1
00:00:56,599 --> 00:01:00,311
From the beginning of civilisation,
we've known there's something captivating
2
00:01:00,395 --> 00:01:02,981
about watching human beings fight
for their lives.
3
00:01:03,064 --> 00:01:06,901
That's why we watch gladiator games,
public executions.
4
00:01:07,527 --> 00:01:11,489
We created a sport for people
who still have a thirst for savagery.
5
00:01:11,573 --> 00:01:12,907
What did you just do?
6
00:01:12,991 --> 00:01:16,244
Our customers are some
of the most powerful people in the world.
7
00:01:16,327 --> 00:01:17,746
Real fun game, huh?
8
00:01:17,829 --> 00:01:20,123
Every year they demand more.
9
00:01:20,206 --> 00:01:22,751
More complicated rooms,
10
00:01:22,834 --> 00:01:25,420
more ways to gamble on life and death.
11
00:01:25,503 --> 00:01:30,133
And we provided them
with a box seat for life's ultimate drama.
12
00:01:32,761 --> 00:01:34,679
"This serves as an entry voucher..."
13
00:01:34,763 --> 00:01:36,431
"... for Minos Escape Rooms."
14
00:01:36,514 --> 00:01:38,475
Are there rules and regulations, or what?
15
00:01:38,558 --> 00:01:40,602
You have to escape
before the clock runs out.
16
00:01:40,685 --> 00:01:43,354
Anything that looks
like a puzzle or a code.
17
00:01:43,438 --> 00:01:46,566
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
18
00:01:50,737 --> 00:01:52,238
Zoey, you go first.
19
00:01:52,322 --> 00:01:54,574
They're watching.
They know every move we're making.
20
00:01:54,657 --> 00:01:56,785
They knew everything about us.
21
00:01:57,702 --> 00:01:59,662
Zoey! Goddamn it. Zoey!
22
00:02:01,956 --> 00:02:04,334
She sacrificed herself for us!
23
00:02:05,210 --> 00:02:07,587
You're the psycho that designed
this murder maze, huh?
24
00:02:07,670 --> 00:02:10,590
No, I'm the Games Master.
The Puzzle Maker designs the rooms.
25
00:02:10,673 --> 00:02:11,883
Ben.
26
00:02:14,761 --> 00:02:16,513
You came back for me.
27
00:02:16,596 --> 00:02:18,807
Yeah. Well, I'm tired
of being the only survivor.
28
00:02:19,390 --> 00:02:20,892
I am not imagining this.
29
00:02:20,975 --> 00:02:22,268
You gotta let this shit go.
30
00:02:22,352 --> 00:02:24,562
Everyone else who was sent
those invitations died,
31
00:02:24,646 --> 00:02:27,357
and whoever sent them is still out there.
32
00:02:27,440 --> 00:02:30,610
The logo. They're coordinates
in the middle of Manhattan.
33
00:02:30,693 --> 00:02:32,237
Are you in?
34
00:02:32,320 --> 00:02:33,571
Yeah, I'm in.
35
00:03:05,186 --> 00:03:07,438
Go and wash up. It's late.
36
00:03:07,522 --> 00:03:08,731
You must be tired.
37
00:03:09,357 --> 00:03:12,610
Okay. Can I say hi to Dad?
I wanna tell him about our day...
38
00:03:12,694 --> 00:03:14,362
No. You know he's busy working.
39
00:03:16,239 --> 00:03:17,239
Okay.
40
00:03:25,456 --> 00:03:27,208
I had a lot of fun today, Mom.
41
00:04:01,242 --> 00:04:02,243
Not now.
42
00:04:02,327 --> 00:04:03,536
We need to talk.
43
00:04:03,620 --> 00:04:04,954
I am on a deadline,
44
00:04:05,038 --> 00:04:08,499
and you know what happens if I miss it.
45
00:04:08,583 --> 00:04:12,337
We're not doing Claire any favours
by pretending nothing is wrong here.
46
00:04:14,088 --> 00:04:15,298
I've made up my mind.
47
00:04:15,840 --> 00:04:18,259
I can't do this anymore.
48
00:04:23,890 --> 00:04:26,100
You wanna take her away from me?
49
00:04:27,727 --> 00:04:30,188
You wanna break up this family.
50
00:04:32,065 --> 00:04:36,361
This family is already broken.
51
00:04:39,447 --> 00:04:44,285
I don't have time for this.
I am already behind.
52
00:04:47,080 --> 00:04:51,000
We can talk about this
in an hour when I'm finished.
53
00:04:51,084 --> 00:04:53,711
- I'm not gonna change my mind.
- One hour!
54
00:04:56,172 --> 00:04:58,841
Please. Just give me
the chance to talk this through.
55
00:04:58,925 --> 00:05:02,595
You can take the time, have a swim,
clear your head and then...
56
00:05:05,348 --> 00:05:08,851
I won't argue, I promise.
I'll just listen.
57
00:05:12,689 --> 00:05:13,689
One hour.
58
00:08:27,049 --> 00:08:28,049
Henry?
59
00:08:28,759 --> 00:08:29,759
Henry!
60
00:08:33,931 --> 00:08:38,603
I'm not playing this game.
Please, honey, you don't have to do this.
61
00:08:38,686 --> 00:08:41,397
I'm sorry for what I said. Please. God.
62
00:08:42,398 --> 00:08:44,525
No! No! Damn it, don't!
63
00:08:52,116 --> 00:08:53,659
Okay. Okay.
64
00:08:54,911 --> 00:08:57,955
"I grow in earth. I shrink in wind.
65
00:08:58,039 --> 00:09:01,083
I drown in water. I survive in fire.
What am I?"
66
00:09:01,876 --> 00:09:03,336
I can't believe this is happening.
67
00:09:04,045 --> 00:09:07,006
Okay, think. Think! "Grow in earth."
68
00:09:08,466 --> 00:09:11,093
"Shrink in wind. Survive in fire."
69
00:09:11,844 --> 00:09:13,512
It's a rock. Rock.
70
00:09:14,889 --> 00:09:18,559
Okay. What is it? What is it? Okay.
71
00:09:19,268 --> 00:09:20,394
What am I looking for?
72
00:09:20,478 --> 00:09:21,478
Come on.
73
00:09:23,898 --> 00:09:24,898
Come on!
74
00:09:25,358 --> 00:09:27,068
It's a different colour. It has to be.
75
00:09:28,778 --> 00:09:29,778
This one.
76
00:09:32,782 --> 00:09:34,033
Okay.
77
00:09:36,953 --> 00:09:38,663
What is it? What is it?
78
00:09:43,960 --> 00:09:45,169
What does it do?
79
00:09:46,504 --> 00:09:48,631
It's a magnet. Okay.
80
00:09:48,714 --> 00:09:50,216
No! Come on!
81
00:09:53,719 --> 00:09:54,719
Metal.
82
00:10:01,310 --> 00:10:03,062
Okay. Come on.
83
00:10:18,786 --> 00:10:19,786
Good.
84
00:11:05,082 --> 00:11:06,208
Brace yourself!
85
00:11:08,461 --> 00:11:09,628
Ending sim.
86
00:11:10,629 --> 00:11:11,630
You wanna reset?
87
00:11:12,631 --> 00:11:14,967
No. Good work.
We're ready for game time.
88
00:11:20,848 --> 00:11:24,602
- What's the probability of survival?
- It's approximately 4%.
89
00:11:24,685 --> 00:11:28,939
I'm so glad
Zoey got over her fear of flying.
90
00:11:42,495 --> 00:11:44,121
It's not too late. You know?
91
00:11:45,790 --> 00:11:46,916
Too late for what?
92
00:11:49,502 --> 00:11:52,880
To get out of here, I guess.
93
00:11:54,757 --> 00:11:56,509
What do you mean?
94
00:11:57,885 --> 00:11:59,929
We could walk away if we wanted to.
95
00:12:00,513 --> 00:12:02,181
We're literally at the gate, Ben.
96
00:12:02,264 --> 00:12:05,101
We could just go grab a slice.
You know, catch a game.
97
00:12:05,184 --> 00:12:06,352
"Catch a game"?
98
00:12:07,353 --> 00:12:08,729
I don't know. I'm just saying...
99
00:12:10,189 --> 00:12:12,316
we don't have to do this.
100
00:12:12,399 --> 00:12:15,820
- You're having second thoughts?
- No, no, I'm sticking by your side.
101
00:12:15,903 --> 00:12:18,322
Look, we were lucky
to get out of those games alive.
102
00:12:18,405 --> 00:12:20,866
I just think that it's okay,
that we can...
103
00:12:22,201 --> 00:12:23,285
keep on living.
104
00:12:23,369 --> 00:12:24,787
I have to do this.
105
00:12:25,996 --> 00:12:27,706
Minos is still killing people.
106
00:12:31,001 --> 00:12:32,461
You don't have to come.
107
00:12:33,671 --> 00:12:35,047
No, here we go.
108
00:12:36,215 --> 00:12:39,718
Flying heroically into danger.
109
00:12:39,802 --> 00:12:44,473
Or flying, you know,
discount economy into danger.
110
00:12:56,652 --> 00:12:58,571
Ensler. How is she today?
111
00:13:00,322 --> 00:13:01,323
She seems focused.
112
00:13:01,866 --> 00:13:03,367
Like always, sir.
113
00:13:21,927 --> 00:13:23,596
One second, I'm almost done.
114
00:13:24,763 --> 00:13:26,056
I did a good job. Don't worry.
115
00:13:26,140 --> 00:13:28,726
Yes, I know, Claire,
you do wonderful work.
116
00:13:31,103 --> 00:13:34,231
I need you to understand
how high the stakes are this time.
117
00:13:35,524 --> 00:13:36,692
What's it matter?
118
00:13:41,280 --> 00:13:44,200
Either way,
I'll still be locked in a cage.
119
00:13:50,372 --> 00:13:52,750
How long do you think
you'd last down here...
120
00:13:53,918 --> 00:13:55,252
if anything happened to me?
121
00:13:55,336 --> 00:13:58,797
Maybe you should've built
these rooms yourself, then,
122
00:13:58,881 --> 00:14:01,050
instead of obsessing
over a way to kill Zoey.
123
00:14:03,844 --> 00:14:05,262
She's not ready.
124
00:14:06,764 --> 00:14:10,434
She thinks that she can expose us.
125
00:14:11,310 --> 00:14:12,895
Christ sake.
126
00:14:12,978 --> 00:14:15,522
Maybe I just understand her
a little bit better than you do.
127
00:14:15,606 --> 00:14:17,775
I mean, we both know
what it's like to lose our mom.
128
00:14:36,627 --> 00:14:38,128
Thanks, sir.
129
00:14:38,212 --> 00:14:40,422
- Hi. There we go. Thank you.
- Thank you.
130
00:14:40,506 --> 00:14:41,882
Next passenger.
131
00:14:43,926 --> 00:14:45,219
Next passenger.
132
00:14:46,220 --> 00:14:47,221
Next.
133
00:14:54,061 --> 00:14:55,271
Your ticket, ma'am.
134
00:14:57,398 --> 00:14:58,440
Ma'am?
135
00:15:02,152 --> 00:15:03,737
Have a nice flight.
136
00:15:13,163 --> 00:15:15,124
Zoey. Hey.
137
00:15:15,207 --> 00:15:16,959
Zoey, are you all right?
138
00:15:20,170 --> 00:15:21,171
Zoey.
139
00:15:21,880 --> 00:15:23,007
Zoey, honey.
140
00:15:23,090 --> 00:15:25,009
Zoey! Are you okay?
141
00:15:26,552 --> 00:15:27,553
Honey.
142
00:15:27,636 --> 00:15:30,597
- Are you excited for Vietnam?
- Mom?
143
00:15:32,349 --> 00:15:34,101
I don't think I can do this.
144
00:15:34,727 --> 00:15:36,937
- I can't do this.
- Yeah, okay. So let's go.
145
00:15:37,021 --> 00:15:38,814
- No.
- Hey, Zoey!
146
00:15:38,897 --> 00:15:41,525
Stop. Hey, stop.
147
00:15:46,488 --> 00:15:49,366
They said we could only afford
the shittiest car they had, but...
148
00:15:50,409 --> 00:15:54,246
I managed to boost us up to a four-door
with a broken windshield wiper.
149
00:15:56,165 --> 00:15:57,666
As long as we sign the release.
150
00:15:57,750 --> 00:15:59,960
How are you still willing to come with me?
151
00:16:00,794 --> 00:16:05,507
I mean, I wanna stop Minos and everything,
but I can't even get on the plane.
152
00:16:07,885 --> 00:16:08,885
Look...
153
00:16:13,474 --> 00:16:15,559
I didn't wanna tell you this, but...
154
00:16:17,936 --> 00:16:19,688
I got fired from my job.
155
00:16:21,982 --> 00:16:24,860
I had a panic attack in front of a client,
we were...
156
00:16:26,487 --> 00:16:29,281
walking out of a door, it got stuck,
157
00:16:29,365 --> 00:16:31,325
and I broke down.
158
00:16:35,079 --> 00:16:38,582
So you're not alone in feeling this way.
Okay?
159
00:16:42,669 --> 00:16:47,466
Plus, I tend to have this weird
loyalty thing for people who save my life.
160
00:16:49,968 --> 00:16:50,968
Thanks.
161
00:16:53,222 --> 00:16:56,725
Don't thank me too much. You're the one
that's gotta drive the whole way.
162
00:17:00,687 --> 00:17:01,772
Let's do it, yeah?
163
00:17:02,606 --> 00:17:04,817
Sure you don't wanna stop in Cleveland?
164
00:17:04,900 --> 00:17:07,027
Ben, I said no detours.
165
00:17:08,070 --> 00:17:11,949
I know this is a lot to ask,
so thank you for coming with me.
166
00:17:13,283 --> 00:17:15,702
Well, don't thank me too much.
167
00:17:16,537 --> 00:17:18,163
I don't have any gas money.
168
00:17:19,289 --> 00:17:21,500
Actually don't have any money.
169
00:17:22,626 --> 00:17:26,463
No. I'm not spending the next two days
in a car full of smoke with you.
170
00:17:33,011 --> 00:17:34,304
Should we go to bed?
171
00:17:35,347 --> 00:17:37,307
- Are you tired?
- No.
172
00:17:37,391 --> 00:17:38,475
But...
173
00:17:39,601 --> 00:17:41,145
we should try, right?
