1 00:00:13,514 --> 00:00:14,974 Good job! 2 00:00:15,141 --> 00:00:17,350 Thank you sir. 3 00:00:17,351 --> 00:00:21,314 The weather was terrific. Everything went very well. 4 00:00:22,398 --> 00:00:24,442 I'll see you later. 5 00:00:25,526 --> 00:00:27,653 Be careful on the way home. 6 00:00:28,905 --> 00:00:30,698 Take this path. 7 00:00:36,037 --> 00:00:40,958 GUTS OF A VIRGIN 8 00:01:08,736 --> 00:01:11,738 That's it! That's the expression. 9 00:01:11,739 --> 00:01:14,616 Hold it! Look at my hand. 10 00:01:14,617 --> 00:01:17,703 Good, I like that. Hold it! 11 00:01:18,162 --> 00:01:20,414 Good. Okay. 12 00:01:23,084 --> 00:01:26,295 Water! Much more water! 13 00:01:26,462 --> 00:01:29,172 Good! More! 14 00:01:29,173 --> 00:01:31,758 Lean back! Good! 15 00:01:31,759 --> 00:01:35,053 Good! Very sexy! Okay! 16 00:01:35,054 --> 00:01:37,223 More feeling! Show it to me! 17 00:01:37,390 --> 00:01:39,850 I feel it now! Okay! 18 00:01:42,728 --> 00:01:44,688 All right. 19 00:01:44,689 --> 00:01:47,066 You look perfect! 20 00:01:48,067 --> 00:01:50,777 Good. Perfect! 21 00:01:50,778 --> 00:01:52,154 Yes. 22 00:01:52,363 --> 00:01:54,991 Good! More water! 23 00:01:57,535 --> 00:01:59,328 Look at the camera! 24 00:02:12,633 --> 00:02:14,427 Hold on. Change film! 25 00:02:15,052 --> 00:02:16,220 Right. 26 00:02:16,387 --> 00:02:20,099 You look great! Hold the pose! 27 00:02:20,266 --> 00:02:24,103 Good! That's the expression! Right! 28 00:02:59,639 --> 00:03:00,973 Are you ready? 29 00:03:10,816 --> 00:03:12,693 Here's the camera, sir. 30 00:03:15,863 --> 00:03:16,989 Move. 31 00:03:21,535 --> 00:03:23,578 - Are you ready? - Yes. 32 00:03:23,579 --> 00:03:25,831 Let me see your face. Higher. 33 00:03:26,791 --> 00:03:28,501 That's perfect. 34 00:03:32,588 --> 00:03:34,090 Let's try this. 35 00:03:35,966 --> 00:03:38,635 Hold on. That's great! 36 00:03:38,636 --> 00:03:42,014 What a face! Okay! 37 00:05:01,886 --> 00:05:07,141 Sir, be nice to me! Be nice! 38 00:05:07,475 --> 00:05:12,980 Be gentle. Nice. 39 00:05:13,814 --> 00:05:16,776 Everything is okay. 40 00:05:18,027 --> 00:05:21,030 I'll make you a star, Kaya. 41 00:07:24,612 --> 00:07:26,196 That's good. 42 00:07:26,822 --> 00:07:29,700 Spread your legs a bit more. 43 00:07:30,034 --> 00:07:31,201 Good. 44 00:07:32,119 --> 00:07:33,579 That's terrific. 45 00:07:34,663 --> 00:07:35,998 Now... 46 00:07:36,749 --> 00:07:38,918 Can you show your breasts? 47 00:07:39,460 --> 00:07:41,086 Yes. That's great. 48 00:07:41,545 --> 00:07:42,546 Very good. 49 00:07:42,713 --> 00:07:44,881 This is real art for sure. 50 00:07:44,882 --> 00:07:46,050 Very good! 51 00:07:48,636 --> 00:07:50,595 Out of the frame! 52 00:07:50,596 --> 00:07:53,557 She's doing all right! Everything is fine! 53 00:07:53,724 --> 00:07:56,810 Don't bother me! Understand? 54 00:07:58,312 --> 00:08:01,981 Now, look pretty. That's good. 55 00:08:01,982 --> 00:08:03,859 Look pretty! 56 00:08:05,277 --> 00:08:08,655 - Tachikawa, you put the flash in wrong! - I'm sorry. 57 00:08:08,656 --> 00:08:10,032 To the right now. 58 00:08:11,116 --> 00:08:13,702 Good. Get closer. 