1 00:01:48,275 --> 00:01:50,336 Hello, you have reached... 2 00:01:50,360 --> 00:01:51,645 The ardor residence. 3 00:01:52,070 --> 00:01:54,436 Please leave a message after the tone. 4 00:01:57,326 --> 00:01:59,908 Hey, mom. Hey, dad. It's Dani. 5 00:01:59,995 --> 00:02:02,111 Uh, I'm sorry to be calling so late. 6 00:02:02,205 --> 00:02:04,241 I'm just checking in. 7 00:02:05,042 --> 00:02:06,327 Making sure everything's okay. 8 00:02:08,587 --> 00:02:10,828 Listen, I got kind of a scary e-mail from Terri 9 00:02:10,922 --> 00:02:13,413 and she hasn't been responding. 10 00:02:13,508 --> 00:02:14,714 Surprise, surprise. 11 00:02:15,677 --> 00:02:20,762 But, yeah, it sounds like you guys have been fighting or something happened. 12 00:02:21,767 --> 00:02:24,554 Anyway, I just got a little worried. 13 00:02:24,645 --> 00:02:26,601 So, um, if you can call when you can. 14 00:02:26,688 --> 00:02:28,849 And of course you know I'm always here 15 00:02:28,940 --> 00:02:31,181 if you need anything, of course. 16 00:02:35,072 --> 00:02:38,064 Okay, um, I love you. All right, bye. 17 00:03:48,603 --> 00:03:50,935 - Hey. - Hey, sweetie. 18 00:03:51,022 --> 00:03:52,137 What are you up to? 19 00:03:53,483 --> 00:03:57,647 Just smoked some resin with Mark, and now we're getting pizza. 20 00:03:57,738 --> 00:03:59,854 - Oh, nice. - Hi, Dani. 21 00:03:59,948 --> 00:04:02,234 - Hi, Dani. Hi, Dani. Hi Dani. - Yeah, um... 22 00:04:02,743 --> 00:04:05,325 He's saying hi right now, over and over. 23 00:04:05,412 --> 00:04:07,403 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 24 00:04:09,875 --> 00:04:14,960 So I was calling just to see if you... You still wanted to hang out later. 25 00:04:16,006 --> 00:04:17,212 Oh. 26 00:04:18,550 --> 00:04:20,757 Did we talk about doing something tonight? 27 00:04:21,803 --> 00:04:25,295 I mean, not... not concretely, but I just wanted to see. 28 00:04:26,057 --> 00:04:27,263 Um... 29 00:04:27,768 --> 00:04:29,929 Well, okay. 30 00:04:30,020 --> 00:04:31,806 Yeah, I should be able to swing by. 31 00:04:32,647 --> 00:04:34,137 - Cool. - Yeah, okay. 32 00:04:39,112 --> 00:04:40,943 How's the sister situation? 33 00:04:42,991 --> 00:04:44,356 Um, well... 34 00:04:46,620 --> 00:04:48,451 Uh, yeah, um... 35 00:04:51,124 --> 00:04:53,035 I've e-mailed her three times, and... 36 00:04:54,002 --> 00:04:57,415 Still no response, so I'm getting a little bit nervous. 37 00:04:59,341 --> 00:05:00,341 I'm sure it's fine. 38 00:05:01,551 --> 00:05:04,167 - Yeah, probably. - She does this every other day, Dani. 39 00:05:04,262 --> 00:05:05,672 And only because you let her. 40 00:05:06,598 --> 00:05:09,180 - Well, I don't let her. She's bipolar. - Yeah, I know. 41 00:05:09,267 --> 00:05:13,055 But you do, though, babes. You go straight to crisis mode. 42 00:05:14,272 --> 00:05:15,728 Well, she's my sister, 43 00:05:15,816 --> 00:05:19,434 and even you said that this e-mail seemed different. 44 00:05:19,528 --> 00:05:21,359 Yeah, right, but... 45 00:05:22,489 --> 00:05:23,854 Is it though, really? 46 00:05:24,699 --> 00:05:27,065 It's still just another obvious ploy for attention, 47 00:05:27,160 --> 00:05:29,446 just like every other panic attack she's given you. 48 00:05:30,914 --> 00:05:31,914 Yeah, you're right. 49 00:05:33,124 --> 00:05:34,409 You are right. Yeah, I know. 50 00:05:35,710 --> 00:05:37,897 I mean, the more you respond, the more she's encouraged to keep... 51 00:05:37,921 --> 00:05:40,162 No, I know, I know, I know. You're right. 52 00:05:40,257 --> 00:05:42,339 I just... I just needed to be reminded. Thank you. 53 00:05:44,719 --> 00:05:46,255 I'm very lucky to have you. 54 00:05:47,681 --> 00:05:48,681 Yeah, well. 55 00:05:49,766 --> 00:05:50,881 I love you. 56 00:05:53,645 --> 00:05:54,645 I love you. 57 00:05:58,233 --> 00:06:00,098 Okay, uh, I'll see you later? 58 00:06:00,193 --> 00:06:01,273 - Yeah. - Okay. 59 00:06:02,654 --> 00:06:04,360 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 60 00:06:05,699 --> 00:06:07,439 Okay, I love you. 61 00:06:07,534 --> 00:06:08,944 - All right. - Bye. 62 00:06:12,372 --> 00:06:14,392 It's in his tone. Like, you can hear it in his voice. 63 00:06:14,416 --> 00:06:16,296 He's just working up the nerve to say something. 64 00:06:16,334 --> 00:06:17,995 So be direct. Confront him. 65 00:06:18,086 --> 00:06:21,023 What if I've scared him, though? I'm always roping him into my family crap. 66 00:06:21,047 --> 00:06:23,538 - How do you rope him in? - I'm always leaning on him! 67 00:06:23,633 --> 00:06:25,153 Like, I even called him today in tears 68 00:06:25,218 --> 00:06:27,755 because my sister wrote another stupid scary e-mail. 69 00:06:27,846 --> 00:06:29,177 That's what he's there for. 70 00:06:31,057 --> 00:06:33,093 What if I'm scaring him off? 71 00:06:33,184 --> 00:06:34,424 What did your sister write? 72 00:06:35,645 --> 00:06:38,933 Just some ominous bullshit like she always does, and it's torture. 73 00:06:39,024 --> 00:06:40,935 And I lean on him constantly for support. 74 00:06:41,026 --> 00:06:43,517 Like, what if I have overwhelmed him, 75 00:06:43,612 --> 00:06:45,728 and he thinks that I just have too much baggage? 76 00:06:45,822 --> 00:06:47,938 Well, if that's the case, then good riddance, right? 77 00:06:48,408 --> 00:06:52,117 No, not if I went too far, if I leaned too much. 78 00:06:52,203 --> 00:06:54,569 You didn't. He should be there when you need him. 79 00:06:54,664 --> 00:06:57,622 Yeah, but what if I need him too often, and it becomes a chore? 80 00:06:57,709 --> 00:06:59,995 Then he's not the right guy. 81 00:07:00,086 --> 00:07:03,166 Because it shouldn't ever be a chore. Would it be a chore if he leaned on you? 82 00:07:03,548 --> 00:07:05,985 Yeah, but he doesn't ask me for anything. I've never even seen him cry, 83 00:07:06,009 --> 00:07:07,624 so I'm the only one that's leaning. 84 00:07:08,345 --> 00:07:10,185 Or the only one opening up. 85 00:07:10,221 --> 00:07:12,212 The only one making yourself vulnerable. 86 00:07:12,307 --> 00:07:13,342 That's intimacy. 87 00:07:13,808 --> 00:07:14,808 Dude. 88 00:07:15,894 --> 00:07:17,634 You have gotta get off the fence with this. 89 00:07:21,149 --> 00:07:23,628 What if I regret it later, and I can't get her back? 90 00:07:23,652 --> 00:07:25,313 - You don't want her back. - But I might. 91 00:07:26,446 --> 00:07:28,277 Okay, well then you can 92 00:07:28,365 --> 00:07:30,731 bitch to us about how much you regret it for that day 93 00:07:30,825 --> 00:07:32,315 and then we'll remind you again 94 00:07:32,410 --> 00:07:34,180 that you've been wanting out of this stupid relationship 95 00:07:34,204 --> 00:07:38,038 for, like, a year now, and then you can find a chick who actually likes sex 96 00:07:38,124 --> 00:07:40,144 and doesn't drag you through a million hoops every day. 97 00:07:40,168 --> 00:07:42,625 Do you think that there is a masochistic part of you 98 00:07:42,712 --> 00:07:44,452 that is playing out this particular drama 99 00:07:44,547 --> 00:07:46,754 to avoid the work you actually need to be doing? 100 00:07:48,885 --> 00:07:51,376 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 101 00:07:51,471 --> 00:07:54,713 Well, I don't know. Your prospectus, maybe? Your phd? 102 00:07:54,808 --> 00:07:56,924 Wow. Okay, thanks for the psychoanalysis. 103 00:07:57,018 --> 00:07:58,633 It's not about academics, Josh. 104 00:07:58,728 --> 00:08:00,414 - I'm just trying to get you focused. - Change? 105 00:08:00,438 --> 00:08:01,928 That's for you. 106 00:08:05,110 --> 00:08:07,817 See? You could be getting that girl pregnant right now. 107 00:08:07,904 --> 00:08:10,675 And don't forget about all the Swedish women you can impregnate in June. 108 00:08:10,699 --> 00:08:12,030 - Okay, guys. - Don't forget about 109 00:08:12,117 --> 00:08:13,277 all the Swedish milkmaids. 110 00:08:16,037 --> 00:08:17,157 That's not her again. 111 00:08:18,581 --> 00:08:19,616 Seriously? 112 00:08:21,209 --> 00:08:22,244 Oh, my god. 113 00:08:22,335 --> 00:08:24,417 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 114 00:08:24,504 --> 00:08:26,711 Oh, so then she should call her therapist and not you. 115 00:08:26,798 --> 00:08:28,083 It's literally abuse. 116 00:08:28,174 --> 00:08:29,539 - She's abusing you. - Excuse me. 117 00:08:29,634 --> 00:08:31,625 - Nope. - Oh, my god. 118 00:08:31,720 --> 00:08:33,210 Okay, excuse me, guys. 119 00:08:33,304 --> 00:08:34,635 Well, great. 120 00:08:41,354 --> 00:08:44,391 - Hey. - No! 121 00:08:44,482 --> 00:08:49,317 - Dani, babe? - No, no, no, no. 122 00:11:28,021 --> 00:11:32,640 No, no, no, no, no! 123 00:13:13,001 --> 00:13:14,161 Hey, babe. 124 00:13:14,669 --> 00:13:15,669 How you feeling? 125 00:13:23,511 --> 00:13:24,717 I'm up. 126 00:13:28,558 --> 00:13:29,843 Where are you going? 127 00:13:30,268 --> 00:13:32,930 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 128 00:13:33,021 --> 00:13:34,306 But you just keep sleeping. 129 00:13:34,397 --> 00:13:35,432 No. 130 00:13:35,523 --> 00:13:36,683 No, I'll come with you. 131 00:13:37,275 --> 00:13:38,595 You sure you've had enough sleep? 132 00:13:38,651 --> 00:13:40,357 I wasn't sleeping anyway. 133 00:13:43,656 --> 00:13:45,612 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 134 00:13:45,700 --> 00:13:49,488 Stuck in shit-ass Boulder, listening to my stepmom fuck my dad all day. 135 00:13:50,038 --> 00:13:52,199 I'll listen to your stepmom fuck your dad. 136 00:13:52,290 --> 00:13:54,155 Josh, weren't you going to Europe? 137 00:13:54,625 --> 00:13:57,662 Yeah, for my thesis. Now we all are. 138 00:13:58,921 --> 00:14:00,161 Oh, you're all going? 139 00:14:00,757 --> 00:14:03,419 Yeah, they're all coming to visit my home in halsingland. 140 00:14:04,218 --> 00:14:05,583 - Sweden. - Oh. 141 00:14:05,678 --> 00:14:08,385 Any occasion, or is it just for fun? 142 00:14:09,682 --> 00:14:12,719 Well, I'm going for research. 143 00:14:12,810 --> 00:14:14,516 These guys are just tagging along. 144 00:14:15,772 --> 00:14:19,560 Mr. pelle's invited us to an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 145 00:14:23,029 --> 00:14:24,029 Oh, yeah? 146 00:14:25,698 --> 00:14:27,154 I mean, we were talking about it. 147 00:14:27,700 --> 00:14:28,906 We were thinking about it. 148 00:14:31,454 --> 00:14:32,660 For when? 149 00:14:34,707 --> 00:14:36,538 Mid-June to mid-July? 150 00:14:36,626 --> 00:14:38,491 Yeah, two weeks from now? 151 00:14:38,586 --> 00:14:39,666 Yeah. 152 00:14:40,254 --> 00:14:41,710 I mean, that's if we even go. 153 00:14:42,882 --> 00:14:44,463 I'm probably not gonna go, but... 154 00:14:45,176 --> 00:14:46,586 Yeah, we were talking about it. 155 00:15:27,885 --> 00:15:28,885 You okay? 156 00:15:29,971 --> 00:15:31,302 Mm-hmm. Fine. 157 00:15:36,769 --> 00:15:38,179 That was just really weird. 158 00:15:40,022 --> 00:15:41,022 What was? 159 00:15:47,655 --> 00:15:48,655 The... 160 00:15:50,116 --> 00:15:51,231 Sweden. 161 00:15:53,786 --> 00:15:54,866 I had no idea. 162 00:15:57,540 --> 00:16:00,247 Well, what do you mean? 'Cause I told you I wanted to go. 163 00:16:03,838 --> 00:16:06,375 Okay, fine, but I didn't know you were going. 164 00:16:09,302 --> 00:16:10,667 I just decided today. 165 00:16:12,513 --> 00:16:14,219 I wasn't keeping it from you. 166 00:16:14,307 --> 00:16:15,922 You already have a ticket. 167 00:16:20,021 --> 00:16:21,021 I'm s orry? 168 00:16:27,153 --> 00:16:28,438 Okay. Well, just... 169 00:16:29,572 --> 00:16:32,234 Imagine if you were at a party, and someone said, 170 00:16:32,325 --> 00:16:34,407 "hey, what are you doing for summer?" 171 00:16:34,494 --> 00:16:35,734 And then my friend said... 172 00:16:36,621 --> 00:16:40,330 "Oh, we're going to China for three months and we're leaving in two weeks." 173 00:16:40,416 --> 00:16:42,311 - It's Sweden, for a month and a half. - And it was the first 174 00:16:42,335 --> 00:16:44,326 - you'd ever heard of it. - Okay. 175 00:16:44,420 --> 00:16:46,035 I told you I wanted to go to Sweden. 