1 00:00:04,426 --> 00:00:08,305 (suspenseful orchestral music) 2 00:00:59,189 --> 00:01:01,900 (birds chirping) 3 00:03:01,895 --> 00:03:04,916 - Is that the new Mandros? - Yes, darling. 4 00:03:04,940 --> 00:03:05,793 - [Lizzie] Could I see them? 5 00:03:05,817 --> 00:03:08,169 - [Jonathan] I got to mail them before five. 6 00:03:08,193 --> 00:03:10,963 - [Lizzie] Did Mandro find the Princess? 7 00:03:10,987 --> 00:03:11,839 - [Jonathan] Not yet. 8 00:03:11,863 --> 00:03:12,863 Next week. 9 00:03:13,699 --> 00:03:15,677 - [Lizzie] What happened to the humonk? 10 00:03:15,701 --> 00:03:19,055 - I'll tell you the whole story tonight. 11 00:03:19,079 --> 00:03:20,079 I promise. 12 00:03:21,164 --> 00:03:22,164 Away you go. 13 00:03:40,934 --> 00:03:41,994 - How'd it go? 14 00:03:42,018 --> 00:03:43,228 - Another week. 15 00:03:47,190 --> 00:03:49,877 We got drinks with the writers at six, right? 16 00:03:49,901 --> 00:03:50,901 - Mm-hmm. 17 00:03:53,280 --> 00:03:54,740 - Aren't you looking forward to it? 18 00:03:56,074 --> 00:03:56,885 - You and Charlie 19 00:03:56,909 --> 00:03:57,927 just basically talk about your work, 20 00:03:57,951 --> 00:03:59,661 and Kate and I just sort of listen. 21 00:04:00,704 --> 00:04:02,849 - I thought you'd like to listen. 22 00:04:02,873 --> 00:04:03,873 - I do. 23 00:04:08,503 --> 00:04:10,106 Those real estate people called. 24 00:04:10,130 --> 00:04:11,691 There's a furnished sublet on 6th and 11th 25 00:04:11,715 --> 00:04:12,900 that sounds perfect. 26 00:04:12,924 --> 00:04:13,736 - Oh, how much? 27 00:04:13,760 --> 00:04:15,737 - It's only $350 a month. 28 00:04:15,761 --> 00:04:16,738 (chuckling) 29 00:04:16,762 --> 00:04:18,823 - There must be something wrong with it. 30 00:04:18,847 --> 00:04:21,242 - Why do you always say things like that? 31 00:04:21,266 --> 00:04:24,144 - It's just the thought of spending the winter in New York. 32 00:04:25,645 --> 00:04:26,645 That's depressing. 33 00:04:27,939 --> 00:04:30,084 - We've already talked about all of this. 34 00:04:30,108 --> 00:04:31,919 I've been looking into schools for Lizzie 35 00:04:31,943 --> 00:04:33,421 and everything. 36 00:04:33,445 --> 00:04:35,673 - Well, maybe Lizzie should wait another year. 37 00:04:35,697 --> 00:04:37,657 Look, I'm not trying to get out of it. 38 00:04:38,575 --> 00:04:40,553 Anyway, I got to mail this to Karen. 39 00:04:40,577 --> 00:04:42,263 - Yeah, but the thing is, 40 00:04:42,287 --> 00:04:43,765 that if we want the apartment, 41 00:04:43,789 --> 00:04:46,726 then we've got to give them a deposit over the weekend. 42 00:04:46,750 --> 00:04:48,478 - Without even seeing it? 43 00:04:48,502 --> 00:04:49,520 - Tamara Willard saw it 44 00:04:49,544 --> 00:04:51,773 and she says that it's a steal. 45 00:04:51,797 --> 00:04:53,691 It's not going to be there Monday. 46 00:04:53,715 --> 00:04:56,194 - You really want this place, don't you? 47 00:04:56,218 --> 00:04:57,487 - It's just that there's so many other things 48 00:04:57,511 --> 00:04:59,572 I want to do in New York. 49 00:04:59,596 --> 00:05:00,596 You know. 50 00:05:02,307 --> 00:05:04,327 - Like joining the Origin Institute? 