59 00:08:14,912 --> 00:08:19,374 He's really strict while working. 60 00:08:19,375 --> 00:08:21,168 I'm surprised. 61 00:08:21,710 --> 00:08:25,172 He's attractive when he's mean! 62 00:08:32,304 --> 00:08:35,140 Let's try this one more time. 63 00:08:35,683 --> 00:08:37,059 Yes. 64 00:08:37,810 --> 00:08:40,980 Okay! That's all! 65 00:08:44,483 --> 00:08:47,110 - Good job! - Thank you very much. 66 00:08:47,111 --> 00:08:49,153 You looked cute. 67 00:08:49,154 --> 00:08:53,450 On camera, I feel cute. I love posing for photos. 68 00:08:55,035 --> 00:08:58,288 I think the water shots were the best. 69 00:09:01,041 --> 00:09:04,628 That girl, I want her tonight. 70 00:10:13,405 --> 00:10:15,407 Sir. 71 00:10:21,371 --> 00:10:24,166 I'm coming. 72 00:10:25,584 --> 00:10:27,711 Wait. Wait. 73 00:10:29,213 --> 00:10:32,424 I want some photos from behind. 74 00:10:45,437 --> 00:10:46,939 That's good. 75 00:11:36,071 --> 00:11:41,826 The Indians were friendly. They passed the pipe to everyone. 76 00:11:41,827 --> 00:11:47,249 In Brazil, the natives share huge joints with each other. 77 00:11:47,416 --> 00:11:51,419 And they do cocaine with partners. 78 00:11:51,420 --> 00:11:55,424 In a big bowl, sharing everything. 79 00:12:55,067 --> 00:12:58,152 You have a good reputation in this business now. 80 00:12:58,153 --> 00:13:00,989 You can make it on your own. 81 00:13:01,406 --> 00:13:05,202 Hey, are you saying we're through? 82 00:13:06,203 --> 00:13:07,621 Right. 83 00:13:18,924 --> 00:13:22,385 I don't care if you have other girls. 84 00:13:22,386 --> 00:13:24,846 Just don't leave me. 85 00:13:28,892 --> 00:13:30,894 I can't live without you. 86 00:13:57,421 --> 00:13:58,630 Here. 87 00:13:59,423 --> 00:14:01,049 Thanks. 88 00:14:46,636 --> 00:14:48,305 Asshole. 89 00:14:49,222 --> 00:14:54,686 Keep your eyes on the road while your boss is driving. 90 00:14:54,853 --> 00:14:56,562 Sorry, sir. 91 00:14:56,563 --> 00:15:01,902 I can't believe you don't have a drivers license. 92 00:15:02,069 --> 00:15:04,237 What's going on, Asaoka? 93 00:15:04,404 --> 00:15:06,448 It's getting foggier. 94 00:15:06,615 --> 00:15:09,451 And I think we're lost. 95 00:15:12,079 --> 00:15:16,833 It looks like in "Killing Fields". 96 00:15:40,690 --> 00:15:42,025 Where are we? 97 00:15:56,373 --> 00:15:59,000 Tachikawa, do you see anything? 98 00:15:59,584 --> 00:16:01,294 I can't see anything. 99 00:16:01,711 --> 00:16:04,380 - Let's forget about it. - But... 100 00:16:04,381 --> 00:16:08,175 It was a deer or something. Come on. Let's go. 101 00:16:08,176 --> 00:16:11,096 Don't worry. It was nothing. 102 00:16:11,555 --> 00:16:14,766 But I'm sure we hit something. 103 00:16:16,435 --> 00:16:18,603 You're pissing me off. 104 00:16:18,770 --> 00:16:21,856 - But what if it were a human? - What? 105 00:16:21,857 --> 00:16:24,651 How fast was I going? 106 00:16:25,026 --> 00:16:29,573 Maybe 20 miles per hour. 107 00:16:30,073 --> 00:16:34,494 Not fast enough to hurt anybody. 108 00:16:34,661 --> 00:16:39,081 Come on. I'm tired. Let's go. 109 00:16:39,082 --> 00:16:42,626 It's time to get moving. 110 00:16:42,627 --> 00:16:44,712 What's wrong with you? 111 00:16:44,713 --> 00:16:46,047 Tachikawa! 