174
00:17:43,063 --> 00:17:44,148
Yeah.
175
00:17:49,278 --> 00:17:52,239
- Go ahead. No, you go.
- You go. You stood up first.
176
00:17:52,322 --> 00:17:54,283
No, no, no. You go. No, go.
177
00:17:54,366 --> 00:17:55,701
- Go ahead.
- Okay.
178
00:18:01,540 --> 00:18:03,000
Smooth move, man.
179
00:18:24,146 --> 00:18:25,146
Okay.
180
00:18:28,066 --> 00:18:31,445
Ben? Ben, it's locked! I can't get out!
181
00:18:31,528 --> 00:18:33,864
- Zoey? Zoey!
- Ben! Ben! I can't get out!
182
00:18:33,947 --> 00:18:35,574
Come on! We gotta go!
183
00:18:36,283 --> 00:18:37,283
Zoey!
184
00:18:39,620 --> 00:18:41,413
No, no, no. No!
185
00:18:41,997 --> 00:18:42,997
Shit!
186
00:18:45,417 --> 00:18:46,960
No, no, no! No!
187
00:18:49,922 --> 00:18:51,215
Oh, shit!
188
00:18:54,843 --> 00:18:55,844
No, no, no!
189
00:19:01,475 --> 00:19:03,143
No! No, no, no!
190
00:19:07,314 --> 00:19:08,941
Shit. Oh, shit.
191
00:19:10,817 --> 00:19:13,320
Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong?
192
00:19:13,403 --> 00:19:15,113
- What's going on?
- Oh, my God.
193
00:19:15,656 --> 00:19:16,782
Oh, shit.
194
00:19:18,492 --> 00:19:21,787
Hey, I think you just had a nightmare.
195
00:19:21,870 --> 00:19:23,664
I saw... I saw the...
196
00:19:24,373 --> 00:19:25,916
The whole thing was just...
197
00:19:26,542 --> 00:19:27,542
Just a dream.
198
00:19:27,584 --> 00:19:30,128
Yeah. It was just...
199
00:19:30,712 --> 00:19:32,589
- We gotta get these guys.
- Yeah.
200
00:19:33,465 --> 00:19:35,175
- Let's get out of here.
- Yeah.
201
00:19:36,843 --> 00:19:38,387
We're almost there.
202
00:19:38,470 --> 00:19:40,264
It's an abandoned government building.
203
00:19:40,347 --> 00:19:42,057
There's no record, there's no deed.
204
00:19:42,140 --> 00:19:43,725
It's a total black hole.
205
00:19:48,146 --> 00:19:49,982
This is it. We're here.
206
00:19:55,696 --> 00:19:57,614
Looks like Minos went out of business.
207
00:19:59,324 --> 00:20:01,535
Are we sure we got the coordinates right?
208
00:20:01,618 --> 00:20:03,495
This doesn't make any sense.
209
00:20:07,332 --> 00:20:11,461
Look. This was from two days ago.
It's filled with workers.
210
00:20:11,545 --> 00:20:13,505
This has to be the right place.
211
00:20:18,885 --> 00:20:23,473
Can we just circle the perimeter
before we enter this hell-trap nightmare?
212
00:20:23,557 --> 00:20:25,557
- You can stay out here.
- That's not what I meant.
213
00:20:25,601 --> 00:20:27,102
Hey, just stop.
214
00:20:28,979 --> 00:20:30,439
Wait, no. Zoey.
215
00:20:34,735 --> 00:20:38,238
Can we just look at the coordinates again?
Maybe we got a number wrong.
216
00:20:38,947 --> 00:20:39,947
Come on. I...
217
00:20:42,326 --> 00:20:43,952
We shouldn't be in here.
218
00:20:44,036 --> 00:20:47,247
We need answers. We came this far,
we have to figure this out.
219
00:20:47,331 --> 00:20:48,707
It's all locked. There's no use.
220
00:20:48,790 --> 00:20:50,167
- No!
- There's nothing in there.
221
00:20:52,461 --> 00:20:54,421
Let's just retrace the steps.
222
00:20:54,504 --> 00:20:56,673
- There has to be something in here.
- Hey!
223
00:20:57,674 --> 00:20:58,759
What's up, guys?
224
00:20:58,842 --> 00:21:02,929
You guys shouldn't be here.
It's not safe. This place is condemned.
225
00:21:03,013 --> 00:21:04,514
Yeah, I think...
226
00:21:04,598 --> 00:21:06,975
I mean, I can help you get in there.
227
00:21:09,436 --> 00:21:11,271
I haven't eaten
in a couple of days though.
228
00:21:11,355 --> 00:21:15,692
- Can you maybe help me out?
- Look, I don't... Hey!
229
00:21:15,776 --> 00:21:17,819
- Hey!
- What the hell? Come on, stop!
230
00:21:17,903 --> 00:21:20,072
- Come back!
- Come on, get back here!
231
00:21:21,740 --> 00:21:22,740
Stop!
232
00:21:27,871 --> 00:21:29,831
Stop him! Come on!
233
00:21:29,915 --> 00:21:30,999
Hey!
234
00:21:32,209 --> 00:21:34,044
- Hey!
- Stop!
235
00:21:35,337 --> 00:21:36,337
Watch it!
236
00:21:36,797 --> 00:21:38,173
Slow down!
237
00:21:41,510 --> 00:21:42,510
Out of the way!
238
00:21:46,014 --> 00:21:47,014
Hey!
239
00:21:47,516 --> 00:21:49,184
Somebody stop him!
240
00:21:51,687 --> 00:21:53,397
- Ben!
- Zoey, come on!
241
00:21:54,690 --> 00:21:56,024
Assholes.
242
00:21:56,692 --> 00:21:58,944
Hey! Get back here, man!
243
00:22:04,074 --> 00:22:05,450
- Hey!
- Get him! Get him!
244
00:22:09,538 --> 00:22:11,123
No, no, no. No.
245
00:22:12,791 --> 00:22:13,875
Oh, shit.
246
00:22:14,835 --> 00:22:18,422
Okay, look,
we'll find a cop at the next station.
247
00:22:18,505 --> 00:22:20,966
Maybe there's some surveillance footage
or something.
248
00:22:21,049 --> 00:22:23,635
No, there's no point. It's gone.
249
00:22:25,554 --> 00:22:26,722
That was my mom's.
250
00:22:30,726 --> 00:22:31,727
I'm sorry.
251
00:22:33,729 --> 00:22:38,483
Look, we should get off at the next stop
and go back to the building.
252
00:22:38,567 --> 00:22:40,861
- Yeah.
- There's something there, I know it.
253
00:22:40,944 --> 00:22:43,655
Yeah. We're gonna find our own way in.
254
00:22:44,322 --> 00:22:45,322
No matter what.
255
00:22:46,867 --> 00:22:49,745
Just, new rule,
no more talking to junkies.
256
00:22:50,912 --> 00:22:54,249
Hey, baby. You're not gonna believe
where I am right now.
257
00:22:54,833 --> 00:22:56,877
No, I am on the train.
258
00:22:56,960 --> 00:22:59,755
I couldn't get the damn thing
to start this morning.
259
00:22:59,838 --> 00:23:01,214
Had to leave the car at the gym.
260
00:23:02,215 --> 00:23:04,843
Yeah, I know.
I'll take care of it tomorrow.
261
00:23:06,303 --> 00:23:09,723
Because! Listen, when I make my baby
a promise, I keep it.
262
00:23:10,849 --> 00:23:11,849
Okay.
263
00:23:12,476 --> 00:23:16,229
Hey, that was one time.
Your mother doesn't like...
264
00:23:16,313 --> 00:23:17,314
Do you hear that?
265
00:23:19,065 --> 00:23:20,233
Train noises.
266
00:23:27,073 --> 00:23:28,241
Yeah, I hear that.
267
00:23:38,210 --> 00:23:39,336
What's going on?
268
00:23:40,295 --> 00:23:42,130
Isn't the conductor supposed
to be in here?
269
00:23:42,214 --> 00:23:43,882
Yeah. I don't know.
270
00:23:57,896 --> 00:23:59,272
- Hey.
- What just happened?
271
00:24:00,774 --> 00:24:03,151
That's bad, right? Holy shit.
272
00:24:03,235 --> 00:24:04,945
Hey, baby, I'll call you back, okay?
273
00:24:05,028 --> 00:24:08,365
- What the hell is going on?
- I don't know. The train just uncoupled!
274
00:24:08,448 --> 00:24:10,909
- What do you mean, uncoupled?
- They separated!
275
00:24:10,992 --> 00:24:12,869
- What do I do?
- I don't know!
276
00:24:12,953 --> 00:24:15,872
- Hit the button!
- I have hit the button!
277
00:24:18,917 --> 00:24:20,001
- Hey!
- Hey!
278
00:24:27,509 --> 00:24:29,719
Hey! Hold on to something!
279
00:24:32,389 --> 00:24:34,057
- Stop touching shit!
- Do something!
280
00:24:38,812 --> 00:24:41,898
Shit! Oh, you've gotta be kidding me.
281
00:24:41,982 --> 00:24:42,982
Baby?
282
00:24:45,068 --> 00:24:46,736
Tiff, can you hear me?
283
00:24:46,820 --> 00:24:48,238
Oh, shit.
284
00:24:50,115 --> 00:24:51,575
Is that the end of the track?
285
00:24:51,658 --> 00:24:52,909
Oh, no, no, no!
286
00:24:58,290 --> 00:25:00,125
- Run! Run!
- Go, go, go!
287
00:25:13,471 --> 00:25:15,348
Hey. Hey!
288
00:25:16,182 --> 00:25:18,059
Hey. Let me see.
289
00:25:18,602 --> 00:25:20,520
- Are you okay?
- Yeah, you?
290
00:25:21,271 --> 00:25:22,564
Okay, you're not bleeding.
291
00:25:22,647 --> 00:25:23,773
Where are we?
292
00:25:25,066 --> 00:25:26,066
My head.
293
00:25:41,666 --> 00:25:44,210
- Okay.
- Come on. Get up, you got this.
294
00:25:44,294 --> 00:25:45,670
Come on, come on.
295
00:25:45,754 --> 00:25:46,838
Is everyone okay?
296
00:25:48,381 --> 00:25:49,674
Hey, man, you're leaking.
297
00:25:51,384 --> 00:25:55,180
- Don't you think it's early for that?
- This day just gets better and better.
298
00:25:57,098 --> 00:25:59,309
How long you think
till someone comes for us?
299
00:25:59,392 --> 00:26:02,687
I don't know. It's like 100 miles
of derelict track down here.
300
00:26:03,980 --> 00:26:07,901
And no one knows where the hell we are,
so I'd say long as hell.
301
00:26:07,984 --> 00:26:08,985
Great.
302
00:26:10,236 --> 00:26:11,571
I'm not getting a signal.
303
00:26:11,655 --> 00:26:13,740
Let me know when the cavalry arrives.
304
00:26:13,823 --> 00:26:14,824
Hold on a second.
305
00:26:15,492 --> 00:26:17,327
Looks like we're in an abandoned station.
306
00:26:17,410 --> 00:26:18,787
You're shitting, right?
307
00:26:21,456 --> 00:26:22,456
Hey!
308
00:26:24,960 --> 00:26:26,086
Hello?
309
00:26:27,462 --> 00:26:30,507
Hey, you got six people trapped in here.
Somebody sending help?
310
00:26:31,341 --> 00:26:33,301
Attention, passengers.
311
00:26:33,385 --> 00:26:36,346
Keep your belongings
in sight at all times.
312
00:26:36,429 --> 00:26:40,892
If you see a suspicious package,
please tell the nearest MTA employee.
313
00:26:41,518 --> 00:26:43,687
Remain alert and good luck.
314
00:26:46,940 --> 00:26:48,400
Minos found us.
315
00:26:50,986 --> 00:26:52,696
Did you just say "Minos"?
316
00:26:52,779 --> 00:26:54,698
It's happening again.
317
00:26:56,408 --> 00:26:57,784
No. No.
318
00:26:58,535 --> 00:27:01,538
No. No, no, no.
319
00:27:01,621 --> 00:27:04,791
No, I knew I shouldn't have
come back. Oh, my God.
320
00:27:04,874 --> 00:27:07,419
Wait. What, you guys have played
the game before?
321
00:27:07,502 --> 00:27:11,715
How do you think I got this, huh?
They locked me in a goddamn submarine.
322
00:27:13,216 --> 00:27:15,760
Then they increased the air pressure
until my eardrums burst.
323
00:27:16,761 --> 00:27:18,179
So that makes this what?
324
00:27:19,472 --> 00:27:20,890
Tournament of champions?
325
00:27:22,058 --> 00:27:24,019
No. No!
326
00:27:24,102 --> 00:27:26,396
No! No!
327
00:27:27,272 --> 00:27:29,524
Let me out!
328
00:27:29,607 --> 00:27:33,111
I'm not playing this game again,
you no-good pieces of shit!
329
00:27:33,194 --> 00:27:35,405
Hey, hey, hey! You're making it worse!
330
00:27:35,488 --> 00:27:37,699
Don't make it worse, okay?
Don't make it worse.
331
00:27:39,534 --> 00:27:43,204
If they can hijack a train,
they can reinforce the doors, okay?
332
00:27:43,288 --> 00:27:45,081
It's my wife's birthday today.
333
00:27:47,709 --> 00:27:49,252
I told her I wouldn't be late.
334
00:27:52,547 --> 00:27:54,215
I'm always late.
335
00:28:00,680 --> 00:28:04,142
I should've done more.
I should've convinced you not to come.
336
00:28:04,225 --> 00:28:05,977
Ben, Ben, Ben. Look at me.
337
00:28:06,061 --> 00:28:09,647
Look, we broke out once.
We'll do it again. I promise, okay?
338
00:28:10,774 --> 00:28:13,318
You gotta get
that fantasy out of your head.
339
00:28:13,401 --> 00:28:16,738
Okay, we've all been through this before.
We solve the puzzles, we win.
340
00:28:16,821 --> 00:28:19,824
- We go free.
- You mean, one of us does.
341
00:28:24,037 --> 00:28:25,288
What's that sound?
342
00:28:39,719 --> 00:28:40,929
What the hell is that?
343
00:29:13,419 --> 00:29:16,297
- No.
- I don't like the sound of that.
