1 00:00:56,599 --> 00:01:00,311 From the beginning of civilisation, we've known there's something captivating 2 00:01:00,395 --> 00:01:02,981 about watching human beings fight for their lives. 3 00:01:03,064 --> 00:01:06,901 That's why we watch gladiator games, public executions. 4 00:01:07,527 --> 00:01:11,489 We created a sport for people who still have a thirst for savagery. 5 00:01:11,573 --> 00:01:12,907 What did you just do? 6 00:01:12,991 --> 00:01:16,244 Our customers are some of the most powerful people in the world. 7 00:01:16,327 --> 00:01:17,746 Real fun game, huh? 8 00:01:17,829 --> 00:01:20,123 Every year they demand more. 9 00:01:20,206 --> 00:01:22,751 More complicated rooms, 10 00:01:22,834 --> 00:01:25,420 more ways to gamble on life and death. 11 00:01:25,503 --> 00:01:30,133 And we provided them with a box seat for life's ultimate drama. 12 00:01:32,761 --> 00:01:34,679 "This serves as an entry voucher..." 13 00:01:34,763 --> 00:01:36,431 "... for Minos Escape Rooms." 14 00:01:36,514 --> 00:01:38,475 Are there rules and regulations, or what? 15 00:01:38,558 --> 00:01:40,602 You have to escape before the clock runs out. 16 00:01:40,685 --> 00:01:43,354 Anything that looks like a puzzle or a code. 17 00:01:43,438 --> 00:01:46,566 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 18 00:01:50,737 --> 00:01:52,238 Zoey, you go first. 19 00:01:52,322 --> 00:01:54,574 They're watching. They know every move we're making. 20 00:01:54,657 --> 00:01:56,785 They knew everything about us. 21 00:01:57,702 --> 00:01:59,662 Zoey! Goddamn it. Zoey! 22 00:02:01,956 --> 00:02:04,334 She sacrificed herself for us! 23 00:02:05,210 --> 00:02:07,587 You're the psycho that designed this murder maze, huh? 24 00:02:07,670 --> 00:02:10,590 No, I'm the Games Master. The Puzzle Maker designs the rooms. 25 00:02:10,673 --> 00:02:11,883 Ben. 26 00:02:14,761 --> 00:02:16,513 You came back for me. 27 00:02:16,596 --> 00:02:18,807 Yeah. Well, I'm tired of being the only survivor. 28 00:02:19,390 --> 00:02:20,892 I am not imagining this. 29 00:02:20,975 --> 00:02:22,268 You gotta let this shit go. 30 00:02:22,352 --> 00:02:24,562 Everyone else who was sent those invitations died, 31 00:02:24,646 --> 00:02:27,357 and whoever sent them is still out there. 32 00:02:27,440 --> 00:02:30,610 The logo. They're coordinates in the middle of Manhattan. 33 00:02:30,693 --> 00:02:32,237 Are you in? 34 00:02:32,320 --> 00:02:33,571 Yeah, I'm in. 35 00:03:05,186 --> 00:03:07,438 Go and wash up. It's late. 36 00:03:07,522 --> 00:03:08,731 You must be tired. 37 00:03:09,357 --> 00:03:12,610 Okay. Can I say hi to Dad? I wanna tell him about our day... 38 00:03:12,694 --> 00:03:14,362 No. You know he's busy working. 39 00:03:16,239 --> 00:03:17,239 Okay. 40 00:03:25,456 --> 00:03:27,208 I had a lot of fun today, Mom. 41 00:04:01,242 --> 00:04:02,243 Not now. 42 00:04:02,327 --> 00:04:03,536 We need to talk. 43 00:04:03,620 --> 00:04:04,954 I am on a deadline, 44 00:04:05,038 --> 00:04:08,499 and you know what happens if I miss it. 45 00:04:08,583 --> 00:04:12,337 We're not doing Claire any favours by pretending nothing is wrong here. 46 00:04:14,088 --> 00:04:15,298 I've made up my mind. 47 00:04:15,840 --> 00:04:18,259 I can't do this anymore. 48 00:04:23,890 --> 00:04:26,100 You wanna take her away from me? 49 00:04:27,727 --> 00:04:30,188 You wanna break up this family. 50 00:04:32,065 --> 00:04:36,361 This family is already broken. 51 00:04:39,447 --> 00:04:44,285 I don't have time for this. I am already behind. 52 00:04:47,080 --> 00:04:51,000 We can talk about this in an hour when I'm finished. 53 00:04:51,084 --> 00:04:53,711 - I'm not gonna change my mind. - One hour! 54 00:04:56,172 --> 00:04:58,841 Please. Just give me the chance to talk this through. 55 00:04:58,925 --> 00:05:02,595 You can take the time, have a swim, clear your head and then... 56 00:05:05,348 --> 00:05:08,851 I won't argue, I promise. I'll just listen. 57 00:05:12,689 --> 00:05:13,689 One hour. 58 00:08:27,049 --> 00:08:28,049 Henry? 59 00:08:28,759 --> 00:08:29,759 Henry! 60 00:08:33,931 --> 00:08:38,603 I'm not playing this game. Please, honey, you don't have to do this. 61 00:08:38,686 --> 00:08:41,397 I'm sorry for what I said. Please. God. 62 00:08:42,398 --> 00:08:44,525 No! No! Damn it, don't! 63 00:08:52,116 --> 00:08:53,659 Okay. Okay. 64 00:08:54,911 --> 00:08:57,955 "I grow in earth. I shrink in wind. 65 00:08:58,039 --> 00:09:01,083 I drown in water. I survive in fire. What am I?" 66 00:09:01,876 --> 00:09:03,336 I can't believe this is happening. 67 00:09:04,045 --> 00:09:07,006 Okay, think. Think! "Grow in earth." 68 00:09:08,466 --> 00:09:11,093 "Shrink in wind. Survive in fire." 69 00:09:11,844 --> 00:09:13,512 It's a rock. Rock. 70 00:09:14,889 --> 00:09:18,559 Okay. What is it? What is it? Okay. 71 00:09:19,268 --> 00:09:20,394 What am I looking for? 72 00:09:20,478 --> 00:09:21,478 Come on. 73 00:09:23,898 --> 00:09:24,898 Come on! 74 00:09:25,358 --> 00:09:27,068 It's a different colour. It has to be. 75 00:09:28,778 --> 00:09:29,778 This one. 76 00:09:32,782 --> 00:09:34,033 Okay. 77 00:09:36,953 --> 00:09:38,663 What is it? What is it? 78 00:09:43,960 --> 00:09:45,169 What does it do? 79 00:09:46,504 --> 00:09:48,631 It's a magnet. Okay. 80 00:09:48,714 --> 00:09:50,216 No! Come on! 81 00:09:53,719 --> 00:09:54,719 Metal. 82 00:10:01,310 --> 00:10:03,062 Okay. Come on. 83 00:10:18,786 --> 00:10:19,786 Good. 84 00:11:05,082 --> 00:11:06,208 Brace yourself! 85 00:11:08,461 --> 00:11:09,628 Ending sim. 86 00:11:10,629 --> 00:11:11,630 You wanna reset? 87 00:11:12,631 --> 00:11:14,967 No. Good work. We're ready for game time. 88 00:11:20,848 --> 00:11:24,602 - What's the probability of survival? - It's approximately 4%. 89 00:11:24,685 --> 00:11:28,939 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 90 00:11:42,495 --> 00:11:44,121 It's not too late. You know? 91 00:11:45,790 --> 00:11:46,916 Too late for what? 92 00:11:49,502 --> 00:11:52,880 To get out of here, I guess. 93 00:11:54,757 --> 00:11:56,509 What do you mean? 94 00:11:57,885 --> 00:11:59,929 We could walk away if we wanted to. 95 00:12:00,513 --> 00:12:02,181 We're literally at the gate, Ben. 96 00:12:02,264 --> 00:12:05,101 We could just go grab a slice. You know, catch a game. 97 00:12:05,184 --> 00:12:06,352 "Catch a game"? 98 00:12:07,353 --> 00:12:08,729 I don't know. I'm just saying... 99 00:12:10,189 --> 00:12:12,316 we don't have to do this. 100 00:12:12,399 --> 00:12:15,820 - You're having second thoughts? - No, no, I'm sticking by your side. 101 00:12:15,903 --> 00:12:18,322 Look, we were lucky to get out of those games alive. 102 00:12:18,405 --> 00:12:20,866 I just think that it's okay, that we can... 103 00:12:22,201 --> 00:12:23,285 keep on living. 104 00:12:23,369 --> 00:12:24,787 I have to do this. 105 00:12:25,996 --> 00:12:27,706 Minos is still killing people. 106 00:12:31,001 --> 00:12:32,461 You don't have to come. 107 00:12:33,671 --> 00:12:35,047 No, here we go. 108 00:12:36,215 --> 00:12:39,718 Flying heroically into danger. 109 00:12:39,802 --> 00:12:44,473 Or flying, you know, discount economy into danger. 110 00:12:56,652 --> 00:12:58,571 Ensler. How is she today? 111 00:13:00,322 --> 00:13:01,323 She seems focused. 112 00:13:01,866 --> 00:13:03,367 Like always, sir. 113 00:13:21,927 --> 00:13:23,596 One second, I'm almost done. 114 00:13:24,763 --> 00:13:26,056 I did a good job. Don't worry. 115 00:13:26,140 --> 00:13:28,726 Yes, I know, Claire, you do wonderful work. 116 00:13:31,103 --> 00:13:34,231 I need you to understand how high the stakes are this time. 117 00:13:35,524 --> 00:13:36,692 What's it matter? 118 00:13:41,280 --> 00:13:44,200 Either way, I'll still be locked in a cage. 119 00:13:50,372 --> 00:13:52,750 How long do you think you'd last down here... 120 00:13:53,918 --> 00:13:55,252 if anything happened to me? 121 00:13:55,336 --> 00:13:58,797 Maybe you should've built these rooms yourself, then, 122 00:13:58,881 --> 00:14:01,050 instead of obsessing over a way to kill Zoey. 123 00:14:03,844 --> 00:14:05,262 She's not ready. 124 00:14:06,764 --> 00:14:10,434 She thinks that she can expose us. 125 00:14:11,310 --> 00:14:12,895 Christ sake. 126 00:14:12,978 --> 00:14:15,522 Maybe I just understand her a little bit better than you do. 127 00:14:15,606 --> 00:14:17,775 I mean, we both know what it's like to lose our mom. 128 00:14:36,627 --> 00:14:38,128 Thanks, sir. 129 00:14:38,212 --> 00:14:40,422 - Hi. There we go. Thank you. - Thank you. 130 00:14:40,506 --> 00:14:41,882 Next passenger. 131 00:14:43,926 --> 00:14:45,219 Next passenger. 132 00:14:46,220 --> 00:14:47,221 Next. 133 00:14:54,061 --> 00:14:55,271 Your ticket, ma'am. 134 00:14:57,398 --> 00:14:58,440 Ma'am? 135 00:15:02,152 --> 00:15:03,737 Have a nice flight. 136 00:15:13,163 --> 00:15:15,124 Zoey. Hey. 137 00:15:15,207 --> 00:15:16,959 Zoey, are you all right? 138 00:15:20,170 --> 00:15:21,171 Zoey. 139 00:15:21,880 --> 00:15:23,007 Zoey, honey. 140 00:15:23,090 --> 00:15:25,009 Zoey! Are you okay? 141 00:15:26,552 --> 00:15:27,553 Honey. 142 00:15:27,636 --> 00:15:30,597 - Are you excited for Vietnam? - Mom? 143 00:15:32,349 --> 00:15:34,101 I don't think I can do this. 144 00:15:34,727 --> 00:15:36,937 - I can't do this. - Yeah, okay. So let's go. 145 00:15:37,021 --> 00:15:38,814 - No. - Hey, Zoey! 146 00:15:38,897 --> 00:15:41,525 Stop. Hey, stop. 147 00:15:46,488 --> 00:15:49,366 They said we could only afford the shittiest car they had, but... 148 00:15:50,409 --> 00:15:54,246 I managed to boost us up to a four-door with a broken windshield wiper. 149 00:15:56,165 --> 00:15:57,666 As long as we sign the release. 150 00:15:57,750 --> 00:15:59,960 How are you still willing to come with me? 151 00:16:00,794 --> 00:16:05,507 I mean, I wanna stop Minos and everything, but I can't even get on the plane. 152 00:16:07,885 --> 00:16:08,885 Look... 153 00:16:13,474 --> 00:16:15,559 I didn't wanna tell you this, but... 154 00:16:17,936 --> 00:16:19,688 I got fired from my job. 155 00:16:21,982 --> 00:16:24,860 I had a panic attack in front of a client, we were... 156 00:16:26,487 --> 00:16:29,281 walking out of a door, it got stuck, 157 00:16:29,365 --> 00:16:31,325 and I broke down. 158 00:16:35,079 --> 00:16:38,582 So you're not alone in feeling this way. Okay? 159 00:16:42,669 --> 00:16:47,466 Plus, I tend to have this weird loyalty thing for people who save my life. 160 00:16:49,968 --> 00:16:50,968 Thanks. 161 00:16:53,222 --> 00:16:56,725 Don't thank me too much. You're the one that's gotta drive the whole way. 162 00:17:00,687 --> 00:17:01,772 Let's do it, yeah? 163 00:17:02,606 --> 00:17:04,817 Sure you don't wanna stop in Cleveland? 164 00:17:04,900 --> 00:17:07,027 Ben, I said no detours. 165 00:17:08,070 --> 00:17:11,949 I know this is a lot to ask, so thank you for coming with me. 166 00:17:13,283 --> 00:17:15,702 Well, don't thank me too much. 167 00:17:16,537 --> 00:17:18,163 I don't have any gas money. 168 00:17:19,289 --> 00:17:21,500 Actually don't have any money. 169 00:17:22,626 --> 00:17:26,463 No. I'm not spending the next two days in a car full of smoke with you. 170 00:17:33,011 --> 00:17:34,304 Should we go to bed? 171 00:17:35,347 --> 00:17:37,307 - Are you tired? - No. 172 00:17:37,391 --> 00:17:38,475 But... 173 00:17:39,601 --> 00:17:41,145 we should try, right? 