112 00:16:46,590 --> 00:16:49,968 That's enough! You want me to leave you here? 113 00:17:07,903 --> 00:17:11,239 Asaoka, drive carefully. 114 00:17:22,167 --> 00:17:23,376 Hello? 115 00:17:24,878 --> 00:17:26,129 Hey! 116 00:17:27,631 --> 00:17:30,466 - The back door is open! - Really? 117 00:17:30,467 --> 00:17:32,511 Let's go inside and rest. 118 00:17:34,095 --> 00:17:37,724 If somebody comes, we'll explain. 119 00:17:39,392 --> 00:17:40,392 Let's go. 120 00:17:40,519 --> 00:17:42,979 All right. Ladies first. 121 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 I see. 122 00:18:25,397 --> 00:18:27,566 It's under construction. 123 00:18:27,816 --> 00:18:30,025 - Tachikawa. - Yes? 124 00:18:30,026 --> 00:18:34,321 - See if there's food or drink. - What if someone's here? 125 00:18:34,322 --> 00:18:35,322 Stupid. 126 00:18:35,448 --> 00:18:38,827 If somebody is here, just give them some money. 127 00:18:39,703 --> 00:18:43,206 I'm wondering if you're scared. 128 00:18:43,498 --> 00:18:46,876 He's still nervous from the road. 129 00:18:50,505 --> 00:18:53,340 And if we spend the night here... 130 00:18:53,341 --> 00:18:55,426 it will be scary! 131 00:18:55,427 --> 00:18:57,387 No way! I want home! 132 00:18:57,554 --> 00:19:01,182 There's no choice. Fog is too thick. 133 00:19:59,282 --> 00:20:01,200 Thanks, Tachikawa. 134 00:20:01,201 --> 00:20:04,537 Yeah, it's good. 135 00:20:05,705 --> 00:20:07,749 Tastes good. 136 00:20:16,758 --> 00:20:18,802 It's good. 137 00:20:21,680 --> 00:20:23,515 This is very good. 138 00:20:24,140 --> 00:20:25,850 - Is this mine? - Right. 139 00:20:28,061 --> 00:20:30,146 Picture-man. 140 00:20:30,772 --> 00:20:33,149 What is it, sir? 141 00:20:33,900 --> 00:20:36,277 I think we should separate. 142 00:20:36,820 --> 00:20:39,197 Are you talking about work? 143 00:20:39,489 --> 00:20:41,490 No, about the girl. 144 00:20:41,491 --> 00:20:43,451 Let's wait for a bit. 145 00:20:47,372 --> 00:20:51,291 I have a deal with a new client. 146 00:20:51,292 --> 00:20:54,045 Yes, of course, my dear boss. 147 00:20:55,463 --> 00:21:01,177 I'm only asking a favor. You're done with her anyway, right? 148 00:21:01,344 --> 00:21:05,139 - How about Kazuyo instead? - Are you kidding me? 149 00:21:05,140 --> 00:21:07,808 Her sweat smells like yours. 150 00:21:07,809 --> 00:21:10,310 She's very good. 151 00:21:10,311 --> 00:21:12,730 And very photogenic. 152 00:21:12,731 --> 00:21:17,651 If you keep shooting her, we're going to lose money. 153 00:21:17,652 --> 00:21:19,738 And I'm not joking. 154 00:21:23,867 --> 00:21:28,288 I'll be listening to your nasty grunts later. 155 00:21:28,747 --> 00:21:30,664 You're risking your reputation. 156 00:21:30,665 --> 00:21:35,669 Come on, I always give jobs to you and the girls in return. 157 00:21:35,670 --> 00:21:38,548 Right, you cheap bastard. 158 00:21:39,674 --> 00:21:44,721 Do you remember that girl, the one I took to LA? 159 00:21:45,221 --> 00:21:47,348 - Magi? - Yes, yes. 160 00:21:47,766 --> 00:21:52,771 The other day, she even licked my asshole. 161 00:21:53,772 --> 00:21:56,648 Sir, what are you talking about? 