344
00:29:33,231 --> 00:29:35,108
Shit! Shit, I just got shocked.
345
00:29:35,692 --> 00:29:37,152
- You all right?
- Yeah.
346
00:29:37,235 --> 00:29:39,112
They electrified the entire car?
347
00:29:39,195 --> 00:29:42,157
We all know how this works.
We play the game or we die.
348
00:29:42,240 --> 00:29:46,161
This is exactly what they want us to do,
dance for their amusement.
349
00:29:46,244 --> 00:29:49,330
I don't know about you,
but I'm not dying on nobody's Q Train.
350
00:29:53,126 --> 00:29:54,544
Attention, passengers.
351
00:29:55,128 --> 00:29:58,214
Keep your belongings
in sight at all times.
352
00:29:58,298 --> 00:30:02,844
If you see a suspicious package,
please tell the nearest MTA employee.
353
00:30:02,927 --> 00:30:05,388
Remain alert and good luck.
354
00:30:05,471 --> 00:30:08,433
Hey, I found a bag.
This belong to any of you?
355
00:30:09,184 --> 00:30:10,184
What's in it?
356
00:30:14,147 --> 00:30:15,190
There's a towel...
357
00:30:15,732 --> 00:30:17,859
- Oh, shit.
- Hey, careful, bro.
358
00:30:20,862 --> 00:30:24,032
Okay. Let's find out
what that handle goes to.
359
00:30:24,115 --> 00:30:25,283
Everyone split up.
360
00:30:25,950 --> 00:30:28,494
- All right. Careful about the poles.
- Seriously, homeys.
361
00:30:28,578 --> 00:30:30,413
It's gotta be to one of the doors.
362
00:30:31,414 --> 00:30:33,541
The handle's metal
so we need to be careful.
363
00:30:47,138 --> 00:30:49,766
- I think I found the way out.
- Does it need the handle?
364
00:30:49,849 --> 00:30:52,644
No. It's a trapdoor.
There's gotta be another way to open it.
365
00:30:52,727 --> 00:30:55,730
Jesus Christ. Come on, guys.
You aren't listening to the whole clue.
366
00:30:55,813 --> 00:30:59,817
They said report any of this shit
to the MTA employee, right? Right?
367
00:30:59,901 --> 00:31:01,319
That's the conductor booth.
368
00:31:01,402 --> 00:31:03,905
- Just give me the damn thing.
- Will you be careful?
369
00:31:03,988 --> 00:31:06,366
Yeah. We don't have a choice, all right?
370
00:31:07,367 --> 00:31:08,576
Shit!
371
00:31:12,163 --> 00:31:14,499
Hope you enjoyed that, assholes.
372
00:31:15,917 --> 00:31:16,960
Wait a minute.
373
00:31:17,502 --> 00:31:20,505
- Leather's an insulator.
- Yeah, yeah, that's smart.
374
00:31:23,383 --> 00:31:24,383
Okay.
375
00:31:29,555 --> 00:31:30,556
Hey, it worked!
376
00:31:41,693 --> 00:31:42,568
Shit!
377
00:31:42,652 --> 00:31:44,070
- You okay?
- Yeah.
378
00:31:44,696 --> 00:31:45,905
Playing makes it worse.
379
00:31:45,989 --> 00:31:48,783
It's... It's one
of those old subway token slots.
380
00:31:49,450 --> 00:31:51,244
I haven't seen one since I was a kid.
381
00:31:51,327 --> 00:31:54,998
Okay, so we need tokens.
Anyone see any tokens anywhere?
382
00:31:55,081 --> 00:31:56,207
What does that sign say?
383
00:31:56,291 --> 00:32:00,586
"All false advertising must be pulled."
Maybe the tokens are behind the ads?
384
00:32:00,670 --> 00:32:03,298
But the frames are metal,
so we need a tool to pull them off.
385
00:32:03,381 --> 00:32:05,425
No, wait. "All false advertising."
386
00:32:05,508 --> 00:32:07,969
Yeah, I noticed something earlier.
387
00:32:08,052 --> 00:32:10,930
Right here.
This ad for Hourglass Bay, it says:
388
00:32:11,014 --> 00:32:13,558
"Lose yourself in the sand."
"Yourself" is missing an E.
389
00:32:13,641 --> 00:32:17,353
Check all the signage. See if there are
any more misspellings. Okay?
390
00:32:20,398 --> 00:32:21,398
Nothing.
391
00:32:23,109 --> 00:32:24,402
Here! C.
392
00:32:24,485 --> 00:32:26,654
There's a C missing in "statistic."
393
00:32:26,738 --> 00:32:30,366
Okay, C, E...
They're trying to spell something out.
394
00:32:30,450 --> 00:32:32,994
Wait, wait, wait. What did the clue say?
395
00:32:33,077 --> 00:32:34,871
"All false advertising must be pulled."
396
00:32:34,954 --> 00:32:36,414
The missing letters...
397
00:32:37,290 --> 00:32:40,126
Has everybody noticed
how many handles there are?
398
00:32:40,209 --> 00:32:42,545
- Who counts how many...?
- Twenty-six.
399
00:32:42,628 --> 00:32:44,547
- Like letters in the alphabet.
- Right.
400
00:32:44,630 --> 00:32:47,008
We pull the corresponding handles
of the missing letters.
401
00:32:47,091 --> 00:32:50,345
The metal handles?
I hope no one has a heart condition.
402
00:32:50,428 --> 00:32:51,763
What if we use the towel?
403
00:32:51,846 --> 00:32:53,723
No, cotton is not a good enough insulator.
404
00:32:53,806 --> 00:32:55,850
Is there anything else in the bag?
405
00:32:55,933 --> 00:32:58,811
Wait, the lining is rubber.
We could use this.
406
00:32:58,895 --> 00:33:01,105
Does anybody have keys, so I can cut it?
407
00:33:02,231 --> 00:33:03,608
Yeah, yeah, yeah. Here.
408
00:33:08,988 --> 00:33:10,698
Does anybody wanna hand me keys?
409
00:33:12,867 --> 00:33:13,910
My bad.
410
00:33:17,413 --> 00:33:18,414
Pass them down.
411
00:33:19,207 --> 00:33:21,793
Great. We're rub be red up.
Which one are we pulling?
412
00:33:21,876 --> 00:33:23,920
Hey, there's a green handle here!
413
00:33:24,003 --> 00:33:27,006
I noticed a red one at the other end.
Green is A, red is Z, right?
414
00:33:27,632 --> 00:33:28,966
Maybe this is where we start.
415
00:33:29,050 --> 00:33:31,302
Okay. C is the third letter
of the alphabet, so...
416
00:33:32,929 --> 00:33:35,390
Okay. Any objections?
417
00:33:35,473 --> 00:33:36,849
No, go for it.
418
00:33:36,933 --> 00:33:39,394
No. You got this.
419
00:33:47,819 --> 00:33:48,903
A C, that's one.
420
00:33:49,654 --> 00:33:53,366
Hey, look! Letters. Two Cs.
That's gotta mean something, right?
421
00:33:57,495 --> 00:33:58,495
It's getting worse.
422
00:33:59,580 --> 00:34:01,582
- Come on, keep moving!
- Go, go, go!
423
00:34:03,459 --> 00:34:04,710
- Come on!
- No shock.
424
00:34:04,794 --> 00:34:07,630
It must be grounded.
We need eight more tokens.
425
00:34:07,713 --> 00:34:12,510
Okay. "Lose yourself." A, B, C, D, E.
426
00:34:15,054 --> 00:34:17,682
- Yes!
- Everybody split up, look for letters.
427
00:34:17,765 --> 00:34:19,267
Yeah, yeah, yeah. Okay.
428
00:34:20,351 --> 00:34:21,811
Shit, we're running out of time.
429
00:34:22,812 --> 00:34:24,021
Seven!
430
00:34:24,564 --> 00:34:27,108
Check the back of the train.
Gotta be something there.
431
00:34:27,191 --> 00:34:29,360
What the hell
does half this shit even mean?
432
00:34:29,444 --> 00:34:30,945
There's an extra M here!
433
00:34:31,028 --> 00:34:33,948
- And an A! There's an A missing.
- I'll get the A!
434
00:34:35,116 --> 00:34:37,660
M! M! Ready?
435
00:34:38,327 --> 00:34:39,328
Go!
436
00:34:40,496 --> 00:34:41,581
We need five more!
437
00:34:44,667 --> 00:34:46,002
Oh, my God. Hey!
438
00:34:46,752 --> 00:34:47,587
Oh, God!
439
00:34:47,670 --> 00:34:49,046
- I'll get the token.
- She okay?
440
00:34:49,130 --> 00:34:50,381
- I got you.
- She okay?
441
00:34:50,465 --> 00:34:52,508
- She's fine. Keep going.
- Where's the token?
442
00:34:52,592 --> 00:34:53,634
This is missing a K!
443
00:34:53,718 --> 00:34:56,429
"Call a cab in advance."
There's an extra I here too.
444
00:34:56,929 --> 00:34:58,389
All right. Back to I!
445
00:34:58,473 --> 00:35:00,850
- You got the I? Okay!
- I got I!
446
00:35:00,933 --> 00:35:04,145
- Five more.
- Oh, shit. It's a game of Hangman.
447
00:35:04,228 --> 00:35:06,105
This is gonna suck!
448
00:35:13,863 --> 00:35:16,824
- This can't be happening.
- Hey! Give me the token!
449
00:35:16,908 --> 00:35:18,201
Give me the token!
450
00:35:19,243 --> 00:35:20,328
Go, man, go!
451
00:35:21,746 --> 00:35:23,247
Everybody stay down!
452
00:35:25,750 --> 00:35:27,126
Get up, Theo, get up!
453
00:35:29,086 --> 00:35:31,672
- Zoey, what are you doing?
- It's the proof we came here for!
454
00:35:31,756 --> 00:35:34,091
- Get down!
- Hurry up!
455
00:35:35,593 --> 00:35:37,678
Where are the other letters?
456
00:35:45,186 --> 00:35:46,186
There's three!
457
00:35:57,782 --> 00:36:00,326
Guys! Guys, I found the missing letter...
458
00:36:23,766 --> 00:36:24,684
He's dead!
459
00:36:24,767 --> 00:36:25,935
Oh, shit.
460
00:36:29,647 --> 00:36:32,858
- Do we know what letters he found?
- No, the map is burnt out!
461
00:36:34,527 --> 00:36:37,113
Zoey! Got any ideas?
462
00:36:43,494 --> 00:36:45,871
The missing letters are W, B, and O!
463
00:36:45,955 --> 00:36:48,874
- How do you know?
- I just know. Just do it!
464
00:36:59,510 --> 00:37:00,678
B, O!
465
00:37:09,562 --> 00:37:11,063
Go!
466
00:37:21,115 --> 00:37:22,241
One more!
467
00:37:23,492 --> 00:37:24,869
I'm coming!
468
00:37:25,661 --> 00:37:27,913
- Sleep well, brother.
- Oh, shit!
469
00:37:29,040 --> 00:37:31,208
Hand it to me! Give me the token!
470
00:37:40,593 --> 00:37:41,802
The door is open!
471
00:37:41,886 --> 00:37:45,222
All right! Go! Go, go! Get out of here!
472
00:37:48,893 --> 00:37:50,311
Come on, go!
473
00:37:55,775 --> 00:37:57,443
Zoey, hurry! Jump!
474
00:38:05,493 --> 00:38:07,161
Everybody stay down!
475
00:38:08,204 --> 00:38:09,205
Stay down!
476
00:38:12,833 --> 00:38:14,001
We're moving!
477
00:38:15,044 --> 00:38:16,087
We're going down.
478
00:38:31,102 --> 00:38:34,522
Hey, wait. Somebody just died.
Can we just have a moment?
479
00:38:34,605 --> 00:38:39,068
Maybe we should have a minute of silence.
I mean, we did just lose somebody.
480
00:38:39,944 --> 00:38:42,822
You can be as silent as you want.
They're eating this shit up.
481
00:38:42,905 --> 00:38:44,907
Anybody even know his name?
482
00:38:48,577 --> 00:38:49,577
No.
483
00:38:51,580 --> 00:38:52,623
I'm Brianna.
484
00:38:53,416 --> 00:38:54,417
I'm Nate.
485
00:38:54,500 --> 00:38:55,918
I'm Rachel.
486
00:38:57,002 --> 00:38:58,002
I'm Ben.
487
00:38:58,671 --> 00:38:59,755
Zoey.
488
00:39:02,007 --> 00:39:05,302
Hey, did the train mean anything
to anybody?
489
00:39:05,386 --> 00:39:08,681
It was horrible. We almost died.
Does that count?
490
00:39:08,764 --> 00:39:12,184
No, no, I mean,
this is all part of a puzzle, right?
491
00:39:12,268 --> 00:39:15,730
So for our groups,
we were all lone survivors.
492
00:39:15,813 --> 00:39:18,899
So if the rooms were tailored
around our accidents...
493
00:39:18,983 --> 00:39:21,527
Maybe the last room was designed
for the guy who died in it.
494
00:39:21,610 --> 00:39:24,697
Okay, well, what about your groups?
495
00:39:24,780 --> 00:39:28,868
- Do you think there was any connection?
- My group was all influencers.
496
00:39:28,951 --> 00:39:31,620
What, so your special skills were selfies?
497
00:39:31,704 --> 00:39:35,082
No, my special skill was travel blogging.
498
00:39:35,166 --> 00:39:38,794
Camping in Atacama,
elephant sanctuaries in Thailand.
499
00:39:39,545 --> 00:39:40,671
That kind of thing.
500
00:39:40,755 --> 00:39:45,217
Got a million followers, made some money,
and then this scar happened.
501
00:39:46,135 --> 00:39:48,345
My last room was
an exploding hall of mirrors.
502
00:39:48,429 --> 00:39:51,223
It's just a weird category, is all.
503
00:39:51,849 --> 00:39:53,684
I got a letter from my diocese.
504
00:39:53,768 --> 00:39:55,603
Oh, so you're a priest?
505
00:39:58,439 --> 00:40:03,027
It called me to some inter church seminar
or something.
506
00:40:03,944 --> 00:40:07,031
- When I get there...
- Let me guess. Five more priests?
507
00:40:07,615 --> 00:40:09,325
Beginning of a bad joke, right?
508
00:40:10,868 --> 00:40:16,874
You see, in ours they wanted to see
if faith helped us survive.