174 00:17:43,063 --> 00:17:44,148 Yeah. 175 00:17:49,278 --> 00:17:52,239 - Go ahead. No, you go. - You go. You stood up first. 176 00:17:52,322 --> 00:17:54,283 No, no, no. You go. No, go. 177 00:17:54,366 --> 00:17:55,701 - Go ahead. - Okay. 178 00:18:01,540 --> 00:18:03,000 Smooth move, man. 179 00:18:24,146 --> 00:18:25,146 Okay. 180 00:18:28,066 --> 00:18:31,445 Ben? Ben, it's locked! I can't get out! 181 00:18:31,528 --> 00:18:33,864 - Zoey? Zoey! - Ben! Ben! I can't get out! 182 00:18:33,947 --> 00:18:35,574 Come on! We gotta go! 183 00:18:36,283 --> 00:18:37,283 Zoey! 184 00:18:39,620 --> 00:18:41,413 No, no, no. No! 185 00:18:41,997 --> 00:18:42,997 Shit! 186 00:18:45,417 --> 00:18:46,960 No, no, no! No! 187 00:18:49,922 --> 00:18:51,215 Oh, shit! 188 00:18:54,843 --> 00:18:55,844 No, no, no! 189 00:19:01,475 --> 00:19:03,143 No! No, no, no! 190 00:19:07,314 --> 00:19:08,941 Shit. Oh, shit. 191 00:19:10,817 --> 00:19:13,320 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong? 192 00:19:13,403 --> 00:19:15,113 - What's going on? - Oh, my God. 193 00:19:15,656 --> 00:19:16,782 Oh, shit. 194 00:19:18,492 --> 00:19:21,787 Hey, I think you just had a nightmare. 195 00:19:21,870 --> 00:19:23,664 I saw... I saw the... 196 00:19:24,373 --> 00:19:25,916 The whole thing was just... 197 00:19:26,542 --> 00:19:27,542 Just a dream. 198 00:19:27,584 --> 00:19:30,128 Yeah. It was just... 199 00:19:30,712 --> 00:19:32,589 - We gotta get these guys. - Yeah. 200 00:19:33,465 --> 00:19:35,175 - Let's get out of here. - Yeah. 201 00:19:36,843 --> 00:19:38,387 We're almost there. 202 00:19:38,470 --> 00:19:40,264 It's an abandoned government building. 203 00:19:40,347 --> 00:19:42,057 There's no record, there's no deed. 204 00:19:42,140 --> 00:19:43,725 It's a total black hole. 205 00:19:48,146 --> 00:19:49,982 This is it. We're here. 206 00:19:55,696 --> 00:19:57,614 Looks like Minos went out of business. 207 00:19:59,324 --> 00:20:01,535 Are we sure we got the coordinates right? 208 00:20:01,618 --> 00:20:03,495 This doesn't make any sense. 209 00:20:07,332 --> 00:20:11,461 Look. This was from two days ago. It's filled with workers. 210 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 This has to be the right place. 211 00:20:18,885 --> 00:20:23,473 Can we just circle the perimeter before we enter this hell-trap nightmare? 212 00:20:23,557 --> 00:20:25,557 - You can stay out here. - That's not what I meant. 213 00:20:25,601 --> 00:20:27,102 Hey, just stop. 214 00:20:28,979 --> 00:20:30,439 Wait, no. Zoey. 215 00:20:34,735 --> 00:20:38,238 Can we just look at the coordinates again? Maybe we got a number wrong. 216 00:20:38,947 --> 00:20:39,947 Come on. I... 217 00:20:42,326 --> 00:20:43,952 We shouldn't be in here. 218 00:20:44,036 --> 00:20:47,247 We need answers. We came this far, we have to figure this out. 219 00:20:47,331 --> 00:20:48,707 It's all locked. There's no use. 220 00:20:48,790 --> 00:20:50,167 - No! - There's nothing in there. 221 00:20:52,461 --> 00:20:54,421 Let's just retrace the steps. 222 00:20:54,504 --> 00:20:56,673 - There has to be something in here. - Hey! 223 00:20:57,674 --> 00:20:58,759 What's up, guys? 224 00:20:58,842 --> 00:21:02,929 You guys shouldn't be here. It's not safe. This place is condemned. 225 00:21:03,013 --> 00:21:04,514 Yeah, I think... 226 00:21:04,598 --> 00:21:06,975 I mean, I can help you get in there. 227 00:21:09,436 --> 00:21:11,271 I haven't eaten in a couple of days though. 228 00:21:11,355 --> 00:21:15,692 - Can you maybe help me out? - Look, I don't... Hey! 229 00:21:15,776 --> 00:21:17,819 - Hey! - What the hell? Come on, stop! 230 00:21:17,903 --> 00:21:20,072 - Come back! - Come on, get back here! 231 00:21:21,740 --> 00:21:22,740 Stop! 232 00:21:27,871 --> 00:21:29,831 Stop him! Come on! 233 00:21:29,915 --> 00:21:30,999 Hey! 234 00:21:32,209 --> 00:21:34,044 - Hey! - Stop! 235 00:21:35,337 --> 00:21:36,337 Watch it! 236 00:21:36,797 --> 00:21:38,173 Slow down! 237 00:21:41,510 --> 00:21:42,510 Out of the way! 238 00:21:46,014 --> 00:21:47,014 Hey! 239 00:21:47,516 --> 00:21:49,184 Somebody stop him! 240 00:21:51,687 --> 00:21:53,397 - Ben! - Zoey, come on! 241 00:21:54,690 --> 00:21:56,024 Assholes. 242 00:21:56,692 --> 00:21:58,944 Hey! Get back here, man! 243 00:22:04,074 --> 00:22:05,450 - Hey! - Get him! Get him! 244 00:22:09,538 --> 00:22:11,123 No, no, no. No. 245 00:22:12,791 --> 00:22:13,875 Oh, shit. 246 00:22:14,835 --> 00:22:18,422 Okay, look, we'll find a cop at the next station. 247 00:22:18,505 --> 00:22:20,966 Maybe there's some surveillance footage or something. 248 00:22:21,049 --> 00:22:23,635 No, there's no point. It's gone. 249 00:22:25,554 --> 00:22:26,722 That was my mom's. 250 00:22:30,726 --> 00:22:31,727 I'm sorry. 251 00:22:33,729 --> 00:22:38,483 Look, we should get off at the next stop and go back to the building. 252 00:22:38,567 --> 00:22:40,861 - Yeah. - There's something there, I know it. 253 00:22:40,944 --> 00:22:43,655 Yeah. We're gonna find our own way in. 254 00:22:44,322 --> 00:22:45,322 No matter what. 255 00:22:46,867 --> 00:22:49,745 Just, new rule, no more talking to junkies. 256 00:22:50,912 --> 00:22:54,249 Hey, baby. You're not gonna believe where I am right now. 257 00:22:54,833 --> 00:22:56,877 No, I am on the train. 258 00:22:56,960 --> 00:22:59,755 I couldn't get the damn thing to start this morning. 259 00:22:59,838 --> 00:23:01,214 Had to leave the car at the gym. 260 00:23:02,215 --> 00:23:04,843 Yeah, I know. I'll take care of it tomorrow. 261 00:23:06,303 --> 00:23:09,723 Because! Listen, when I make my baby a promise, I keep it. 262 00:23:10,849 --> 00:23:11,849 Okay. 263 00:23:12,476 --> 00:23:16,229 Hey, that was one time. Your mother doesn't like... 264 00:23:16,313 --> 00:23:17,314 Do you hear that? 265 00:23:19,065 --> 00:23:20,233 Train noises. 266 00:23:27,073 --> 00:23:28,241 Yeah, I hear that. 267 00:23:38,210 --> 00:23:39,336 What's going on? 268 00:23:40,295 --> 00:23:42,130 Isn't the conductor supposed to be in here? 269 00:23:42,214 --> 00:23:43,882 Yeah. I don't know. 270 00:23:57,896 --> 00:23:59,272 - Hey. - What just happened? 271 00:24:00,774 --> 00:24:03,151 That's bad, right? Holy shit. 272 00:24:03,235 --> 00:24:04,945 Hey, baby, I'll call you back, okay? 273 00:24:05,028 --> 00:24:08,365 - What the hell is going on? - I don't know. The train just uncoupled! 274 00:24:08,448 --> 00:24:10,909 - What do you mean, uncoupled? - They separated! 275 00:24:10,992 --> 00:24:12,869 - What do I do? - I don't know! 276 00:24:12,953 --> 00:24:15,872 - Hit the button! - I have hit the button! 277 00:24:18,917 --> 00:24:20,001 - Hey! - Hey! 278 00:24:27,509 --> 00:24:29,719 Hey! Hold on to something! 279 00:24:32,389 --> 00:24:34,057 - Stop touching shit! - Do something! 280 00:24:38,812 --> 00:24:41,898 Shit! Oh, you've gotta be kidding me. 281 00:24:41,982 --> 00:24:42,982 Baby? 282 00:24:45,068 --> 00:24:46,736 Tiff, can you hear me? 283 00:24:46,820 --> 00:24:48,238 Oh, shit. 284 00:24:50,115 --> 00:24:51,575 Is that the end of the track? 285 00:24:51,658 --> 00:24:52,909 Oh, no, no, no! 286 00:24:58,290 --> 00:25:00,125 - Run! Run! - Go, go, go! 287 00:25:13,471 --> 00:25:15,348 Hey. Hey! 288 00:25:16,182 --> 00:25:18,059 Hey. Let me see. 289 00:25:18,602 --> 00:25:20,520 - Are you okay? - Yeah, you? 290 00:25:21,271 --> 00:25:22,564 Okay, you're not bleeding. 291 00:25:22,647 --> 00:25:23,773 Where are we? 292 00:25:25,066 --> 00:25:26,066 My head. 293 00:25:41,666 --> 00:25:44,210 - Okay. - Come on. Get up, you got this. 294 00:25:44,294 --> 00:25:45,670 Come on, come on. 295 00:25:45,754 --> 00:25:46,838 Is everyone okay? 296 00:25:48,381 --> 00:25:49,674 Hey, man, you're leaking. 297 00:25:51,384 --> 00:25:55,180 - Don't you think it's early for that? - This day just gets better and better. 298 00:25:57,098 --> 00:25:59,309 How long you think till someone comes for us? 299 00:25:59,392 --> 00:26:02,687 I don't know. It's like 100 miles of derelict track down here. 300 00:26:03,980 --> 00:26:07,901 And no one knows where the hell we are, so I'd say long as hell. 301 00:26:07,984 --> 00:26:08,985 Great. 302 00:26:10,236 --> 00:26:11,571 I'm not getting a signal. 303 00:26:11,655 --> 00:26:13,740 Let me know when the cavalry arrives. 304 00:26:13,823 --> 00:26:14,824 Hold on a second. 305 00:26:15,492 --> 00:26:17,327 Looks like we're in an abandoned station. 306 00:26:17,410 --> 00:26:18,787 You're shitting, right? 307 00:26:21,456 --> 00:26:22,456 Hey! 308 00:26:24,960 --> 00:26:26,086 Hello? 309 00:26:27,462 --> 00:26:30,507 Hey, you got six people trapped in here. Somebody sending help? 310 00:26:31,341 --> 00:26:33,301 Attention, passengers. 311 00:26:33,385 --> 00:26:36,346 Keep your belongings in sight at all times. 312 00:26:36,429 --> 00:26:40,892 If you see a suspicious package, please tell the nearest MTA employee. 313 00:26:41,518 --> 00:26:43,687 Remain alert and good luck. 314 00:26:46,940 --> 00:26:48,400 Minos found us. 315 00:26:50,986 --> 00:26:52,696 Did you just say "Minos"? 316 00:26:52,779 --> 00:26:54,698 It's happening again. 317 00:26:56,408 --> 00:26:57,784 No. No. 318 00:26:58,535 --> 00:27:01,538 No. No, no, no. 319 00:27:01,621 --> 00:27:04,791 No, I knew I shouldn't have come back. Oh, my God. 320 00:27:04,874 --> 00:27:07,419 Wait. What, you guys have played the game before? 321 00:27:07,502 --> 00:27:11,715 How do you think I got this, huh? They locked me in a goddamn submarine. 322 00:27:13,216 --> 00:27:15,760 Then they increased the air pressure until my eardrums burst. 323 00:27:16,761 --> 00:27:18,179 So that makes this what? 324 00:27:19,472 --> 00:27:20,890 Tournament of champions? 325 00:27:22,058 --> 00:27:24,019 No. No! 326 00:27:24,102 --> 00:27:26,396 No! No! 327 00:27:27,272 --> 00:27:29,524 Let me out! 328 00:27:29,607 --> 00:27:33,111 I'm not playing this game again, you no-good pieces of shit! 329 00:27:33,194 --> 00:27:35,405 Hey, hey, hey! You're making it worse! 330 00:27:35,488 --> 00:27:37,699 Don't make it worse, okay? Don't make it worse. 331 00:27:39,534 --> 00:27:43,204 If they can hijack a train, they can reinforce the doors, okay? 332 00:27:43,288 --> 00:27:45,081 It's my wife's birthday today. 333 00:27:47,709 --> 00:27:49,252 I told her I wouldn't be late. 334 00:27:52,547 --> 00:27:54,215 I'm always late. 335 00:28:00,680 --> 00:28:04,142 I should've done more. I should've convinced you not to come. 336 00:28:04,225 --> 00:28:05,977 Ben, Ben, Ben. Look at me. 337 00:28:06,061 --> 00:28:09,647 Look, we broke out once. We'll do it again. I promise, okay? 338 00:28:10,774 --> 00:28:13,318 You gotta get that fantasy out of your head. 339 00:28:13,401 --> 00:28:16,738 Okay, we've all been through this before. We solve the puzzles, we win. 340 00:28:16,821 --> 00:28:19,824 - We go free. - You mean, one of us does. 341 00:28:24,037 --> 00:28:25,288 What's that sound? 342 00:28:39,719 --> 00:28:40,929 What the hell is that? 343 00:29:13,419 --> 00:29:16,297 - No. - I don't like the sound of that. 344 00:29:33,231 --> 00:29:35,108 Shit! Shit, I just got shocked. 