162 00:21:56,649 --> 00:21:59,485 - This is men's talk. - I don't understand. 163 00:21:59,486 --> 00:22:01,988 He said he likes you a lot, Kaya. 164 00:22:02,155 --> 00:22:06,575 Really? That's terrific, sir. Please continue hiring me. 165 00:22:06,576 --> 00:22:09,037 Don't worry. The company likes you. 166 00:22:09,204 --> 00:22:13,541 I'd like to work for him and have you photograph me. 167 00:22:15,043 --> 00:22:18,086 Enough. We go home tomorrow. 168 00:22:18,087 --> 00:22:21,340 Sol suggest we party tonight. 169 00:22:21,341 --> 00:22:23,967 Say, does anybody know any tricks? 170 00:22:23,968 --> 00:22:25,303 Tricks? No. 171 00:22:28,723 --> 00:22:30,975 Tachikawa, how about some wrestling? 172 00:22:32,519 --> 00:22:35,814 - Wrestling? - Oh, boy! Do it! 173 00:22:38,441 --> 00:22:40,442 You want me to wrestle? 174 00:22:40,443 --> 00:22:42,904 Show us your moves. Fix a bit. 175 00:22:45,198 --> 00:22:46,658 All right then. 176 00:22:46,908 --> 00:22:48,326 Who's the opponent? 177 00:22:48,576 --> 00:22:51,204 You can wrestle, Kazuyo. 178 00:22:53,373 --> 00:22:54,999 Me? 179 00:22:55,458 --> 00:22:56,584 But sir... 180 00:22:57,418 --> 00:23:00,296 Don't worry. It's fun. 181 00:23:00,463 --> 00:23:02,549 Come on, hurry. Get up. 182 00:23:05,760 --> 00:23:07,846 This is going to be great. 183 00:23:13,351 --> 00:23:15,228 But sir... 184 00:23:16,354 --> 00:23:17,856 I don't... 185 00:23:29,617 --> 00:23:31,411 I'm disgusted with you. 186 00:23:31,870 --> 00:23:34,372 You only care about your appearance. 187 00:23:38,459 --> 00:23:41,546 Back flip! 188 00:23:47,719 --> 00:23:49,345 Well done! 189 00:23:50,847 --> 00:23:53,558 You're so stupid. 190 00:23:54,183 --> 00:23:57,478 Pile driver! 191 00:24:02,275 --> 00:24:06,778 A splendid advertising business? This is a nasty business! 192 00:24:06,779 --> 00:24:08,990 Back breaker! 193 00:24:11,618 --> 00:24:13,995 That's enough. 194 00:24:16,748 --> 00:24:20,126 How can you work in a rotten business like this? 195 00:24:20,293 --> 00:24:22,128 I loved him. 196 00:24:22,503 --> 00:24:25,088 You're not independent. 197 00:24:25,089 --> 00:24:28,885 You don't know the meaning of it! 198 00:24:38,019 --> 00:24:42,564 You're just trying to make the boss happy. 199 00:24:42,565 --> 00:24:44,733 They don't care about our feelings. You don't care either! 200 00:24:44,734 --> 00:24:47,195 And now the Scorpion! 201 00:25:03,086 --> 00:25:06,630 Okay! You are champ! 202 00:25:06,631 --> 00:25:10,468 Right, but you guys are pieces of shit. 203 00:25:11,260 --> 00:25:14,972 - What did you say? - You're the worst people on earth. 204 00:25:14,973 --> 00:25:16,515 Watch it, little boy... 205 00:25:16,516 --> 00:25:19,143 Look who's talking. 206 00:25:19,310 --> 00:25:23,689 - Everything you do is dirty! - There is no moral in show business. 207 00:25:23,690 --> 00:25:25,858 Wanna go back to your mommy? 208 00:25:26,234 --> 00:25:27,777 Little boy. 209 00:25:28,277 --> 00:25:32,824 People are begging for your job. 210 00:25:44,961 --> 00:25:46,921 What's wrong with him? 211 00:25:47,296 --> 00:25:50,133 He doesn't understand life. 212 00:25:50,299 --> 00:25:55,304 He doesn't know only bullies survive. 