509
00:40:18,167 --> 00:40:20,461
Well, you survived.
510
00:40:23,005 --> 00:40:26,634
I keep walking around up there, so lost.
511
00:40:29,386 --> 00:40:30,386
I mean,
512
00:40:31,013 --> 00:40:33,766
- I just don't understand.
- Understand what?
513
00:40:34,892 --> 00:40:36,519
Why God spared me.
514
00:40:37,478 --> 00:40:39,188
Maybe that's enough story time...
515
00:40:39,271 --> 00:40:40,689
Wait, wait, wait.
516
00:40:40,773 --> 00:40:43,108
When I won the game,
517
00:40:43,192 --> 00:40:46,737
some vaguely European asshole tried
to strangle me to death.
518
00:40:47,446 --> 00:40:49,240
Only reason I got out was because of Zoey.
519
00:40:49,323 --> 00:40:52,952
So, what, they just let you all go free?
520
00:40:53,035 --> 00:40:56,163
They gave me a hug, called me an Uber.
It was a really pleasant experience.
521
00:40:56,247 --> 00:40:59,708
We're just trying to find a pattern.
That's it. That's all.
522
00:40:59,792 --> 00:41:02,586
They're betting on something.
What's the angle?
523
00:41:02,670 --> 00:41:04,463
You can't out think Minos.
524
00:41:04,547 --> 00:41:07,466
Trying to is just going
to put us all at risk.
525
00:41:07,550 --> 00:41:10,678
She's the only one here
who saved somebody except for herself,
526
00:41:10,761 --> 00:41:13,138
- so why not listen to her?
- I heard you on the train.
527
00:41:13,222 --> 00:41:16,016
Sounds like listening to her is
what got you back into this mess.
528
00:41:20,187 --> 00:41:21,647
Maybe we should keep moving.
529
00:41:39,999 --> 00:41:43,043
An art deco bank of death. Great.
530
00:41:43,127 --> 00:41:44,920
They built a bank underground?
531
00:41:46,213 --> 00:41:47,339
This is crazy.
532
00:41:48,591 --> 00:41:50,634
Look, the vault door's open.
533
00:41:52,678 --> 00:41:55,556
- There's no way it's that easy.
- Yeah, definitely not.
534
00:41:56,223 --> 00:41:59,435
- Clearly, they're baiting us.
- Yeah, you think?
535
00:42:01,478 --> 00:42:02,605
Zoey? What's wrong?
536
00:42:05,524 --> 00:42:06,650
Goddamn it!
537
00:42:10,362 --> 00:42:12,656
Security system activated.
538
00:42:12,740 --> 00:42:14,199
Nobody touch anything.
539
00:42:22,416 --> 00:42:25,169
It's the tile.
You need to step both feet off of it.
540
00:42:25,252 --> 00:42:27,254
- It's triggering the lasers.
- Help me.
541
00:42:27,338 --> 00:42:28,839
- I'm gonna guide you.
- I'm stuck.
542
00:42:28,923 --> 00:42:30,215
Take my hand.
543
00:42:31,008 --> 00:42:32,301
Just listen to me.
544
00:42:32,384 --> 00:42:34,929
Lower your body. Nice and slow.
545
00:42:35,888 --> 00:42:36,889
Slow.
546
00:42:36,972 --> 00:42:39,391
- Steady. Careful.
- Wait, wait, wait.
547
00:42:39,475 --> 00:42:42,269
You're gonna lift your left foot
and bring it over to me.
548
00:42:42,353 --> 00:42:43,354
Yeah, good.
549
00:42:43,437 --> 00:42:47,524
When you're ready. There you go.
Over to me. Nice and slow.
550
00:42:47,608 --> 00:42:48,901
Really low. You got it.
551
00:42:48,984 --> 00:42:52,029
- I got you.
- A little bit lower. You got it.
552
00:42:52,112 --> 00:42:53,489
On the count of three.
553
00:42:53,572 --> 00:42:54,572
Three.
554
00:42:55,324 --> 00:42:56,241
- Two.
- Two.
555
00:42:56,325 --> 00:42:57,868
- One.
- One.
556
00:42:57,952 --> 00:42:58,953
Shit.
557
00:43:00,579 --> 00:43:02,414
- Is she okay?
- No, no, don't.
558
00:43:02,498 --> 00:43:03,832
I know. Don't touch it.
559
00:43:03,916 --> 00:43:06,877
Yeah. It looks like
the skin is fused to the shirt.
560
00:43:07,836 --> 00:43:10,130
Full laser-grid activation
561
00:43:10,214 --> 00:43:11,966
- in ten minutes.
- Oh, shit.
562
00:43:12,049 --> 00:43:13,342
That is the way out.
563
00:43:13,425 --> 00:43:15,803
There has to be another way
across those tiles.
564
00:43:15,886 --> 00:43:17,513
We can't exactly test them.
565
00:43:18,347 --> 00:43:20,307
- Maybe we can go around?
- Great.
566
00:43:20,391 --> 00:43:22,142
Might as well be a mile away.
567
00:43:23,644 --> 00:43:25,896
Hey, guys? I think I found a key.
568
00:43:27,898 --> 00:43:30,359
- Inside the lollipop. It's a key, right?
- Yeah, yeah.
569
00:43:32,945 --> 00:43:36,907
Well, those are safety-deposit boxes.
It's gotta be for one of them.
570
00:43:40,077 --> 00:43:42,621
Wait, we don't know
if it's safe over there yet.
571
00:43:44,164 --> 00:43:45,874
This is where the clue leads.
572
00:43:47,543 --> 00:43:50,087
These tiles are different
than the ones in the middle, so...
573
00:43:52,631 --> 00:43:53,632
Zoey, be careful.
574
00:43:53,716 --> 00:43:55,884
Clock's ticking. We have no choice.
575
00:44:00,806 --> 00:44:01,806
Safe.
576
00:44:02,516 --> 00:44:04,435
Okay. Look for some more keys.
577
00:44:04,518 --> 00:44:06,311
There's more boxes on the other side.
578
00:44:06,395 --> 00:44:08,063
See if we can find any more.
579
00:44:13,527 --> 00:44:14,778
"You are here"?
580
00:44:14,862 --> 00:44:16,280
No shit.
581
00:44:19,950 --> 00:44:21,994
There's too many boxes.
We're missing something.
582
00:44:23,537 --> 00:44:25,414
"To be filed." Where is it?
583
00:44:32,046 --> 00:44:33,505
- Found a key.
- Yes!
584
00:44:33,589 --> 00:44:34,923
I found another key!
585
00:44:35,758 --> 00:44:38,343
- Try the boxes on the other side.
- We'll check over there.
586
00:44:42,556 --> 00:44:43,849
Brianna. Come on.
587
00:44:48,187 --> 00:44:50,481
Okay, this is gonna take a while.
588
00:44:52,566 --> 00:44:56,361
Full laser-grid activation
in eight minutes.
589
00:44:56,445 --> 00:44:58,280
I hate these sons of bitches.
590
00:44:58,363 --> 00:44:59,490
You guys hear that?
591
00:45:03,368 --> 00:45:05,162
Welcome to Illuminus Bank.
592
00:45:05,788 --> 00:45:10,084
For payment following the death
of a loved one, please enter your PIN.
593
00:45:10,167 --> 00:45:11,167
PIN.
594
00:45:11,877 --> 00:45:14,671
We need a PIN code.
What's that? Four numbers.
595
00:45:14,755 --> 00:45:17,341
Four numbers? Yeah, okay.
We're looking for four numbers.
596
00:45:17,424 --> 00:45:20,052
Let's see, is there one...?
Shit. All these are three.
597
00:45:20,135 --> 00:45:23,263
"Enter your PIN. Follow instructions.
Don't forget to take your receipt."
598
00:45:23,347 --> 00:45:25,849
"Payment." Briefcases?
"Following the death of a loved one."
599
00:45:25,933 --> 00:45:29,728
Full laser-grid activation
in seven minutes.
600
00:45:29,812 --> 00:45:32,022
Hey, come here. Check this out.
601
00:45:32,106 --> 00:45:34,149
All the boxes have numbers
except for this one.
602
00:45:34,233 --> 00:45:36,777
"Sonya." Who's Sonya?
603
00:45:37,611 --> 00:45:38,695
Oh, my God.
604
00:45:39,530 --> 00:45:42,241
Here. Only one way to find out.
605
00:45:43,075 --> 00:45:44,159
Come on, come on.
606
00:45:49,414 --> 00:45:51,125
Rachel, look, there's something in here.
607
00:45:52,251 --> 00:45:55,546
Shit! Shit, that's really sharp.
I'm bleeding.
608
00:45:55,629 --> 00:45:59,716
We got a box with the name "Sonya" on it
and some razor-sharp diamonds.
609
00:45:59,800 --> 00:46:02,010
- Anything else?
- We got a box like that too.
610
00:46:02,094 --> 00:46:06,140
It says "Sonya" on it.
And there's two stacks of blank bills.
611
00:46:06,223 --> 00:46:07,808
- I don't know what it means.
- Okay.
612
00:46:08,517 --> 00:46:12,354
Full laser-grid activation in six minutes.
613
00:46:12,437 --> 00:46:15,065
Sharp diamonds, blank bills,
and a chick named Sonya.
614
00:46:15,149 --> 00:46:16,567
We're missing something.
615
00:46:16,650 --> 00:46:19,194
"Following the payment
of a death of a loved one."
616
00:46:20,154 --> 00:46:23,448
Wait. What do you call it
when you get paid for a death?
617
00:46:24,408 --> 00:46:26,702
Blood money.
Hurry, bring the bills over here.
618
00:46:26,785 --> 00:46:28,453
They want us to put blood on the bills.
619
00:46:28,537 --> 00:46:30,164
Yes, yes, yes. Yeah, yeah.
620
00:46:38,714 --> 00:46:40,174
- Oh, no!
- Rachel!
621
00:46:41,258 --> 00:46:42,259
Rachel?
622
00:46:42,885 --> 00:46:44,052
Rachel.
623
00:46:44,136 --> 00:46:45,762
Hey. Are you okay?
624
00:46:45,846 --> 00:46:47,264
Yeah, yeah, I'm okay.
625
00:46:47,347 --> 00:46:49,641
- Counters are off-limits.
- Okay.
626
00:46:49,725 --> 00:46:51,560
- Priest guy, get the bills.
- The bills okay?
627
00:46:51,643 --> 00:46:53,812
- Yeah, this one's good.
- All right.
628
00:46:53,896 --> 00:46:55,939
- Bring them here. Careful.
- I hope that's enough.
629
00:46:56,857 --> 00:46:58,192
Okay. Here.
630
00:47:01,111 --> 00:47:03,530
Oh, what is that? Okay.
631
00:47:03,614 --> 00:47:04,781
It's working.
632
00:47:05,657 --> 00:47:08,577
Okay, 0-5-2-6. Try that.
Try 0-5-2-6 in the ATM.
633
00:47:08,660 --> 00:47:10,078
0-5-2-6.
634
00:47:10,162 --> 00:47:11,788
0-5-2-6.
635
00:47:12,414 --> 00:47:13,414
The clocks!
636
00:47:15,000 --> 00:47:15,918
Everyone see that?
637
00:47:16,001 --> 00:47:21,048
They stopped moving at 12:09 in New York,
3:02 in London, and 12:03 in Shanghai.
638
00:47:21,131 --> 00:47:23,258
How does that get us across the floor?
639
00:47:23,342 --> 00:47:25,177
Hang on. We got another clue.
640
00:47:25,260 --> 00:47:26,470
What is it?
641
00:47:27,387 --> 00:47:31,350
"Plot a course by the hours of the day.
Count the minutes every step of the way."
642
00:47:31,433 --> 00:47:35,229
Okay, maybe it's coordinates
like in chess. Row and column?
643
00:47:35,312 --> 00:47:36,647
No, wait. I see it.
644
00:47:36,730 --> 00:47:38,649
"Plot a course by the hours."
645
00:47:38,732 --> 00:47:41,276
Twelve o'clock is straight.
Three o'clock is right.
646
00:47:41,360 --> 00:47:44,404
That makes sense. So "Count the steps
every minute" must be the distance
647
00:47:44,488 --> 00:47:47,866
and that means
that 12:09 is straight, nine steps?
648
00:47:48,408 --> 00:47:49,952
Full laser-grid activation
649
00:47:50,035 --> 00:47:52,746
- in five minutes.
- How do we know where to start from?
650
00:47:55,040 --> 00:47:57,417
This says you start three tiles
from the left.
651
00:47:57,501 --> 00:48:00,462
- Three tiles from the left!
- At least, I think so.
652
00:48:01,129 --> 00:48:03,340
I don't know.
We're making a lot of assumptions.
653
00:48:03,423 --> 00:48:05,259
We gotta try something, right?
654
00:48:05,342 --> 00:48:06,843
Wait, I have an idea.
655
00:48:06,927 --> 00:48:09,054
What are you...? Where are you going?
656
00:48:12,099 --> 00:48:14,059
I'm gonna plot a course
for the rest of you.
657
00:48:15,143 --> 00:48:16,311
Careful, okay?
658
00:48:25,404 --> 00:48:28,031
Okay. It worked. Okay.
659
00:48:28,115 --> 00:48:29,157
One.
660
00:48:30,617 --> 00:48:31,618
Two.
661
00:48:33,370 --> 00:48:34,413
Three.
662
00:48:35,163 --> 00:48:36,832
- Come on.
- You're doing great, Nate.
663
00:48:42,004 --> 00:48:43,463
Okay. Okay.
664
00:48:43,547 --> 00:48:45,507
- Nine? Nine. Okay.
- That's nine, right?
665
00:48:45,590 --> 00:48:49,094
So it's 3:02 in London,
so try two steps to your right.
666
00:48:58,228 --> 00:49:00,647
Okay, third clock, Shanghai, 12:03.
667
00:49:00,731 --> 00:49:02,733
That's three steps forward.
668
00:49:05,444 --> 00:49:06,444
One.
669
00:49:07,362 --> 00:49:08,362
Two.
670
00:49:11,825 --> 00:49:13,285
Shit!
671
00:49:14,244 --> 00:49:17,289
Hey! Something opened over there.
Look, right there!
672
00:49:19,166 --> 00:49:22,252
It's a combination lock.
We need three more numbers.
673
00:49:22,336 --> 00:49:23,795
Three numbers. Okay.