176 00:16:46,547 --> 00:16:48,629 No, you said it would be cool to go. 177 00:16:48,716 --> 00:16:50,110 Yeah and then I got the opportunity 178 00:16:50,134 --> 00:16:52,029 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 179 00:16:52,053 --> 00:16:54,214 I just wish you would've told me, that's all. 180 00:16:54,305 --> 00:16:55,966 Well, I just apologized, Dani. 181 00:16:57,433 --> 00:17:00,925 You didn't apologize. You said "sorry," which sounds more like "too bad." 182 00:17:06,400 --> 00:17:09,187 - Maybe I should just go home. - What? No, no. 183 00:17:10,071 --> 00:17:11,652 I'm just trying to understand. 184 00:17:12,573 --> 00:17:15,440 - And I'm trying to apologize. - And I don't need an apology. I don't. 185 00:17:15,535 --> 00:17:17,526 I just wanted to talk about it, that's all. 186 00:17:21,040 --> 00:17:23,018 - I really think I should just leave. - No, no, no, no. 187 00:17:23,042 --> 00:17:25,579 Please, please, please. I'm not trying to attack you. I'm not. 188 00:17:25,670 --> 00:17:28,412 - It really feels like you are. - Well, then, I'm sorry. 189 00:17:28,506 --> 00:17:30,838 I just got confused. I'm sorry. I... 190 00:17:31,926 --> 00:17:34,087 Hey, please, come on. Can you come... 191 00:17:34,178 --> 00:17:35,239 - Just can you come... - Just stop. 192 00:17:35,263 --> 00:17:36,469 And sit with me, please? 193 00:17:36,556 --> 00:17:37,921 Please, and we can talk about it? 194 00:17:38,975 --> 00:17:41,808 Look, it just felt really weird, okay? 195 00:17:41,894 --> 00:17:45,011 But I'm fine. I think it's great that you're going to Sweden, I do. 196 00:17:45,982 --> 00:17:47,097 I think it's amazing. 197 00:17:48,234 --> 00:17:49,895 Are you going for your thesis? 198 00:17:51,529 --> 00:17:53,235 I don't know what my thesis is. 199 00:17:54,615 --> 00:17:56,947 I know, and it can... it will... 200 00:17:58,035 --> 00:17:59,741 It can be inspiring, right? 201 00:18:01,956 --> 00:18:02,956 Right? 202 00:18:04,750 --> 00:18:05,750 Hey. 203 00:18:06,502 --> 00:18:08,868 Please, I overreacted. I'm sorry. 204 00:18:11,173 --> 00:18:12,173 I'm sorry. 205 00:18:13,301 --> 00:18:14,711 I know I get paranoid. 206 00:18:16,053 --> 00:18:17,509 I don't mean to. 207 00:18:17,597 --> 00:18:21,465 I know I overreacted, but I've been trying to pull myself back up, 208 00:18:21,559 --> 00:18:25,097 and ll've been trying to deal with this panic and my fears. 209 00:18:25,187 --> 00:18:28,224 I didn't mean to put pressure on you or to blame you for anything... 210 00:18:28,316 --> 00:18:29,876 - Okay. - I just got crazy for a second, 211 00:18:29,942 --> 00:18:31,503 - and I didn't mean to project. - Okay. Okay. 212 00:18:31,527 --> 00:18:32,687 - I'm sorry. - It's fine. 213 00:18:35,531 --> 00:18:36,531 It's fine. 214 00:18:40,661 --> 00:18:41,946 - I am sorry. - It's fine. 215 00:18:50,796 --> 00:18:53,287 I was gonna ask you if you wanted to come with me. 216 00:18:58,304 --> 00:18:59,304 What? 217 00:19:04,810 --> 00:19:07,176 - What do you mean? - What I just said. 218 00:19:07,605 --> 00:19:08,605 To Sweden? 219 00:19:10,775 --> 00:19:11,775 Mm-hmm. 220 00:19:15,571 --> 00:19:16,902 You don't want me to go. 221 00:19:18,324 --> 00:19:19,689 I just asked. 222 00:19:19,784 --> 00:19:22,901 - Yeah, after I broke down crying. - Well, you ruined the surprise. 223 00:19:26,999 --> 00:19:28,455 I wanted it to be romantic. 224 00:19:39,887 --> 00:19:42,253 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 225 00:19:42,348 --> 00:19:44,009 we should hit up before we head north? 226 00:19:44,642 --> 00:19:45,882 No, we're going straight north. 227 00:19:48,104 --> 00:19:50,040 Not straight-straight, though, right? 228 00:19:50,064 --> 00:19:51,744 We gotta go through Stockholm to get there. 229 00:19:51,774 --> 00:19:54,516 No, it's the opposite direction. Stockholm is south of arlanda. 230 00:19:55,236 --> 00:19:56,442 Guys, it's Dani. 231 00:19:56,529 --> 00:19:57,529 She's coming up. 232 00:19:59,573 --> 00:20:00,573 Okay. 233 00:20:01,075 --> 00:20:03,441 - Should we clear all this? - No, it's fine. 234 00:20:12,169 --> 00:20:14,285 Um, I invited Dani to come to Sweden. 235 00:20:15,423 --> 00:20:16,503 So you guys know. 236 00:20:17,466 --> 00:20:18,751 She's not actually gonna come, 237 00:20:18,843 --> 00:20:21,209 but I invited her just to not make it weird. 238 00:20:23,472 --> 00:20:25,303 - You invited her to... - Mm-hmm. 239 00:20:26,392 --> 00:20:27,552 But she's not coming. 240 00:20:29,437 --> 00:20:30,517 She doesn't want to? 241 00:20:32,898 --> 00:20:35,856 I invited her, and she accepted, 242 00:20:35,943 --> 00:20:38,104 but she's not actually coming to Sweden. 243 00:20:39,405 --> 00:20:40,485 Okay. 244 00:20:43,242 --> 00:20:45,002 Guys, you know what she's been going through. 245 00:20:46,537 --> 00:20:49,404 Yeah, no, dude, I just, uh... 246 00:20:49,498 --> 00:20:51,268 - Thought you were... - Yeah, dude, nobody minds. 247 00:20:51,292 --> 00:20:53,228 Thought you were saying something else, that's all. 248 00:20:53,252 --> 00:20:54,252 Okay, that's great. 249 00:20:56,297 --> 00:20:59,664 And just so we're clear, you guys told me to invite her, 250 00:20:59,759 --> 00:21:02,000 and you all know that she's coming, agreed? 251 00:21:02,094 --> 00:21:03,630 Yep. 252 00:21:03,721 --> 00:21:05,302 - Hey. - Hey, babe. 253 00:21:06,515 --> 00:21:07,846 Hey, guys. 254 00:21:07,933 --> 00:21:08,968 - Hey. - Yo. 255 00:21:09,810 --> 00:21:11,016 How's it going? 256 00:21:12,855 --> 00:21:14,061 We're chilling. 257 00:21:14,148 --> 00:21:15,148 Nice. 258 00:21:17,735 --> 00:21:19,191 So, Sweden. 259 00:21:20,029 --> 00:21:21,506 - Yeanh. - You're coming, right? 260 00:21:21,530 --> 00:21:22,690 I mean, I... 261 00:21:23,741 --> 00:21:27,108 I guess so, if that's not completely ruining you guys' plans. 262 00:21:27,203 --> 00:21:29,114 - No, no. - No, not at all. 263 00:21:34,543 --> 00:21:37,263 Christian, can I get you to take a look at this paragraph real quick? 264 00:21:39,256 --> 00:21:40,871 Yeah, sure. 265 00:21:42,259 --> 00:21:43,979 - I'll be back. - Mm-hmm. 266 00:21:49,308 --> 00:21:50,548 - Hey, pelle. - Hi. 267 00:21:59,652 --> 00:22:00,892 What were you drawing? 268 00:22:01,362 --> 00:22:02,693 Uh, just the table. 269 00:22:02,780 --> 00:22:03,895 Oh. 270 00:22:05,366 --> 00:22:06,366 How have you been? 271 00:22:07,034 --> 00:22:08,034 Pretty good. Yeah? 272 00:22:08,118 --> 00:22:09,904 Survived finals, so... 273 00:22:10,371 --> 00:22:12,077 You know. And you? 274 00:22:12,623 --> 00:22:14,204 Uh... 275 00:22:14,291 --> 00:22:17,954 I didn't... I didn't quite finish, but they're giving me a break this year. 276 00:22:19,421 --> 00:22:21,628 Oh, god, yes. Yes, of course. Sorry. 277 00:22:21,715 --> 00:22:24,707 No, it's, uh... how did you like the anthropology department? 278 00:22:25,511 --> 00:22:28,594 I like it, yeah. Not as much as this one maybe, but... 279 00:22:31,642 --> 00:22:32,927 You're doing psychiatry, right? 280 00:22:33,394 --> 00:22:34,884 Uh, psychology, yeah. 281 00:22:37,231 --> 00:22:39,347 Yeah. Also that funny look in your eye. 282 00:22:41,360 --> 00:22:42,850 So you're coming to halsingland? 283 00:22:43,362 --> 00:22:44,852 I guess so, yeah. 284 00:22:44,947 --> 00:22:47,859 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 285 00:22:48,450 --> 00:22:50,441 - Oh, happy birthday. - Thank you. 286 00:22:51,245 --> 00:22:55,705 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 287 00:22:55,791 --> 00:22:59,454 Yeah. It's sort of a crazy nine-day festival my family's doing. 288 00:22:59,545 --> 00:23:03,083 Lots of pageantry and special ceremonies and dressing up. 289 00:23:03,173 --> 00:23:04,333 That sounds fun. 290 00:23:04,967 --> 00:23:06,832 It'll probably seem very silly. 291 00:23:06,927 --> 00:23:08,588 But it's like theater. 292 00:23:09,305 --> 00:23:10,715 Yeah, Christian says you're... 293 00:23:10,806 --> 00:23:12,967 You're from, like, a commune, right? 294 00:23:13,559 --> 00:23:15,424 Yeah, we're a small community. 295 00:23:16,478 --> 00:23:17,513 Here. 296 00:23:17,605 --> 00:23:18,936 I'll show you. 297 00:23:24,236 --> 00:23:25,236 Oh, wow. 298 00:23:25,779 --> 00:23:27,610 I see what you mean about the pageantry. 299 00:23:28,240 --> 00:23:31,232 Yeah, we make those clothes special for every winter and summer solstice. 300 00:23:31,869 --> 00:23:34,781 We... I mean, everybody sort of does everything together. 301 00:23:34,872 --> 00:23:36,032 That's an interesting symbol. 302 00:23:36,874 --> 00:23:39,206 Yeah. It's our special little language. 303 00:23:39,835 --> 00:23:41,371 Whoa, who's that one? 304 00:23:42,171 --> 00:23:43,786 That's last year's may queen. 305 00:23:43,881 --> 00:23:45,246 Oh. 306 00:23:45,341 --> 00:23:46,501 Beautiful. 307 00:23:48,010 --> 00:23:50,672 You know, I'm very, very glad you're coming. 308 00:23:52,431 --> 00:23:54,888 I think it's very good you're coming. 309 00:23:55,851 --> 00:23:57,182 Thank you. 310 00:23:58,312 --> 00:23:59,312 Also, I... 311 00:24:00,147 --> 00:24:02,103 I never had the chance to tell you, 312 00:24:02,191 --> 00:24:03,806 but I was... 313 00:24:04,693 --> 00:24:07,810 I was so very sorry to hear about your loss. 314 00:24:08,822 --> 00:24:10,813 - Oh. - What happened. I mean, I... 315 00:24:11,492 --> 00:24:12,902 Can't even imagine. 316 00:24:13,827 --> 00:24:14,907 I mean... 317 00:24:14,995 --> 00:24:16,735 - I lost my parents, too, so... - Okay. 318 00:24:16,830 --> 00:24:18,070 I kind of have some idea. 319 00:24:18,582 --> 00:24:20,288 - I'm sorry. - No! 320 00:24:20,376 --> 00:24:21,661 - No, I'm sorry. - No, you're... 321 00:24:21,752 --> 00:24:23,959 I'm gonna just go to the bathroom. Thank you. 322 00:25:14,263 --> 00:25:16,032 Ladies and gentlemen, 323 00:25:16,056 --> 00:25:19,014 we are beginning our initial descent into Stockholm arlanda. 324 00:25:19,560 --> 00:25:20,766 The temperature right now... 325 00:25:28,527 --> 00:25:30,643 Oh, my god, the women here. 326 00:25:31,363 --> 00:25:33,069 What is it that makes them hotter? 327 00:25:33,866 --> 00:25:36,586 The vikings grabbed all the best babes from other countries... 328 00:25:37,661 --> 00:25:38,821 And dragged them over. 329 00:25:41,290 --> 00:25:42,655 How long is the drive? 330 00:25:42,750 --> 00:25:44,160 About four hours. 331 00:25:44,251 --> 00:25:45,741 Oh, my god. 332 00:25:46,462 --> 00:25:49,169 I saw a video, and it wasn't even like... it wasn't fake. 333 00:25:49,631 --> 00:25:52,122 And there was this one woman with three clits. 334 00:25:53,010 --> 00:25:54,250 Actually. For real. 335 00:25:54,344 --> 00:25:56,944 Sensitive about Hiroshima? 336 00:25:57,014 --> 00:25:58,299 I am, actually. 337 00:25:58,390 --> 00:26:00,130 - Trail of tears? - Yeah. 338 00:26:00,601 --> 00:26:02,762 - Slavery? - Dude, what do you think? 339 00:26:02,853 --> 00:26:05,310 Like, imagine trying to take a dude seriously, 340 00:26:05,397 --> 00:26:07,228 and he's, like, reading out the news, 341 00:26:07,316 --> 00:26:10,479 and you know he, like, bludgeoned his wife with a pan. 342 00:26:48,732 --> 00:26:50,012 Why are you reading that? 343 00:26:51,985 --> 00:26:53,065 Ask pelle. 344 00:26:54,822 --> 00:26:56,733 We're taught the runic alphabet in my village, 345 00:26:56,824 --> 00:26:59,315 so Josh just carries that around to annoy me. 346 00:26:59,409 --> 00:27:00,409 Oh. 347 00:27:01,328 --> 00:27:02,989 What are you doing your thesis on again? 348 00:27:03,872 --> 00:27:07,831 Uh, well, my focus is actually on European midsummer traditions, 349 00:27:07,918 --> 00:27:12,127 which was basically the impetus for this whole trip that we're all on. 350 00:27:13,090 --> 00:27:15,672 Hey, that sounds similar to what you're thinking of doing, right? 351 00:27:16,343 --> 00:27:17,674 For your thesis? 352 00:27:19,596 --> 00:27:22,929 Well, I don't know exactly what I'm doing it on yet, as you know. 353 00:27:23,016 --> 00:27:26,349 But I'm thinking of rooting it in something Scandinavian, yeah. 354 00:27:28,313 --> 00:27:29,313 See that, pelle? 355 00:27:29,857 --> 00:27:31,737 You've managed to brainwash all of your friends. 