213 00:25:55,513 --> 00:26:00,225 Do you think he really left? I want to go home too. 214 00:26:00,226 --> 00:26:03,228 He'll be back after calming down. 215 00:26:03,229 --> 00:26:06,357 But he can't behave that way. 216 00:26:06,983 --> 00:26:10,737 We'll have to kick his ass. 217 00:26:11,195 --> 00:26:13,114 But he'll take the car. 218 00:26:13,281 --> 00:26:16,451 He doesn't have a license. 219 00:26:18,786 --> 00:26:21,289 He was probably drunk. 220 00:26:21,456 --> 00:26:23,040 Let's not wait. 221 00:26:23,041 --> 00:26:25,293 Drink? 222 00:26:25,918 --> 00:26:27,712 Who else? 223 00:26:46,647 --> 00:26:50,109 Of course I enjoy making money. 224 00:26:50,276 --> 00:26:54,822 But I don't want to take back what I've said. 225 00:27:02,038 --> 00:27:04,372 I wish I could drive. 226 00:27:04,373 --> 00:27:07,376 Then I'd leave them here. 227 00:28:12,859 --> 00:28:15,318 Kaya, what do you want from life? 228 00:28:15,319 --> 00:28:19,239 I really want to be a script writer. 229 00:28:19,240 --> 00:28:21,575 Really? 230 00:28:21,576 --> 00:28:25,830 Writers make good money. 231 00:28:26,789 --> 00:28:30,251 Maybe I could help you. 232 00:28:32,420 --> 00:28:36,299 I predict big things in your future. 233 00:28:39,427 --> 00:28:44,682 It's all about the tone of the model and the color of the backdrop. 234 00:28:45,433 --> 00:28:47,643 I'm sure you could do it, Rei. 235 00:28:50,605 --> 00:28:52,565 Next time we have a shot... 236 00:28:53,649 --> 00:28:57,945 don't forget what you learned. 237 00:28:59,488 --> 00:29:02,574 We have some events coming up. 238 00:29:02,575 --> 00:29:05,161 Would you like to be the model? 239 00:29:06,162 --> 00:29:08,873 You could be a star. 240 00:29:11,125 --> 00:29:14,754 This is your chance. Believe me. 241 00:29:16,339 --> 00:29:22,178 I always reward my friends. That's my style. 242 00:29:24,180 --> 00:29:28,226 Always fair. That's howl am. 243 00:29:29,477 --> 00:29:34,023 It's up to you. 244 00:29:44,700 --> 00:29:47,495 Let's go outside. 245 00:29:48,454 --> 00:29:51,415 We'll go to the other room. 246 00:31:29,013 --> 00:31:31,807 I wish I could take a bath. 247 00:31:32,850 --> 00:31:38,272 Body odor is a part of the truth of life. 248 00:31:49,075 --> 00:31:52,620 - You don't have much pubic hair. - No. 249 00:32:09,220 --> 00:32:11,471 Stop it, sir. 250 00:32:11,472 --> 00:32:12,931 Why? 251 00:32:12,932 --> 00:32:17,894 Because that model, isn't she your girlfriend? 252 00:32:17,895 --> 00:32:20,688 Kaya? No, she's not. 253 00:32:20,689 --> 00:32:23,317 We're just friends. 254 00:32:39,250 --> 00:32:42,419 I was trying to be her friend. 255 00:32:42,420 --> 00:32:47,007 Our work goes smoothly when we have good relationships. 256 00:32:51,971 --> 00:32:53,597 So... 257 00:32:55,266 --> 00:33:00,104 this is what I do if I wanted a good job. 258 00:33:00,271 --> 00:33:04,275 In this world, there are different types of guys. 259 00:33:04,442 --> 00:33:09,363 Like, our boss, for instance, he won't keep a promise. 260 00:33:09,530 --> 00:33:12,949 He's nothing but a fast talker. 261 00:33:12,950 --> 00:33:18,581 But me, you can count on me. And I'm the one who picks models. 