674
00:49:23,879 --> 00:49:26,006
Hey, something's happening here.
675
00:49:26,965 --> 00:49:31,011
"Money makes the world turn.
Don't let it stop or else it all ends."
676
00:49:31,636 --> 00:49:33,055
The hell does that mean?
677
00:49:33,138 --> 00:49:34,806
Shit. What number?
678
00:49:36,808 --> 00:49:37,976
The codes in here?
679
00:49:39,895 --> 00:49:40,979
Come on! What is it?
680
00:49:41,063 --> 00:49:44,941
There's international accounts on here.
Tokyo and South Africa. Maybe that's it?
681
00:49:45,025 --> 00:49:48,195
Every piece of paper in here
has goddamn numbers on it!
682
00:49:49,363 --> 00:49:51,865
- Full laser-grid activation...
- Oh, shit.
683
00:49:51,948 --> 00:49:53,408
In three minutes.
684
00:49:54,618 --> 00:49:55,744
We're not gonna make it.
685
00:49:55,827 --> 00:50:00,374
Guys, we're not gonna make it in time!
What else is there? Look!
686
00:50:00,457 --> 00:50:02,918
Don't panic.
We just need to keep looking, okay?
687
00:50:03,001 --> 00:50:04,169
Calm down, okay?
688
00:50:07,047 --> 00:50:08,048
Okay.
689
00:50:08,131 --> 00:50:09,131
Nate!
690
00:50:10,008 --> 00:50:11,968
What is he doing? No, no, no.
691
00:50:12,052 --> 00:50:14,971
- Nate! What are you doing?
- Stop!
692
00:50:15,055 --> 00:50:18,683
- No. Wait. Wait. Oh, shit!
- Nate! No, no, no.
693
00:50:18,767 --> 00:50:21,019
- Wait! What the hell? Stop it!
- Nate!
694
00:50:21,103 --> 00:50:23,146
Just stay there. Stay there.
695
00:50:23,230 --> 00:50:27,025
We don't know if those tiles are safe
because we haven't found any clues.
696
00:50:27,109 --> 00:50:29,403
So just stop what you're doing!
697
00:50:29,903 --> 00:50:31,947
- Nate!
- No! Stop!
698
00:50:32,030 --> 00:50:34,866
- Stop! Stop!
- Stop, please!
699
00:50:34,950 --> 00:50:37,327
You're gonna get us killed! Please stop.
700
00:50:37,411 --> 00:50:40,122
Whatever you think you're doing,
it's not helping us.
701
00:50:40,205 --> 00:50:41,915
It's okay. It's working.
702
00:50:41,998 --> 00:50:44,543
Stop for two seconds, okay? We just... No!
703
00:50:48,422 --> 00:50:49,756
He's gonna kill us.
704
00:50:49,840 --> 00:50:52,467
This is why he spared me.
I know you're afraid.
705
00:50:52,551 --> 00:50:55,303
- Stop!
- I know... I know you're afraid.
706
00:50:55,387 --> 00:50:56,430
Don't be afraid.
707
00:50:56,513 --> 00:50:59,474
- I'm not scared! Listen to her!
- You're gonna kill us!
708
00:51:00,267 --> 00:51:02,185
You don't need to do this, okay?
709
00:51:06,982 --> 00:51:08,275
Zoey! Zoey!
710
00:51:10,902 --> 00:51:12,946
Get him up! Come on! Hurry!
711
00:51:13,029 --> 00:51:14,781
Nothing happened when he hit his head.
712
00:51:14,865 --> 00:51:17,345
Maybe it's just the end of the counters
that are booby-trapped.
713
00:51:17,784 --> 00:51:19,286
Let's get him off the tiles.
714
00:51:19,369 --> 00:51:21,663
Let's go. Help me pull him up.
715
00:51:25,167 --> 00:51:26,293
Careful. Careful!
716
00:51:31,631 --> 00:51:32,631
That was close.
717
00:51:33,592 --> 00:51:35,510
- Is he okay?
- He's out cold.
718
00:51:35,594 --> 00:51:38,513
- We're gonna have to carry him.
- Father Nutbag torched all the clues!
719
00:51:38,597 --> 00:51:40,741
The papers weren't the answer.
There was too many of them.
720
00:51:40,765 --> 00:51:41,765
What's the clue again?
721
00:51:41,808 --> 00:51:44,895
"Money makes the world turn.
Never let it stop..."
722
00:51:44,978 --> 00:51:47,230
Wait. We gotta turn something.
723
00:51:50,025 --> 00:51:52,360
- It's stuck!
- Try turning it both ways!
724
00:51:52,444 --> 00:51:54,446
We were never looking for a number.
725
00:51:54,529 --> 00:51:56,573
"Don't let it stop."
Don't let it stop turning.
726
00:51:56,656 --> 00:51:58,658
- Oh, shit.
- Got it. I got it.
727
00:51:58,742 --> 00:52:00,076
We got something.
728
00:52:00,869 --> 00:52:03,622
It's a graph, a transparency.
You gotta put it on something.
729
00:52:03,705 --> 00:52:05,499
Maybe it goes on the map. Throw it here.
730
00:52:05,582 --> 00:52:07,459
Full laser-grid activation
731
00:52:07,542 --> 00:52:09,336
- in one minute.
- We're running out of time!
732
00:52:09,419 --> 00:52:10,420
Toss it over!
733
00:52:10,504 --> 00:52:13,089
- I'll throw it over the laser tiles.
- You have to throw it.
734
00:52:13,173 --> 00:52:16,593
- Throw it over! Hurry! Come on!
- Go! You got it!
735
00:52:19,930 --> 00:52:21,932
Okay. Okay, okay.
736
00:52:22,015 --> 00:52:24,476
All right. You go and I'll guide you out.
737
00:52:24,559 --> 00:52:25,852
I'm not leaving without you.
738
00:52:25,936 --> 00:52:28,730
- We need help to carry the chosen one!
- Just go.
739
00:52:28,813 --> 00:52:31,191
- Hurry up! We gotta get out of here.
- Shit.
740
00:52:34,819 --> 00:52:36,488
- I got the lollipops.
- Here.
741
00:52:36,571 --> 00:52:38,990
I got him, I got him. Careful, careful.
742
00:52:41,243 --> 00:52:44,913
- We sure we need this asshole?
- Take two tiles to the left.
743
00:52:44,996 --> 00:52:46,248
One, two.
744
00:52:46,331 --> 00:52:47,832
We're leaving you a path.
745
00:52:47,916 --> 00:52:50,210
Okay. Six tiles straight.
746
00:52:52,170 --> 00:52:54,047
Two tiles diagonally to the right.
747
00:52:54,631 --> 00:52:56,633
One, two.
748
00:52:56,716 --> 00:52:59,356
- Two tiles diagonally to the left.
- Full laser-grid activation...
749
00:52:59,386 --> 00:53:01,763
- One, two.
- In ten, nine,
750
00:53:01,846 --> 00:53:05,600
- eight, seven, six, five...
- And then straight all the way up.
751
00:53:05,684 --> 00:53:09,145
Four, three, two, one.
752
00:53:25,704 --> 00:53:26,704
Shit.
753
00:53:38,883 --> 00:53:41,303
Wake up. Wake up. Wake up! Come on.
754
00:53:41,386 --> 00:53:42,262
What happened?
755
00:53:42,345 --> 00:53:44,764
We almost lost Zoey out there,
that's what happened.
756
00:53:44,848 --> 00:53:48,226
- You like being stupid and selfish?
- Okay, I'm sorry.
757
00:53:48,310 --> 00:53:50,645
- I'm sorry.
- Is that what you like, huh?
758
00:53:50,729 --> 00:53:52,063
Ben, Ben, Ben! Stop!
759
00:53:52,772 --> 00:53:55,317
Okay, enough! He was just trying to help!
760
00:53:58,820 --> 00:53:59,821
Thank you.
761
00:54:01,489 --> 00:54:02,991
For getting us out of there.
762
00:54:03,950 --> 00:54:05,577
Yeah, don't worry about it.
763
00:54:10,665 --> 00:54:11,833
What's happening?
764
00:54:11,916 --> 00:54:13,126
It's gonna collapse!
765
00:54:14,127 --> 00:54:15,879
Everybody run! Run!
766
00:54:16,838 --> 00:54:17,838
- Go!
- Run!
767
00:54:17,881 --> 00:54:19,841
Hurry up! Get out of here!
768
00:54:19,924 --> 00:54:21,676
- Go, go, go!
- Hurry up!
769
00:54:33,938 --> 00:54:35,357
Well, that's impressive.
770
00:54:44,991 --> 00:54:46,326
A full 360.
771
00:54:46,409 --> 00:54:49,204
- They did something like this in our game.
- Ours too.
772
00:54:49,954 --> 00:54:52,040
This is some next-level shit.
773
00:54:53,875 --> 00:54:55,919
Hundred bucks says they try to drown us.
774
00:54:56,002 --> 00:54:57,879
No, are you kidding?
Look at all this sand.
775
00:54:57,962 --> 00:54:59,506
Definitely land mines.
776
00:55:04,135 --> 00:55:07,180
Check this out. It's a Polaroid camera
and it says something.
777
00:55:08,598 --> 00:55:10,767
- What does that say?
- "It will last longer."
778
00:55:10,850 --> 00:55:12,102
It's like the phrase.
779
00:55:12,769 --> 00:55:14,437
I guess you have to take a picture.
780
00:55:25,865 --> 00:55:28,660
What...? What the hell was
the point of that?
781
00:55:28,743 --> 00:55:32,163
- It looks like a postcard, right?
- Yeah, like a memory.
782
00:55:33,665 --> 00:55:35,041
There's writing on the back.
783
00:55:35,125 --> 00:55:37,293
It says, "Drop your anchor
at Hourglass Bay."
784
00:55:37,377 --> 00:55:39,462
That's the name
on the billboard behind us.
785
00:55:41,131 --> 00:55:42,257
It's just the room.
786
00:55:42,340 --> 00:55:44,551
Yeah, but, no, look at the horizon.
787
00:55:44,634 --> 00:55:46,553
There's a tiny boat
that's not on the wall.
788
00:55:47,721 --> 00:55:51,099
So we're looking for something nautical.
Maybe an anchor?
789
00:55:51,182 --> 00:55:54,102
- Possibly surrounded by land mines.
- Would you stop saying that?
790
00:55:54,811 --> 00:55:56,980
Can we just be careful
what we're stepping on?
791
00:55:57,063 --> 00:56:00,859
- I'm gonna check by the pier.
- The exit has to be in this shack.
792
00:56:00,942 --> 00:56:03,737
X marks the spot? I don't know.
793
00:56:04,821 --> 00:56:06,573
I'll bet that fridge is our way out.
794
00:56:12,746 --> 00:56:14,497
You still think the rooms are connected?
795
00:56:14,581 --> 00:56:17,667
The beach bag on the train,
Sonya's name in the bank,
796
00:56:17,751 --> 00:56:19,753
even the walls changing
like they just did,
797
00:56:19,836 --> 00:56:23,673
it feels like it's all connected,
like it's telling a story.
798
00:56:23,757 --> 00:56:26,509
I don't know.
It just doesn't feel like it's about us.
799
00:56:28,094 --> 00:56:30,096
SOS! Our ship is sinking!
800
00:56:30,180 --> 00:56:33,808
- I've got a weird distress call here.
- I got a ship in a bottle.
801
00:56:33,892 --> 00:56:36,311
Ship in a bottle.
I'm gonna check this cooler.
802
00:56:36,394 --> 00:56:38,605
Let's see what's behind door number...
803
00:56:44,903 --> 00:56:47,822
Zoey. Now we know what that anchor's for.
804
00:56:47,906 --> 00:56:50,617
There's a telescope
at the top of the lighthouse.
805
00:56:50,700 --> 00:56:52,160
I think I found our boat.
806
00:56:55,914 --> 00:56:57,916
"Blind Love"? Like the Bon Jovi song?
807
00:56:57,999 --> 00:57:00,293
Guys, Ben figured it out.
808
00:57:00,376 --> 00:57:02,212
Minos is Bon Jovi.
809
00:57:04,380 --> 00:57:05,380
Very funny.
810
00:57:06,007 --> 00:57:07,550
Let's find an anchor.
811
00:57:07,634 --> 00:57:08,676
Careful, guys.
812
00:57:08,760 --> 00:57:10,720
Seriously, how did we miss this?
813
00:57:13,598 --> 00:57:16,100
- I don't see anything down here.
- It's just netting.
814
00:57:17,185 --> 00:57:18,394
Nothing here.
815
00:57:21,648 --> 00:57:22,648
What the...?
816
00:57:23,775 --> 00:57:26,486
- This has to connect to something.
- Wait, look.
817
00:57:29,197 --> 00:57:30,573
It's a metal detector.
818
00:57:33,785 --> 00:57:34,785
Does it work?
819
00:57:35,286 --> 00:57:36,286
Yeah.
820
00:57:37,580 --> 00:57:39,290
- Why is it still in my face?
- Let me try.
821
00:57:39,374 --> 00:57:42,043
- Sorry. Here.
- Let me see it. Thank you.
822
00:57:42,126 --> 00:57:44,879
My dad found a silver dollar
with one of those once.
823
00:57:44,963 --> 00:57:46,381
It was worth a dollar.
824
00:57:49,259 --> 00:57:50,426
There's nothing here.
825
00:57:50,510 --> 00:57:52,971
What is with these people
and these crazy-ass mannequins?
826
00:58:00,019 --> 00:58:01,271
It's gonna be under the sand.
827
00:58:12,407 --> 00:58:14,367
- Did you hear that?
- Oh, yeah.
828
00:58:15,618 --> 00:58:16,953
There's something.
829
00:58:18,121 --> 00:58:21,207
- You still thinking land mines?
- Nice and easy.
830
00:58:25,962 --> 00:58:27,297
- Here.
- Yeah.
831
00:58:27,380 --> 00:58:29,757
- Zoey, can you bring some shovels?
- Yeah.
832
00:58:29,841 --> 00:58:31,175
We found something.
833
00:58:37,307 --> 00:58:38,766
I feel something.
834
00:58:38,850 --> 00:58:39,893
Lose the shovels.
835
00:58:41,352 --> 00:58:42,352
Come on.
836
00:58:43,688 --> 00:58:45,356
- The anchor!
- It's the anchor.