345 00:29:35,692 --> 00:29:37,152 - You all right? - Yeah. 346 00:29:37,235 --> 00:29:39,112 They electrified the entire car? 347 00:29:39,195 --> 00:29:42,157 We all know how this works. We play the game or we die. 348 00:29:42,240 --> 00:29:46,161 This is exactly what they want us to do, dance for their amusement. 349 00:29:46,244 --> 00:29:49,330 I don't know about you, but I'm not dying on nobody's Q Train. 350 00:29:53,126 --> 00:29:54,544 Attention, passengers. 351 00:29:55,128 --> 00:29:58,214 Keep your belongings in sight at all times. 352 00:29:58,298 --> 00:30:02,844 If you see a suspicious package, please tell the nearest MTA employee. 353 00:30:02,927 --> 00:30:05,388 Remain alert and good luck. 354 00:30:05,471 --> 00:30:08,433 Hey, I found a bag. This belong to any of you? 355 00:30:09,184 --> 00:30:10,184 What's in it? 356 00:30:14,147 --> 00:30:15,190 There's a towel... 357 00:30:15,732 --> 00:30:17,859 - Oh, shit. - Hey, careful, bro. 358 00:30:20,862 --> 00:30:24,032 Okay. Let's find out what that handle goes to. 359 00:30:24,115 --> 00:30:25,283 Everyone split up. 360 00:30:25,950 --> 00:30:28,494 - All right. Careful about the poles. - Seriously, homeys. 361 00:30:28,578 --> 00:30:30,413 It's gotta be to one of the doors. 362 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 The handle's metal so we need to be careful. 363 00:30:47,138 --> 00:30:49,766 - I think I found the way out. - Does it need the handle? 364 00:30:49,849 --> 00:30:52,644 No. It's a trapdoor. There's gotta be another way to open it. 365 00:30:52,727 --> 00:30:55,730 Jesus Christ. Come on, guys. You aren't listening to the whole clue. 366 00:30:55,813 --> 00:30:59,817 They said report any of this shit to the MTA employee, right? Right? 367 00:30:59,901 --> 00:31:01,319 That's the conductor booth. 368 00:31:01,402 --> 00:31:03,905 - Just give me the damn thing. - Will you be careful? 369 00:31:03,988 --> 00:31:06,366 Yeah. We don't have a choice, all right? 370 00:31:07,367 --> 00:31:08,576 Shit! 371 00:31:12,163 --> 00:31:14,499 Hope you enjoyed that, assholes. 372 00:31:15,917 --> 00:31:16,960 Wait a minute. 373 00:31:17,502 --> 00:31:20,505 - Leather's an insulator. - Yeah, yeah, that's smart. 374 00:31:23,383 --> 00:31:24,383 Okay. 375 00:31:29,555 --> 00:31:30,556 Hey, it worked! 376 00:31:41,693 --> 00:31:42,568 Shit! 377 00:31:42,652 --> 00:31:44,070 - You okay? - Yeah. 378 00:31:44,696 --> 00:31:45,905 Playing makes it worse. 379 00:31:45,989 --> 00:31:48,783 It's... It's one of those old subway token slots. 380 00:31:49,450 --> 00:31:51,244 I haven't seen one since I was a kid. 381 00:31:51,327 --> 00:31:54,998 Okay, so we need tokens. Anyone see any tokens anywhere? 382 00:31:55,081 --> 00:31:56,207 What does that sign say? 383 00:31:56,291 --> 00:32:00,586 "All false advertising must be pulled." Maybe the tokens are behind the ads? 384 00:32:00,670 --> 00:32:03,298 But the frames are metal, so we need a tool to pull them off. 385 00:32:03,381 --> 00:32:05,425 No, wait. "All false advertising." 386 00:32:05,508 --> 00:32:07,969 Yeah, I noticed something earlier. 387 00:32:08,052 --> 00:32:10,930 Right here. This ad for Hourglass Bay, it says: 388 00:32:11,014 --> 00:32:13,558 "Lose yourself in the sand." "Yourself" is missing an E. 389 00:32:13,641 --> 00:32:17,353 Check all the signage. See if there are any more misspellings. Okay? 390 00:32:20,398 --> 00:32:21,398 Nothing. 391 00:32:23,109 --> 00:32:24,402 Here! C. 392 00:32:24,485 --> 00:32:26,654 There's a C missing in "statistic." 393 00:32:26,738 --> 00:32:30,366 Okay, C, E... They're trying to spell something out. 394 00:32:30,450 --> 00:32:32,994 Wait, wait, wait. What did the clue say? 395 00:32:33,077 --> 00:32:34,871 "All false advertising must be pulled." 396 00:32:34,954 --> 00:32:36,414 The missing letters... 397 00:32:37,290 --> 00:32:40,126 Has everybody noticed how many handles there are? 398 00:32:40,209 --> 00:32:42,545 - Who counts how many...? - Twenty-six. 399 00:32:42,628 --> 00:32:44,547 - Like letters in the alphabet. - Right. 400 00:32:44,630 --> 00:32:47,008 We pull the corresponding handles of the missing letters. 401 00:32:47,091 --> 00:32:50,345 The metal handles? I hope no one has a heart condition. 402 00:32:50,428 --> 00:32:51,763 What if we use the towel? 403 00:32:51,846 --> 00:32:53,723 No, cotton is not a good enough insulator. 404 00:32:53,806 --> 00:32:55,850 Is there anything else in the bag? 405 00:32:55,933 --> 00:32:58,811 Wait, the lining is rubber. We could use this. 406 00:32:58,895 --> 00:33:01,105 Does anybody have keys, so I can cut it? 407 00:33:02,231 --> 00:33:03,608 Yeah, yeah, yeah. Here. 408 00:33:08,988 --> 00:33:10,698 Does anybody wanna hand me keys? 409 00:33:12,867 --> 00:33:13,910 My bad. 410 00:33:17,413 --> 00:33:18,414 Pass them down. 411 00:33:19,207 --> 00:33:21,793 Great. We're rub be red up. Which one are we pulling? 412 00:33:21,876 --> 00:33:23,920 Hey, there's a green handle here! 413 00:33:24,003 --> 00:33:27,006 I noticed a red one at the other end. Green is A, red is Z, right? 414 00:33:27,632 --> 00:33:28,966 Maybe this is where we start. 415 00:33:29,050 --> 00:33:31,302 Okay. C is the third letter of the alphabet, so... 416 00:33:32,929 --> 00:33:35,390 Okay. Any objections? 417 00:33:35,473 --> 00:33:36,849 No, go for it. 418 00:33:36,933 --> 00:33:39,394 No. You got this. 419 00:33:47,819 --> 00:33:48,903 A C, that's one. 420 00:33:49,654 --> 00:33:53,366 Hey, look! Letters. Two Cs. That's gotta mean something, right? 421 00:33:57,495 --> 00:33:58,495 It's getting worse. 422 00:33:59,580 --> 00:34:01,582 - Come on, keep moving! - Go, go, go! 423 00:34:03,459 --> 00:34:04,710 - Come on! - No shock. 424 00:34:04,794 --> 00:34:07,630 It must be grounded. We need eight more tokens. 425 00:34:07,713 --> 00:34:12,510 Okay. "Lose yourself." A, B, C, D, E. 426 00:34:15,054 --> 00:34:17,682 - Yes! - Everybody split up, look for letters. 427 00:34:17,765 --> 00:34:19,267 Yeah, yeah, yeah. Okay. 428 00:34:20,351 --> 00:34:21,811 Shit, we're running out of time. 429 00:34:22,812 --> 00:34:24,021 Seven! 430 00:34:24,564 --> 00:34:27,108 Check the back of the train. Gotta be something there. 431 00:34:27,191 --> 00:34:29,360 What the hell does half this shit even mean? 432 00:34:29,444 --> 00:34:30,945 There's an extra M here! 433 00:34:31,028 --> 00:34:33,948 - And an A! There's an A missing. - I'll get the A! 434 00:34:35,116 --> 00:34:37,660 M! M! Ready? 435 00:34:38,327 --> 00:34:39,328 Go! 436 00:34:40,496 --> 00:34:41,581 We need five more! 437 00:34:44,667 --> 00:34:46,002 Oh, my God. Hey! 438 00:34:46,752 --> 00:34:47,587 Oh, God! 439 00:34:47,670 --> 00:34:49,046 - I'll get the token. - She okay? 440 00:34:49,130 --> 00:34:50,381 - I got you. - She okay? 441 00:34:50,465 --> 00:34:52,508 - She's fine. Keep going. - Where's the token? 442 00:34:52,592 --> 00:34:53,634 This is missing a K! 443 00:34:53,718 --> 00:34:56,429 "Call a cab in advance." There's an extra I here too. 444 00:34:56,929 --> 00:34:58,389 All right. Back to I! 445 00:34:58,473 --> 00:35:00,850 - You got the I? Okay! - I got I! 446 00:35:00,933 --> 00:35:04,145 - Five more. - Oh, shit. It's a game of Hangman. 447 00:35:04,228 --> 00:35:06,105 This is gonna suck! 448 00:35:13,863 --> 00:35:16,824 - This can't be happening. - Hey! Give me the token! 449 00:35:16,908 --> 00:35:18,201 Give me the token! 450 00:35:19,243 --> 00:35:20,328 Go, man, go! 451 00:35:21,746 --> 00:35:23,247 Everybody stay down! 452 00:35:25,750 --> 00:35:27,126 Get up, Theo, get up! 453 00:35:29,086 --> 00:35:31,672 - Zoey, what are you doing? - It's the proof we came here for! 454 00:35:31,756 --> 00:35:34,091 - Get down! - Hurry up! 455 00:35:35,593 --> 00:35:37,678 Where are the other letters? 456 00:35:45,186 --> 00:35:46,186 There's three! 457 00:35:57,782 --> 00:36:00,326 Guys! Guys, I found the missing letter... 458 00:36:23,766 --> 00:36:24,684 He's dead! 459 00:36:24,767 --> 00:36:25,935 Oh, shit. 460 00:36:29,647 --> 00:36:32,858 - Do we know what letters he found? - No, the map is burnt out! 461 00:36:34,527 --> 00:36:37,113 Zoey! Got any ideas? 462 00:36:43,494 --> 00:36:45,871 The missing letters are W, B, and O! 463 00:36:45,955 --> 00:36:48,874 - How do you know? - I just know. Just do it! 464 00:36:59,510 --> 00:37:00,678 B, O! 465 00:37:09,562 --> 00:37:11,063 Go! 466 00:37:21,115 --> 00:37:22,241 One more! 467 00:37:23,492 --> 00:37:24,869 I'm coming! 468 00:37:25,661 --> 00:37:27,913 - Sleep well, brother. - Oh, shit! 469 00:37:29,040 --> 00:37:31,208 Hand it to me! Give me the token! 470 00:37:40,593 --> 00:37:41,802 The door is open! 471 00:37:41,886 --> 00:37:45,222 All right! Go! Go, go! Get out of here! 472 00:37:48,893 --> 00:37:50,311 Come on, go! 473 00:37:55,775 --> 00:37:57,443 Zoey, hurry! Jump! 474 00:38:05,493 --> 00:38:07,161 Everybody stay down! 475 00:38:08,204 --> 00:38:09,205 Stay down! 476 00:38:12,833 --> 00:38:14,001 We're moving! 477 00:38:15,044 --> 00:38:16,087 We're going down. 478 00:38:31,102 --> 00:38:34,522 Hey, wait. Somebody just died. Can we just have a moment? 479 00:38:34,605 --> 00:38:39,068 Maybe we should have a minute of silence. I mean, we did just lose somebody. 480 00:38:39,944 --> 00:38:42,822 You can be as silent as you want. They're eating this shit up. 481 00:38:42,905 --> 00:38:44,907 Anybody even know his name? 482 00:38:48,577 --> 00:38:49,577 No. 483 00:38:51,580 --> 00:38:52,623 I'm Brianna. 484 00:38:53,416 --> 00:38:54,417 I'm Nate. 485 00:38:54,500 --> 00:38:55,918 I'm Rachel. 486 00:38:57,002 --> 00:38:58,002 I'm Ben. 487 00:38:58,671 --> 00:38:59,755 Zoey. 488 00:39:02,007 --> 00:39:05,302 Hey, did the train mean anything to anybody? 489 00:39:05,386 --> 00:39:08,681 It was horrible. We almost died. Does that count? 490 00:39:08,764 --> 00:39:12,184 No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right? 491 00:39:12,268 --> 00:39:15,730 So for our groups, we were all lone survivors. 492 00:39:15,813 --> 00:39:18,899 So if the rooms were tailored around our accidents... 493 00:39:18,983 --> 00:39:21,527 Maybe the last room was designed for the guy who died in it. 494 00:39:21,610 --> 00:39:24,697 Okay, well, what about your groups? 495 00:39:24,780 --> 00:39:28,868 - Do you think there was any connection? - My group was all influencers. 496 00:39:28,951 --> 00:39:31,620 What, so your special skills were selfies? 497 00:39:31,704 --> 00:39:35,082 No, my special skill was travel blogging. 498 00:39:35,166 --> 00:39:38,794 Camping in Atacama, elephant sanctuaries in Thailand. 499 00:39:39,545 --> 00:39:40,671 That kind of thing. 500 00:39:40,755 --> 00:39:45,217 Got a million followers, made some money, and then this scar happened. 501 00:39:46,135 --> 00:39:48,345 My last room was an exploding hall of mirrors. 502 00:39:48,429 --> 00:39:51,223 It's just a weird category, is all. 503 00:39:51,849 --> 00:39:53,684 I got a letter from my diocese. 504 00:39:53,768 --> 00:39:55,603 Oh, so you're a priest? 505 00:39:58,439 --> 00:40:03,027 It called me to some inter church seminar or something. 506 00:40:03,944 --> 00:40:07,031 - When I get there... - Let me guess. Five more priests? 507 00:40:07,615 --> 00:40:09,325 Beginning of a bad joke, right? 