262 00:33:18,747 --> 00:33:21,959 He doesn't make decisions. 263 00:33:34,805 --> 00:33:39,476 I want to learn a lot from you. 264 00:33:39,477 --> 00:33:41,145 But sir... 265 00:33:43,147 --> 00:33:46,025 He's truly a sick man. 266 00:33:46,317 --> 00:33:50,488 I wanted to protect you from him. 267 00:33:54,742 --> 00:33:56,494 Sir. 268 00:34:04,627 --> 00:34:09,048 >From now on, we'll work together. 269 00:34:09,298 --> 00:34:14,053 I'll make sure you work a lot. 270 00:34:53,342 --> 00:34:58,097 Artists always need fresh stimulation. 271 00:34:59,515 --> 00:35:03,727 - You make it sound like Dracula. - Yes, Dracula. 272 00:35:04,228 --> 00:35:08,607 We suck young girls just like Dracula. 273 00:35:16,699 --> 00:35:18,450 Sir. 274 00:35:19,827 --> 00:35:23,497 This is my first time. 275 00:35:25,457 --> 00:35:29,085 Then you are a lucky girl! 276 00:35:29,086 --> 00:35:33,799 You'll be glad you chose me. You will never forget this. 277 00:35:36,885 --> 00:35:39,138 Sir, stop. 278 00:35:40,472 --> 00:35:43,017 Let me take it off myself. 279 00:36:36,820 --> 00:36:41,075 Please, don't look at me. 280 00:37:42,344 --> 00:37:44,346 Tell me, Kaya. 281 00:37:46,265 --> 00:37:48,642 How was Asaoka? 282 00:37:49,810 --> 00:37:51,895 I know you fucked him. 283 00:37:52,062 --> 00:37:53,439 Don't. 284 00:37:53,939 --> 00:37:57,234 Be gentle. 285 00:38:10,164 --> 00:38:14,626 I bet he took your pictures... 286 00:38:16,545 --> 00:38:20,466 while he fucked you, right? 287 00:38:44,698 --> 00:38:48,368 He's such a shallow guy. 288 00:38:48,535 --> 00:38:51,455 He does that to every girl. 289 00:38:55,209 --> 00:38:58,629 He should be more grateful to me. 290 00:39:13,936 --> 00:39:20,192 Who do you think made him successful like that? 291 00:39:48,470 --> 00:39:49,596 Ouch! 292 00:39:51,014 --> 00:39:52,766 You hurting me! 293 00:40:25,883 --> 00:40:27,050 Gotcha. 294 00:40:51,408 --> 00:40:54,745 Suck it, Kaya. 295 00:42:04,940 --> 00:42:07,609 Pile driver! 296 00:42:27,629 --> 00:42:29,965 Happy now? 297 00:43:41,119 --> 00:43:43,246 Wow... 298 00:43:48,293 --> 00:43:49,628 I feel good. 299 00:44:13,151 --> 00:44:14,569 I feel like I'm gonna die! 300 00:44:59,698 --> 00:45:01,658 Kaya girl! 301 00:45:46,578 --> 00:45:50,748 Kaya girl, that's enough fooling around. 302 00:45:50,749 --> 00:45:52,459 Come here. 303 00:45:53,543 --> 00:45:57,714 Come on, or you'll lose your job. 304 00:46:18,944 --> 00:46:20,153 Tachikawa. 305 00:46:21,905 --> 00:46:23,615 Open the door! 306 00:46:24,491 --> 00:46:27,160 Someone's trying to kill me! 307 00:46:49,140 --> 00:46:51,184 Asaoka? Is it you? 308 00:48:23,068 --> 00:48:25,779 Ouch, gentle! 309 00:48:42,462 --> 00:48:43,838 Touch me. 310 00:48:46,674 --> 00:48:48,426 It's big. 311 00:48:49,511 --> 00:48:51,011 Really big. 312 00:48:51,012 --> 00:48:53,390 It gives you more pleasure. 313 00:48:55,475 --> 00:48:58,102 Will it fit inside? 314 00:48:58,103 --> 00:48:59,561 Sure. 315 00:48:59,562 --> 00:49:03,566 You're ready. Let's do it. 316 00:49:04,567 --> 00:49:06,778 You'll like it. 317 00:49:45,275 --> 00:49:46,276 It's you! 318 00:49:52,949 --> 00:49:54,826 Go away. 319 00:49:59,497 --> 00:50:04,377 - Is this how you speak to me now? - What are you talking about? 