356 00:27:31,817 --> 00:27:35,230 Josh was already brainwashed when I found him. 357 00:28:49,353 --> 00:28:51,059 Okay, this is the first stop. 358 00:28:51,855 --> 00:28:53,061 This is it? 359 00:28:53,148 --> 00:28:54,638 Not quite. Almost. 360 00:28:59,988 --> 00:29:00,988 Pelle! 361 00:29:01,990 --> 00:29:02,990 - Hey! - Hey! 362 00:29:03,075 --> 00:29:04,219 - Just beautiful. - Oh, my god. 363 00:29:04,243 --> 00:29:06,825 Okay, guys, so these are younger people from my village. 364 00:29:06,912 --> 00:29:08,792 They're also returning from their trips outside. 365 00:29:09,539 --> 00:29:10,539 Come on over. 366 00:29:12,417 --> 00:29:13,577 Hey! 367 00:29:14,086 --> 00:29:15,622 These are my friends from America. 368 00:29:18,465 --> 00:29:19,671 Oh, dude. 369 00:29:20,801 --> 00:29:21,801 Just fuckin' walk. 370 00:29:21,885 --> 00:29:23,500 Yeah, dude, there's so many bugs. 371 00:29:23,595 --> 00:29:24,906 - You're not seeing this? - It's beautiful, huh? 372 00:29:24,930 --> 00:29:25,930 Mm-hmm. 373 00:29:31,728 --> 00:29:32,843 Okay, so this is. 374 00:29:32,938 --> 00:29:35,304 - Mark, Dani, Christian and Josh. - Hi. 375 00:29:37,234 --> 00:29:38,474 What? 376 00:29:38,986 --> 00:29:40,522 Give me just one second. 377 00:29:41,697 --> 00:29:44,133 - You think he knows that guy? - He sounded mad. 378 00:30:02,009 --> 00:30:03,715 Here. Come on over. Come on over. 379 00:30:04,511 --> 00:30:07,218 This is... These are my great friends from America. 380 00:30:07,306 --> 00:30:09,262 - Christian, Dani, Josh, and Mark. - Hi. 381 00:30:09,850 --> 00:30:11,215 Meet my brother, ingemar. 382 00:30:11,977 --> 00:30:13,454 Best friends since we were babies, actually. 383 00:30:13,478 --> 00:30:14,718 Yeah. 384 00:30:14,813 --> 00:30:17,270 So, Christian, Josh, Mark... 385 00:30:18,066 --> 00:30:19,101 - Dani? Yeah! - Yeah! 386 00:30:19,192 --> 00:30:21,274 Awesome! And say hello to my friends. 387 00:30:21,361 --> 00:30:23,647 - This is Simon and Connie from London. - Hi. 388 00:30:23,739 --> 00:30:24,945 - How's it going? - Hi. 389 00:30:25,032 --> 00:30:26,647 Simon and Connie, this is pelle. 390 00:30:26,742 --> 00:30:30,234 And these are all the names I just learned two seconds ago. 391 00:30:32,456 --> 00:30:36,574 Perfect timing, by the way. We just took these five minutes ago. 392 00:30:36,668 --> 00:30:38,204 Haven't even started coming up yet. 393 00:30:39,171 --> 00:30:41,127 Oh, shit! 394 00:30:41,214 --> 00:30:44,047 Do you guys wanna take it now, or should we settle in first? 395 00:30:44,134 --> 00:30:46,045 Fuck it. Let's just take it now, right? Yeah. 396 00:30:46,136 --> 00:30:47,421 Great. 397 00:30:47,512 --> 00:30:51,130 You know what? I might have to find my footing first, if that's okay. 398 00:30:52,267 --> 00:30:53,677 - Yeah, of course. - Yeah? Okay. 399 00:30:54,644 --> 00:30:57,564 And, listen, if you're feeling uneasy, you don't have to take them at all. 400 00:30:57,606 --> 00:31:00,393 No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 401 00:31:00,484 --> 00:31:01,484 - Okay. - Okay. 402 00:31:03,278 --> 00:31:05,064 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 403 00:31:05,155 --> 00:31:06,361 - No, I'll wait. - Please. 404 00:31:06,448 --> 00:31:08,063 I want us to come up together. 405 00:31:08,158 --> 00:31:09,489 - Ready? - Okay? 406 00:31:10,744 --> 00:31:12,951 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 407 00:31:15,415 --> 00:31:17,497 Dude, we can't take them at different times. 408 00:31:17,584 --> 00:31:18,994 They'll be totally separate trips. 409 00:31:20,629 --> 00:31:21,994 You wanna wait for us then? 410 00:31:28,970 --> 00:31:30,365 You know what? It's fine, it's fine. 411 00:31:30,389 --> 00:31:32,004 - Babe, no. - I'm... it's... I'm ready. 412 00:31:32,099 --> 00:31:33,326 - No, it's okay. - Don't feel rushed. 413 00:31:33,350 --> 00:31:34,931 I don't. It's fine. I'm ready. 414 00:31:36,853 --> 00:31:37,853 Are you sure? 415 00:31:39,940 --> 00:31:41,305 Yes, Mark, thank you. 416 00:31:42,192 --> 00:31:43,648 They've made mushroom tea. 417 00:31:43,735 --> 00:31:45,521 If you prefer against the taste. 418 00:31:45,612 --> 00:31:47,853 Uh, yeah, okay. I'll try that. Thank you. 419 00:31:47,948 --> 00:31:48,983 "Ingmar"? "Ingemar." 420 00:31:49,074 --> 00:31:51,065 - Ingemar. Perfect. - Ingemar, okay. Thank you. 421 00:31:53,328 --> 00:31:55,068 - Don't let Mark pressure you. - He's not. 422 00:31:55,163 --> 00:31:56,641 - Of all people. - He's not, he's not. 423 00:31:56,665 --> 00:31:58,656 It will get complicated otherwise. It's fine. 424 00:31:58,750 --> 00:32:00,286 - Are you ready? - Yes, thank you. 425 00:32:00,377 --> 00:32:01,958 - There you go. - Ooh. 426 00:32:02,045 --> 00:32:03,080 Thanks, dude. 427 00:32:03,171 --> 00:32:04,286 Okay, here we go then. 428 00:32:04,840 --> 00:32:06,609 - Think happy thoughts! - You sure about this? 429 00:32:06,633 --> 00:32:08,874 - Yeah, I'm excited. - Cheers. 430 00:32:10,303 --> 00:32:11,634 All right. Yeah? 431 00:32:12,389 --> 00:32:13,845 Are you sure about this? 432 00:32:13,932 --> 00:32:15,547 I think it's gonna be fun. 433 00:32:16,059 --> 00:32:17,390 - Ready? - Yep, go. 434 00:32:23,150 --> 00:32:24,310 What time is it? 435 00:32:26,445 --> 00:32:27,776 It's 9:00 P.M. 436 00:32:29,948 --> 00:32:31,063 What do you mean? 437 00:32:32,951 --> 00:32:34,111 What do you mean? 438 00:32:35,662 --> 00:32:37,653 That can't be right. The sky is blue. 439 00:32:38,832 --> 00:32:40,322 It's fine. It's Sweden. 440 00:32:41,126 --> 00:32:43,492 That's not fine. Why is it like that? 441 00:32:44,212 --> 00:32:46,578 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 442 00:32:47,132 --> 00:32:48,997 That feels wrong. I don't like that. 443 00:32:49,551 --> 00:32:51,507 I promise you, it's okay. 444 00:32:51,595 --> 00:32:52,801 I'm not okay. 445 00:32:52,888 --> 00:32:54,753 Oh, fuck. It's a new person. 446 00:32:54,848 --> 00:32:55,848 What? 447 00:32:55,932 --> 00:32:57,718 I don't want new people right now. 448 00:32:58,602 --> 00:33:01,093 No, new people are good, Mark. 449 00:33:02,272 --> 00:33:03,432 Hi, hi! 450 00:33:06,902 --> 00:33:09,439 - I'm just gonna lay down, okay? - Yeah, do that. 451 00:33:09,946 --> 00:33:11,482 Everybody else lay down. 452 00:33:14,826 --> 00:33:17,067 Guys, do it. It feels so nice. 453 00:33:20,081 --> 00:33:21,821 Josh, can you lie down, please? 454 00:33:23,752 --> 00:33:25,083 Can you feel that? 455 00:33:26,046 --> 00:33:27,536 The energy, 456 00:33:27,631 --> 00:33:29,087 coming up from the earth? 457 00:33:42,979 --> 00:33:43,979 Look. 458 00:33:44,856 --> 00:33:46,687 The trees, too, they're breathing. 459 00:33:54,157 --> 00:33:58,070 Nature just knows instinctually how to stay in Harmony. 460 00:34:00,956 --> 00:34:03,538 Everything just mechanically doing its part. 461 00:34:11,716 --> 00:34:13,252 You guys are, like, my family. 462 00:34:16,846 --> 00:34:18,507 You're, like, my real, actual family. 463 00:34:21,434 --> 00:34:22,434 Dani? 464 00:34:25,772 --> 00:34:26,807 Sorry. 465 00:34:27,440 --> 00:34:29,931 I'm gonna... go for a walk. 466 00:34:30,485 --> 00:34:31,565 I can walk too. 467 00:34:33,196 --> 00:34:34,436 Sor... no, I'm gonna... 468 00:34:37,325 --> 00:34:38,815 No, no, no, no, no. 469 00:34:39,911 --> 00:34:43,529 Don't think that. You're fine. It's almost your birthday. 470 00:34:43,623 --> 00:34:47,741 You're okay. You're fine. You're fine. You're fine. 471 00:34:55,552 --> 00:34:57,918 No, stop it! You're fine. 472 00:34:59,014 --> 00:35:00,504 Hey, Dani! 473 00:35:03,268 --> 00:35:04,508 How are you? 474 00:35:05,895 --> 00:35:07,806 They were laughing at me. 475 00:35:07,897 --> 00:35:10,229 What? No, no, no. I'm sure they weren't. 476 00:35:11,693 --> 00:35:13,058 They've been laughing. 477 00:35:14,029 --> 00:35:15,769 You want to come meet my friends? 478 00:35:18,908 --> 00:35:22,275 Thank you. I'm sorry. Thank you. 479 00:35:28,168 --> 00:35:32,286 Stop it! Stop it. Fuck! 480 00:35:35,925 --> 00:35:39,008 You're okay. You're okay. You're okay. 481 00:36:15,006 --> 00:36:16,246 Hey. 482 00:36:23,682 --> 00:36:25,297 How long was I asleep? 483 00:36:27,352 --> 00:36:30,515 I mean... we found you here, like, six hours ago. 484 00:36:37,445 --> 00:36:38,981 Did it get dark at all? 485 00:36:41,658 --> 00:36:43,774 For a couple hours. Not completely. 486 00:36:46,246 --> 00:36:47,452 Is it tomorrow? 487 00:36:48,707 --> 00:36:51,198 I mean, from yesterday's perspective. 488 00:36:55,797 --> 00:36:57,082 Come on. 489 00:37:00,510 --> 00:37:01,590 Where are we going? 490 00:37:02,262 --> 00:37:03,297 Where we came for. 491 00:37:42,802 --> 00:37:44,713 Jesus, pelle, where are you taking us? 492 00:37:45,180 --> 00:37:47,387 Yeah, this is way the hell out there. 493 00:37:51,186 --> 00:37:52,847 Do they have ticks in Sweden? 494 00:37:53,480 --> 00:37:55,220 Sweden has a tick problem. 495 00:37:56,107 --> 00:37:58,393 What? No, they don't. Do they really? 496 00:37:58,485 --> 00:38:00,191 Actually, it is a big problem. 497 00:38:00,278 --> 00:38:03,862 Last summer a record number of people got tick-borne encephalitis. 498 00:38:03,948 --> 00:38:06,109 What the fuck? Are you serious? 499 00:38:06,201 --> 00:38:08,362 Yeah, both my grandparents died from ticks. 500 00:38:08,453 --> 00:38:10,193 Had to give them a closed-casket funeral. 501 00:38:10,288 --> 00:38:13,951 Okay. Josh, I actually have an uncle with lyme. 502 00:38:14,042 --> 00:38:17,330 And believe me, you ask him, it was not worth the pleasant picnic in the park. 503 00:38:17,879 --> 00:38:18,879 He's fucked. 504 00:39:02,549 --> 00:39:04,255 So this is is the place. 505 00:39:04,342 --> 00:39:06,958 The tranquil and majestic harga. 506 00:39:09,389 --> 00:39:11,149 Pelle, you know all these people? 507 00:39:12,058 --> 00:39:13,389 These are my family. 508 00:39:18,606 --> 00:39:21,166 So we're stopping in waco before going to pelle's village? 509 00:39:34,581 --> 00:39:36,367 - Oh, thank you. - Thank you. 510 00:39:36,916 --> 00:39:39,123 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 511 00:39:39,210 --> 00:39:40,950 - No, rhubarb. - Oh, wow. Thank you. 512 00:39:41,045 --> 00:39:42,785 This bag? 513 00:39:42,881 --> 00:39:43,996 Thank you... sorry. 514 00:39:46,134 --> 00:39:47,749 Hey, guys? 515 00:39:47,844 --> 00:39:49,300 Meet my sister, dagny. 516 00:39:49,387 --> 00:39:51,127 Born on the exact same day as me. 517 00:39:51,222 --> 00:39:54,055 - Hi. - Say hi to Dani, Josh, Mark, Christian. 518 00:39:57,395 --> 00:39:59,039 Thank you. 519 00:39:59,063 --> 00:40:00,423 - Thanks. - Hey. 520 00:40:12,118 --> 00:40:13,118 Father odd. 521 00:40:31,721 --> 00:40:33,712 Sorry. These are my friends. 522 00:40:33,806 --> 00:40:36,172 Christian, Dani, Josh, Mark. 523 00:40:37,226 --> 00:40:38,636 - Hello. - Hi. 524 00:40:38,728 --> 00:40:39,808 - Hello. - Hey. 525 00:40:39,896 --> 00:40:41,761 - Hello, hello. Welcome, welcome. - Hi. 526 00:40:41,856 --> 00:40:43,437 Hi. Oh! Welcome home. 527 00:40:44,484 --> 00:40:48,898 - We are so very happy to have you. - Thank you. 528 00:40:48,988 --> 00:40:51,775 Pelle has an immaculate sense for people. 529 00:40:53,576 --> 00:40:55,157 I love what you're wearing. 530 00:40:55,244 --> 00:40:57,530 My frock? Quite girly, no? 531 00:40:58,831 --> 00:41:01,538 We do these as a tribute in respect of ymir 532 00:41:01,626 --> 00:41:03,958 and because of the nature's... 533 00:41:04,045 --> 00:41:08,334 Her... "Hermaphrodite," I think? These qualities. 534 00:41:09,133 --> 00:41:12,625 Wow. I think the sakhis saints do the same thing in brajbhoomi. 535 00:41:13,930 --> 00:41:16,046 So, we are your hosts. 536 00:41:16,849 --> 00:41:20,216 So whatever you need, just say so, and we will accommodate, okay? 537 00:41:20,311 --> 00:41:21,801 Thank you very much. Yeah. 538 00:41:21,896 --> 00:41:23,352 Today is all festivities... 539 00:41:24,148 --> 00:41:28,016 Just tomorrow the official ceremony begin, and you are welcome. 