837
00:58:48,526 --> 00:58:50,236
- You got it?
- Let's get it to the door.
838
00:58:53,114 --> 00:58:55,450
- Oh, shit. That's not good.
- It's tied down.
839
00:58:55,533 --> 00:58:57,076
- It's stuck.
- Pull!
840
00:58:57,702 --> 00:58:59,537
- All together.
- Help me grab it.
841
00:59:00,163 --> 00:59:01,331
Go!
842
00:59:02,415 --> 00:59:04,250
Pull! Keep going!
843
00:59:05,585 --> 00:59:07,253
It's connected to something.
844
00:59:08,171 --> 00:59:10,256
- What happened?
- Something's happening.
845
00:59:10,340 --> 00:59:12,592
Hear that?
There's something under the sand.
846
00:59:12,675 --> 00:59:14,385
- Guys?
- What the hell is that?
847
00:59:16,888 --> 00:59:18,473
Where'd it go?
848
00:59:18,556 --> 00:59:20,183
- This can't be good.
- The anchor!
849
00:59:23,353 --> 00:59:24,354
Give me your hand!
850
00:59:24,437 --> 00:59:26,940
- Hey! Get me out!
- Grab him! Grab him!
851
00:59:31,736 --> 00:59:34,697
- We're sinking! It's pulling me down!
- Get out!
852
00:59:35,573 --> 00:59:36,991
Grab my arm! Grab!
853
00:59:37,075 --> 00:59:40,244
- It's got my legs!
- We can't get any closer!
854
00:59:40,328 --> 00:59:42,830
- Reach! Hurry!
- Help me!
855
00:59:42,914 --> 00:59:43,998
Grab his hand!
856
00:59:45,750 --> 00:59:46,626
Come on!
857
00:59:46,709 --> 00:59:48,419
- Come on, stop it!
- Rachel!
858
00:59:48,503 --> 00:59:51,047
We need something!
We need something to get her.
859
00:59:51,130 --> 00:59:53,174
- Stop moving!
- I'm gonna get the ring.
860
00:59:54,968 --> 00:59:56,010
Come on!
861
00:59:57,679 --> 00:59:58,679
Rachel!
862
00:59:59,555 --> 01:00:00,974
- No!
- Rachel!
863
01:00:01,641 --> 01:00:02,641
Shit!
864
01:00:05,436 --> 01:00:07,689
- Give me the rope.
- You're not going down there.
865
01:00:07,772 --> 01:00:09,732
What are you doing? She's gone.
866
01:00:09,816 --> 01:00:12,443
- Listen!
- Hold this, okay? Hold this.
867
01:00:12,527 --> 01:00:15,822
- You're not going!
- Listen! I have to do this, okay?
868
01:00:15,905 --> 01:00:17,907
Nate, you're crazy. Stop! Stop!
869
01:00:17,991 --> 01:00:20,159
Hold him! Hold on!
870
01:00:22,370 --> 01:00:23,705
Just hold it tight!
871
01:00:28,126 --> 01:00:30,003
Rachel! Rachel, you okay?
872
01:00:30,086 --> 01:00:31,504
Come out of there. You can do it!
873
01:00:32,255 --> 01:00:34,841
- Rachel! Rachel! Grab the rope!
- Come on!
874
01:00:34,924 --> 01:00:37,552
- You can do it!
- Get up. Hold it!
875
01:00:38,886 --> 01:00:40,638
Come on! Get it!
876
01:00:41,973 --> 01:00:44,183
Okay. All right.
877
01:00:44,976 --> 01:00:46,060
Come on, Nate!
878
01:00:46,144 --> 01:00:47,520
Nate!
879
01:00:47,603 --> 01:00:51,149
Nate! Come on! Go up the rope!
Come on! Nate!
880
01:00:51,232 --> 01:00:53,359
Come on! Go up the rope! Come on!
881
01:00:53,818 --> 01:00:54,818
No!
882
01:00:56,070 --> 01:00:57,655
We have to help him! We have to!
883
01:00:57,739 --> 01:00:59,949
- The rope's gone!
- He saved me. We have to save him!
884
01:01:00,033 --> 01:01:01,033
Bring the anchor!
885
01:01:01,075 --> 01:01:02,994
- Rachel!
- We can't help him.
886
01:01:03,953 --> 01:01:06,080
Hurry up! They're gonna sink this too.
887
01:01:07,290 --> 01:01:08,916
Hurry, it's going under us.
888
01:01:09,667 --> 01:01:11,335
- Come on, come on!
- Okay.
889
01:01:11,419 --> 01:01:13,212
Rachel, come on, let's go!
890
01:01:14,255 --> 01:01:16,090
Rachel, come on. He's gone!
891
01:01:16,174 --> 01:01:18,843
There's nothing we can do!
We gotta get out of here!
892
01:01:21,179 --> 01:01:22,513
"Bon voyage."
893
01:01:26,225 --> 01:01:28,227
Guys, I think this is our exit.
894
01:01:29,771 --> 01:01:32,273
The fridge is unplugged.
I found the power cord.
895
01:01:32,356 --> 01:01:35,860
Maybe if we find the other end,
we plug it in, open it, and get out.
896
01:01:35,943 --> 01:01:36,943
Yeah. Okay.
897
01:01:42,033 --> 01:01:45,286
The light switch, it looks like
the lighthouse in the postcard.
898
01:01:45,369 --> 01:01:47,080
There has to be a connection.
899
01:01:49,123 --> 01:01:50,124
Worth a try.
900
01:01:50,208 --> 01:01:52,627
'Cause nothing bad happens
when we touch things.
901
01:01:52,710 --> 01:01:54,587
Do it! We have to move.
902
01:01:55,296 --> 01:01:56,296
Oh, shit!
903
01:01:56,339 --> 01:01:57,339
Hold on.
904
01:02:01,260 --> 01:02:03,554
If we don't find the exit,
this whole thing's going down.
905
01:02:10,603 --> 01:02:13,898
Look! Look at the lighthouse.
It has a ladder on it now.
906
01:02:14,899 --> 01:02:17,193
- I'm gonna go check it out.
- I'm coming with you.
907
01:02:17,777 --> 01:02:18,778
Shit!
908
01:02:19,362 --> 01:02:21,531
- Help them, in case I'm wrong.
- Okay.
909
01:02:21,614 --> 01:02:23,032
The wood is blocking the exit.
910
01:02:23,116 --> 01:02:24,867
- Shit! Get it out!
- Clear a path!
911
01:02:31,249 --> 01:02:32,249
Careful.
912
01:02:36,504 --> 01:02:37,880
Clear a path!
913
01:02:46,180 --> 01:02:47,849
The light, it stopped!
914
01:02:48,599 --> 01:02:49,809
"I can't sea you."
915
01:02:49,892 --> 01:02:51,686
The door's clear. Did you find anything?
916
01:02:51,769 --> 01:02:55,106
Yeah, there's a message on the sign
and it says, "I can't sea you."
917
01:02:55,189 --> 01:02:57,066
But "sea" is spelled S-E-A.
918
01:02:57,984 --> 01:03:00,444
- I don't know.
- Come on down. We'll figure it out.
919
01:03:00,528 --> 01:03:03,489
The clue is "I can't sea you,"
spelled S-E-A.
920
01:03:03,573 --> 01:03:04,407
S-E-A?
921
01:03:04,490 --> 01:03:05,491
- S-E-A!
- Okay.
922
01:03:05,575 --> 01:03:07,535
I'm gonna go check the boat!
923
01:03:11,956 --> 01:03:13,332
What the...?
924
01:03:16,169 --> 01:03:17,169
No! No!
925
01:03:17,753 --> 01:03:19,297
"I can't sea you"?
926
01:03:19,380 --> 01:03:22,592
- I don't know.
- Sea salt shakers? I don't know!
927
01:03:24,552 --> 01:03:27,346
Okay. Let's see.
"I can't... I can't sea you."
928
01:03:33,311 --> 01:03:34,812
Come on! "I can't sea you."
929
01:03:36,814 --> 01:03:39,275
- Maybe it has something to do with eyes!
- What?
930
01:03:39,358 --> 01:03:43,154
Not somebody's eyeballs. You can't open
a fridge with somebody's eyeballs.
931
01:03:50,620 --> 01:03:51,829
Shit!
932
01:04:00,796 --> 01:04:03,841
"Blind love" and "I can't sea you." Wait.
933
01:04:05,676 --> 01:04:06,928
The mannequin.
934
01:04:07,720 --> 01:04:09,388
Yeah, the mannequin!
935
01:04:12,934 --> 01:04:13,934
Shit!
936
01:04:14,310 --> 01:04:15,310
Come on.
937
01:04:16,270 --> 01:04:17,270
Come on.
938
01:04:20,399 --> 01:04:22,235
Shit, yeah! I got it!
939
01:04:25,363 --> 01:04:26,363
Shit.
940
01:04:26,822 --> 01:04:28,532
Zoey, I've got the plug!
941
01:04:28,616 --> 01:04:31,035
No, Ben, I think this is another way out!
942
01:04:31,118 --> 01:04:32,662
Here! Take it! Take it!
943
01:04:40,127 --> 01:04:42,088
It worked! Ben, go get Zoey.
944
01:04:42,838 --> 01:04:46,175
- Zoey, we got the door open! Come on!
- I found a way out.
945
01:04:46,884 --> 01:04:48,552
This could be a way out of the game!
946
01:04:48,636 --> 01:04:51,097
Wait, wait! Zoey found another way out.
947
01:04:51,180 --> 01:04:53,349
What are you talking about,
she found another way?
948
01:04:53,432 --> 01:04:56,852
- This is the way out! Come on!
- What the hell is she doing?
949
01:04:56,936 --> 01:05:00,064
- They're not listening to me!
- We have to go! We don't have time!
950
01:05:00,147 --> 01:05:02,984
The whole room's collapsing!
Come on, it's the way out!
951
01:05:03,067 --> 01:05:05,611
If we keep playing,
how many of us die before this is over?
952
01:05:05,695 --> 01:05:09,031
We don't know where that's gonna lead.
We have to go here! This is the way out!
953
01:05:09,115 --> 01:05:12,076
Even if you win, what makes you think
they'll let you walk away free?
954
01:05:12,159 --> 01:05:13,619
Rachel. Come on.
955
01:05:13,703 --> 01:05:16,998
You have to trust her.
She saved my life! Hurry, let's go!
956
01:05:17,999 --> 01:05:19,792
- Yeah. Okay.
- Wait... Rachel!
957
01:05:19,875 --> 01:05:21,252
- Yeah. Go, go, go!
- Ben!
958
01:05:21,335 --> 01:05:23,170
You cannot cheat the game!
959
01:05:23,254 --> 01:05:26,924
Brianna, come on! Shit.
Come on! We don't have time!
960
01:05:27,008 --> 01:05:28,301
- Hurry, Rachel!
- I'm coming!
961
01:05:29,093 --> 01:05:30,094
Brianna, come on!
962
01:05:33,222 --> 01:05:34,682
- Oh, my God.
- Come on!
963
01:05:36,058 --> 01:05:38,227
What are you waiting for? Hurry up!
964
01:05:39,061 --> 01:05:40,521
- Come on.
- I'm coming!
965
01:05:40,604 --> 01:05:41,647
- Come on.
- I'm coming!
966
01:05:41,731 --> 01:05:43,649
Brianna, let's go! Come on!
967
01:05:46,277 --> 01:05:47,611
Come on, hurry!
968
01:05:47,695 --> 01:05:49,739
- Brianna, come on!
- Shit. Shit.
969
01:05:52,325 --> 01:05:53,492
Brianna, let's go!
970
01:05:54,493 --> 01:05:56,746
Hurry! We're sinking!
971
01:06:02,668 --> 01:06:03,961
- Okay.
- Hurry up.
972
01:06:04,045 --> 01:06:07,298
Come on. Okay, okay.
You go in first. Yeah, I got it.
973
01:06:15,097 --> 01:06:16,223
Shit.
974
01:06:19,643 --> 01:06:20,770
Hurry!
975
01:06:20,853 --> 01:06:22,021
Climb, Ben. Climb.
976
01:06:22,104 --> 01:06:23,314
Let's go! Come on!
977
01:06:26,275 --> 01:06:27,318
Ben!
978
01:06:28,361 --> 01:06:29,361
Ben!
979
01:06:35,117 --> 01:06:36,285
Let's go, come on!
980
01:06:36,369 --> 01:06:38,746
- I'm not gonna make it!
- You got it.
981
01:06:38,829 --> 01:06:40,331
Just make it out alive!
982
01:06:40,414 --> 01:06:41,832
- Come on!
- Come on.
983
01:06:42,917 --> 01:06:44,418
Ben! No!
984
01:06:44,502 --> 01:06:45,628
Ben!
985
01:06:45,711 --> 01:06:47,505
No, no, no!
986
01:06:50,633 --> 01:06:52,051
We have to go now!
987
01:06:53,719 --> 01:06:54,845
Zoey!
988
01:06:55,388 --> 01:06:56,722
No, no, no!
989
01:06:57,515 --> 01:07:01,477
I tend to have this weird loyalty thing
for people who save my life.
990
01:07:04,730 --> 01:07:08,150
Zoey, come on.
You have to leave him. Come on.
991
01:07:08,234 --> 01:07:09,443
Zoey, it's sinking!
992
01:07:09,527 --> 01:07:13,030
Don't do this, Zoey!
Come on. Give me your hand!
993
01:07:13,114 --> 01:07:14,907
Come on, give me your hand!
994
01:07:45,104 --> 01:07:46,814
It's safe. Come on.
995
01:07:53,112 --> 01:07:55,698
I should've just gone the way
he wanted me to.
996
01:07:55,781 --> 01:07:57,533
Ben would still be alive.
997
01:08:00,119 --> 01:08:01,287
I lost him.
998
01:08:02,163 --> 01:08:04,039
He was my best friend.
999
01:08:04,748 --> 01:08:06,208
He died because of me.
1000
01:08:07,626 --> 01:08:11,714
I lost him. He didn't even wanna...
He didn't wanna come back.
1001
01:08:13,674 --> 01:08:16,218
It's my fault. It's my fault.
1002
01:08:16,302 --> 01:08:17,761
Zoey, don't do this.
1003
01:08:20,181 --> 01:08:21,474
It's Minos's fault.
1004
01:08:22,475 --> 01:08:23,642
They did this.