320 00:50:07,088 --> 00:50:11,259 - Are you going to give her work? - What am I supposed to do? 321 00:50:11,843 --> 00:50:15,138 I'll give you a recommendation for a new job. 322 00:50:15,305 --> 00:50:17,432 You'll make good money. 323 00:50:48,755 --> 00:50:51,424 You're so bad. 324 00:50:54,010 --> 00:50:57,180 You treated her cold. 325 00:50:58,181 --> 00:51:00,308 Will it happen to me too? 326 00:51:00,475 --> 00:51:03,310 For us, this is the beginning. 327 00:51:03,311 --> 00:51:07,482 The beginning of a creative team. 328 00:52:03,871 --> 00:52:06,833 I have such a headache. 329 00:55:13,770 --> 00:55:15,897 Ouch! Idiot! 330 00:55:18,149 --> 00:55:21,360 Don't move! You'll rip it. 331 00:55:27,283 --> 00:55:28,409 Here. 332 00:55:32,622 --> 00:55:33,915 Give it to me! 333 00:55:36,000 --> 00:55:37,210 Give it to me! 334 00:55:42,590 --> 00:55:46,469 It's no fun. You're soft. 335 00:58:02,063 --> 00:58:04,774 Let's do it. Do it, do it! 336 01:00:18,741 --> 01:00:21,744 Huge! Give it to me! 337 01:00:38,177 --> 01:00:39,345 Give it to me! 338 01:01:44,243 --> 01:01:47,705 More, more! 339 01:02:30,456 --> 01:02:31,999 Oh, no! 340 01:02:51,560 --> 01:02:55,439 This is 911. Yes? This is 911. 341 01:03:13,916 --> 01:03:15,042 Repeat, 911... 342 01:05:20,000 --> 01:05:21,794 Go away! 343 01:06:49,548 --> 01:06:52,926 Go away! Don't kill me. 344 01:06:53,093 --> 01:06:56,430 Why do you have to kill me? 345 01:06:58,432 --> 01:07:01,310 Because I hate you. 346 01:07:05,647 --> 01:07:07,733 That's it? 347 01:07:41,350 --> 01:07:43,185 It hurts. 348 01:07:45,312 --> 01:07:49,566 I didn't ask to be brought up in this world. 349 01:08:01,119 --> 01:08:03,455 It hurts! 350 01:08:04,706 --> 01:08:07,251 It's killing me! 351 01:08:09,086 --> 01:08:14,466 Please don't kill me. 352 01:08:17,344 --> 01:08:22,891 But I don't wish I was dead. 353 01:08:37,155 --> 01:08:41,118 The life I chose... 354 01:08:41,451 --> 01:08:43,912 was it a mistake? 355 01:08:45,163 --> 01:08:49,126 A power strong enough to kill me... 356 01:08:49,543 --> 01:08:53,505 until such a power comes I will live. 357 01:09:01,638 --> 01:09:04,391 Please don't kill me. 358 01:09:06,268 --> 01:09:11,356 I want to live a normal life. 359 01:09:13,317 --> 01:09:18,447 I wonder if such a power exists in this world. 360 01:09:27,289 --> 01:09:31,418 This must be a dream. Let me wake up. 361 01:10:40,529 --> 01:10:43,532 What will come out of me? 362 01:10:45,158 --> 01:10:49,037 I'm afraid, but I'm looking forward to it. 363 01:11:02,843 --> 01:11:06,303 Starring: KIZUKI SAEKO 364 01:11:06,304 --> 01:11:10,307 NAOMI HAGIO, TAIKI KATO 365 01:11:10,308 --> 01:11:14,353 OSAMU TSURUOKA, HIDEKI TAKAHASHI 366 01:11:14,354 --> 01:11:18,274 KAZUHIKO GODA, and MEGUMI KAWASHIMA 367 01:11:18,275 --> 01:11:22,361 Director of Photography: AKIHIRO ITO 368 01:11:22,362 --> 01:11:26,323 Music: HIDEKI FUROSAWA 369 01:11:26,324 --> 01:11:30,370 Assistant Director: YOSHIHO FUKUOKA 370 01:12:00,650 --> 01:12:05,906 Written and Directed by GAIRA