508 00:40:10,868 --> 00:40:16,874 You see, in ours they wanted to see if faith helped us survive. 509 00:40:18,167 --> 00:40:20,461 Well, you survived. 510 00:40:23,005 --> 00:40:26,634 I keep walking around up there, so lost. 511 00:40:29,386 --> 00:40:30,386 I mean, 512 00:40:31,013 --> 00:40:33,766 - I just don't understand. - Understand what? 513 00:40:34,892 --> 00:40:36,519 Why God spared me. 514 00:40:37,478 --> 00:40:39,188 Maybe that's enough story time... 515 00:40:39,271 --> 00:40:40,689 Wait, wait, wait. 516 00:40:40,773 --> 00:40:43,108 When I won the game, 517 00:40:43,192 --> 00:40:46,737 some vaguely European asshole tried to strangle me to death. 518 00:40:47,446 --> 00:40:49,240 Only reason I got out was because of Zoey. 519 00:40:49,323 --> 00:40:52,952 So, what, they just let you all go free? 520 00:40:53,035 --> 00:40:56,163 They gave me a hug, called me an Uber. It was a really pleasant experience. 521 00:40:56,247 --> 00:40:59,708 We're just trying to find a pattern. That's it. That's all. 522 00:40:59,792 --> 00:41:02,586 They're betting on something. What's the angle? 523 00:41:02,670 --> 00:41:04,463 You can't out think Minos. 524 00:41:04,547 --> 00:41:07,466 Trying to is just going to put us all at risk. 525 00:41:07,550 --> 00:41:10,678 She's the only one here who saved somebody except for herself, 526 00:41:10,761 --> 00:41:13,138 - so why not listen to her? - I heard you on the train. 527 00:41:13,222 --> 00:41:16,016 Sounds like listening to her is what got you back into this mess. 528 00:41:20,187 --> 00:41:21,647 Maybe we should keep moving. 529 00:41:39,999 --> 00:41:43,043 An art deco bank of death. Great. 530 00:41:43,127 --> 00:41:44,920 They built a bank underground? 531 00:41:46,213 --> 00:41:47,339 This is crazy. 532 00:41:48,591 --> 00:41:50,634 Look, the vault door's open. 533 00:41:52,678 --> 00:41:55,556 - There's no way it's that easy. - Yeah, definitely not. 534 00:41:56,223 --> 00:41:59,435 - Clearly, they're baiting us. - Yeah, you think? 535 00:42:01,478 --> 00:42:02,605 Zoey? What's wrong? 536 00:42:05,524 --> 00:42:06,650 Goddamn it! 537 00:42:10,362 --> 00:42:12,656 Security system activated. 538 00:42:12,740 --> 00:42:14,199 Nobody touch anything. 539 00:42:22,416 --> 00:42:25,169 It's the tile. You need to step both feet off of it. 540 00:42:25,252 --> 00:42:27,254 - It's triggering the lasers. - Help me. 541 00:42:27,338 --> 00:42:28,839 - I'm gonna guide you. - I'm stuck. 542 00:42:28,923 --> 00:42:30,215 Take my hand. 543 00:42:31,008 --> 00:42:32,301 Just listen to me. 544 00:42:32,384 --> 00:42:34,929 Lower your body. Nice and slow. 545 00:42:35,888 --> 00:42:36,889 Slow. 546 00:42:36,972 --> 00:42:39,391 - Steady. Careful. - Wait, wait, wait. 547 00:42:39,475 --> 00:42:42,269 You're gonna lift your left foot and bring it over to me. 548 00:42:42,353 --> 00:42:43,354 Yeah, good. 549 00:42:43,437 --> 00:42:47,524 When you're ready. There you go. Over to me. Nice and slow. 550 00:42:47,608 --> 00:42:48,901 Really low. You got it. 551 00:42:48,984 --> 00:42:52,029 - I got you. - A little bit lower. You got it. 552 00:42:52,112 --> 00:42:53,489 On the count of three. 553 00:42:53,572 --> 00:42:54,572 Three. 554 00:42:55,324 --> 00:42:56,241 - Two. - Two. 555 00:42:56,325 --> 00:42:57,868 - One. - One. 556 00:42:57,952 --> 00:42:58,953 Shit. 557 00:43:00,579 --> 00:43:02,414 - Is she okay? - No, no, don't. 558 00:43:02,498 --> 00:43:03,832 I know. Don't touch it. 559 00:43:03,916 --> 00:43:06,877 Yeah. It looks like the skin is fused to the shirt. 560 00:43:07,836 --> 00:43:10,130 Full laser-grid activation 561 00:43:10,214 --> 00:43:11,966 - in ten minutes. - Oh, shit. 562 00:43:12,049 --> 00:43:13,342 That is the way out. 563 00:43:13,425 --> 00:43:15,803 There has to be another way across those tiles. 564 00:43:15,886 --> 00:43:17,513 We can't exactly test them. 565 00:43:18,347 --> 00:43:20,307 - Maybe we can go around? - Great. 566 00:43:20,391 --> 00:43:22,142 Might as well be a mile away. 567 00:43:23,644 --> 00:43:25,896 Hey, guys? I think I found a key. 568 00:43:27,898 --> 00:43:30,359 - Inside the lollipop. It's a key, right? - Yeah, yeah. 569 00:43:32,945 --> 00:43:36,907 Well, those are safety-deposit boxes. It's gotta be for one of them. 570 00:43:40,077 --> 00:43:42,621 Wait, we don't know if it's safe over there yet. 571 00:43:44,164 --> 00:43:45,874 This is where the clue leads. 572 00:43:47,543 --> 00:43:50,087 These tiles are different than the ones in the middle, so... 573 00:43:52,631 --> 00:43:53,632 Zoey, be careful. 574 00:43:53,716 --> 00:43:55,884 Clock's ticking. We have no choice. 575 00:44:00,806 --> 00:44:01,806 Safe. 576 00:44:02,516 --> 00:44:04,435 Okay. Look for some more keys. 577 00:44:04,518 --> 00:44:06,311 There's more boxes on the other side. 578 00:44:06,395 --> 00:44:08,063 See if we can find any more. 579 00:44:13,527 --> 00:44:14,778 "You are here"? 580 00:44:14,862 --> 00:44:16,280 No shit. 581 00:44:19,950 --> 00:44:21,994 There's too many boxes. We're missing something. 582 00:44:23,537 --> 00:44:25,414 "To be filed." Where is it? 583 00:44:32,046 --> 00:44:33,505 - Found a key. - Yes! 584 00:44:33,589 --> 00:44:34,923 I found another key! 585 00:44:35,758 --> 00:44:38,343 - Try the boxes on the other side. - We'll check over there. 586 00:44:42,556 --> 00:44:43,849 Brianna. Come on. 587 00:44:48,187 --> 00:44:50,481 Okay, this is gonna take a while. 588 00:44:52,566 --> 00:44:56,361 Full laser-grid activation in eight minutes. 589 00:44:56,445 --> 00:44:58,280 I hate these sons of bitches. 590 00:44:58,363 --> 00:44:59,490 You guys hear that? 591 00:45:03,368 --> 00:45:05,162 Welcome to Illuminus Bank. 592 00:45:05,788 --> 00:45:10,084 For payment following the death of a loved one, please enter your PIN. 593 00:45:10,167 --> 00:45:11,167 PIN. 594 00:45:11,877 --> 00:45:14,671 We need a PIN code. What's that? Four numbers. 595 00:45:14,755 --> 00:45:17,341 Four numbers? Yeah, okay. We're looking for four numbers. 596 00:45:17,424 --> 00:45:20,052 Let's see, is there one...? Shit. All these are three. 597 00:45:20,135 --> 00:45:23,263 "Enter your PIN. Follow instructions. Don't forget to take your receipt." 598 00:45:23,347 --> 00:45:25,849 "Payment." Briefcases? "Following the death of a loved one." 599 00:45:25,933 --> 00:45:29,728 Full laser-grid activation in seven minutes. 600 00:45:29,812 --> 00:45:32,022 Hey, come here. Check this out. 601 00:45:32,106 --> 00:45:34,149 All the boxes have numbers except for this one. 602 00:45:34,233 --> 00:45:36,777 "Sonya." Who's Sonya? 603 00:45:37,611 --> 00:45:38,695 Oh, my God. 604 00:45:39,530 --> 00:45:42,241 Here. Only one way to find out. 605 00:45:43,075 --> 00:45:44,159 Come on, come on. 606 00:45:49,414 --> 00:45:51,125 Rachel, look, there's something in here. 607 00:45:52,251 --> 00:45:55,546 Shit! Shit, that's really sharp. I'm bleeding. 608 00:45:55,629 --> 00:45:59,716 We got a box with the name "Sonya" on it and some razor-sharp diamonds. 609 00:45:59,800 --> 00:46:02,010 - Anything else? - We got a box like that too. 610 00:46:02,094 --> 00:46:06,140 It says "Sonya" on it. And there's two stacks of blank bills. 611 00:46:06,223 --> 00:46:07,808 - I don't know what it means. - Okay. 612 00:46:08,517 --> 00:46:12,354 Full laser-grid activation in six minutes. 613 00:46:12,437 --> 00:46:15,065 Sharp diamonds, blank bills, and a chick named Sonya. 614 00:46:15,149 --> 00:46:16,567 We're missing something. 615 00:46:16,650 --> 00:46:19,194 "Following the payment of a death of a loved one." 616 00:46:20,154 --> 00:46:23,448 Wait. What do you call it when you get paid for a death? 617 00:46:24,408 --> 00:46:26,702 Blood money. Hurry, bring the bills over here. 618 00:46:26,785 --> 00:46:28,453 They want us to put blood on the bills. 619 00:46:28,537 --> 00:46:30,164 Yes, yes, yes. Yeah, yeah. 620 00:46:38,714 --> 00:46:40,174 - Oh, no! - Rachel! 621 00:46:41,258 --> 00:46:42,259 Rachel? 622 00:46:42,885 --> 00:46:44,052 Rachel. 623 00:46:44,136 --> 00:46:45,762 Hey. Are you okay? 624 00:46:45,846 --> 00:46:47,264 Yeah, yeah, I'm okay. 625 00:46:47,347 --> 00:46:49,641 - Counters are off-limits. - Okay. 626 00:46:49,725 --> 00:46:51,560 - Priest guy, get the bills. - The bills okay? 627 00:46:51,643 --> 00:46:53,812 - Yeah, this one's good. - All right. 628 00:46:53,896 --> 00:46:55,939 - Bring them here. Careful. - I hope that's enough. 629 00:46:56,857 --> 00:46:58,192 Okay. Here. 630 00:47:01,111 --> 00:47:03,530 Oh, what is that? Okay. 631 00:47:03,614 --> 00:47:04,781 It's working. 632 00:47:05,657 --> 00:47:08,577 Okay, 0-5-2-6. Try that. Try 0-5-2-6 in the ATM. 633 00:47:08,660 --> 00:47:10,078 0-5-2-6. 634 00:47:10,162 --> 00:47:11,788 0-5-2-6. 635 00:47:12,414 --> 00:47:13,414 The clocks! 636 00:47:15,000 --> 00:47:15,918 Everyone see that? 637 00:47:16,001 --> 00:47:21,048 They stopped moving at 12:09 in New York, 3:02 in London, and 12:03 in Shanghai. 638 00:47:21,131 --> 00:47:23,258 How does that get us across the floor? 639 00:47:23,342 --> 00:47:25,177 Hang on. We got another clue. 640 00:47:25,260 --> 00:47:26,470 What is it? 641 00:47:27,387 --> 00:47:31,350 "Plot a course by the hours of the day. Count the minutes every step of the way." 642 00:47:31,433 --> 00:47:35,229 Okay, maybe it's coordinates like in chess. Row and column? 643 00:47:35,312 --> 00:47:36,647 No, wait. I see it. 644 00:47:36,730 --> 00:47:38,649 "Plot a course by the hours." 645 00:47:38,732 --> 00:47:41,276 Twelve o'clock is straight. Three o'clock is right. 646 00:47:41,360 --> 00:47:44,404 That makes sense. So "Count the steps every minute" must be the distance 647 00:47:44,488 --> 00:47:47,866 and that means that 12:09 is straight, nine steps? 648 00:47:48,408 --> 00:47:49,952 Full laser-grid activation 649 00:47:50,035 --> 00:47:52,746 - in five minutes. - How do we know where to start from? 650 00:47:55,040 --> 00:47:57,417 This says you start three tiles from the left. 651 00:47:57,501 --> 00:48:00,462 - Three tiles from the left! - At least, I think so. 652 00:48:01,129 --> 00:48:03,340 I don't know. We're making a lot of assumptions. 653 00:48:03,423 --> 00:48:05,259 We gotta try something, right? 654 00:48:05,342 --> 00:48:06,843 Wait, I have an idea. 655 00:48:06,927 --> 00:48:09,054 What are you...? Where are you going? 656 00:48:12,099 --> 00:48:14,059 I'm gonna plot a course for the rest of you. 657 00:48:15,143 --> 00:48:16,311 Careful, okay? 658 00:48:25,404 --> 00:48:28,031 Okay. It worked. Okay. 659 00:48:28,115 --> 00:48:29,157 One. 660 00:48:30,617 --> 00:48:31,618 Two. 661 00:48:33,370 --> 00:48:34,413 Three. 662 00:48:35,163 --> 00:48:36,832 - Come on. - You're doing great, Nate. 663 00:48:42,004 --> 00:48:43,463 Okay. Okay. 664 00:48:43,547 --> 00:48:45,507 - Nine? Nine. Okay. - That's nine, right? 665 00:48:45,590 --> 00:48:49,094 So it's 3:02 in London, so try two steps to your right. 666 00:48:58,228 --> 00:49:00,647 Okay, third clock, Shanghai, 12:03. 667 00:49:00,731 --> 00:49:02,733 That's three steps forward. 668 00:49:05,444 --> 00:49:06,444 One. 669 00:49:07,362 --> 00:49:08,362 Two. 670 00:49:11,825 --> 00:49:13,285 Shit! 671 00:49:14,244 --> 00:49:17,289 Hey! Something opened over there. Look, right there! 