540 00:41:28,111 --> 00:41:30,477 - Welcome. Welcome, welcome. - Thank you. 541 00:41:30,571 --> 00:41:32,436 Yeah. Enjoy. 542 00:41:32,532 --> 00:41:34,363 Yes. Thank you. 543 00:41:36,244 --> 00:41:38,951 That guy has a very red face. Yeah. 544 00:41:42,542 --> 00:41:44,578 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 545 00:42:50,276 --> 00:42:53,518 - Can I take photos? - Um, discreetly. 546 00:42:56,908 --> 00:42:57,908 Thanks. 547 00:42:58,993 --> 00:42:59,993 Oh, forgive me. 548 00:43:00,078 --> 00:43:03,195 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 549 00:43:04,332 --> 00:43:06,243 Welcome to harga... 550 00:43:07,293 --> 00:43:08,658 And happy midsummer. 551 00:43:09,337 --> 00:43:12,704 It has been 90 years since our last great feast, 552 00:43:13,257 --> 00:43:16,340 and it will be 90 years before our next. 553 00:43:16,427 --> 00:43:21,171 And what poetry that it's now the hottest and brightest summer on record. 554 00:43:21,808 --> 00:43:24,265 We already have so much to give back. 555 00:43:24,936 --> 00:43:29,350 And so, without any further blathering, let's raise our glasses. 556 00:43:32,151 --> 00:43:35,564 And let our nine-day feast commence. 557 00:43:36,239 --> 00:43:37,319 Skal! 558 00:43:37,406 --> 00:43:39,067 Skal! 559 00:44:37,717 --> 00:44:40,195 You know, that fire hasn't burned out since I was born. 560 00:44:40,219 --> 00:44:41,880 It's all of our jobs to keep it going. 561 00:44:41,971 --> 00:44:43,427 Oh. Yeah. 562 00:44:43,514 --> 00:44:45,254 Wait, what did you say? 563 00:44:45,850 --> 00:44:47,306 I'll tell you later. 564 00:46:16,565 --> 00:46:17,975 He's giving thanks. 565 00:46:18,609 --> 00:46:19,689 For the food? 566 00:46:19,777 --> 00:46:21,688 Yeah, and the weather and the crops. 567 00:47:09,118 --> 00:47:10,449 Was that praying? 568 00:47:11,495 --> 00:47:15,113 Maybe not praying, but he was just addressing the... 569 00:47:15,207 --> 00:47:17,664 The everything... The Harmony and the balance. 570 00:47:20,004 --> 00:47:22,541 Can I get a translation of what was sung? 571 00:47:22,631 --> 00:47:25,213 Yeah, I can get a translation from him later. 572 00:47:26,635 --> 00:47:28,717 Yeah, thanks. That would be amazing. 573 00:47:29,889 --> 00:47:31,174 Sure. 574 00:47:31,265 --> 00:47:32,300 Yes. Thank you, pelle. 575 00:47:33,726 --> 00:47:35,136 Of course. 576 00:48:25,027 --> 00:48:26,233 You guys should join. 577 00:48:27,238 --> 00:48:29,445 Oh, no. I'm too scared. 578 00:48:36,705 --> 00:48:38,536 - All right. - Thanks, babe. 579 00:48:42,211 --> 00:48:43,417 What are the kids playing? 580 00:48:44,213 --> 00:48:45,248 Skin the fool. 581 00:48:45,840 --> 00:48:47,876 - Skkin the fool? - Yeah. 582 00:48:48,968 --> 00:48:49,968 Precious. 583 00:49:09,155 --> 00:49:11,066 Hey, pelle, can anyone just join in? 584 00:49:11,615 --> 00:49:14,277 You're an American. Just jam yourself in there. 585 00:49:18,956 --> 00:49:19,991 Hey. 586 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 Happy birthday. 587 00:49:25,796 --> 00:49:27,661 Oh, my gosh, pelle. 588 00:49:28,215 --> 00:49:30,046 It's just something I do for birthdays. 589 00:49:30,718 --> 00:49:31,778 Maybe it's not appropriate? 590 00:49:31,802 --> 00:49:35,135 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 591 00:49:36,056 --> 00:49:37,341 It's beautiful. 592 00:49:38,309 --> 00:49:39,799 Anyway, just between us. 593 00:49:41,187 --> 00:49:42,302 Yeah, well... 594 00:49:47,151 --> 00:49:48,151 Oh. 595 00:49:48,652 --> 00:49:53,021 No, no, no, no. I forgot to remind him, and it's not his fault. It's... 596 00:49:54,492 --> 00:49:57,199 Never mind. It's okay. This is... this is beautiful. 597 00:49:57,286 --> 00:49:59,493 Thank you so much. I'm really touched. 598 00:50:01,957 --> 00:50:04,243 So, how do you support this place? 599 00:50:04,335 --> 00:50:06,576 Lumbering, linen, homeopathics... 600 00:50:06,670 --> 00:50:08,126 Water power plant. 601 00:50:09,924 --> 00:50:11,334 School time over here. 602 00:50:12,676 --> 00:50:14,883 - Carving runes. - Really? 603 00:50:16,847 --> 00:50:19,714 They put it under their pillow and dream about its powers. 604 00:50:19,808 --> 00:50:21,719 - Aw. - Oh, yeah. I do that too. 605 00:50:22,478 --> 00:50:25,265 - Oh, fuck. There's a big one. - Oh, shit. 606 00:50:26,232 --> 00:50:27,722 What alphabet is that from? 607 00:50:28,901 --> 00:50:31,017 The younger futhark? 608 00:50:31,612 --> 00:50:33,148 I think. Or is that medieval? 609 00:50:33,239 --> 00:50:35,355 Actually, that is the elder futhark. 610 00:50:36,116 --> 00:50:38,072 So, how long have you two been together? 611 00:50:38,744 --> 00:50:40,484 - Oh, geez. Um... - Um... 612 00:50:40,955 --> 00:50:42,536 Just over three and a half years. 613 00:50:43,541 --> 00:50:44,747 Four years. 614 00:50:44,833 --> 00:50:47,324 No. Really? Yeah. 615 00:50:47,419 --> 00:50:48,829 Four years and two weeks. 616 00:50:50,714 --> 00:50:52,454 You're right. I'm sorry. You're right. 617 00:50:52,550 --> 00:50:54,086 - Mm-hmm. - Four years. 618 00:50:56,428 --> 00:50:59,511 Yeah. Um, how did you guys all meet? 619 00:51:01,183 --> 00:51:02,514 Well... 620 00:51:02,601 --> 00:51:04,808 We were all working on the same farm, 621 00:51:04,895 --> 00:51:09,434 and, funny enough, I was dating Connie when Simon and me first became pals. 622 00:51:10,234 --> 00:51:12,065 Well, we'd been on a date. 623 00:51:12,611 --> 00:51:14,631 And I didn't even actually know it was a date, so... 624 00:51:14,655 --> 00:51:17,738 You're right. No, no, I meant that Connie and me had just become friends. 625 00:51:17,825 --> 00:51:19,656 We decided to be friends. 626 00:51:19,743 --> 00:51:23,327 And that was just before Connie and Simon started dating. 627 00:51:23,414 --> 00:51:24,620 And now they're engaged. 628 00:51:25,332 --> 00:51:26,572 What? “Wow. 629 00:51:26,667 --> 00:51:29,784 - Congratulations. - Which is amazing. Yes, congratulations. 630 00:51:30,546 --> 00:51:33,959 Thanks. Yeah, we actually asked ingemar to officiate the wedding. 631 00:51:34,049 --> 00:51:35,664 - Really? - Nah. 632 00:51:35,759 --> 00:51:37,920 - Oh. - What's that building over there? 633 00:51:39,013 --> 00:51:42,050 It's like a sacred temple, but no one's allowed in there. 634 00:51:44,351 --> 00:51:46,012 Let me show you where we sleep. 635 00:51:46,854 --> 00:51:49,061 Let me show you the rotvalta. 636 00:51:50,482 --> 00:51:52,268 So we're just gonna ignore the bear then? 637 00:51:53,235 --> 00:51:54,235 It's a bear. 638 00:51:59,658 --> 00:52:00,658 What's that? 639 00:52:02,036 --> 00:52:03,196 We can check it out. 640 00:52:13,422 --> 00:52:14,628 A little love story. 641 00:52:52,336 --> 00:52:55,920 Oh! Wow. What? Wow. 642 00:52:59,885 --> 00:53:00,885 Wow. 643 00:53:02,971 --> 00:53:04,177 Wow, wow, wow. 644 00:53:06,433 --> 00:53:07,593 Oh, man. 645 00:53:09,645 --> 00:53:12,478 It's like painted scripture. 646 00:53:16,944 --> 00:53:18,150 What do you think? 647 00:53:19,988 --> 00:53:21,428 It's like another world. 648 00:53:22,491 --> 00:53:23,491 Amazing. 649 00:53:24,451 --> 00:53:25,691 Do people just sleep here? 650 00:53:25,786 --> 00:53:29,825 All the younger ones, until we turn 36, and then we move to the laborers' house. 651 00:53:29,915 --> 00:53:30,915 Why 367 652 00:53:31,583 --> 00:53:33,414 well, we think of life like the seasons. 653 00:53:33,502 --> 00:53:36,494 So you're a child until you're 18, and that's spring. 654 00:53:36,588 --> 00:53:38,579 And then at some point we all do our pilgrimage, 655 00:53:38,674 --> 00:53:41,837 which is between 18 and 36, and that's summer. 656 00:53:41,927 --> 00:53:44,919 And then from 36 to 54, 657 00:53:45,013 --> 00:53:47,004 we're of working age, which is fall. 658 00:53:47,558 --> 00:53:50,721 And then finally from 54 to 72, you become a mentor. 659 00:53:53,105 --> 00:53:54,515 What happens at 72? 660 00:53:58,652 --> 00:54:00,188 Not a lot of privacy. 661 00:54:00,279 --> 00:54:02,399 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 662 00:54:02,448 --> 00:54:04,884 Especially with all these dicks on the wall. There's a lot of dicks... 663 00:54:04,908 --> 00:54:06,899 Oh, Walt, no. We got some pussy paintings too. 664 00:54:06,994 --> 00:54:08,734 See, man, that guy dismissed me, 665 00:54:08,829 --> 00:54:12,071 but this is exactly like the sakhis saints and the cult of aphroditus. 666 00:54:20,549 --> 00:54:23,086 Maybe you forgot or something. 667 00:54:23,177 --> 00:54:26,044 - It's Dani's birthday today. - Oh, thank you. 668 00:54:28,724 --> 00:54:31,286 - Did she say something? - No, no, no, absolutely not. 669 00:54:31,310 --> 00:54:33,676 I just wanted to let you know before, so... 670 00:54:33,771 --> 00:54:35,011 Are these the may queens? 671 00:54:35,856 --> 00:54:37,062 Yeah. 672 00:54:37,691 --> 00:54:40,478 Right. Uh, you'll actually be here for that. 673 00:54:41,195 --> 00:54:43,186 And who are your may queens? 674 00:54:44,072 --> 00:54:46,404 Every midsummer we have this dance competition, 675 00:54:46,492 --> 00:54:48,073 and the winner gets crowned. 676 00:54:48,160 --> 00:54:50,526 - Oh, wow. Beautiful. - Hey. 677 00:55:01,173 --> 00:55:02,173 Was that... 678 00:55:03,300 --> 00:55:04,460 You saw that too, right? 679 00:55:06,804 --> 00:55:08,135 Pelle, who was that? 680 00:55:08,847 --> 00:55:11,884 - Inga. - Oh, my god, I want to give her a bath. 681 00:55:12,392 --> 00:55:14,758 Hey, can I pull you outside for a sec? 682 00:55:15,813 --> 00:55:17,303 Yeah, sure. 683 00:55:20,067 --> 00:55:21,807 Pelle, tell her to come back. 684 00:55:31,453 --> 00:55:33,910 J happy birthday to you j 685 00:55:33,997 --> 00:55:34,997 what? 686 00:55:35,958 --> 00:55:39,416 J happy birthday to you j 687 00:55:40,045 --> 00:55:43,663 j happy birthday, dear Dani j 688 00:55:45,050 --> 00:55:48,383 j happy birthday to you j 689 00:55:48,470 --> 00:55:49,470 fuck. 690 00:55:51,390 --> 00:55:53,005 Stop. It's fine. “What? 691 00:55:54,518 --> 00:55:56,224 You didn't think I forgot, did you? 692 00:55:59,064 --> 00:56:00,064 I'm sorry. 693 00:56:00,649 --> 00:56:03,253 I'm sorry. I got fucked up by the daylight. I thought it was yesterday. 694 00:56:03,277 --> 00:56:05,421 - It's fine. Thank you. - Happy birthday. Happy birthday. 695 00:56:05,445 --> 00:56:07,106 I'm not upset. It's okay. 696 00:56:07,197 --> 00:56:08,903 - You should be. - I should be. 697 00:56:09,867 --> 00:56:10,867 I'm sorry. 698 00:56:36,351 --> 00:56:38,182 All right. Beauty rest. 699 00:56:39,187 --> 00:56:40,393 Tomorrow's a big day. 700 00:56:42,691 --> 00:56:43,691 What's tomorrow? 701 00:56:44,359 --> 00:56:45,895 First of the big ceremonies. 702 00:56:50,782 --> 00:56:51,897 Attestupan. 703 00:56:53,994 --> 00:56:54,994 What's that? 704 00:56:55,454 --> 00:56:59,322 Ah, it's too hard to explain. You'll get a better sense tomorrow. 705 00:56:59,416 --> 00:57:02,078 - Wait, seriously? - You can't just tell me now? 706 00:57:05,047 --> 00:57:07,254 Wait, you're not talking about an actual one. 707 00:57:07,841 --> 00:57:09,706 I mean, it's pretty actual. 708 00:57:09,801 --> 00:57:10,881 Fuck. 709 00:57:13,221 --> 00:57:14,677 Do you know what it is? 710 00:57:18,226 --> 00:57:19,261 Dude! 711 00:57:21,271 --> 00:57:22,386 Is it scary? 712 00:57:26,068 --> 00:57:27,774 That is so fucking annoying. 713 00:57:28,570 --> 00:57:31,437 Pelle, check my scalp for ticks, then I'll check yours. 714 00:59:12,007 --> 00:59:14,487 Somebody should tell those girls they're walking stupid. 715 00:59:22,059 --> 00:59:24,300 How long do they typically stand? 716 00:59:24,811 --> 00:59:27,268 We're going to stand until it's right to sit. 717 00:59:30,901 --> 00:59:32,562 Hey. Oh. 718 00:59:33,528 --> 00:59:34,734 - These for me? - Mm-hmm. 719 00:59:36,281 --> 00:59:37,862 You pick them backwards? Yeah. 720 01:00:42,347 --> 01:00:43,547 Are those the ones? 721 01:00:44,099 --> 01:00:45,099 Yeah. 722 01:01:11,918 --> 01:01:14,679 Dude, I'm so hungry. It's like they're trying to make it gross. 723 01:01:34,024 --> 01:01:35,024 Dude... 724 01:01:35,901 --> 01:01:38,062 Is the girl from earlier staring at me again? 