1005
01:08:23,726 --> 01:08:27,146
- No, I chose to come back into the game.
- I didn't.
1006
01:08:28,147 --> 01:08:31,442
I mean, Brianna didn't. Nate didn't.
1007
01:08:31,525 --> 01:08:35,488
They would have found you and Ben
one way or another. You know that.
1008
01:08:36,780 --> 01:08:37,990
And you were right.
1009
01:08:38,073 --> 01:08:40,367
They're never going to stop
unless we stop them.
1010
01:08:40,451 --> 01:08:43,787
You still have your phone, right?
With the video from the train.
1011
01:08:44,371 --> 01:08:47,500
What does it matter?
It doesn't prove anything.
1012
01:08:47,583 --> 01:08:49,376
It's more than we had before.
1013
01:08:50,085 --> 01:08:51,085
Right?
1014
01:08:52,755 --> 01:08:53,755
Look.
1015
01:08:55,049 --> 01:08:58,344
Everyone went through hell in their games.
1016
01:08:59,845 --> 01:09:02,139
I was born with a microdeletion
in one of my genes.
1017
01:09:02,765 --> 01:09:06,227
It affects sensation.
I can't feel physical pain.
1018
01:09:09,104 --> 01:09:10,481
Just imagine...
1019
01:09:11,357 --> 01:09:15,236
the kinds of puzzles
Minos came up with for the pain freaks.
1020
01:09:16,153 --> 01:09:17,196
You're fighting back.
1021
01:09:18,280 --> 01:09:19,532
You're doing the right thing.
1022
01:09:22,952 --> 01:09:24,828
We have to go. Come on.
1023
01:09:31,210 --> 01:09:32,628
Rach, do...?
1024
01:09:35,965 --> 01:09:36,965
You hear that?
1025
01:09:39,468 --> 01:09:41,470
Hey, there's something over there.
1026
01:09:49,395 --> 01:09:50,395
Oh, my God.
1027
01:10:07,830 --> 01:10:08,831
We made it.
1028
01:10:14,420 --> 01:10:16,839
We're out. Come on. Come on.
1029
01:10:17,423 --> 01:10:18,507
We're out.
1030
01:10:19,800 --> 01:10:21,677
Oh, my God. We're out.
1031
01:10:23,596 --> 01:10:26,640
Wait! Don't let it close!
1032
01:10:32,271 --> 01:10:33,564
I don't understand.
1033
01:10:33,647 --> 01:10:34,773
What's going on?
1034
01:10:35,566 --> 01:10:37,109
We're still in the game.
1035
01:10:38,444 --> 01:10:39,987
Oh, no, no, no.
1036
01:10:43,907 --> 01:10:46,994
Oh, my God. What did they do to you?
1037
01:10:49,204 --> 01:10:52,041
It's acid. When the timer runs out,
it rains acid.
1038
01:10:52,124 --> 01:10:53,292
Acid? What?
1039
01:10:53,375 --> 01:10:56,003
We have to hurry.
We have to find the keys to the bodega.
1040
01:10:56,086 --> 01:10:58,797
If we could just get through this lock,
I think it's the way out.
1041
01:10:59,923 --> 01:11:00,758
May 26th.
1042
01:11:00,841 --> 01:11:05,304
- It's 0-5-2-6 again, but we need a key.
- No, but she's holding a key.
1043
01:11:05,387 --> 01:11:08,557
- Yeah, but how does that help us?
- We have a minute left.
1044
01:11:08,641 --> 01:11:11,810
"I'll always be watching over you"
and she's an angel, right?
1045
01:11:11,894 --> 01:11:16,190
Wait! There's a cloud above her,
so we climb it, right? We climb it!
1046
01:11:16,273 --> 01:11:19,735
- There's a ladder on the fire escape!
- Okay. I'll climb it.
1047
01:11:27,034 --> 01:11:28,327
Bri, do you see anything?
1048
01:11:28,410 --> 01:11:31,038
Why are there so many plants?
So many plants.
1049
01:11:32,164 --> 01:11:33,290
Come on, come on.
1050
01:11:35,209 --> 01:11:38,629
- I found a key! It's stuck to the railing.
- Hurry!
1051
01:11:38,712 --> 01:11:40,673
We only have 30 seconds left!
1052
01:11:40,756 --> 01:11:43,425
- Come on, Brianna. You can do it!
- I got it!
1053
01:11:43,509 --> 01:11:46,095
- Here, catch!
- Got it!
1054
01:11:46,637 --> 01:11:47,930
Okay, try it. Go, go, go.
1055
01:11:48,013 --> 01:11:50,516
Hurry! Get down here!
It's about to rain again!
1056
01:11:51,183 --> 01:11:52,183
Okay.
1057
01:11:53,519 --> 01:11:54,687
Okay.
1058
01:11:54,770 --> 01:11:55,770
Lift!
1059
01:11:57,940 --> 01:11:59,566
Hurry up! Lift the gate!
1060
01:11:59,650 --> 01:12:01,610
It's another locked door.
1061
01:12:26,260 --> 01:12:28,595
The rain stopped. They reset the timer.
1062
01:12:34,935 --> 01:12:39,773
Conservation activists have started
a chain reaction throughout the city.
1063
01:12:39,940 --> 01:12:41,775
With rising water costs,
1064
01:12:41,859 --> 01:12:45,529
residents are turning
to urban rainwater collection.
1065
01:12:45,612 --> 01:12:46,613
Water collection.
1066
01:12:48,198 --> 01:12:51,243
- They want us to collect the rain.
- Conservation activists...
1067
01:12:51,326 --> 01:12:52,661
Another awning came down.
1068
01:12:52,745 --> 01:12:54,997
Have started a chain reaction
throughout the city.
1069
01:12:55,080 --> 01:12:57,875
Okay, chain reaction.
There's a chain on the phone booth.
1070
01:13:02,171 --> 01:13:03,422
All right. Okay.
1071
01:13:05,883 --> 01:13:08,635
All right. They want us
to answer the phone.
1072
01:13:08,719 --> 01:13:11,555
If we collect the rain,
we can use the acid to burn through.
1073
01:13:11,638 --> 01:13:13,640
- That could work.
- How do we contain acid?
1074
01:13:14,433 --> 01:13:16,351
- Wait, don't touch that!
- No, it's fine.
1075
01:13:16,435 --> 01:13:18,729
- You'll burn your hands.
- I'm fine. I don't feel it.
1076
01:13:18,812 --> 01:13:21,523
Hydrochloric acid burns
through everything but a certain plastic.
1077
01:13:21,607 --> 01:13:23,233
Look for anything that hasn't melted.
1078
01:13:23,317 --> 01:13:24,359
Yeah. Right.
1079
01:13:25,611 --> 01:13:28,113
Everything's melted, even the awnings.
1080
01:13:28,197 --> 01:13:30,157
We only have 20 seconds.
1081
01:13:32,117 --> 01:13:33,117
Shit.
1082
01:13:35,370 --> 01:13:38,081
There's a ketchup bottle here.
There's a bottle hasn't melted.
1083
01:13:38,957 --> 01:13:40,083
Okay.
1084
01:13:42,753 --> 01:13:45,881
PMP. Polymethylpentene. Yes, this is it!
1085
01:13:45,964 --> 01:13:47,257
Acid won't melt this.
1086
01:13:47,341 --> 01:13:49,635
We don't have much time! Let's go!
1087
01:13:49,718 --> 01:13:52,387
- Hurry! Get under the awning!
- All right, hurry!
1088
01:14:19,289 --> 01:14:21,625
It worked! It worked.
1089
01:14:22,918 --> 01:14:23,919
Okay.
1090
01:14:27,464 --> 01:14:29,091
It's working! It's working.
1091
01:14:33,345 --> 01:14:35,514
Go, go, go! Answer it!
1092
01:14:35,597 --> 01:14:37,349
- Go!
- Hello?
1093
01:14:38,308 --> 01:14:40,435
Here, let me try it. Hello?
1094
01:14:40,519 --> 01:14:41,979
There's nobody there.
1095
01:14:42,479 --> 01:14:44,857
Okay. "When the weather turns,
give us a call."
1096
01:14:44,940 --> 01:14:46,859
It must have something to do with the cab.
1097
01:14:46,942 --> 01:14:47,942
It's not working.
1098
01:14:50,696 --> 01:14:52,197
- What are you doing?
- Stay in there.
1099
01:14:52,281 --> 01:14:54,157
There's not enough room for all of us!
1100
01:14:54,241 --> 01:14:56,159
- Come on, let's try.
- We're missing something!
1101
01:14:56,243 --> 01:14:58,996
- I don't know!
- You can't stay out there!
1102
01:14:59,079 --> 01:15:02,082
- It's not like we really have a choice!
- No, wait.
1103
01:15:02,165 --> 01:15:05,836
- We can't do it like this. We can fit.
- Zoey, catch! Use it.
1104
01:15:14,511 --> 01:15:16,763
Zoey! Zoey!
1105
01:15:17,848 --> 01:15:19,308
Is she okay?
1106
01:15:19,391 --> 01:15:21,852
"Pawnshop." Pawnshop!
1107
01:15:23,729 --> 01:15:26,607
"Three rings." Pick up the phone
and put it back down!
1108
01:15:26,690 --> 01:15:27,691
What?
1109
01:15:27,774 --> 01:15:29,985
Pick up the phone and put it back down!
1110
01:15:31,320 --> 01:15:33,280
Now pick it up on the third ring!
1111
01:15:33,822 --> 01:15:35,365
Third ring? Okay. One.
1112
01:15:41,413 --> 01:15:42,414
Hello?
1113
01:15:43,206 --> 01:15:45,292
Do you see the cab?
The door, the door, the door!
1114
01:15:49,671 --> 01:15:51,548
- Okay. Ready? Go!
- Let's go!
1115
01:15:53,091 --> 01:15:54,593
- Go!
- Come on!
1116
01:15:57,429 --> 01:15:59,389
- It won't open. They locked it.
- Open the door!
1117
01:15:59,473 --> 01:16:01,058
- Get back to the booth!
- Zoey!
1118
01:16:01,975 --> 01:16:04,811
- Try the front door.
- The booth! They're cutting us off!
1119
01:16:07,814 --> 01:16:09,733
Zoey, it's locked! I can't get it open!
1120
01:16:14,071 --> 01:16:15,447
- It won't open.
- They're locked!
1121
01:16:15,530 --> 01:16:17,991
- It won't open.
- Try the front! Try the front.
1122
01:16:18,075 --> 01:16:19,117
I... I can't!
1123
01:16:19,201 --> 01:16:21,620
- No, no, no!
- There's nowhere to go.
1124
01:16:24,122 --> 01:16:25,624
Brianna, listen to me.
1125
01:16:25,707 --> 01:16:28,335
Don't give them the satisfaction, okay?
1126
01:16:28,418 --> 01:16:30,754
Hey! Hey, don't give up!
1127
01:16:30,837 --> 01:16:32,589
I don't wanna die.
1128
01:16:32,673 --> 01:16:33,674
I know.
1129
01:16:36,385 --> 01:16:37,427
Come on!
1130
01:16:42,683 --> 01:16:44,142
Come on! Come on!
1131
01:16:50,983 --> 01:16:52,776
We have an error in the transition chute.
1132
01:16:54,361 --> 01:16:55,404
What's wrong?
1133
01:16:55,487 --> 01:16:57,656
Just a malfunction. Hold on.
1134
01:17:03,120 --> 01:17:04,121
What is that?
1135
01:17:05,163 --> 01:17:08,041
Final room.
Ready to activate as soon as you call it.
1136
01:17:08,125 --> 01:17:09,376
Pull it up.
1137
01:17:11,878 --> 01:17:13,880
When was this design approved?
1138
01:17:13,964 --> 01:17:16,925
It was in the expedited changes
you delivered just a few days ago, sir.
1139
01:17:19,553 --> 01:17:23,181
And those changes
were delivered on this, huh?
1140
01:17:24,433 --> 01:17:25,475
I'm calling it in.
1141
01:17:25,559 --> 01:17:29,312
Oh, no, no, no. We play through.
1142
01:17:29,396 --> 01:17:30,731
We've been breached.
1143
01:17:32,065 --> 01:17:36,278
Our employers have made it
very clear we continue no matter what.
1144
01:17:37,988 --> 01:17:40,949
This is the highest bet-upon match
in our game's history.
1145
01:17:46,079 --> 01:17:49,332
Relax. You're okay.
I've brought you to a safe place.
1146
01:17:50,542 --> 01:17:53,712
Your head'll clear in a few minutes.
I'm tracking your father's phone.
1147
01:17:53,795 --> 01:17:56,715
He's on his way here. I'm going upstairs
to try and buy you some time.
1148
01:17:59,009 --> 01:18:00,135
Be careful.
1149
01:18:00,969 --> 01:18:01,970
I'm gonna come back.
1150
01:18:06,600 --> 01:18:07,642
Zoey?
1151
01:18:07,726 --> 01:18:11,021
Hey. I know you're confused,
but you really gotta listen to me, okay?
1152
01:18:13,190 --> 01:18:15,567
- There's not a lot of time.
- Who are you?
1153
01:18:15,650 --> 01:18:18,945
I've been watching you for so long,
I forgot we're not already friends.
1154
01:18:19,029 --> 01:18:20,447
I'm Claire.
1155
01:18:22,991 --> 01:18:24,576
Please be careful, okay?
1156
01:18:26,161 --> 01:18:28,997
Look, you're free to go at any time.
But I really need your help.
1157
01:18:29,081 --> 01:18:32,292
- So if you could just hear me out. Please.
- Those are the clues.
1158
01:18:34,044 --> 01:18:38,882
The subway, the rain,
the bank, the beach. It was...
1159
01:18:40,092 --> 01:18:41,218
It's you.
1160
01:18:42,511 --> 01:18:46,556
- The story's about you. Sonya...
- She was my mother.
1161
01:18:47,432 --> 01:18:49,226
And the mural. That date.
1162
01:18:49,810 --> 01:18:51,561
That was the day she died, right?
1163
01:18:51,645 --> 01:18:53,980
I knew you'd be the one
to see me through it all.
1164
01:18:58,819 --> 01:18:59,819
What is that?
1165
01:19:04,866 --> 01:19:07,410
- You designed the rooms?
- You don't understand, okay?
1166
01:19:07,494 --> 01:19:10,956
My father, he locked me in here.