672 00:49:19,166 --> 00:49:22,252 It's a combination lock. We need three more numbers. 673 00:49:22,336 --> 00:49:23,795 Three numbers. Okay. 674 00:49:23,879 --> 00:49:26,006 Hey, something's happening here. 675 00:49:26,965 --> 00:49:31,011 "Money makes the world turn. Don't let it stop or else it all ends." 676 00:49:31,636 --> 00:49:33,055 The hell does that mean? 677 00:49:33,138 --> 00:49:34,806 Shit. What number? 678 00:49:36,808 --> 00:49:37,976 The codes in here? 679 00:49:39,895 --> 00:49:40,979 Come on! What is it? 680 00:49:41,063 --> 00:49:44,941 There's international accounts on here. Tokyo and South Africa. Maybe that's it? 681 00:49:45,025 --> 00:49:48,195 Every piece of paper in here has goddamn numbers on it! 682 00:49:49,363 --> 00:49:51,865 - Full laser-grid activation... - Oh, shit. 683 00:49:51,948 --> 00:49:53,408 In three minutes. 684 00:49:54,618 --> 00:49:55,744 We're not gonna make it. 685 00:49:55,827 --> 00:50:00,374 Guys, we're not gonna make it in time! What else is there? Look! 686 00:50:00,457 --> 00:50:02,918 Don't panic. We just need to keep looking, okay? 687 00:50:03,001 --> 00:50:04,169 Calm down, okay? 688 00:50:07,047 --> 00:50:08,048 Okay. 689 00:50:08,131 --> 00:50:09,131 Nate! 690 00:50:10,008 --> 00:50:11,968 What is he doing? No, no, no. 691 00:50:12,052 --> 00:50:14,971 - Nate! What are you doing? - Stop! 692 00:50:15,055 --> 00:50:18,683 - No. Wait. Wait. Oh, shit! - Nate! No, no, no. 693 00:50:18,767 --> 00:50:21,019 - Wait! What the hell? Stop it! - Nate! 694 00:50:21,103 --> 00:50:23,146 Just stay there. Stay there. 695 00:50:23,230 --> 00:50:27,025 We don't know if those tiles are safe because we haven't found any clues. 696 00:50:27,109 --> 00:50:29,403 So just stop what you're doing! 697 00:50:29,903 --> 00:50:31,947 - Nate! - No! Stop! 698 00:50:32,030 --> 00:50:34,866 - Stop! Stop! - Stop, please! 699 00:50:34,950 --> 00:50:37,327 You're gonna get us killed! Please stop. 700 00:50:37,411 --> 00:50:40,122 Whatever you think you're doing, it's not helping us. 701 00:50:40,205 --> 00:50:41,915 It's okay. It's working. 702 00:50:41,998 --> 00:50:44,543 Stop for two seconds, okay? We just... No! 703 00:50:48,422 --> 00:50:49,756 He's gonna kill us. 704 00:50:49,840 --> 00:50:52,467 This is why he spared me. I know you're afraid. 705 00:50:52,551 --> 00:50:55,303 - Stop! - I know... I know you're afraid. 706 00:50:55,387 --> 00:50:56,430 Don't be afraid. 707 00:50:56,513 --> 00:50:59,474 - I'm not scared! Listen to her! - You're gonna kill us! 708 00:51:00,267 --> 00:51:02,185 You don't need to do this, okay? 709 00:51:06,982 --> 00:51:08,275 Zoey! Zoey! 710 00:51:10,902 --> 00:51:12,946 Get him up! Come on! Hurry! 711 00:51:13,029 --> 00:51:14,781 Nothing happened when he hit his head. 712 00:51:14,865 --> 00:51:17,345 Maybe it's just the end of the counters that are booby-trapped. 713 00:51:17,784 --> 00:51:19,286 Let's get him off the tiles. 714 00:51:19,369 --> 00:51:21,663 Let's go. Help me pull him up. 715 00:51:25,167 --> 00:51:26,293 Careful. Careful! 716 00:51:31,631 --> 00:51:32,631 That was close. 717 00:51:33,592 --> 00:51:35,510 - Is he okay? - He's out cold. 718 00:51:35,594 --> 00:51:38,513 - We're gonna have to carry him. - Father Nutbag torched all the clues! 719 00:51:38,597 --> 00:51:40,741 The papers weren't the answer. There was too many of them. 720 00:51:40,765 --> 00:51:41,765 What's the clue again? 721 00:51:41,808 --> 00:51:44,895 "Money makes the world turn. Never let it stop..." 722 00:51:44,978 --> 00:51:47,230 Wait. We gotta turn something. 723 00:51:50,025 --> 00:51:52,360 - It's stuck! - Try turning it both ways! 724 00:51:52,444 --> 00:51:54,446 We were never looking for a number. 725 00:51:54,529 --> 00:51:56,573 "Don't let it stop." Don't let it stop turning. 726 00:51:56,656 --> 00:51:58,658 - Oh, shit. - Got it. I got it. 727 00:51:58,742 --> 00:52:00,076 We got something. 728 00:52:00,869 --> 00:52:03,622 It's a graph, a transparency. You gotta put it on something. 729 00:52:03,705 --> 00:52:05,499 Maybe it goes on the map. Throw it here. 730 00:52:05,582 --> 00:52:07,459 Full laser-grid activation 731 00:52:07,542 --> 00:52:09,336 - in one minute. - We're running out of time! 732 00:52:09,419 --> 00:52:10,420 Toss it over! 733 00:52:10,504 --> 00:52:13,089 - I'll throw it over the laser tiles. - You have to throw it. 734 00:52:13,173 --> 00:52:16,593 - Throw it over! Hurry! Come on! - Go! You got it! 735 00:52:19,930 --> 00:52:21,932 Okay. Okay, okay. 736 00:52:22,015 --> 00:52:24,476 All right. You go and I'll guide you out. 737 00:52:24,559 --> 00:52:25,852 I'm not leaving without you. 738 00:52:25,936 --> 00:52:28,730 - We need help to carry the chosen one! - Just go. 739 00:52:28,813 --> 00:52:31,191 - Hurry up! We gotta get out of here. - Shit. 740 00:52:34,819 --> 00:52:36,488 - I got the lollipops. - Here. 741 00:52:36,571 --> 00:52:38,990 I got him, I got him. Careful, careful. 742 00:52:41,243 --> 00:52:44,913 - We sure we need this asshole? - Take two tiles to the left. 743 00:52:44,996 --> 00:52:46,248 One, two. 744 00:52:46,331 --> 00:52:47,832 We're leaving you a path. 745 00:52:47,916 --> 00:52:50,210 Okay. Six tiles straight. 746 00:52:52,170 --> 00:52:54,047 Two tiles diagonally to the right. 747 00:52:54,631 --> 00:52:56,633 One, two. 748 00:52:56,716 --> 00:52:59,356 - Two tiles diagonally to the left. - Full laser-grid activation... 749 00:52:59,386 --> 00:53:01,763 - One, two. - In ten, nine, 750 00:53:01,846 --> 00:53:05,600 - eight, seven, six, five... - And then straight all the way up. 751 00:53:05,684 --> 00:53:09,145 Four, three, two, one. 752 00:53:25,704 --> 00:53:26,704 Shit. 753 00:53:38,883 --> 00:53:41,303 Wake up. Wake up. Wake up! Come on. 754 00:53:41,386 --> 00:53:42,262 What happened? 755 00:53:42,345 --> 00:53:44,764 We almost lost Zoey out there, that's what happened. 756 00:53:44,848 --> 00:53:48,226 - You like being stupid and selfish? - Okay, I'm sorry. 757 00:53:48,310 --> 00:53:50,645 - I'm sorry. - Is that what you like, huh? 758 00:53:50,729 --> 00:53:52,063 Ben, Ben, Ben! Stop! 759 00:53:52,772 --> 00:53:55,317 Okay, enough! He was just trying to help! 760 00:53:58,820 --> 00:53:59,821 Thank you. 761 00:54:01,489 --> 00:54:02,991 For getting us out of there. 762 00:54:03,950 --> 00:54:05,577 Yeah, don't worry about it. 763 00:54:10,665 --> 00:54:11,833 What's happening? 764 00:54:11,916 --> 00:54:13,126 It's gonna collapse! 765 00:54:14,127 --> 00:54:15,879 Everybody run! Run! 766 00:54:16,838 --> 00:54:17,838 - Go! - Run! 767 00:54:17,881 --> 00:54:19,841 Hurry up! Get out of here! 768 00:54:19,924 --> 00:54:21,676 - Go, go, go! - Hurry up! 769 00:54:33,938 --> 00:54:35,357 Well, that's impressive. 770 00:54:44,991 --> 00:54:46,326 A full 360. 771 00:54:46,409 --> 00:54:49,204 - They did something like this in our game. - Ours too. 772 00:54:49,954 --> 00:54:52,040 This is some next-level shit. 773 00:54:53,875 --> 00:54:55,919 Hundred bucks says they try to drown us. 774 00:54:56,002 --> 00:54:57,879 No, are you kidding? Look at all this sand. 775 00:54:57,962 --> 00:54:59,506 Definitely land mines. 776 00:55:04,135 --> 00:55:07,180 Check this out. It's a Polaroid camera and it says something. 777 00:55:08,598 --> 00:55:10,767 - What does that say? - "It will last longer." 778 00:55:10,850 --> 00:55:12,102 It's like the phrase. 779 00:55:12,769 --> 00:55:14,437 I guess you have to take a picture. 780 00:55:25,865 --> 00:55:28,660 What...? What the hell was the point of that? 781 00:55:28,743 --> 00:55:32,163 - It looks like a postcard, right? - Yeah, like a memory. 782 00:55:33,665 --> 00:55:35,041 There's writing on the back. 783 00:55:35,125 --> 00:55:37,293 It says, "Drop your anchor at Hourglass Bay." 784 00:55:37,377 --> 00:55:39,462 That's the name on the billboard behind us. 785 00:55:41,131 --> 00:55:42,257 It's just the room. 786 00:55:42,340 --> 00:55:44,551 Yeah, but, no, look at the horizon. 787 00:55:44,634 --> 00:55:46,553 There's a tiny boat that's not on the wall. 788 00:55:47,721 --> 00:55:51,099 So we're looking for something nautical. Maybe an anchor? 789 00:55:51,182 --> 00:55:54,102 - Possibly surrounded by land mines. - Would you stop saying that? 790 00:55:54,811 --> 00:55:56,980 Can we just be careful what we're stepping on? 791 00:55:57,063 --> 00:56:00,859 - I'm gonna check by the pier. - The exit has to be in this shack. 792 00:56:00,942 --> 00:56:03,737 X marks the spot? I don't know. 793 00:56:04,821 --> 00:56:06,573 I'll bet that fridge is our way out. 794 00:56:12,746 --> 00:56:14,497 You still think the rooms are connected? 795 00:56:14,581 --> 00:56:17,667 The beach bag on the train, Sonya's name in the bank, 796 00:56:17,751 --> 00:56:19,753 even the walls changing like they just did, 797 00:56:19,836 --> 00:56:23,673 it feels like it's all connected, like it's telling a story. 798 00:56:23,757 --> 00:56:26,509 I don't know. It just doesn't feel like it's about us. 799 00:56:28,094 --> 00:56:30,096 SOS! Our ship is sinking! 800 00:56:30,180 --> 00:56:33,808 - I've got a weird distress call here. - I got a ship in a bottle. 801 00:56:33,892 --> 00:56:36,311 Ship in a bottle. I'm gonna check this cooler. 802 00:56:36,394 --> 00:56:38,605 Let's see what's behind door number... 803 00:56:44,903 --> 00:56:47,822 Zoey. Now we know what that anchor's for. 804 00:56:47,906 --> 00:56:50,617 There's a telescope at the top of the lighthouse. 805 00:56:50,700 --> 00:56:52,160 I think I found our boat. 806 00:56:55,914 --> 00:56:57,916 "Blind Love"? Like the Bon Jovi song? 807 00:56:57,999 --> 00:57:00,293 Guys, Ben figured it out. 808 00:57:00,376 --> 00:57:02,212 Minos is Bon Jovi. 809 00:57:04,380 --> 00:57:05,380 Very funny. 810 00:57:06,007 --> 00:57:07,550 Let's find an anchor. 811 00:57:07,634 --> 00:57:08,676 Careful, guys. 812 00:57:08,760 --> 00:57:10,720 Seriously, how did we miss this? 813 00:57:13,598 --> 00:57:16,100 - I don't see anything down here. - It's just netting. 814 00:57:17,185 --> 00:57:18,394 Nothing here. 815 00:57:21,648 --> 00:57:22,648 What the...? 816 00:57:23,775 --> 00:57:26,486 - This has to connect to something. - Wait, look. 817 00:57:29,197 --> 00:57:30,573 It's a metal detector. 818 00:57:33,785 --> 00:57:34,785 Does it work? 819 00:57:35,286 --> 00:57:36,286 Yeah. 820 00:57:37,580 --> 00:57:39,290 - Why is it still in my face? - Let me try. 821 00:57:39,374 --> 00:57:42,043 - Sorry. Here. - Let me see it. Thank you. 822 00:57:42,126 --> 00:57:44,879 My dad found a silver dollar with one of those once. 823 00:57:44,963 --> 00:57:46,381 It was worth a dollar. 824 00:57:49,259 --> 00:57:50,426 There's nothing here. 825 00:57:50,510 --> 00:57:52,971 What is with these people and these crazy-ass mannequins? 826 00:58:00,019 --> 00:58:01,271 It's gonna be under the sand. 827 00:58:12,407 --> 00:58:14,367 - Did you hear that? - Oh, yeah. 828 00:58:15,618 --> 00:58:16,953 There's something. 829 00:58:18,121 --> 00:58:21,207 - You still thinking land mines? - Nice and easy. 830 00:58:25,962 --> 00:58:27,297 - Here. - Yeah. 831 00:58:27,380 --> 00:58:29,757 - Zoey, can you bring some shovels? - Yeah. 832 00:58:29,841 --> 00:58:31,175 We found something. 833 00:58:37,307 --> 00:58:38,766 I feel something. 