725 01:01:43,700 --> 01:01:44,906 Yeah. Yeah. 726 01:01:49,289 --> 01:01:52,281 - Her mother is on pilgrimage. - Oh. 727 01:01:52,375 --> 01:01:53,740 It helps them to detach. 728 01:01:54,294 --> 01:01:55,294 Okay. 729 01:01:55,378 --> 01:01:57,164 The babies are raised here by everyone. 730 01:01:58,089 --> 01:01:59,954 Wow. You want this? 731 01:03:08,285 --> 01:03:10,321 What do you think that guy's reaction would be 732 01:03:10,412 --> 01:03:12,528 if I just put my finger in his butt right now? 733 01:05:05,568 --> 01:05:07,308 Dude, are you following them out? 734 01:05:07,404 --> 01:05:09,110 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 735 01:05:09,197 --> 01:05:11,609 - Okay, yeah. - Yeah. 736 01:05:11,699 --> 01:05:14,236 Wait. What are we doing now? 737 01:07:13,321 --> 01:07:14,481 What is that book? 738 01:07:15,365 --> 01:07:17,356 Rubi radr. Our scripture. 739 01:07:20,370 --> 01:07:21,370 Can I read that? 740 01:07:22,413 --> 01:07:23,698 You would not be able. 741 01:10:04,909 --> 01:10:06,149 No! 742 01:10:16,087 --> 01:10:18,453 Oh, my god! 743 01:10:22,593 --> 01:10:24,913 - It's fine. Don't worry. - Did she jump? 744 01:10:25,513 --> 01:10:27,574 - What the... - It's part of the ceremony. 745 01:10:27,598 --> 01:10:30,135 - What? No, she fell, she fell. - Fuck! 746 01:10:30,226 --> 01:10:32,467 - She fell, right? - Did she jump? 747 01:10:33,104 --> 01:10:35,265 - It's okay. - Did she fall or did she jump? 748 01:10:35,356 --> 01:10:37,142 - She jumped, right? - It's okay. It's fine. 749 01:10:37,233 --> 01:10:40,817 What do you mean it's fine? She's fucking dead! Look at her head! 750 01:10:40,903 --> 01:10:43,269 - What the fuck was that? - Look at her head! She's dead! 751 01:10:43,364 --> 01:10:44,425 It's part of the ceremony. 752 01:10:44,449 --> 01:10:46,218 Why the fuck are you all standing there like that? 753 01:10:46,242 --> 01:10:48,153 She just fucking jumped off the cliff. 754 01:10:48,661 --> 01:10:51,994 Are you freaking blind? What the fuck? 755 01:10:55,960 --> 01:10:57,075 Oh, my god. 756 01:10:58,296 --> 01:10:59,411 What the fuck? 757 01:11:10,308 --> 01:11:13,425 - No, no, no. - No, he's doing the same thing. 758 01:11:14,604 --> 01:11:17,721 - He's doing the same fucking thing! - No, no, no. 759 01:11:17,815 --> 01:11:19,430 Someone stop! 760 01:11:19,525 --> 01:11:21,436 Sir, don't do it. Get him to stop. 761 01:11:21,527 --> 01:11:24,018 Why's everyone just standing there? What the fuck! 762 01:11:24,489 --> 01:11:29,279 - Sir, don't jump, don't jump. Get him... - Someone please do something. 763 01:11:29,368 --> 01:11:31,359 What the fuck? No! 764 01:11:57,188 --> 01:11:58,428 Fuck! He's still alive! 765 01:11:58,523 --> 01:12:00,763 - What's going on? - What are you doing? 766 01:12:17,708 --> 01:12:20,415 He's hurt... he's fucking alive! Call an ambulance! 767 01:12:20,503 --> 01:12:22,981 Yeah, I'm not going to argue. Please try to respect it. 768 01:12:23,005 --> 01:12:24,316 - He's alive! - I'm sorry. 769 01:12:24,340 --> 01:12:27,047 - What do you mean, "respect it"? - Oh, my god! 770 01:13:04,338 --> 01:13:06,875 Ah, shit. Fuck, we're going. 771 01:13:07,884 --> 01:13:10,000 Fuck! This is fucked! 772 01:13:10,678 --> 01:13:13,215 Fuck this! You're fucked! 773 01:13:13,306 --> 01:13:15,367 Fuck! You're all just fucking standing there watching. 774 01:13:15,391 --> 01:13:17,452 What the fuck is wrong with you! 775 01:13:19,645 --> 01:13:22,603 - No, fucking leave her alone! - Please, please, please listen to me. 776 01:13:22,690 --> 01:13:24,210 - What? Explain what? - Let me explain! 777 01:13:24,901 --> 01:13:26,607 - Please, my poor thing. - Fucked! 778 01:13:27,361 --> 01:13:28,817 What you just saw 779 01:13:28,905 --> 01:13:31,942 is a long, long, long-observed custom. 780 01:13:32,033 --> 01:13:33,739 - Custom? It's fucked! - Yes. 781 01:13:33,826 --> 01:13:38,991 Those two who jumped have just reached the end of their harga life cycle. 782 01:13:39,081 --> 01:13:42,573 And you need to understand it as a great joy for them. 783 01:13:42,668 --> 01:13:44,909 - A joy? - Yes, and when it is my turn, 784 01:13:45,463 --> 01:13:47,328 it will be a great joy for me. 785 01:13:47,924 --> 01:13:50,336 We view life as a circle. 786 01:13:50,426 --> 01:13:51,461 A recycle. 787 01:13:52,094 --> 01:13:54,881 The lady who jumped, her name was ylva, yes? 788 01:13:55,640 --> 01:13:57,847 And that baby over there who is not yet born 789 01:13:58,643 --> 01:14:00,474 will inherit that name. 790 01:14:00,561 --> 01:14:04,930 Instead of getting old and dying in pain and fear and shame, 791 01:14:05,566 --> 01:14:07,147 we give our life. 792 01:14:08,235 --> 01:14:09,691 As a gesture. 793 01:14:09,779 --> 01:14:11,861 - A gesture? - Before it can spoil. 794 01:14:12,823 --> 01:14:16,441 It does no good dying, lashing back at the inevitable. 795 01:14:17,036 --> 01:14:18,822 It corrupts the spirit. 796 01:14:19,997 --> 01:14:22,534 I am so sorry I didn't warn you better. 797 01:14:27,755 --> 01:14:28,835 You feeling okay? 798 01:14:30,800 --> 01:14:33,041 I just really need to not be here right now. 799 01:14:33,135 --> 01:14:34,135 Yeah. 800 01:14:39,475 --> 01:14:40,681 I'm gonna go. 801 01:14:40,768 --> 01:14:42,508 Just take some time to yourself, okay? 802 01:15:21,809 --> 01:15:23,245 Number 8... 803 01:15:23,269 --> 01:15:26,636 A businessman in Brussels was receiving oral sex from his secretary 804 01:15:26,731 --> 01:15:28,722 in his car while driving on the freeway. 805 01:15:28,816 --> 01:15:32,058 Unfortunately, he needed to make a sudden stop and was rear-ended, 806 01:15:32,153 --> 01:15:34,644 startling his protegee into biting down with such... 807 01:15:34,739 --> 01:15:36,024 How was the thing? 808 01:15:40,119 --> 01:15:43,361 Brute force that his penis was severed clean from his body. 809 01:15:43,998 --> 01:15:45,363 Hope you enjoyed the meal... 810 01:15:45,458 --> 01:15:47,540 What's up, man? 811 01:15:53,340 --> 01:15:55,420 Are you getting reception here? 812 01:15:57,094 --> 01:15:58,094 Uh... 813 01:15:59,055 --> 01:16:01,762 Um, I'll talk to you in... In just a minute. 814 01:16:09,607 --> 01:16:10,938 - Hey, dude. - Hey. 815 01:16:12,234 --> 01:16:13,849 Holy shit, right? 816 01:16:14,779 --> 01:16:15,779 Are you okay? 817 01:16:16,781 --> 01:16:17,781 Yeah, I'm fine. 818 01:16:18,699 --> 01:16:19,699 Good. 819 01:16:25,623 --> 01:16:27,033 Hey, listen. Um... 820 01:16:28,375 --> 01:16:31,117 I've been thinking about something that I wanted to ask you. 821 01:16:31,212 --> 01:16:32,998 Or tell you, actually. 822 01:16:34,715 --> 01:16:35,715 Um... 823 01:16:39,136 --> 01:16:42,299 I've been thinking a lot about my thesis, 824 01:16:42,389 --> 01:16:47,224 and, um, I've decided I'm going to do it here, on harga. 825 01:16:49,146 --> 01:16:53,435 And I wanted to tell you first, just so it didn't seem like I wasn't telling you. 826 01:16:57,071 --> 01:16:59,483 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 827 01:17:04,620 --> 01:17:07,953 I mean, you know I'm doing my thesis on midsummer. 828 01:17:08,040 --> 01:17:09,826 That's the reason why I'm here. Yeah. 829 01:17:12,044 --> 01:17:13,750 Yeah, but not on this community. 830 01:17:14,672 --> 01:17:17,004 I mean, you're going to Germany and england next. 831 01:17:19,051 --> 01:17:21,508 Well, you knew I was gonna want to do this. 832 01:17:23,681 --> 01:17:25,592 - No. - Oh, my god. 833 01:17:25,683 --> 01:17:28,036 - I mean, did you even know until just now? - Christian, of course you did. 834 01:17:28,060 --> 01:17:31,018 Okay, do you think I don't know what you're doing? 835 01:17:32,356 --> 01:17:34,813 It's actually kind of outrageously unsubtle. 836 01:17:34,900 --> 01:17:37,516 The fact that you're being this bald about it. 837 01:17:37,611 --> 01:17:39,727 I'm honestly kind of impressed. 838 01:17:40,823 --> 01:17:43,218 - What the fuck, man? What does that mean? - Yeah, what the fuck! 839 01:17:43,242 --> 01:17:45,608 This is what I've been working toward, and you know it. 840 01:17:46,203 --> 01:17:48,431 That's why you look so guilty right now... Because you know. 841 01:17:48,455 --> 01:17:51,913 You know that what you're doing is unethical and leechy and lazy, 842 01:17:52,001 --> 01:17:53,741 and frankly it's kind of sad. 843 01:17:54,962 --> 01:17:57,294 - Fuck you. - No, dude, not fuck me. 844 01:17:57,381 --> 01:18:00,498 Find your own subject. Or-or your own passion. 845 01:18:00,593 --> 01:18:02,333 And... because... all right, look. 846 01:18:02,428 --> 01:18:05,591 This... I am... I am actually invested in this. 847 01:18:06,891 --> 01:18:10,383 This is not some glorified hobby that I'm casually dipping my feet into. 848 01:18:10,477 --> 01:18:11,477 Okay. 849 01:18:12,229 --> 01:18:14,311 In case you hadn't noticed, your highness, 850 01:18:14,398 --> 01:18:16,104 we're doing the exact same degree. 851 01:18:16,192 --> 01:18:18,399 No, but not in the same way, Christian! 852 01:18:18,986 --> 01:18:22,774 Okay? I have to hold your little hand through everything. 853 01:18:23,616 --> 01:18:26,528 You didn't even know how to use jstor until I taught you, 854 01:18:26,619 --> 01:18:28,701 and you are a fucking grad student. 855 01:18:28,787 --> 01:18:30,618 Why are you even in academia? 856 01:18:31,123 --> 01:18:34,331 You don't care! Which is fine. That is your prerogative. 857 01:18:34,418 --> 01:18:38,206 But do not appropriate my actual work for your new shortcut. 858 01:18:46,055 --> 01:18:47,545 I'm gonna do my thesis here. 859 01:18:48,807 --> 01:18:51,423 If you're going to do it here too, I'm open to collaborating. 860 01:18:52,937 --> 01:18:56,429 And if not, I guess we can both do separate theses on the hargas. 861 01:19:03,906 --> 01:19:06,318 Dude, of all the things to let me sleep through. 862 01:19:06,408 --> 01:19:07,408 What? 863 01:19:18,295 --> 01:19:20,935 - We're leaving tomorrow morning. - I know we are. 864 01:19:28,722 --> 01:19:31,464 Sorry, um... Hi. I don't mean to disturb you... 865 01:19:31,558 --> 01:19:32,968 Uh... 866 01:19:33,060 --> 01:19:34,060 Hello. 867 01:19:34,520 --> 01:19:35,885 Hi, I'm Christian. 868 01:19:42,236 --> 01:19:45,228 Hello. My name is Ulla. 869 01:19:45,322 --> 01:19:48,189 - Ulla. - Ulla. And this is Maja. 870 01:19:48,284 --> 01:19:49,820 - Maja, hi. - Hmm... 871 01:19:51,870 --> 01:19:53,201 What are you guys doing? 872 01:19:53,289 --> 01:19:55,746 We are decorating the tree. 873 01:19:57,042 --> 01:20:00,626 Right. Um, I was wondering if I could ask you a question. 874 01:20:00,713 --> 01:20:02,419 - Of course. - How many... uh... 875 01:20:02,965 --> 01:20:07,379 How many times have you seen attest up an... performed? 876 01:20:07,469 --> 01:20:09,084 "Attestupan.” -" attest up an.” 877 01:20:09,179 --> 01:20:11,032 How many times you've seen it performed? 878 01:20:11,056 --> 01:20:12,592 Oh... uh... 879 01:20:13,225 --> 01:20:16,217 Every time one reaches age, so... 880 01:20:16,937 --> 01:20:18,518 - Okay. - A lot. 881 01:20:18,897 --> 01:20:20,307 Okay. 882 01:20:20,399 --> 01:20:24,483 And do you have a typical... Period of grieving? 883 01:20:24,570 --> 01:20:27,437 Is there a-a time when you mourn? 884 01:20:27,531 --> 01:20:32,446 Mm-hmm. We grieve and celebrate. 885 01:20:33,662 --> 01:20:35,698 - Yes. - Okay. I see. 886 01:20:36,582 --> 01:20:37,867 I told Christian this already, 887 01:20:37,958 --> 01:20:39,894 and now I think he's trying to pretend like it's his idea. 888 01:20:39,918 --> 01:20:41,771 - So if he comes up to you... - Well, no. Wait a minute. 889 01:20:41,795 --> 01:20:45,583 I seriously doubt the elders will approve of anything being written down. 890 01:20:45,674 --> 01:20:46,834 They're extremely protective. 891 01:20:46,884 --> 01:20:49,195 So then I'll just use aliases for everything. Problem solved. 892 01:20:49,219 --> 01:20:52,006 Then what would be the point? You couldn't even get it peer-reviewed. 