He forced me to do all of this.
1167
01:19:11,039 --> 01:19:12,332
You're a murderer!
1168
01:19:12,415 --> 01:19:16,169
I resisted for as long as I could,
but I realised that my only way out
1169
01:19:16,253 --> 01:19:18,964
was if I had your help,
if I gained your trust.
1170
01:19:19,047 --> 01:19:20,549
Why would I trust you?
1171
01:19:20,632 --> 01:19:23,885
- You killed Ben!
- Because I saved him.
1172
01:19:23,969 --> 01:19:25,971
He's alive, Zoey. Ben's alive.
1173
01:19:26,930 --> 01:19:28,181
What are you talking about?
1174
01:19:28,265 --> 01:19:30,433
I built a hidden
extractor tank in the sand.
1175
01:19:30,517 --> 01:19:32,727
Ensler got him.
He's in the tunnels, he's safe.
1176
01:19:32,811 --> 01:19:35,021
I can show you. Look. Look.
1177
01:19:36,106 --> 01:19:37,399
See?
1178
01:19:37,482 --> 01:19:39,067
I saved him, Zoey.
1179
01:19:39,693 --> 01:19:43,238
- Ben?
- After I get out of here, we can get him.
1180
01:19:43,321 --> 01:19:45,115
Get him out.
1181
01:19:45,198 --> 01:19:48,201
- No, no, no. No. No.
- Wait, what's happening?
1182
01:19:48,785 --> 01:19:51,413
No, no, no. No.
1183
01:19:51,496 --> 01:19:54,374
- Wait, where'd he go?
- No! My dad's men found him.
1184
01:19:57,544 --> 01:19:59,921
Oh, shit. Shit.
1185
01:20:03,216 --> 01:20:04,426
Holy shit. Where is she?
1186
01:20:06,553 --> 01:20:07,804
Where is she?
1187
01:20:08,847 --> 01:20:10,015
Answer me!
1188
01:20:11,057 --> 01:20:13,768
I'm not gonna play
your stupid game anymore!
1189
01:20:13,852 --> 01:20:15,353
You need to do something!
1190
01:20:15,437 --> 01:20:18,231
I can't get him out from in here.
The only computer that has access
1191
01:20:18,315 --> 01:20:19,900
- is in my father's study.
- What?
1192
01:20:19,983 --> 01:20:23,069
We don't have time. I need your help.
Can you please just help me?
1193
01:20:23,153 --> 01:20:26,156
What's this? A combination lock!
1194
01:20:27,032 --> 01:20:30,744
Four numbers. Really original.
And a puzzle, too, yeah?
1195
01:20:30,827 --> 01:20:33,705
I need somebody as smart as you
to help me solve that.
1196
01:20:33,788 --> 01:20:35,290
Everything is a game to him.
1197
01:20:35,373 --> 01:20:39,211
He said that no matter how hard I tried,
I would never figure it out on my own,
1198
01:20:39,294 --> 01:20:40,545
which is why I need you.
1199
01:20:42,339 --> 01:20:44,090
Okay. Where does it go?
1200
01:20:46,760 --> 01:20:48,720
The images on the left
correspond to a code,
1201
01:20:48,803 --> 01:20:52,015
and I only get three chances until
all the oxygen is sucked out of my cell.
1202
01:20:52,098 --> 01:20:55,143
- I already used one on my 18th birthday.
- Okay, so...
1203
01:20:55,977 --> 01:20:57,270
Ben.
1204
01:20:58,146 --> 01:21:01,608
Okay, so insects.
We have a mayfly and then a termite.
1205
01:21:01,691 --> 01:21:04,736
It's an African mound-building termite.
They can live for up to 50 years.
1206
01:21:04,819 --> 01:21:07,864
Mayflies only live a day, so maybe
it's something to do with life cycles?
1207
01:21:08,531 --> 01:21:09,824
Oh, shit! Okay!
1208
01:21:09,908 --> 01:21:13,912
So we have iridium, titanium, lithium.
The atomic numbers for that are 3, 22, 77.
1209
01:21:13,995 --> 01:21:15,747
Maybe the atomic weights matter.
1210
01:21:17,415 --> 01:21:18,500
Yeah. Okay.
1211
01:21:19,125 --> 01:21:20,001
Damn it!
1212
01:21:20,085 --> 01:21:21,920
Okay, moments in Greek history.
1213
01:21:22,003 --> 01:21:25,090
The Battle of Troy, 1250 B.C.
The Olympic Games, which is...
1214
01:21:25,173 --> 01:21:26,466
776 B.C.
1215
01:21:26,549 --> 01:21:30,720
And then the third tile is Pericles.
He lived from 495 to 429.
1216
01:21:30,804 --> 01:21:33,306
None of the puzzles make sense.
We're missing something!
1217
01:21:33,932 --> 01:21:34,932
Ben, hang on.
1218
01:21:35,892 --> 01:21:37,686
Zoey, what are you doing? Talk to me.
1219
01:21:37,769 --> 01:21:39,688
"You'll never be able to solve it alone."
1220
01:21:39,771 --> 01:21:42,857
You can't do it on your own.
And you're stuck in a box.
1221
01:21:42,941 --> 01:21:45,151
Why would he do that?
Just to taunt you?
1222
01:21:45,235 --> 01:21:48,238
Doors of perception.
If you can't see, then change the view.
1223
01:21:48,321 --> 01:21:51,157
We don't have time.
My dad is gonna be here any minute now.
1224
01:21:52,367 --> 01:21:55,912
What are you doing? Talk to me.
We can work this together.
1225
01:21:58,540 --> 01:22:01,710
Doors of perception.
If you can't see, change the view.
1226
01:22:02,711 --> 01:22:03,753
What are you looking at?
1227
01:22:04,713 --> 01:22:07,340
- What do you see?
- It's a lenticular hologram.
1228
01:22:07,424 --> 01:22:09,259
- What?
- I can see what you can't see.
1229
01:22:09,342 --> 01:22:11,845
That's why you'll
never be able to solve it on your own!
1230
01:22:11,928 --> 01:22:14,014
- What are they?
- There are three images.
1231
01:22:14,097 --> 01:22:15,598
The first one's a pentagram,
1232
01:22:15,682 --> 01:22:17,892
the second is a cross section
of a nautilus shell,
1233
01:22:17,976 --> 01:22:20,687
and the third one is a DNA molecule.
1234
01:22:20,770 --> 01:22:22,564
Maybe it's Fibonacci's sequence?
1235
01:22:22,647 --> 01:22:25,400
No, the golden ratio exists
with all three of those images.
1236
01:22:25,483 --> 01:22:28,611
- Wait, so, what? So 1.6?
- 1.618!
1237
01:22:31,823 --> 01:22:32,823
Shit!
1238
01:22:37,871 --> 01:22:40,623
The golden ratio is represented
by the Greek letter phi, right?
1239
01:22:40,707 --> 01:22:41,707
Yeah.
1240
01:22:43,460 --> 01:22:46,171
- But how does that correspond to this?
- Lowercase!
1241
01:22:46,254 --> 01:22:49,257
All of the tiles are in lowercase,
so the symbol for phi is...
1242
01:22:52,260 --> 01:22:54,137
- I've got it. I got it!
- Okay.
1243
01:22:59,768 --> 01:23:00,810
It worked.
1244
01:23:12,280 --> 01:23:13,323
Are you okay?
1245
01:23:13,406 --> 01:23:15,116
I'm not going back in there.
1246
01:23:16,159 --> 01:23:17,369
Don't do this, Claire.
1247
01:23:20,372 --> 01:23:23,917
You have any idea
what you have just done?
1248
01:23:25,794 --> 01:23:27,504
How could you do this to me?
1249
01:23:29,005 --> 01:23:34,386
After everything I have done for you.
1250
01:23:45,980 --> 01:23:48,274
You let me out of here right now.
1251
01:23:50,860 --> 01:23:52,237
- Claire.
- Ben.
1252
01:23:53,655 --> 01:23:54,655
Claire?
1253
01:23:56,408 --> 01:23:58,451
Claire!
1254
01:24:07,127 --> 01:24:08,670
Zoey, hurry! This way.
1255
01:24:08,753 --> 01:24:11,047
Zero, five, two, six.
1256
01:24:19,055 --> 01:24:20,055
Zoey.
1257
01:24:22,976 --> 01:24:23,852
Can you get him out?
1258
01:24:23,935 --> 01:24:25,270
- I'm trying.
- Get him out.
1259
01:24:25,353 --> 01:24:26,729
There's just too much root code.
1260
01:24:27,522 --> 01:24:29,190
I have to override the entire thing.
1261
01:24:29,274 --> 01:24:31,734
He's not gonna make it much longer.
You have to hurry up.
1262
01:24:32,944 --> 01:24:33,944
I think I got it.
1263
01:24:42,454 --> 01:24:43,788
Thank you.
1264
01:24:44,581 --> 01:24:48,668
After you escaped,
the clients begged for an encore.
1265
01:24:48,751 --> 01:24:50,837
A game of champions.
1266
01:24:50,920 --> 01:24:52,464
We started letting people win.
1267
01:24:52,547 --> 01:24:54,924
You're the only one
who ever really beat them.
1268
01:24:59,095 --> 01:25:01,181
- Where's Ben?
- You already know.
1269
01:25:01,931 --> 01:25:04,058
The coordinates. You were right all along.
1270
01:25:04,142 --> 01:25:06,352
You know where the building is. Here.
1271
01:25:06,436 --> 01:25:08,980
Take my dad's car.
It's not like he can stop you.
1272
01:25:09,063 --> 01:25:11,191
What are you gonna do to him?
1273
01:25:11,274 --> 01:25:13,985
As soon as I get far enough away,
I'm gonna call the police.
1274
01:25:14,068 --> 01:25:15,236
He'll pay for what he did.
1275
01:25:15,320 --> 01:25:19,991
You know they're still out there,
though, right? They can hunt you.
1276
01:25:20,074 --> 01:25:21,993
You came here for proof, right?
1277
01:25:23,161 --> 01:25:25,705
So I might have locked some doors.
1278
01:25:25,788 --> 01:25:27,499
- Sir!
- Have you checked the network?
1279
01:25:29,167 --> 01:25:32,504
Made it a little more difficult
for them to clean up their mess this time.
1280
01:25:44,432 --> 01:25:45,725
Thank you.
1281
01:26:26,307 --> 01:26:27,225
Ben?
1282
01:26:27,308 --> 01:26:29,310
Hey, hey, hey, miss. You can't...
1283
01:26:29,394 --> 01:26:30,687
- Miss, stop!
- Ben.
1284
01:26:31,521 --> 01:26:33,398
Ben? Ben!
1285
01:26:34,524 --> 01:26:36,067
- Ben.
- Zoey?
1286
01:26:36,150 --> 01:26:39,696
Hey, hey, hey. She's with me.
Just give us a minute, okay?
1287
01:26:41,322 --> 01:26:42,322
Are you okay?
1288
01:26:42,824 --> 01:26:46,578
When I went through the sand,
there was a guy waiting.
1289
01:26:47,495 --> 01:26:50,915
And he gave me this.
1290
01:26:51,499 --> 01:26:53,418
I don't know if it's a threat or...
1291
01:26:56,004 --> 01:26:57,547
I think it's a "thank you."
1292
01:27:05,555 --> 01:27:06,555
It's over.
1293
01:27:07,181 --> 01:27:08,391
We're safe now, Ben.
1294
01:27:09,726 --> 01:27:10,727
Yeah.
1295
01:27:12,186 --> 01:27:13,187
It's over.
1296
01:27:41,549 --> 01:27:43,635
I only ever wanted to protect you.
1297
01:27:44,344 --> 01:27:47,055
You stole everything from me.
1298
01:27:47,138 --> 01:27:50,725
There was a time when
I could've said the same thing to you.
1299
01:27:50,808 --> 01:27:53,561
You know that I lost Mother
long before that day.
1300
01:27:53,645 --> 01:27:57,357
I knew she was reaching her end,
that she was making plans.
1301
01:27:57,982 --> 01:27:59,734
So I decided to test her.
1302
01:27:59,817 --> 01:28:01,611
Claire. You're hurting me.
1303
01:28:01,694 --> 01:28:04,280
Still, I hoped that it wasn't true.
1304
01:28:04,364 --> 01:28:07,575
I hoped that my own mother
could love me for who I really was.
1305
01:28:07,659 --> 01:28:10,036
Put them back. Put them back.
1306
01:28:10,119 --> 01:28:12,955
I want them all.
1307
01:28:13,623 --> 01:28:15,249
I wasn't afraid.
1308
01:28:15,333 --> 01:28:20,046
I followed my curiosity wherever it led,
and I was smarter than both of you.
1309
01:28:21,964 --> 01:28:24,425
Parents are supposed
to love their children.
1310
01:28:24,509 --> 01:28:27,345
They're not supposed
to throw them away like trash!
1311
01:28:27,428 --> 01:28:28,971
Why are you crying?
1312
01:28:29,055 --> 01:28:30,973
You need help, honey.
1313
01:28:31,683 --> 01:28:32,850
You can help me.
1314
01:28:33,643 --> 01:28:35,311
Not in the way you need.
1315
01:28:35,395 --> 01:28:37,397
You're going to go away for a while.
1316
01:28:38,439 --> 01:28:41,484
I even tried to show you
how useful I could be to you
1317
01:28:41,567 --> 01:28:42,902
by getting rid of her.
1318
01:28:42,985 --> 01:28:44,570
And how did you repay me?
1319
01:28:44,654 --> 01:28:48,282
You stole all of my ideas.
You took all of the credit.
1320
01:28:48,366 --> 01:28:49,659
Claire, calm down.
1321
01:28:49,742 --> 01:28:53,037
I created such beautiful rooms for you,
1322
01:28:53,121 --> 01:28:58,084
and no matter how high the profits soared,
you still censored and stifled me.
1323
01:28:58,167 --> 01:29:00,878
Honey, we could be together.
We could be a team.
1324
01:29:02,088 --> 01:29:04,549
You and Mom are gonna
be so proud of me...
1325
01:29:06,092 --> 01:29:08,052
when you see what I can really do.
1326
01:29:13,516 --> 01:29:15,476
- Incorrect.
- Goodbye, Dad.
1327
01:29:15,560 --> 01:29:17,270
Initiating purge.
1328
01:29:17,353 --> 01:29:19,188
Claire!