834 00:58:38,850 --> 00:58:39,893 Lose the shovels. 835 00:58:41,352 --> 00:58:42,352 Come on. 836 00:58:43,688 --> 00:58:45,356 - The anchor! - It's the anchor. 837 00:58:48,526 --> 00:58:50,236 - You got it? - Let's get it to the door. 838 00:58:53,114 --> 00:58:55,450 - Oh, shit. That's not good. - It's tied down. 839 00:58:55,533 --> 00:58:57,076 - It's stuck. - Pull! 840 00:58:57,702 --> 00:58:59,537 - All together. - Help me grab it. 841 00:59:00,163 --> 00:59:01,331 Go! 842 00:59:02,415 --> 00:59:04,250 Pull! Keep going! 843 00:59:05,585 --> 00:59:07,253 It's connected to something. 844 00:59:08,171 --> 00:59:10,256 - What happened? - Something's happening. 845 00:59:10,340 --> 00:59:12,592 Hear that? There's something under the sand. 846 00:59:12,675 --> 00:59:14,385 - Guys? - What the hell is that? 847 00:59:16,888 --> 00:59:18,473 Where'd it go? 848 00:59:18,556 --> 00:59:20,183 - This can't be good. - The anchor! 849 00:59:23,353 --> 00:59:24,354 Give me your hand! 850 00:59:24,437 --> 00:59:26,940 - Hey! Get me out! - Grab him! Grab him! 851 00:59:31,736 --> 00:59:34,697 - We're sinking! It's pulling me down! - Get out! 852 00:59:35,573 --> 00:59:36,991 Grab my arm! Grab! 853 00:59:37,075 --> 00:59:40,244 - It's got my legs! - We can't get any closer! 854 00:59:40,328 --> 00:59:42,830 - Reach! Hurry! - Help me! 855 00:59:42,914 --> 00:59:43,998 Grab his hand! 856 00:59:45,750 --> 00:59:46,626 Come on! 857 00:59:46,709 --> 00:59:48,419 - Come on, stop it! - Rachel! 858 00:59:48,503 --> 00:59:51,047 We need something! We need something to get her. 859 00:59:51,130 --> 00:59:53,174 - Stop moving! - I'm gonna get the ring. 860 00:59:54,968 --> 00:59:56,010 Come on! 861 00:59:57,679 --> 00:59:58,679 Rachel! 862 00:59:59,555 --> 01:00:00,974 - No! - Rachel! 863 01:00:01,641 --> 01:00:02,641 Shit! 864 01:00:05,436 --> 01:00:07,689 - Give me the rope. - You're not going down there. 865 01:00:07,772 --> 01:00:09,732 What are you doing? She's gone. 866 01:00:09,816 --> 01:00:12,443 - Listen! - Hold this, okay? Hold this. 867 01:00:12,527 --> 01:00:15,822 - You're not going! - Listen! I have to do this, okay? 868 01:00:15,905 --> 01:00:17,907 Nate, you're crazy. Stop! Stop! 869 01:00:17,991 --> 01:00:20,159 Hold him! Hold on! 870 01:00:22,370 --> 01:00:23,705 Just hold it tight! 871 01:00:28,126 --> 01:00:30,003 Rachel! Rachel, you okay? 872 01:00:30,086 --> 01:00:31,504 Come out of there. You can do it! 873 01:00:32,255 --> 01:00:34,841 - Rachel! Rachel! Grab the rope! - Come on! 874 01:00:34,924 --> 01:00:37,552 - You can do it! - Get up. Hold it! 875 01:00:38,886 --> 01:00:40,638 Come on! Get it! 876 01:00:41,973 --> 01:00:44,183 Okay. All right. 877 01:00:44,976 --> 01:00:46,060 Come on, Nate! 878 01:00:46,144 --> 01:00:47,520 Nate! 879 01:00:47,603 --> 01:00:51,149 Nate! Come on! Go up the rope! Come on! Nate! 880 01:00:51,232 --> 01:00:53,359 Come on! Go up the rope! Come on! 881 01:00:53,818 --> 01:00:54,818 No! 882 01:00:56,070 --> 01:00:57,655 We have to help him! We have to! 883 01:00:57,739 --> 01:00:59,949 - The rope's gone! - He saved me. We have to save him! 884 01:01:00,033 --> 01:01:01,033 Bring the anchor! 885 01:01:01,075 --> 01:01:02,994 - Rachel! - We can't help him. 886 01:01:03,953 --> 01:01:06,080 Hurry up! They're gonna sink this too. 887 01:01:07,290 --> 01:01:08,916 Hurry, it's going under us. 888 01:01:09,667 --> 01:01:11,335 - Come on, come on! - Okay. 889 01:01:11,419 --> 01:01:13,212 Rachel, come on, let's go! 890 01:01:14,255 --> 01:01:16,090 Rachel, come on. He's gone! 891 01:01:16,174 --> 01:01:18,843 There's nothing we can do! We gotta get out of here! 892 01:01:21,179 --> 01:01:22,513 "Bon voyage." 893 01:01:26,225 --> 01:01:28,227 Guys, I think this is our exit. 894 01:01:29,771 --> 01:01:32,273 The fridge is unplugged. I found the power cord. 895 01:01:32,356 --> 01:01:35,860 Maybe if we find the other end, we plug it in, open it, and get out. 896 01:01:35,943 --> 01:01:36,943 Yeah. Okay. 897 01:01:42,033 --> 01:01:45,286 The light switch, it looks like the lighthouse in the postcard. 898 01:01:45,369 --> 01:01:47,080 There has to be a connection. 899 01:01:49,123 --> 01:01:50,124 Worth a try. 900 01:01:50,208 --> 01:01:52,627 'Cause nothing bad happens when we touch things. 901 01:01:52,710 --> 01:01:54,587 Do it! We have to move. 902 01:01:55,296 --> 01:01:56,296 Oh, shit! 903 01:01:56,339 --> 01:01:57,339 Hold on. 904 01:02:01,260 --> 01:02:03,554 If we don't find the exit, this whole thing's going down. 905 01:02:10,603 --> 01:02:13,898 Look! Look at the lighthouse. It has a ladder on it now. 906 01:02:14,899 --> 01:02:17,193 - I'm gonna go check it out. - I'm coming with you. 907 01:02:17,777 --> 01:02:18,778 Shit! 908 01:02:19,362 --> 01:02:21,531 - Help them, in case I'm wrong. - Okay. 909 01:02:21,614 --> 01:02:23,032 The wood is blocking the exit. 910 01:02:23,116 --> 01:02:24,867 - Shit! Get it out! - Clear a path! 911 01:02:31,249 --> 01:02:32,249 Careful. 912 01:02:36,504 --> 01:02:37,880 Clear a path! 913 01:02:46,180 --> 01:02:47,849 The light, it stopped! 914 01:02:48,599 --> 01:02:49,809 "I can't sea you." 915 01:02:49,892 --> 01:02:51,686 The door's clear. Did you find anything? 916 01:02:51,769 --> 01:02:55,106 Yeah, there's a message on the sign and it says, "I can't sea you." 917 01:02:55,189 --> 01:02:57,066 But "sea" is spelled S-E-A. 918 01:02:57,984 --> 01:03:00,444 - I don't know. - Come on down. We'll figure it out. 919 01:03:00,528 --> 01:03:03,489 The clue is "I can't sea you," spelled S-E-A. 920 01:03:03,573 --> 01:03:04,407 S-E-A? 921 01:03:04,490 --> 01:03:05,491 - S-E-A! - Okay. 922 01:03:05,575 --> 01:03:07,535 I'm gonna go check the boat! 923 01:03:11,956 --> 01:03:13,332 What the...? 924 01:03:16,169 --> 01:03:17,169 No! No! 925 01:03:17,753 --> 01:03:19,297 "I can't sea you"? 926 01:03:19,380 --> 01:03:22,592 - I don't know. - Sea salt shakers? I don't know! 927 01:03:24,552 --> 01:03:27,346 Okay. Let's see. "I can't... I can't sea you." 928 01:03:33,311 --> 01:03:34,812 Come on! "I can't sea you." 929 01:03:36,814 --> 01:03:39,275 - Maybe it has something to do with eyes! - What? 930 01:03:39,358 --> 01:03:43,154 Not somebody's eyeballs. You can't open a fridge with somebody's eyeballs. 931 01:03:50,620 --> 01:03:51,829 Shit! 932 01:04:00,796 --> 01:04:03,841 "Blind love" and "I can't sea you." Wait. 933 01:04:05,676 --> 01:04:06,928 The mannequin. 934 01:04:07,720 --> 01:04:09,388 Yeah, the mannequin! 935 01:04:12,934 --> 01:04:13,934 Shit! 936 01:04:14,310 --> 01:04:15,310 Come on. 937 01:04:16,270 --> 01:04:17,270 Come on. 938 01:04:20,399 --> 01:04:22,235 Shit, yeah! I got it! 939 01:04:25,363 --> 01:04:26,363 Shit. 940 01:04:26,822 --> 01:04:28,532 Zoey, I've got the plug! 941 01:04:28,616 --> 01:04:31,035 No, Ben, I think this is another way out! 942 01:04:31,118 --> 01:04:32,662 Here! Take it! Take it! 943 01:04:40,127 --> 01:04:42,088 It worked! Ben, go get Zoey. 944 01:04:42,838 --> 01:04:46,175 - Zoey, we got the door open! Come on! - I found a way out. 945 01:04:46,884 --> 01:04:48,552 This could be a way out of the game! 946 01:04:48,636 --> 01:04:51,097 Wait, wait! Zoey found another way out. 947 01:04:51,180 --> 01:04:53,349 What are you talking about, she found another way? 948 01:04:53,432 --> 01:04:56,852 - This is the way out! Come on! - What the hell is she doing? 949 01:04:56,936 --> 01:05:00,064 - They're not listening to me! - We have to go! We don't have time! 950 01:05:00,147 --> 01:05:02,984 The whole room's collapsing! Come on, it's the way out! 951 01:05:03,067 --> 01:05:05,611 If we keep playing, how many of us die before this is over? 952 01:05:05,695 --> 01:05:09,031 We don't know where that's gonna lead. We have to go here! This is the way out! 953 01:05:09,115 --> 01:05:12,076 Even if you win, what makes you think they'll let you walk away free? 954 01:05:12,159 --> 01:05:13,619 Rachel. Come on. 955 01:05:13,703 --> 01:05:16,998 You have to trust her. She saved my life! Hurry, let's go! 956 01:05:17,999 --> 01:05:19,792 - Yeah. Okay. - Wait... Rachel! 957 01:05:19,875 --> 01:05:21,252 - Yeah. Go, go, go! - Ben! 958 01:05:21,335 --> 01:05:23,170 You cannot cheat the game! 959 01:05:23,254 --> 01:05:26,924 Brianna, come on! Shit. Come on! We don't have time! 960 01:05:27,008 --> 01:05:28,301 - Hurry, Rachel! - I'm coming! 961 01:05:29,093 --> 01:05:30,094 Brianna, come on! 962 01:05:33,222 --> 01:05:34,682 - Oh, my God. - Come on! 963 01:05:36,058 --> 01:05:38,227 What are you waiting for? Hurry up! 964 01:05:39,061 --> 01:05:40,521 - Come on. - I'm coming! 965 01:05:40,604 --> 01:05:41,647 - Come on. - I'm coming! 966 01:05:41,731 --> 01:05:43,649 Brianna, let's go! Come on! 967 01:05:46,277 --> 01:05:47,611 Come on, hurry! 968 01:05:47,695 --> 01:05:49,739 - Brianna, come on! - Shit. Shit. 969 01:05:52,325 --> 01:05:53,492 Brianna, let's go! 970 01:05:54,493 --> 01:05:56,746 Hurry! We're sinking! 971 01:06:02,668 --> 01:06:03,961 - Okay. - Hurry up. 972 01:06:04,045 --> 01:06:07,298 Come on. Okay, okay. You go in first. Yeah, I got it. 973 01:06:15,097 --> 01:06:16,223 Shit. 974 01:06:19,643 --> 01:06:20,770 Hurry! 975 01:06:20,853 --> 01:06:22,021 Climb, Ben. Climb. 976 01:06:22,104 --> 01:06:23,314 Let's go! Come on! 977 01:06:26,275 --> 01:06:27,318 Ben! 978 01:06:28,361 --> 01:06:29,361 Ben! 979 01:06:35,117 --> 01:06:36,285 Let's go, come on! 980 01:06:36,369 --> 01:06:38,746 - I'm not gonna make it! - You got it. 981 01:06:38,829 --> 01:06:40,331 Just make it out alive! 982 01:06:40,414 --> 01:06:41,832 - Come on! - Come on. 983 01:06:42,917 --> 01:06:44,418 Ben! No! 984 01:06:44,502 --> 01:06:45,628 Ben! 985 01:06:45,711 --> 01:06:47,505 No, no, no! 986 01:06:50,633 --> 01:06:52,051 We have to go now! 987 01:06:53,719 --> 01:06:54,845 Zoey! 988 01:06:55,388 --> 01:06:56,722 No, no, no! 989 01:06:57,515 --> 01:07:01,477 I tend to have this weird loyalty thing for people who save my life. 990 01:07:04,730 --> 01:07:08,150 Zoey, come on. You have to leave him. Come on. 991 01:07:08,234 --> 01:07:09,443 Zoey, it's sinking! 992 01:07:09,527 --> 01:07:13,030 Don't do this, Zoey! Come on. Give me your hand! 993 01:07:13,114 --> 01:07:14,907 Come on, give me your hand! 994 01:07:45,104 --> 01:07:46,814 It's safe. Come on. 995 01:07:53,112 --> 01:07:55,698 I should've just gone the way he wanted me to. 996 01:07:55,781 --> 01:07:57,533 Ben would still be alive. 997 01:08:00,119 --> 01:08:01,287 I lost him. 998 01:08:02,163 --> 01:08:04,039 He was my best friend. 999 01:08:04,748 --> 01:08:06,208 He died because of me. 1000 01:08:07,626 --> 01:08:11,714 I lost him. He didn't even wanna... He didn't wanna come back. 1001 01:08:13,674 --> 01:08:16,218 It's my fault. It's my fault. 1002 01:08:16,302 --> 01:08:17,761 Zoey, don't do this. 1003 01:08:20,181 --> 01:08:21,474 It's Minos's fault. 1004 01:08:22,475 --> 01:08:23,642 They did this. 1005 01:08:23,726 --> 01:08:27,146 - No, I chose to come back into the game. - I didn't. 1006 01:08:28,147 --> 01:08:31,442 I mean, Brianna didn't. Nate didn't. 1007 01:08:31,525 --> 01:08:35,488 They would have found you and Ben one way or another. You know that. 1008 01:08:36,780 --> 01:08:37,990 And you were right. 