893 01:20:52,097 --> 01:20:54,057 And Christian did already ask me this, by the way. 894 01:20:54,099 --> 01:20:56,181 And I told him the same thing I'm telling you now. 895 01:20:57,269 --> 01:20:59,225 I thought you said you hadn't talked to him. 896 01:20:59,313 --> 01:21:00,803 Ah, fuck. No. 897 01:21:00,898 --> 01:21:03,981 Okay, look, I'll ask the elders. Okay? Good? 898 01:21:16,038 --> 01:21:17,038 Dani? 899 01:21:18,749 --> 01:21:19,749 Um... 900 01:21:19,833 --> 01:21:22,950 I'm really sorry, pelle. Thank you for inviting me, but I really have to go. 901 01:21:23,045 --> 01:21:24,706 Can someone maybe drive me somewhere? 902 01:21:24,797 --> 01:21:26,708 I know I shouldn't have let you stay for that. 903 01:21:26,799 --> 01:21:28,710 I mean, I know it looks extreme. 904 01:21:28,801 --> 01:21:31,543 - But we only... - I don't know why I'm here, pelle! 905 01:21:31,637 --> 01:21:34,128 I don't know why you invited us. I don't know why... 906 01:21:34,223 --> 01:21:35,742 - I don't know why I'm here. - Okay, okay. 907 01:21:35,766 --> 01:21:37,535 - It's fine. It's okay. - I don't know, and I can't... 908 01:21:37,559 --> 01:21:39,470 - Come on. Come on, sit down. - No. 909 01:21:39,561 --> 01:21:41,677 Dani, please. Please, sit down. 910 01:21:43,440 --> 01:21:44,440 Dani. 911 01:21:46,902 --> 01:21:49,735 I invited my friends because this is a once-in-a-lifetime thing, 912 01:21:49,822 --> 01:21:51,107 and I wanted to share it, 913 01:21:51,198 --> 01:21:54,315 especially with my friends who I knew would appreciate it. 914 01:21:54,910 --> 01:21:56,195 Because I... 915 01:21:56,286 --> 01:21:57,651 - I am proud of this place. - Okay. 916 01:21:57,746 --> 01:22:00,475 Okay, but I'm not an anthropologist, and I don't understand any of this. 917 01:22:00,499 --> 01:22:02,352 - Yes, yes, yes. I know, I know. - I don't get it. 918 01:22:02,376 --> 01:22:05,118 And yet, I was the most excited for you to come. 919 01:22:06,547 --> 01:22:09,334 Here. Here, smell this. 920 01:22:11,427 --> 01:22:12,427 What is it? 921 01:22:12,928 --> 01:22:15,385 - It calms you down. - No. I'm fine. I don't want it. 922 01:22:18,058 --> 01:22:20,424 - Are you sure? - No, ii really want to go, pelle. 923 01:22:20,519 --> 01:22:22,851 - I don't... I don't want it. - Okay. 924 01:22:24,356 --> 01:22:26,096 I know what you're going through, Dani. 925 01:22:28,026 --> 01:22:29,391 What am I going through? 926 01:22:30,070 --> 01:22:31,901 Because I lost my parents too. “What? 927 01:22:31,989 --> 01:22:35,026 No, no, pelle. That is not what I'm talking about. 928 01:22:35,117 --> 01:22:37,095 - I'm not talking about my family. - I know you're not. 929 01:22:37,119 --> 01:22:38,972 - I'm talking about... - I lost my parents as I was a little boy. 930 01:22:38,996 --> 01:22:41,783 - They burned up in a fire. - No, I wasn't talking about that. 931 01:22:42,958 --> 01:22:48,248 My parents, they burned up in a fire, and I became technically an orphan. 932 01:22:48,922 --> 01:22:51,789 So believe me when I tell you that I know what it's like. 933 01:22:51,884 --> 01:22:54,250 Because I do. I really, really do. 934 01:22:57,556 --> 01:23:00,548 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost 935 01:23:00,642 --> 01:23:03,600 because I had a family... here, 936 01:23:04,563 --> 01:23:08,431 where everyone embraced me and swept me up. 937 01:23:10,194 --> 01:23:12,936 And I was raised by a community that doesn't bicker over 938 01:23:13,030 --> 01:23:15,646 what's theirs and what's not theirs. 939 01:23:16,700 --> 01:23:18,315 That's what you were given. 940 01:23:19,119 --> 01:23:21,735 But I have always felt held. 941 01:23:26,084 --> 01:23:29,121 By a family. A real family... 942 01:23:34,343 --> 01:23:36,049 Which everyone deserves. 943 01:23:38,096 --> 01:23:39,381 And you deserve. 944 01:23:46,647 --> 01:23:48,478 Pelle, Christian could walk in. 945 01:23:48,565 --> 01:23:49,850 He's what I'm talking about. 946 01:23:53,195 --> 01:23:55,277 He's my good friend, and I like him, but... 947 01:23:56,865 --> 01:23:58,856 Dani, do you feel held by him? 948 01:24:01,954 --> 01:24:03,785 Does he feel like home to you? 949 01:24:45,038 --> 01:24:47,199 Hey. How you doing? 950 01:24:48,542 --> 01:24:50,078 Today was tough. 951 01:24:53,505 --> 01:24:54,915 Are you going to be okay? 952 01:24:57,759 --> 01:24:59,875 Are you not disturbed by what we just saw? 953 01:25:00,637 --> 01:25:02,252 Yeah, of course I am. 954 01:25:03,640 --> 01:25:05,926 That was really, really shocking. 955 01:25:08,061 --> 01:25:09,892 I'm trying to keep an open mind though. 956 01:25:11,815 --> 01:25:13,521 That's cultural, you know? 957 01:25:14,943 --> 01:25:18,731 We stick our elders in nursing homes. I'm sure they find that disturbing. 958 01:25:22,618 --> 01:25:23,618 Hello. 959 01:25:25,287 --> 01:25:28,120 Would you like to be joining us with a special ceremony? 960 01:25:29,625 --> 01:25:31,081 Why? What's happening now? 961 01:27:58,732 --> 01:27:59,847 What's happening? 962 01:28:06,281 --> 01:28:07,281 What's happening? 963 01:28:13,872 --> 01:28:15,157 No, wait, wait. Stop! 964 01:28:52,869 --> 01:28:56,703 Okay, can you slow down? Just wait a sec, babe. 965 01:28:56,790 --> 01:28:59,907 Please, Christian, this is feeling really wrong. 966 01:29:00,001 --> 01:29:01,366 We need to leave. 967 01:29:02,546 --> 01:29:04,377 I know that this is weird, 968 01:29:04,464 --> 01:29:05,858 - but it's because it's alien. - No... 969 01:29:05,882 --> 01:29:08,294 We haven't been exposed to anything like this. 970 01:29:08,385 --> 01:29:11,422 No, Christian. This is completely backwards. We need to leave. 971 01:29:11,513 --> 01:29:14,313 - We just need to acclimate. - I don't want to acclimate. I want to go. 972 01:29:14,891 --> 01:29:17,007 Well, I can't. I'm sorry. Period. 973 01:29:18,395 --> 01:29:20,260 I'm doing my thesis on this. 974 01:29:20,355 --> 01:29:21,765 What? Since when? 975 01:29:22,315 --> 01:29:24,727 Since I decided today. 976 01:29:25,569 --> 01:29:28,249 You know how much of a nightmare this has been for me to figure out. 977 01:29:28,280 --> 01:29:31,008 And I've made the mistake of telling Josh, and now he's competing with me. 978 01:29:31,032 --> 01:29:34,149 So if he wants it, let him have it. We need to leave. 979 01:29:35,370 --> 01:29:39,363 Can you not see what's going on here? This level of tradition? 980 01:29:40,500 --> 01:29:42,912 No one's seen this. No one's written anything on it. 981 01:29:43,003 --> 01:29:44,959 And they've invited us to be a part of it. 982 01:29:45,046 --> 01:29:47,766 - Can't you see what a privilege that is? - Why have they invited us? 983 01:29:48,216 --> 01:29:49,831 - Because pelle did. - Why did pelle? 984 01:29:49,926 --> 01:29:52,338 - Because he trusts us. - Why would they trust us? 985 01:29:52,971 --> 01:29:55,678 You're opportunistic anthropology students. 986 01:29:55,765 --> 01:29:57,676 Maybe because we're anthropology students. 987 01:29:57,767 --> 01:29:58,828 - Oh, my god. - Maybe they want 988 01:29:58,852 --> 01:30:00,892 - someone to document this. - Are you fucking blind? 989 01:30:01,605 --> 01:30:04,972 They're doing pagan rituals. People are jumping off cliffs. 990 01:30:05,066 --> 01:30:07,728 They depend on no one knowing about this ever. 991 01:30:08,570 --> 01:30:09,685 Not necessarily. 992 01:30:12,908 --> 01:30:14,569 Okay. I want to leave. 993 01:30:17,162 --> 01:30:19,904 Okay, then you can leave. But I'm staying. 994 01:30:21,416 --> 01:30:24,783 I invited you, and I don't regret that, but I'm here for a reason. 995 01:30:32,510 --> 01:30:33,920 Do you not love me anymore? 996 01:30:42,395 --> 01:30:44,101 What does that have to do with this? 997 01:30:45,023 --> 01:30:46,729 We're in the devaluation phase. 998 01:30:46,816 --> 01:30:49,683 We've been in it for a long time, and next comes discard. 999 01:30:49,778 --> 01:30:53,862 Can we spare our relationship your textbook psychology keywords? 1000 01:30:53,949 --> 01:30:56,361 We've been in this for a while. 1001 01:30:56,826 --> 01:30:59,363 You've been trying to pull away, and I've been in denial. 1002 01:31:06,127 --> 01:31:08,743 Please. Give yourself some credit, babe. 1003 01:31:09,881 --> 01:31:11,963 Looks like you've got this all figured out. 1004 01:31:12,050 --> 01:31:14,006 What? 1005 01:31:16,346 --> 01:31:18,507 Actually, you know what? I'm gonna say one thing. 1006 01:31:20,642 --> 01:31:24,806 When you casually gift me an impromptu bouquet of flowers, 1007 01:31:24,896 --> 01:31:26,457 that just makes me think... What flowers? 1008 01:31:26,481 --> 01:31:28,688 Now and when am I supposed to pay that back? 1009 01:31:29,651 --> 01:31:31,266 Everything you give me is a reminder 1010 01:31:31,361 --> 01:31:33,852 that I'm not doing enough for you in this relationship. 1011 01:31:34,739 --> 01:31:35,979 What, at lunch? 1012 01:31:37,242 --> 01:31:39,233 I picked those on a whim! 1013 01:31:39,327 --> 01:31:41,818 Oh, don't try to tell me that you had no ulterior motive. 1014 01:31:41,913 --> 01:31:43,766 - Yeah! What motives do I have? - On your birthday? 1015 01:31:43,790 --> 01:31:46,327 The day after I didn't get you something? 1016 01:31:48,086 --> 01:31:49,496 Are you being serious? 1017 01:31:52,465 --> 01:31:53,545 Okay, fine. 1018 01:31:54,259 --> 01:31:55,840 Play the wounded party again. 1019 01:31:57,345 --> 01:32:00,087 You're just a self-denying altruist, and I'm a paranoid dick. 1020 01:32:00,181 --> 01:32:02,137 You don't have a conniving bone in your body. 1021 01:32:02,225 --> 01:32:05,183 - What is it you imagine I'm conniving? - You are, Dani! 1022 01:32:05,854 --> 01:32:09,062 I feel locked into your debt every time you do something "just because." 1023 01:32:09,149 --> 01:32:11,752 - I don't keep you in my debt! - Because it's never "just because." 1024 01:32:11,776 --> 01:32:13,141 I was being kind. 1025 01:32:13,236 --> 01:32:14,692 Okay, fine. I'm the asshole. 1026 01:32:14,779 --> 01:32:17,065 - Nobody's the asshole. - I clearly am. 1027 01:32:17,157 --> 01:32:22,117 You selflessly gave me flowers, and I feel trapped. Fuck! 1028 01:32:22,203 --> 01:32:23,864 Are you actually gonna leave? 1029 01:32:24,372 --> 01:32:27,159 - I'm supposed to be working here. - You're gonna leave me like this? 1030 01:32:28,418 --> 01:32:29,578 Christian! 1031 01:32:42,432 --> 01:32:43,717 Hey, do you... sorry. 1032 01:32:44,642 --> 01:32:46,428 Do you have a sleeping pill I can take? 1033 01:32:46,519 --> 01:32:48,384 - Yeah, sure. - Thanks. 1034 01:33:13,463 --> 01:33:16,921 Shh. You're going to wake her up. 1035 01:36:19,148 --> 01:36:20,183 Yo, pelle! 1036 01:36:35,832 --> 01:36:36,832 Whatcha doin'? 1037 01:36:38,626 --> 01:36:40,036 Just working in the garden. 1038 01:36:46,092 --> 01:36:47,207 - Hey, man. - Hey. 1039 01:36:48,052 --> 01:36:49,052 Any word? 1040 01:36:50,221 --> 01:36:51,882 Yeah. They say you can do it. 1041 01:36:51,973 --> 01:36:54,464 As long as you absolutely don't use any names or... 1042 01:36:54,559 --> 01:36:56,845 - Okay. Wow. - The location is never even hinted at. 1043 01:36:56,936 --> 01:36:57,936 Okay. 1044 01:36:58,021 --> 01:36:59,932 And you'll have to sign an agreement to that. 1045 01:37:01,107 --> 01:37:04,270 And you're splitting it with Christian because he came to me first. 1046 01:37:05,737 --> 01:37:08,228 Well, that's... we'll figure that out. 1047 01:37:08,323 --> 01:37:09,529 I got to go take a leak. 1048 01:37:09,615 --> 01:37:12,152 Uh, here, can I ask you something? 1049 01:37:12,243 --> 01:37:13,358 Yeah. 1050 01:37:13,453 --> 01:37:16,069 Do you know what this is? 1051 01:37:17,498 --> 01:37:19,204 I found it under Christian's bed. 1052 01:37:20,335 --> 01:37:24,328 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 1053 01:37:25,006 --> 01:37:26,041 A love rune. 1054 01:37:26,132 --> 01:37:27,132 Yeah. 1055 01:37:27,884 --> 01:37:29,465 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 1056 01:37:32,347 --> 01:37:33,427 What's going on? 1057 01:37:34,640 --> 01:37:36,505 Uh, the elders said you can do your thesis 1058 01:37:36,601 --> 01:37:39,183 as long as you don't use the actual names or location. 1059 01:37:40,063 --> 01:37:41,178 Are you serious? 1060 01:37:41,272 --> 01:37:42,272 Yeah. 1061 01:37:42,899 --> 01:37:47,268 Oh, my god. Thank you, man. That is incredible news. Thank you. 1062 01:37:47,362 --> 01:37:49,193 Great. You're splitting it with Josh as well. 1063 01:37:49,280 --> 01:37:51,521 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 1064 01:37:52,325 --> 01:37:55,783 Good. Well, I think my sister, Maja, has taken a liking to you. 1065 01:37:57,622 --> 01:37:58,782 - Yeah? - Yep. 1066 01:37:59,624 --> 01:38:00,624 The redhead? 1067 01:38:01,542 --> 01:38:04,750 And actually she just got byxmyndig last year. 1068 01:38:06,381 --> 01:38:12,422 It basically means that you are allowed to have sex when you're 15. Pan's license. 1069 01:38:13,096 --> 01:38:15,838 Okay, good for her. 1070 01:38:21,270 --> 01:38:22,270 Hey, whoa! 1071 01:38:24,107 --> 01:38:26,473 What? Okay, relax, relax. What did I do? 1072 01:38:27,985 --> 01:38:30,351 - Pelle, what is going on? - What happened? 1073 01:38:34,492 --> 01:38:36,232 What did I do? What did I do wrong? 1074 01:38:38,204 --> 01:38:40,490 Dude, okay! Relax! 1075 01:38:40,581 --> 01:38:42,446 You pissed on the ancestral tree. 1076 01:38:42,542 --> 01:38:43,822 - The tree”? So what? - Yes, yes. 1077 01:38:43,876 --> 01:38:44,876 "So what"! 1078 01:38:45,962 --> 01:38:47,452 - I didn't know. - No, it's... 1079 01:38:47,547 --> 01:38:49,629 That tree is tied to all of our dead. 1080 01:38:50,466 --> 01:38:52,923 It's a dead tree though. It's dead. 1081 01:38:53,010 --> 01:38:54,921 Yeah, yeah, I know. But it's important to us. 1082 01:38:55,012 --> 01:38:57,173 I just had to pee. I didn't know it was special. 1083 01:38:57,265 --> 01:39:00,257 No, I know. We know that you didn't know that, but it's just... 1084 01:39:00,351 --> 01:39:03,559 - Well, how was I supposed to know... - You wouldn't pee on a gravestone, right? 1085 01:39:03,646 --> 01:39:05,056 Obviously not, but... 1086 01:39:06,691 --> 01:39:09,933 - Fuck! I mean... - What did you do to him? 1087 01:39:10,027 --> 01:39:12,227 I don't know what I'm apologizing for... Do I apologize? 1088 01:39:13,614 --> 01:39:14,614 Apologize later. 1089 01:39:16,159 --> 01:39:17,774 - Okay. - Oh, shit. Hi. 1090 01:39:24,876 --> 01:39:26,956 - Okay. - What the fuck! 1091 01:39:32,216 --> 01:39:33,376 What did she say? 1092 01:39:34,010 --> 01:39:36,217 She said it's gonna be okay, 1093 01:39:36,304 --> 01:39:39,842 and she'll talk to ulf and apologize for the mistake. 1094 01:39:39,932 --> 01:39:42,344 Seriously? What else did she say? 1095 01:39:54,614 --> 01:39:55,614 Hey. 1096 01:39:55,698 --> 01:39:56,778 Hi. 1097 01:39:57,492 --> 01:39:58,948 You get some good sleep? 1098 01:39:59,535 --> 01:40:00,535 Mm-hmm. 1099 01:40:01,370 --> 01:40:02,370 Good. 1100 01:40:03,289 --> 01:40:04,745 What happened over there? 1101 01:40:05,791 --> 01:40:07,622 Mark's... just... 1102 01:40:23,226 --> 01:40:24,682 I'm sorry about last night. 1103 01:40:25,686 --> 01:40:26,801 How are you feeling? 1104 01:40:30,983 --> 01:40:32,814 I don't want us to be fighting, Christian. 1105 01:40:34,070 --> 01:40:35,070 Well... 1106 01:40:36,364 --> 01:40:37,695 Me neither. 1107 01:41:09,272 --> 01:41:10,512 Hey. 1108 01:41:10,606 --> 01:41:12,642 Hey. It was really nice to meet you. 1109 01:41:12,733 --> 01:41:15,190 I'm so sorry. We're actually leaving. 1110 01:41:15,278 --> 01:41:16,278 What? 1111 01:41:16,737 --> 01:41:18,398 - Yeah. - Connie. 1112 01:41:18,489 --> 01:41:20,634 Simon is getting the truck with one of them now. 1113 01:41:20,658 --> 01:41:22,319 - Connie. - Is everything okay? 1114 01:41:24,120 --> 01:41:25,120 Connie. 1115 01:41:26,289 --> 01:41:27,289 Oh, there. 1116 01:41:28,124 --> 01:41:33,460 Uh, Simon, he told me to tell you that jan drove him to the train station. 1117 01:41:33,546 --> 01:41:38,506 And after Simon gets dropped off, he's sending the truck back for you. 1118 01:41:38,593 --> 01:41:39,593 What? 1119 01:41:40,094 --> 01:41:42,210 You will meet him there. 1120 01:41:42,888 --> 01:41:47,131 No. Why would he just go without me? He wouldn't do that. 1121 01:41:47,893 --> 01:41:50,134 Well, the truck only had room for two. 1122 01:41:53,357 --> 01:41:54,357 What does that mean? 1123 01:41:55,234 --> 01:41:57,441 That doesn't even make any sense. He would have told me. 1124 01:41:58,029 --> 01:42:00,361 Today's only train leaves in 90 minutes. 1125 01:42:00,448 --> 01:42:02,780 It takes about 35 minutes to go there and back. 1126 01:42:02,867 --> 01:42:04,403 So they didn't want to waste time. 1127 01:42:05,745 --> 01:42:07,326 So I could have sat on his lap. 1128 01:42:07,413 --> 01:42:12,703 Yes, I imagine that too, but, you know, we don't break traffic laws, okay? 1129 01:42:16,380 --> 01:42:18,291 So they've just gone. They've left me just now. 1130 01:42:18,382 --> 01:42:21,124 Now, Connie, there was no room in the truck. 1131 01:42:21,218 --> 01:42:24,460 Yet it is coming right back for you. Yeah? 1132 01:42:28,059 --> 01:42:29,059 This is bullshit. 1133 01:42:39,153 --> 01:42:40,689 Okay, lunch in a bit. 1134 01:42:59,340 --> 01:43:03,674 And how are... jobs or roles assigned? 1135 01:43:04,387 --> 01:43:06,423 That's based on traits we show as kids. 1136 01:43:07,932 --> 01:43:11,299 For example, he was assigned to protect. 1137 01:43:11,394 --> 01:43:13,430 So he made his pilgrimage as doctor. 1138 01:43:15,398 --> 01:43:16,638 Is he gonna be okay? 1139 01:43:17,525 --> 01:43:19,390 I mean... 1140 01:43:19,485 --> 01:43:22,192 Yeah, he's a very sensitive guy. 1141 01:43:22,822 --> 01:43:24,187 It's a big week for him. 1142 01:43:25,241 --> 01:43:27,106 - Hey. - Hi. Sorry. 1143 01:43:27,618 --> 01:43:31,156 Um, Simon left without Connie. 1144 01:43:32,498 --> 01:43:33,533 Jesus, really? 1145 01:43:33,624 --> 01:43:35,455 Yeah. What a dick move. 1146 01:43:37,044 --> 01:43:39,035 - Is she okay? - Uh, no. 1147 01:43:39,130 --> 01:43:40,357 - She just got told. - Did she say why? 1148 01:43:40,381 --> 01:43:41,381 No, no. 1149 01:43:42,675 --> 01:43:43,881 That sucks. 1150 01:43:46,721 --> 01:43:49,133 On the... on the subject of couples, actually, um... 1151 01:43:51,016 --> 01:43:53,473 Is there ever an issue here with incest? 1152 01:43:55,730 --> 01:43:58,346 Sorry. I mean, you know... Small communities. 1153 01:43:59,358 --> 01:44:02,850 Well, the bloodlines are very well preserved. 1154 01:44:02,945 --> 01:44:04,651 So the elders must approve mates. 1155 01:44:05,531 --> 01:44:10,696 Cousins can sometimes mate. But we do respect the incest taboo. 1156 01:44:12,037 --> 01:44:13,368 So we often need to... 1157 01:44:14,665 --> 01:44:16,781 We often need to invite outside peoples. 1158 01:44:36,061 --> 01:44:38,302 Excuse me. Hey. 1159 01:44:39,648 --> 01:44:41,263 Would you like to help join us? 1160 01:44:43,444 --> 01:44:44,444 Uh... 1161 01:44:45,571 --> 01:44:46,571 Sure, yeah. 1162 01:44:46,655 --> 01:44:47,655 Come. 1163 01:44:48,365 --> 01:44:52,779 Do you... do you know, um... Have you seen Simon anywhere? 1164 01:44:53,579 --> 01:44:57,242 Yes. He was driven to the station. Did you not say good-bye? 1165 01:44:57,833 --> 01:45:02,122 No. No, I didn't. But, uh, that's okay, that's okay. 1166 01:45:02,880 --> 01:45:03,880 Hi. 1167 01:45:08,844 --> 01:45:09,959 What are we making here? 1168 01:45:10,471 --> 01:45:11,506 Meat tarts. 1169 01:45:12,348 --> 01:45:13,348 Oh, wow. 1170 01:45:14,225 --> 01:45:15,260 Oh, thank you. 1171 01:45:18,270 --> 01:45:19,851 She says you're so beautiful. 1172 01:45:20,773 --> 01:45:22,638 Oh, thank you. 1173 01:45:22,733 --> 01:45:24,769 Um, she's so beautiful. 1174 01:45:44,046 --> 01:45:47,755 We describe it like emotional sheet music. 1175 01:45:48,217 --> 01:45:49,217 What does it say? 1176 01:45:49,718 --> 01:45:55,258 Well, each runic letter stands for one of the 16 affekts, 1177 01:45:55,349 --> 01:45:58,432 which are graded from most holy to most unholy. 1178 01:45:59,019 --> 01:46:01,556 This one, for example, is about grief. 1179 01:46:02,648 --> 01:46:06,812 You can see at the end, however, we have blank pages. 1180 01:46:07,945 --> 01:46:12,939 This is because the rubi radr is a work forever in progress. 1181 01:46:13,033 --> 01:46:16,821 Forever evolving. We have many, many hundreds of these. 1182 01:46:18,539 --> 01:46:21,576 And who decides what gets added? 1183 01:46:22,334 --> 01:46:26,543 Well, uh, this iteration is being written by Ruben. 1184 01:46:29,675 --> 01:46:32,542 Uh, the disabled... 1185 01:46:33,053 --> 01:46:34,509 Since birth. 1186 01:46:35,431 --> 01:46:38,673 He draws, and we the elders interpret. 1187 01:46:40,603 --> 01:46:44,687 You see, Josh, Ruben is unclouded by normal cognition. 1188 01:46:45,441 --> 01:46:48,183 It makes him open for the source. 1189 01:46:48,861 --> 01:46:55,323 Uh... what happens when Ruben... dies? 1190 01:46:55,409 --> 01:46:58,116 Do you just wait for a baby that is... 1191 01:47:00,247 --> 01:47:01,453 Not clouded? 1192 01:47:01,540 --> 01:47:06,204 No, no, no. Ruben was a product of inbreeding. 1193 01:47:06,795 --> 01:47:10,538 All of our oracles are deliberate products of inbreeding. 1194 01:47:14,428 --> 01:47:15,668 Can I take a photograph? 1195 01:47:17,348 --> 01:47:18,348 What? 1196 01:47:18,849 --> 01:47:20,180 Uh, a photograph? 1197 01:47:20,267 --> 01:47:21,267 No. 1198 01:47:21,352 --> 01:47:23,468 - Absolutely not. - Okay, sorry. 1199 01:47:24,063 --> 01:47:26,179 Absolutely not. 1200 01:47:51,298 --> 01:47:52,959 Oh, fuck. Yep, that's her. 1201 01:48:00,724 --> 01:48:01,724 Hey. 1202 01:48:09,566 --> 01:48:11,181 Oh. Great. She's walking away. 1203 01:48:31,922 --> 01:48:32,922 Thank you. 1204 01:48:40,097 --> 01:48:41,132 Thanks. 1205 01:48:41,223 --> 01:48:42,223 Tack. 1206 01:48:42,766 --> 01:48:43,766 Thanks. 1207 01:48:49,982 --> 01:48:51,313 Has anyone seen Connie? 1208 01:48:53,861 --> 01:48:55,271 I think Mark saw her earlier. 1209 01:48:56,530 --> 01:48:59,442 I'm sure I saw her trying out for the sprinting Olympics earlier. 1210 01:48:59,533 --> 01:49:02,149 - What? Where? - Sorry, but I can say what happened. 1211 01:49:02,828 --> 01:49:04,931 Her boyfriend called the landline from the train station 1212 01:49:04,955 --> 01:49:06,161 and calmed Connie down. 1213 01:49:06,790 --> 01:49:09,202 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1214 01:49:12,755 --> 01:49:16,122 - Okay. Well, that's a relief. - Why would Simon leave without her? 1215 01:49:17,968 --> 01:49:19,708 I'm sure it was just a miscommunication. 1216 01:49:37,321 --> 01:49:39,061 I could see you possibly doing that. 1217 01:49:44,578 --> 01:49:45,988 What the hell does that mean? 1218 01:49:52,294 --> 01:49:53,294 Never mind. 1219 01:50:00,552 --> 01:50:03,089 Someone's still sore about their ancestral tree. 1220 01:50:09,228 --> 01:50:10,638 Dude, is he gonna kill me? 1221 01:50:14,066 --> 01:50:15,931 Did you learn anything about the rubi radr? 1222 01:50:22,658 --> 01:50:24,114 Oh, so now you want to collaborate? 1223 01:50:24,201 --> 01:50:25,361 Okay, thank you. 1224 01:50:25,828 --> 01:50:26,971 - I know that one elder... - Thank you. 1225 01:50:26,995 --> 01:50:29,555 - Gave you a glimpse of it. - Thank you. Sorry I brought it up. 1226 01:50:53,605 --> 01:50:55,596 Oh, my god, dude. What the fuck? 1227 01:50:56,733 --> 01:50:58,394 Is that... what is that? 1228 01:50:58,485 --> 01:51:00,021 Is that a fucking pube? 1229 01:51:00,112 --> 01:51:01,477 - Ew. - It's just a hair. 1230 01:51:01,572 --> 01:51:02,778 Yeah, a pubic hair. 1231 01:51:03,574 --> 01:51:05,360 Dude, calm down. 1232 01:51:05,450 --> 01:51:09,159 Why are you embarrassed? You're not the one giving out... hair pies. 1233 01:51:29,141 --> 01:51:31,427 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1234 01:51:32,102 --> 01:51:34,343 Hey. You'll come with me? 1235 01:51:35,981 --> 01:51:37,437 What? You'll come? 1236 01:51:38,317 --> 01:51:39,523 - Uh... - I'll show you. 1237 01:51:40,194 --> 01:51:41,650 Okay, sure. 1238 01:51:41,737 --> 01:51:43,978 - Yeah? - Yeah, great. 