1009 01:08:38,073 --> 01:08:40,367 They're never going to stop unless we stop them. 1010 01:08:40,451 --> 01:08:43,787 You still have your phone, right? With the video from the train. 1011 01:08:44,371 --> 01:08:47,500 What does it matter? It doesn't prove anything. 1012 01:08:47,583 --> 01:08:49,376 It's more than we had before. 1013 01:08:50,085 --> 01:08:51,085 Right? 1014 01:08:52,755 --> 01:08:53,755 Look. 1015 01:08:55,049 --> 01:08:58,344 Everyone went through hell in their games. 1016 01:08:59,845 --> 01:09:02,139 I was born with a microdeletion in one of my genes. 1017 01:09:02,765 --> 01:09:06,227 It affects sensation. I can't feel physical pain. 1018 01:09:09,104 --> 01:09:10,481 Just imagine... 1019 01:09:11,357 --> 01:09:15,236 the kinds of puzzles Minos came up with for the pain freaks. 1020 01:09:16,153 --> 01:09:17,196 You're fighting back. 1021 01:09:18,280 --> 01:09:19,532 You're doing the right thing. 1022 01:09:22,952 --> 01:09:24,828 We have to go. Come on. 1023 01:09:31,210 --> 01:09:32,628 Rach, do...? 1024 01:09:35,965 --> 01:09:36,965 You hear that? 1025 01:09:39,468 --> 01:09:41,470 Hey, there's something over there. 1026 01:09:49,395 --> 01:09:50,395 Oh, my God. 1027 01:10:07,830 --> 01:10:08,831 We made it. 1028 01:10:14,420 --> 01:10:16,839 We're out. Come on. Come on. 1029 01:10:17,423 --> 01:10:18,507 We're out. 1030 01:10:19,800 --> 01:10:21,677 Oh, my God. We're out. 1031 01:10:23,596 --> 01:10:26,640 Wait! Don't let it close! 1032 01:10:32,271 --> 01:10:33,564 I don't understand. 1033 01:10:33,647 --> 01:10:34,773 What's going on? 1034 01:10:35,566 --> 01:10:37,109 We're still in the game. 1035 01:10:38,444 --> 01:10:39,987 Oh, no, no, no. 1036 01:10:43,907 --> 01:10:46,994 Oh, my God. What did they do to you? 1037 01:10:49,204 --> 01:10:52,041 It's acid. When the timer runs out, it rains acid. 1038 01:10:52,124 --> 01:10:53,292 Acid? What? 1039 01:10:53,375 --> 01:10:56,003 We have to hurry. We have to find the keys to the bodega. 1040 01:10:56,086 --> 01:10:58,797 If we could just get through this lock, I think it's the way out. 1041 01:10:59,923 --> 01:11:00,758 May 26th. 1042 01:11:00,841 --> 01:11:05,304 - It's 0-5-2-6 again, but we need a key. - No, but she's holding a key. 1043 01:11:05,387 --> 01:11:08,557 - Yeah, but how does that help us? - We have a minute left. 1044 01:11:08,641 --> 01:11:11,810 "I'll always be watching over you" and she's an angel, right? 1045 01:11:11,894 --> 01:11:16,190 Wait! There's a cloud above her, so we climb it, right? We climb it! 1046 01:11:16,273 --> 01:11:19,735 - There's a ladder on the fire escape! - Okay. I'll climb it. 1047 01:11:27,034 --> 01:11:28,327 Bri, do you see anything? 1048 01:11:28,410 --> 01:11:31,038 Why are there so many plants? So many plants. 1049 01:11:32,164 --> 01:11:33,290 Come on, come on. 1050 01:11:35,209 --> 01:11:38,629 - I found a key! It's stuck to the railing. - Hurry! 1051 01:11:38,712 --> 01:11:40,673 We only have 30 seconds left! 1052 01:11:40,756 --> 01:11:43,425 - Come on, Brianna. You can do it! - I got it! 1053 01:11:43,509 --> 01:11:46,095 - Here, catch! - Got it! 1054 01:11:46,637 --> 01:11:47,930 Okay, try it. Go, go, go. 1055 01:11:48,013 --> 01:11:50,516 Hurry! Get down here! It's about to rain again! 1056 01:11:51,183 --> 01:11:52,183 Okay. 1057 01:11:53,519 --> 01:11:54,687 Okay. 1058 01:11:54,770 --> 01:11:55,770 Lift! 1059 01:11:57,940 --> 01:11:59,566 Hurry up! Lift the gate! 1060 01:11:59,650 --> 01:12:01,610 It's another locked door. 1061 01:12:26,260 --> 01:12:28,595 The rain stopped. They reset the timer. 1062 01:12:34,935 --> 01:12:39,773 Conservation activists have started a chain reaction throughout the city. 1063 01:12:39,940 --> 01:12:41,775 With rising water costs, 1064 01:12:41,859 --> 01:12:45,529 residents are turning to urban rainwater collection. 1065 01:12:45,612 --> 01:12:46,613 Water collection. 1066 01:12:48,198 --> 01:12:51,243 - They want us to collect the rain. - Conservation activists... 1067 01:12:51,326 --> 01:12:52,661 Another awning came down. 1068 01:12:52,745 --> 01:12:54,997 Have started a chain reaction throughout the city. 1069 01:12:55,080 --> 01:12:57,875 Okay, chain reaction. There's a chain on the phone booth. 1070 01:13:02,171 --> 01:13:03,422 All right. Okay. 1071 01:13:05,883 --> 01:13:08,635 All right. They want us to answer the phone. 1072 01:13:08,719 --> 01:13:11,555 If we collect the rain, we can use the acid to burn through. 1073 01:13:11,638 --> 01:13:13,640 - That could work. - How do we contain acid? 1074 01:13:14,433 --> 01:13:16,351 - Wait, don't touch that! - No, it's fine. 1075 01:13:16,435 --> 01:13:18,729 - You'll burn your hands. - I'm fine. I don't feel it. 1076 01:13:18,812 --> 01:13:21,523 Hydrochloric acid burns through everything but a certain plastic. 1077 01:13:21,607 --> 01:13:23,233 Look for anything that hasn't melted. 1078 01:13:23,317 --> 01:13:24,359 Yeah. Right. 1079 01:13:25,611 --> 01:13:28,113 Everything's melted, even the awnings. 1080 01:13:28,197 --> 01:13:30,157 We only have 20 seconds. 1081 01:13:32,117 --> 01:13:33,117 Shit. 1082 01:13:35,370 --> 01:13:38,081 There's a ketchup bottle here. There's a bottle hasn't melted. 1083 01:13:38,957 --> 01:13:40,083 Okay. 1084 01:13:42,753 --> 01:13:45,881 PMP. Polymethylpentene. Yes, this is it! 1085 01:13:45,964 --> 01:13:47,257 Acid won't melt this. 1086 01:13:47,341 --> 01:13:49,635 We don't have much time! Let's go! 1087 01:13:49,718 --> 01:13:52,387 - Hurry! Get under the awning! - All right, hurry! 1088 01:14:19,289 --> 01:14:21,625 It worked! It worked. 1089 01:14:22,918 --> 01:14:23,919 Okay. 1090 01:14:27,464 --> 01:14:29,091 It's working! It's working. 1091 01:14:33,345 --> 01:14:35,514 Go, go, go! Answer it! 1092 01:14:35,597 --> 01:14:37,349 - Go! - Hello? 1093 01:14:38,308 --> 01:14:40,435 Here, let me try it. Hello? 1094 01:14:40,519 --> 01:14:41,979 There's nobody there. 1095 01:14:42,479 --> 01:14:44,857 Okay. "When the weather turns, give us a call." 1096 01:14:44,940 --> 01:14:46,859 It must have something to do with the cab. 1097 01:14:46,942 --> 01:14:47,942 It's not working. 1098 01:14:50,696 --> 01:14:52,197 - What are you doing? - Stay in there. 1099 01:14:52,281 --> 01:14:54,157 There's not enough room for all of us! 1100 01:14:54,241 --> 01:14:56,159 - Come on, let's try. - We're missing something! 1101 01:14:56,243 --> 01:14:58,996 - I don't know! - You can't stay out there! 1102 01:14:59,079 --> 01:15:02,082 - It's not like we really have a choice! - No, wait. 1103 01:15:02,165 --> 01:15:05,836 - We can't do it like this. We can fit. - Zoey, catch! Use it. 1104 01:15:14,511 --> 01:15:16,763 Zoey! Zoey! 1105 01:15:17,848 --> 01:15:19,308 Is she okay? 1106 01:15:19,391 --> 01:15:21,852 "Pawnshop." Pawnshop! 1107 01:15:23,729 --> 01:15:26,607 "Three rings." Pick up the phone and put it back down! 1108 01:15:26,690 --> 01:15:27,691 What? 1109 01:15:27,774 --> 01:15:29,985 Pick up the phone and put it back down! 1110 01:15:31,320 --> 01:15:33,280 Now pick it up on the third ring! 1111 01:15:33,822 --> 01:15:35,365 Third ring? Okay. One. 1112 01:15:41,413 --> 01:15:42,414 Hello? 1113 01:15:43,206 --> 01:15:45,292 Do you see the cab? The door, the door, the door! 1114 01:15:49,671 --> 01:15:51,548 - Okay. Ready? Go! - Let's go! 1115 01:15:53,091 --> 01:15:54,593 - Go! - Come on! 1116 01:15:57,429 --> 01:15:59,389 - It won't open. They locked it. - Open the door! 1117 01:15:59,473 --> 01:16:01,058 - Get back to the booth! - Zoey! 1118 01:16:01,975 --> 01:16:04,811 - Try the front door. - The booth! They're cutting us off! 1119 01:16:07,814 --> 01:16:09,733 Zoey, it's locked! I can't get it open! 1120 01:16:14,071 --> 01:16:15,447 - It won't open. - They're locked! 1121 01:16:15,530 --> 01:16:17,991 - It won't open. - Try the front! Try the front. 1122 01:16:18,075 --> 01:16:19,117 I... I can't! 1123 01:16:19,201 --> 01:16:21,620 - No, no, no! - There's nowhere to go. 1124 01:16:24,122 --> 01:16:25,624 Brianna, listen to me. 1125 01:16:25,707 --> 01:16:28,335 Don't give them the satisfaction, okay? 1126 01:16:28,418 --> 01:16:30,754 Hey! Hey, don't give up! 1127 01:16:30,837 --> 01:16:32,589 I don't wanna die. 1128 01:16:32,673 --> 01:16:33,674 I know. 1129 01:16:36,385 --> 01:16:37,427 Come on! 1130 01:16:42,683 --> 01:16:44,142 Come on! Come on! 1131 01:16:50,983 --> 01:16:52,776 We have an error in the transition chute. 1132 01:16:54,361 --> 01:16:55,404 What's wrong? 1133 01:16:55,487 --> 01:16:57,656 Just a malfunction. Hold on. 1134 01:17:03,120 --> 01:17:04,121 What is that? 1135 01:17:05,163 --> 01:17:08,041 Final room. Ready to activate as soon as you call it. 1136 01:17:08,125 --> 01:17:09,376 Pull it up. 1137 01:17:11,878 --> 01:17:13,880 When was this design approved? 1138 01:17:13,964 --> 01:17:16,925 It was in the expedited changes you delivered just a few days ago, sir. 1139 01:17:19,553 --> 01:17:23,181 And those changes were delivered on this, huh? 1140 01:17:24,433 --> 01:17:25,475 I'm calling it in. 1141 01:17:25,559 --> 01:17:29,312 Oh, no, no, no. We play through. 1142 01:17:29,396 --> 01:17:30,731 We've been breached. 1143 01:17:32,065 --> 01:17:36,278 Our employers have made it very clear we continue no matter what. 1144 01:17:37,988 --> 01:17:40,949 This is the highest bet-upon match in our game's history. 1145 01:17:46,079 --> 01:17:49,332 Relax. You're okay. I've brought you to a safe place. 1146 01:17:50,542 --> 01:17:53,712 Your head'll clear in a few minutes. I'm tracking your father's phone. 1147 01:17:53,795 --> 01:17:56,715 He's on his way here. I'm going upstairs to try and buy you some time. 1148 01:17:59,009 --> 01:18:00,135 Be careful. 1149 01:18:00,969 --> 01:18:01,970 I'm gonna come back. 1150 01:18:06,600 --> 01:18:07,642 Zoey? 1151 01:18:07,726 --> 01:18:11,021 Hey. I know you're confused, but you really gotta listen to me, okay? 1152 01:18:13,190 --> 01:18:15,567 - There's not a lot of time. - Who are you? 1153 01:18:15,650 --> 01:18:18,945 I've been watching you for so long, I forgot we're not already friends. 1154 01:18:19,029 --> 01:18:20,447 I'm Claire. 1155 01:18:22,991 --> 01:18:24,576 Please be careful, okay? 1156 01:18:26,161 --> 01:18:28,997 Look, you're free to go at any time. But I really need your help. 1157 01:18:29,081 --> 01:18:32,292 - So if you could just hear me out. Please. - Those are the clues. 1158 01:18:34,044 --> 01:18:38,882 The subway, the rain, the bank, the beach. It was... 1159 01:18:40,092 --> 01:18:41,218 It's you. 1160 01:18:42,511 --> 01:18:46,556 - The story's about you. Sonya... - She was my mother. 1161 01:18:47,432 --> 01:18:49,226 And the mural. That date. 1162 01:18:49,810 --> 01:18:51,561 That was the day she died, right? 1163 01:18:51,645 --> 01:18:53,980 I knew you'd be the one to see me through it all. 1164 01:18:58,819 --> 01:18:59,819 What is that? 1165 01:19:04,866 --> 01:19:07,410 - You designed the rooms? - You don't understand, okay? 1166 01:19:07,494 --> 01:19:10,956 My father, he locked me in here. He forced me to do all of this. 1167 01:19:11,039 --> 01:19:12,332 You're a murderer! 1168 01:19:12,415 --> 01:19:16,169 I resisted for as long as I could, but I realised that my only way out 1169 01:19:16,253 --> 01:19:18,964 was if I had your help, if I gained your trust. 1170 01:19:19,047 --> 01:19:20,549 Why would I trust you? 1171 01:19:20,632 --> 01:19:23,885 - You killed Ben! - Because I saved him. 1172 01:19:23,969 --> 01:19:25,971 He's alive, Zoey. Ben's alive. 1173 01:19:26,930 --> 01:19:28,181 What are you talking about? 1174 01:19:28,265 --> 01:19:30,433 I built a hidden extractor tank in the sand. 1175 01:19:30,517 --> 01:19:32,727 Ensler got him. He's in the tunnels, he's safe. 1176 01:19:32,811 --> 01:19:35,021 I can show you. Look. Look. 1177 01:19:36,106 --> 01:19:37,399 See? 1178 01:19:37,482 --> 01:19:39,067 I saved him, Zoey. 1179 01:19:39,693 --> 01:19:43,238 - Ben? - After I get out of here, we can get him. 1180 01:19:43,321 --> 01:19:45,115 Get him out. 1181 01:19:45,198 --> 01:19:48,201 - No, no, no. No. No. - Wait, what's happening? 1182 01:19:48,785 --> 01:19:51,413 No, no, no. No. 1183 01:19:51,496 --> 01:19:54,374 - Wait, where'd he go? - No! My dad's men found him. 1184 01:19:57,544 --> 01:19:59,921 Oh, shit. Shit. 1185 01:20:03,216 --> 01:20:04,426 Holy shit. Where is she? 1186 01:20:06,553 --> 01:20:07,804 Where is she? 1187 01:20:08,847 --> 01:20:10,015 Answer me! 1188 01:20:11,057 --> 01:20:13,768 I'm not gonna play your stupid game anymore! 1189 01:20:13,852 --> 01:20:15,353 You need to do something! 1190 01:20:15,437 --> 01:20:18,231 I can't get him out from in here. The only computer that has access 1191 01:20:18,315 --> 01:20:19,900 - is in my father's study. - What? 1192 01:20:19,983 --> 01:20:23,069 We don't have time. I need your help. Can you please just help me? 1193 01:20:23,153 --> 01:20:26,156 What's this? A combination lock! 1194 01:20:27,032 --> 01:20:30,744 Four numbers. Really original. And a puzzle, too, yeah? 1195 01:20:30,827 --> 01:20:33,705 I need somebody as smart as you to help me solve that. 1196 01:20:33,788 --> 01:20:35,290 Everything is a game to him. 1197 01:20:35,373 --> 01:20:39,211 He said that no matter how hard I tried, I would never figure it out on my own, 1198 01:20:39,294 --> 01:20:40,545 which is why I need you. 1199 01:20:42,339 --> 01:20:44,090 Okay. Where does it go? 1200 01:20:46,760 --> 01:20:48,720 The images on the left correspond to a code, 1201 01:20:48,803 --> 01:20:52,015 and I only get three chances until all the oxygen is sucked out of my cell. 1202 01:20:52,098 --> 01:20:55,143 - I already used one on my 18th birthday. - Okay, so... 1203 01:20:55,977 --> 01:20:57,270 Ben. 1204 01:20:58,146 --> 01:21:01,608 Okay, so insects. We have a mayfly and then a termite. 1205 01:21:01,691 --> 01:21:04,736 It's an African mound-building termite. They can live for up to 50 years. 1206 01:21:04,819 --> 01:21:07,864 Mayflies only live a day, so maybe it's something to do with life cycles? 1207 01:21:08,531 --> 01:21:09,824 Oh, shit! Okay! 1208 01:21:09,908 --> 01:21:13,912 So we have iridium, titanium, lithium. The atomic numbers for that are 3, 22, 77. 1209 01:21:13,995 --> 01:21:15,747 Maybe the atomic weights matter. 1210 01:21:17,415 --> 01:21:18,500 Yeah. Okay. 1211 01:21:19,125 --> 01:21:20,001 Damn it! 1212 01:21:20,085 --> 01:21:21,920 Okay, moments in Greek history. 1213 01:21:22,003 --> 01:21:25,090 The Battle of Troy, 1250 B.C. The Olympic Games, which is... 1214 01:21:25,173 --> 01:21:26,466 776 B.C. 1215 01:21:26,549 --> 01:21:30,720 And then the third tile is Pericles. He lived from 495 to 429. 1216 01:21:30,804 --> 01:21:33,306 None of the puzzles make sense. We're missing something! 1217 01:21:33,932 --> 01:21:34,932 Ben, hang on. 1218 01:21:35,892 --> 01:21:37,686 Zoey, what are you doing? Talk to me. 1219 01:21:37,769 --> 01:21:39,688 "You'll never be able to solve it alone." 1220 01:21:39,771 --> 01:21:42,857 You can't do it on your own. And you're stuck in a box. 1221 01:21:42,941 --> 01:21:45,151 Why would he do that? Just to taunt you? 1222 01:21:45,235 --> 01:21:48,238 Doors of perception. If you can't see, then change the view. 1223 01:21:48,321 --> 01:21:51,157 We don't have time. My dad is gonna be here any minute now. 1224 01:21:52,367 --> 01:21:55,912 What are you doing? Talk to me. We can work this together. 1225 01:21:58,540 --> 01:22:01,710 Doors of perception. If you can't see, change the view. 1226 01:22:02,711 --> 01:22:03,753 What are you looking at? 1227 01:22:04,713 --> 01:22:07,340 - What do you see? - It's a lenticular hologram. 1228 01:22:07,424 --> 01:22:09,259 - What? - I can see what you can't see. 1229 01:22:09,342 --> 01:22:11,845 That's why you'll never be able to solve it on your own! 1230 01:22:11,928 --> 01:22:14,014 - What are they? - There are three images. 1231 01:22:14,097 --> 01:22:15,598 The first one's a pentagram, 1232 01:22:15,682 --> 01:22:17,892 the second is a cross section of a nautilus shell, 1233 01:22:17,976 --> 01:22:20,687 and the third one is a DNA molecule. 1234 01:22:20,770 --> 01:22:22,564 Maybe it's Fibonacci's sequence? 1235 01:22:22,647 --> 01:22:25,400 No, the golden ratio exists with all three of those images. 1236 01:22:25,483 --> 01:22:28,611 - Wait, so, what? So 1.6? - 1.618! 1237 01:22:31,823 --> 01:22:32,823 Shit! 1238 01:22:37,871 --> 01:22:40,623 The golden ratio is represented by the Greek letter phi, right? 1239 01:22:40,707 --> 01:22:41,707 Yeah. 1240 01:22:43,460 --> 01:22:46,171 - But how does that correspond to this? - Lowercase! 1241 01:22:46,254 --> 01:22:49,257 All of the tiles are in lowercase, so the symbol for phi is... 1242 01:22:52,260 --> 01:22:54,137 - I've got it. I got it! - Okay. 1243 01:22:59,768 --> 01:23:00,810 It worked. 1244 01:23:12,280 --> 01:23:13,323 Are you okay? 1245 01:23:13,406 --> 01:23:15,116 I'm not going back in there. 1246 01:23:16,159 --> 01:23:17,369 Don't do this, Claire. 1247 01:23:20,372 --> 01:23:23,917 You have any idea what you have just done? 1248 01:23:25,794 --> 01:23:27,504 How could you do this to me? 1249 01:23:29,005 --> 01:23:34,386 After everything I have done for you. 1250 01:23:45,980 --> 01:23:48,274 You let me out of here right now. 1251 01:23:50,860 --> 01:23:52,237 - Claire. - Ben. 1252 01:23:53,655 --> 01:23:54,655 Claire? 1253 01:23:56,408 --> 01:23:58,451 Claire! 1254 01:24:07,127 --> 01:24:08,670 Zoey, hurry! This way. 1255 01:24:08,753 --> 01:24:11,047 Zero, five, two, six. 1256 01:24:19,055 --> 01:24:20,055 Zoey. 1257 01:24:22,976 --> 01:24:23,852 Can you get him out? 1258 01:24:23,935 --> 01:24:25,270 - I'm trying. - Get him out. 1259 01:24:25,353 --> 01:24:26,729 There's just too much root code. 1260 01:24:27,522 --> 01:24:29,190 I have to override the entire thing. 1261 01:24:29,274 --> 01:24:31,734 He's not gonna make it much longer. You have to hurry up. 1262 01:24:32,944 --> 01:24:33,944 I think I got it. 1263 01:24:42,454 --> 01:24:43,788 Thank you. 1264 01:24:44,581 --> 01:24:48,668 After you escaped, the clients begged for an encore. 1265 01:24:48,751 --> 01:24:50,837 A game of champions. 1266 01:24:50,920 --> 01:24:52,464 We started letting people win. 1267 01:24:52,547 --> 01:24:54,924 You're the only one who ever really beat them. 1268 01:24:59,095 --> 01:25:01,181 - Where's Ben? - You already know. 1269 01:25:01,931 --> 01:25:04,058 The coordinates. You were right all along. 1270 01:25:04,142 --> 01:25:06,352 You know where the building is. Here. 1271 01:25:06,436 --> 01:25:08,980 Take my dad's car. It's not like he can stop you. 1272 01:25:09,063 --> 01:25:11,191 What are you gonna do to him? 1273 01:25:11,274 --> 01:25:13,985 As soon as I get far enough away, I'm gonna call the police. 1274 01:25:14,068 --> 01:25:15,236 He'll pay for what he did. 1275 01:25:15,320 --> 01:25:19,991 You know they're still out there, though, right? They can hunt you. 1276 01:25:20,074 --> 01:25:21,993 You came here for proof, right? 1277 01:25:23,161 --> 01:25:25,705 So I might have locked some doors. 1278 01:25:25,788 --> 01:25:27,499 - Sir! - Have you checked the network? 1279 01:25:29,167 --> 01:25:32,504 Made it a little more difficult for them to clean up their mess this time. 1280 01:25:44,432 --> 01:25:45,725 Thank you. 1281 01:26:26,307 --> 01:26:27,225 Ben? 1282 01:26:27,308 --> 01:26:29,310 Hey, hey, hey, miss. You can't... 1283 01:26:29,394 --> 01:26:30,687 - Miss, stop! - Ben. 1284 01:26:31,521 --> 01:26:33,398 Ben? Ben! 1285 01:26:34,524 --> 01:26:36,067 - Ben. - Zoey? 1286 01:26:36,150 --> 01:26:39,696 Hey, hey, hey. She's with me. Just give us a minute, okay? 1287 01:26:41,322 --> 01:26:42,322 Are you okay? 1288 01:26:42,824 --> 01:26:46,578 When I went through the sand, there was a guy waiting. 1289 01:26:47,495 --> 01:26:50,915 And he gave me this. 1290 01:26:51,499 --> 01:26:53,418 I don't know if it's a threat or... 1291 01:26:56,004 --> 01:26:57,547 I think it's a "thank you." 1292 01:27:05,555 --> 01:27:06,555 It's over. 1293 01:27:07,181 --> 01:27:08,391 We're safe now, Ben. 1294 01:27:09,726 --> 01:27:10,727 Yeah. 1295 01:27:12,186 --> 01:27:13,187 It's over. 1296 01:27:41,549 --> 01:27:43,635 I only ever wanted to protect you. 1297 01:27:44,344 --> 01:27:47,055 You stole everything from me. 1298 01:27:47,138 --> 01:27:50,725 There was a time when I could've said the same thing to you. 1299 01:27:50,808 --> 01:27:53,561 You know that I lost Mother long before that day. 1300 01:27:53,645 --> 01:27:57,357 I knew she was reaching her end, that she was making plans. 1301 01:27:57,982 --> 01:27:59,734 So I decided to test her. 1302 01:27:59,817 --> 01:28:01,611 Claire. You're hurting me. 1303 01:28:01,694 --> 01:28:04,280 Still, I hoped that it wasn't true. 1304 01:28:04,364 --> 01:28:07,575 I hoped that my own mother could love me for who I really was. 1305 01:28:07,659 --> 01:28:10,036 Put them back. Put them back. 1306 01:28:10,119 --> 01:28:12,955 I want them all. 1307 01:28:13,623 --> 01:28:15,249 I wasn't afraid. 1308 01:28:15,333 --> 01:28:20,046 I followed my curiosity wherever it led, and I was smarter than both of you. 1309 01:28:21,964 --> 01:28:24,425 Parents are supposed to love their children. 1310 01:28:24,509 --> 01:28:27,345 They're not supposed to throw them away like trash! 1311 01:28:27,428 --> 01:28:28,971 Why are you crying? 1312 01:28:29,055 --> 01:28:30,973 You need help, honey. 1313 01:28:31,683 --> 01:28:32,850 You can help me. 1314 01:28:33,643 --> 01:28:35,311 Not in the way you need. 1315 01:28:35,395 --> 01:28:37,397 You're going to go away for a while. 1316 01:28:38,439 --> 01:28:41,484 I even tried to show you how useful I could be to you 1317 01:28:41,567 --> 01:28:42,902 by getting rid of her. 1318 01:28:42,985 --> 01:28:44,570 And how did you repay me? 1319 01:28:44,654 --> 01:28:48,282 You stole all of my ideas. You took all of the credit. 1320 01:28:48,366 --> 01:28:49,659 Claire, calm down. 1321 01:28:49,742 --> 01:28:53,037 I created such beautiful rooms for you, 1322 01:28:53,121 --> 01:28:58,084 and no matter how high the profits soared, you still censored and stifled me. 1323 01:28:58,167 --> 01:29:00,878 Honey, we could be together. We could be a team. 1324 01:29:02,088 --> 01:29:04,549 You and Mom are gonna be so proud of me... 1325 01:29:06,092 --> 01:29:08,052 when you see what I can really do. 1326 01:29:13,516 --> 01:29:15,476 - Incorrect. - Goodbye, Dad. 1327 01:29:15,560 --> 01:29:17,270 Initiating purge. 1328 01:29:17,353 --> 01:29:19,188 Claire!