1239 01:51:44,072 --> 01:51:47,906 Um, I'll be back. I guess she's going to show me. 1240 01:52:11,391 --> 01:52:13,507 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1241 01:52:13,602 --> 01:52:15,092 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1242 01:52:18,023 --> 01:52:19,023 Thank you. 1243 01:54:08,675 --> 01:54:10,040 What the fuck, Mark? 1244 01:54:10,677 --> 01:54:13,757 What the fuck are you doing? Close the door! We're not supposed to be in here. 1245 01:55:11,279 --> 01:55:13,235 Do you think Mark's still off with that girl? 1246 01:55:14,408 --> 01:55:15,648 I wouldn't be surprised. 1247 01:55:19,079 --> 01:55:20,410 What about Josh, though? 1248 01:55:20,497 --> 01:55:22,283 I'm honestly not too concerned. 1249 01:55:24,042 --> 01:55:25,042 Wow. 1250 01:55:26,086 --> 01:55:31,206 We, um... have something regretful to announce. 1251 01:55:31,967 --> 01:55:37,803 This morning the 19th book of rubi radr was found missing from the temple. 1252 01:55:39,349 --> 01:55:41,806 We don't want to point fingers, 1253 01:55:42,310 --> 01:55:46,644 yet we kindly ask that whoever took it to return it to its original place. 1254 01:55:46,731 --> 01:55:48,471 You can leave it in the temple, 1255 01:55:48,567 --> 01:55:50,683 which will be left unguarded and unwatched. 1256 01:55:51,528 --> 01:55:54,235 Nobody needs to know it was you. 1257 01:56:07,335 --> 01:56:08,791 Where is your friend, Josh? 1258 01:56:08,879 --> 01:56:11,916 I know. Uh, we have no idea. 1259 01:56:12,591 --> 01:56:17,426 He and your other friend, they both disappears the same day. 1260 01:56:19,222 --> 01:56:20,222 You see how it looks? 1261 01:56:20,307 --> 01:56:23,390 Yes, obviously. But I swear to you we are in the dark on this. 1262 01:56:23,477 --> 01:56:25,092 We're just as confused as you are. 1263 01:56:26,897 --> 01:56:29,263 We did see Mark go off with that girl last night. 1264 01:56:30,192 --> 01:56:31,682 - What girl? - Inga. 1265 01:56:32,235 --> 01:56:33,850 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1266 01:56:33,945 --> 01:56:35,151 Josh, on the other hand... 1267 01:56:35,780 --> 01:56:38,237 He came to bed with us, and when we woke up he was gone. 1268 01:56:38,325 --> 01:56:41,032 And if he did take that book, I just pray you understand 1269 01:56:41,119 --> 01:56:45,453 we don't associate as friends of his or collaborators or anything. 1270 01:56:45,540 --> 01:56:47,952 We would just be so embarrassed to be connected to this 1271 01:56:48,043 --> 01:56:49,408 in any way, shape or form. 1272 01:56:51,505 --> 01:56:53,917 Let's hope it gets returned. 1273 01:56:54,799 --> 01:56:55,914 I hope so too. 1274 01:56:56,009 --> 01:56:57,294 I feel responsible. 1275 01:56:58,053 --> 01:57:00,920 Well, you and odd, you can go looking for them. 1276 01:57:01,014 --> 01:57:02,925 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1277 01:57:05,018 --> 01:57:08,510 You are going with the women for the day's activity. 1278 01:57:08,605 --> 01:57:10,015 Oh, hi. 1279 01:57:10,106 --> 01:57:12,939 And siv wants to see you in her house. 1280 01:57:20,825 --> 01:57:22,190 - Okay? - Mm-hmm. 1281 01:57:23,119 --> 01:57:24,119 Okay. 1282 01:57:25,789 --> 01:57:26,789 Okay. 1283 01:58:08,164 --> 01:58:09,370 This is the big one. 1284 01:58:09,916 --> 01:58:12,282 Okay. Thank you. 1285 01:58:16,131 --> 01:58:17,621 Look into her eyes. 1286 01:58:17,716 --> 01:58:18,716 Mm-hmm. 1287 01:58:19,509 --> 01:58:22,216 Um... can I ask what this is exactly? 1288 01:58:23,179 --> 01:58:26,262 It's, uh... tea for the competition. 1289 01:58:32,397 --> 01:58:35,685 - And then you... glass here. - Mm-hmm. 1290 01:58:37,652 --> 01:58:39,108 And then we drink it. 1291 01:58:39,195 --> 01:58:40,435 - Okay? - Okay. 1292 01:58:41,781 --> 01:58:42,781 Okay. 1293 01:58:47,454 --> 01:58:48,454 Mm-hmm? 1294 01:58:49,748 --> 01:58:50,988 Uh-oh! 1295 01:58:51,082 --> 01:58:52,663 - Oh, god. - Here we go. 1296 02:00:55,582 --> 02:00:56,822 Please. Come in. 1297 02:01:50,428 --> 02:01:54,171 Firstly, I just have to say I have no idea where Josh is. 1298 02:01:54,265 --> 02:01:56,426 And I can swear to that on my mother's life. 1299 02:01:56,518 --> 02:01:58,099 How do you feel about Maja? 1300 02:02:03,066 --> 02:02:04,351 About Maja? 1301 02:02:10,657 --> 02:02:12,397 How do I feel about her how? 1302 02:02:12,951 --> 02:02:14,987 You have been approved to mate with her. 1303 02:02:15,912 --> 02:02:18,949 You're an ideal astrological match. 1304 02:02:19,999 --> 02:02:22,081 And she has fixed her hopes on you. 1305 02:02:26,172 --> 02:02:27,878 I'm not sure I understand what you mean. 1306 02:02:30,552 --> 02:02:32,463 I haven't even spoken to her. 1307 02:02:33,680 --> 02:02:35,386 She fixed on you before you came. 1308 02:02:36,224 --> 02:02:38,340 Pelle showed her a photo. 1309 02:02:46,526 --> 02:02:47,766 I'm here with someone. 1310 02:02:48,653 --> 02:02:49,688 I'm here with Dani. 1311 02:02:50,280 --> 02:02:51,440 Dani will not know. 1312 02:02:53,408 --> 02:02:55,364 I am not proposing marriage. 1313 02:02:56,661 --> 02:02:58,401 You wouldn't be approved for that. 1314 02:03:01,374 --> 02:03:03,615 Okay, so what is it you're asking? 1315 02:03:05,086 --> 02:03:08,123 I'm asking if you care to mate with Maja. 1316 02:03:08,882 --> 02:03:10,338 It's a one-night offer. 1317 02:03:18,808 --> 02:03:21,094 I think I ate one of her pubic hairs. 1318 02:03:21,185 --> 02:03:23,050 Oh. Sounds probably right. 1319 02:03:25,523 --> 02:03:27,229 From an academic perspective... 1320 02:03:27,859 --> 02:03:32,148 It would also provide a unique glimpse into our sexual rites. 1321 02:03:39,037 --> 02:03:41,824 Can I not have a unique glimpse without participating? 1322 02:04:33,633 --> 02:04:34,793 Stay here. “What? 1323 02:04:35,718 --> 02:04:36,718 Are you ready? 1324 02:04:37,595 --> 02:04:39,256 What are we doing? You'll see. 1325 02:05:55,590 --> 02:05:57,876 - You're so good. - What does that mean? 1326 02:05:57,967 --> 02:05:59,457 Eight, eight! “What? 1327 02:05:59,552 --> 02:06:00,962 We're now eight left! 1328 02:06:24,035 --> 02:06:25,821 Christian? 1329 02:06:25,912 --> 02:06:27,652 Um, for you? 1330 02:06:27,747 --> 02:06:28,747 Uh... 1331 02:06:30,083 --> 02:06:31,914 Thanks. 1332 02:06:32,668 --> 02:06:34,249 - What is it? - Um, it's... 1333 02:06:34,879 --> 02:06:36,289 Sorry. 1334 02:06:37,340 --> 02:06:42,175 Spring water with special properties. 1335 02:06:43,054 --> 02:06:44,054 Oh. 1336 02:06:45,848 --> 02:06:46,848 Okay. 1337 02:06:48,476 --> 02:06:49,716 What does it do? 1338 02:06:49,811 --> 02:06:50,811 Oh, um... 1339 02:06:51,604 --> 02:06:55,392 It breaks down your defenses 1340 02:06:55,483 --> 02:06:58,975 and opens you for the influence. 1341 02:07:00,363 --> 02:07:01,363 Okay. 1342 02:07:03,116 --> 02:07:04,151 Thanks. 1343 02:07:05,118 --> 02:07:06,118 You're welcome. 1344 02:07:07,745 --> 02:07:08,780 You know what? Um... 1345 02:07:09,872 --> 02:07:11,453 I'm worried I'll have a bad trip. 1346 02:07:11,541 --> 02:07:14,078 Oh, no. You won't. You won't. Trust me. 1347 02:08:58,564 --> 02:09:00,054 I don't speak Swedish. 1348 02:09:00,149 --> 02:09:01,514 What? 1349 02:09:22,964 --> 02:09:23,964 Aah! 1350 02:09:40,564 --> 02:09:41,679 What's happening? 1351 02:09:44,235 --> 02:09:47,272 You are our may queen. 1352 02:09:49,532 --> 02:09:50,988 - Why? - You won! 1353 02:09:52,702 --> 02:09:53,908 What does that mean? 1354 02:09:54,996 --> 02:09:55,996 Oh, my god. 1355 02:10:45,421 --> 02:10:47,252 Mom? Mom? 1356 02:10:49,258 --> 02:10:52,216 Oh, my god, Dani! May queen! 1357 02:13:30,252 --> 02:13:31,252 Herring? 1358 02:13:32,046 --> 02:13:33,081 What for? 1359 02:13:34,507 --> 02:13:36,213 It's tradition. For good luck. 1360 02:13:36,967 --> 02:13:37,967 Yeah! 1361 02:13:38,552 --> 02:13:39,552 What? 1362 02:13:39,637 --> 02:13:41,252 And you must eat it whole. 1363 02:13:41,347 --> 02:13:43,463 - But the tails go in first. - No, no, no. 1364 02:13:44,683 --> 02:13:47,220 You must try! You must try! 1365 02:13:49,688 --> 02:13:51,428 Aww. 1366 02:13:58,113 --> 02:14:00,229 A very good try. 1367 02:14:03,369 --> 02:14:04,654 Excuse me? 1368 02:14:05,829 --> 02:14:06,829 What's going on? 1369 02:14:16,507 --> 02:14:17,792 Why did you do that? 1370 02:14:25,057 --> 02:14:26,843 To our may queen! 1371 02:14:28,394 --> 02:14:30,305 Vélkommen! Skal! 1372 02:14:30,396 --> 02:14:32,261 Skal! 1373 02:14:44,285 --> 02:14:45,866 You are in the family now. Yes? 1374 02:14:46,704 --> 02:14:48,194 Yes, you are in the family. 1375 02:14:49,081 --> 02:14:50,081 Like sisters. 1376 02:16:24,927 --> 02:16:29,921 Now it's traditional for the may queen to bless our crops and livestock. 1377 02:16:31,725 --> 02:16:35,684 And after the luck you just inherited from that salt herring, 1378 02:16:35,771 --> 02:16:38,387 we should all be doubly encouraged. 1379 02:16:51,954 --> 02:16:53,410 Can Christian come with me? 1380 02:16:54,415 --> 02:16:55,621 Nay. 1381 02:16:55,708 --> 02:16:57,039 The queen must ride alone. 1382 02:19:54,803 --> 02:19:56,168 So repeat after me? 1383 02:20:42,726 --> 02:20:43,726 Breathe in. 1384 02:20:47,064 --> 02:20:48,600 For your vitality. 1385 02:25:16,917 --> 02:25:18,657 We shall go now to siv's house. 1386 02:25:19,461 --> 02:25:20,667 What's this? 1387 02:25:20,754 --> 02:25:23,166 It's a special meeting, only for the queens. 1388 02:25:23,798 --> 02:25:25,208 She will bless you. 1389 02:25:29,054 --> 02:25:30,294 What's that? 1390 02:25:30,388 --> 02:25:31,503 That's not for us. 1391 02:25:37,395 --> 02:25:38,635 I think you should not. 1392 02:27:28,089 --> 02:27:29,329 No, no, no. 1393 02:32:33,603 --> 02:32:34,603 Christian? 1394 02:32:36,689 --> 02:32:37,689 Christian. 1395 02:32:40,818 --> 02:32:41,818 Hi. 1396 02:32:43,446 --> 02:32:45,061 Hello. There you are. 1397 02:32:45,948 --> 02:32:50,442 Listen. You can't speak. You can't move. 1398 02:32:51,704 --> 02:32:52,704 All right? 1399 02:32:53,831 --> 02:32:54,831 Good. 1400 02:33:05,218 --> 02:33:10,258 On this, the day of our deity of reciprocity, 1401 02:33:10,348 --> 02:33:15,012 we gather to give special thanks to our treasured sun. 1402 02:33:15,978 --> 02:33:22,599 As an offering to our father, we will today surrender nine human lives. 1403 02:33:24,028 --> 02:33:27,816 As harga takes, so harga also gives. 1404 02:33:28,616 --> 02:33:32,905 Thus, for every new blood sacrificed, 1405 02:33:33,371 --> 02:33:36,534 we will dedicate one of our own. 1406 02:33:37,917 --> 02:33:43,082 That is four new bloods. Four from harga. 1407 02:33:44,340 --> 02:33:47,082 And one to be chosen by the queen. 1408 02:33:47,760 --> 02:33:50,376 Nine in all to die 1409 02:33:51,055 --> 02:33:54,297 and be reborn in the great cycle. 1410 02:33:55,810 --> 02:33:59,018 The four new bloods have already been supplied. 1411 02:33:59,939 --> 02:34:04,023 As for our end, we have two already dedicated... 1412 02:34:07,905 --> 02:34:11,113 And two who have volunteered. 1413 02:34:11,784 --> 02:34:13,900 Ingemar and ulf. 1414 02:34:17,457 --> 02:34:20,369 You have brought outside offerings. 1415 02:34:21,085 --> 02:34:23,792 Thus volunteering your own bodies. 1416 02:34:25,173 --> 02:34:27,289 You will today be joined 1417 02:34:27,383 --> 02:34:29,214 in Harmony with everything. 1418 02:34:30,720 --> 02:34:36,681 And to pelle, who has brought new blood and our new may queen, 1419 02:34:37,393 --> 02:34:41,181 you will today be honored for your unclouded intuition. 1420 02:34:42,565 --> 02:34:45,853 And so for our ninth offering... 1421 02:34:47,487 --> 02:34:50,604 It is traditional that our fair queen shall choose 1422 02:34:50,698 --> 02:34:55,988 between a preselected new blood and a specially ordained hargan. 1423 02:35:23,064 --> 02:35:24,064 Torbjorn. 1424 02:35:25,441 --> 02:35:28,683 Honorable torbjorn, please step forward. 1425 02:35:33,407 --> 02:35:34,407 And... 1426 02:35:53,135 --> 02:35:54,796 Christian Hughes. 1427 02:35:58,182 --> 02:36:02,266 These are the candidates for the ninth and final offering. 1428 02:36:03,980 --> 02:36:06,471 We patiently await your verdict.