51 00:05:04,351 --> 00:05:05,995 - That's one of them, yes. 52 00:05:06,019 --> 00:05:08,730 - You mean, you want to take a course in creative living? 53 00:05:10,315 --> 00:05:11,983 - I want to do something on my own. 54 00:05:14,319 --> 00:05:15,319 - I know. 55 00:05:35,048 --> 00:05:37,175 (sighing) 56 00:05:59,281 --> 00:06:00,365 - [Lizzie] Daddy, look. 57 00:06:06,872 --> 00:06:08,349 How does the lizard know I'm doing that 58 00:06:08,373 --> 00:06:09,374 when there's no head? 59 00:06:16,006 --> 00:06:17,299 - It doesn't know, darling. 60 00:06:18,216 --> 00:06:20,862 It's just a reflex. 61 00:06:20,886 --> 00:06:23,179 - It moves quick when I put the stick near it. 62 00:06:24,890 --> 00:06:26,367 You see? 63 00:06:26,391 --> 00:06:27,702 It knows. 64 00:06:27,726 --> 00:06:29,036 (cat growling) 65 00:06:29,060 --> 00:06:29,913 Amanda! 66 00:06:29,937 --> 00:06:33,773 (suspenseful orchestral music) 67 00:06:36,151 --> 00:06:38,462 - I don't really think it was alive. 68 00:06:38,486 --> 00:06:39,486 Come on. - I do. 69 00:06:46,411 --> 00:06:50,040 (dramatic orchestral music) 70 00:06:53,793 --> 00:06:55,962 - [Jonathan] Tell me about the apartment. 71 00:06:56,963 --> 00:06:59,317 What did Tamara Willard say? 72 00:06:59,341 --> 00:07:01,569 - [Anne] Well, it's not too big. 73 00:07:01,593 --> 00:07:03,595 In fact, she said it's kind of small. 74 00:07:04,638 --> 00:07:05,722 - [Jonathan] How small? 75 00:07:08,350 --> 00:07:10,727 - [Anne] Living room, kitchen, bedroom. 76 00:07:15,357 --> 00:07:16,357 - Oh? 77 00:07:19,110 --> 00:07:20,445 Where am I supposed to work? 78 00:07:24,950 --> 00:07:25,968 Anne? 79 00:07:25,992 --> 00:07:27,929 - I thought you wanted to stay here and work in the studio 80 00:07:27,953 --> 00:07:30,139 and come into the city a couple days a week. 81 00:07:30,163 --> 00:07:31,891 - Stay here alone? 82 00:07:31,915 --> 00:07:33,041 - But you said you did. 83 00:07:34,000 --> 00:07:34,895 You told me several times 84 00:07:34,919 --> 00:07:37,021 that you'd never spend another winter in New York again. 85 00:07:37,045 --> 00:07:38,481 I assumed you meant that. 86 00:07:38,505 --> 00:07:40,215 - You meant that's what you wanted. 87 00:07:42,509 --> 00:07:44,946 You don't want me to go to New York with you, do you? 88 00:07:44,970 --> 00:07:45,781 - That's not true. 89 00:07:45,805 --> 00:07:47,907 That's not true at all. 90 00:07:47,931 --> 00:07:48,931 - What is then? 91 00:07:50,392 --> 00:07:51,452 Huh? 92 00:07:51,476 --> 00:07:53,037 (horn honks) 93 00:07:53,061 --> 00:07:53,872 Look out! 94 00:07:53,896 --> 00:07:56,374 - I see her. - Watch her! 95 00:07:56,398 --> 00:07:57,941 Get back, you silly cow! 96 00:08:01,444 --> 00:08:02,444 Jesus. 97 00:08:05,323 --> 00:08:06,323 What is then? 98 00:08:07,575 --> 00:08:08,575 What is true? 99 00:08:11,454 --> 00:08:13,307 - Well, I assumed- 100 00:08:13,331 --> 00:08:14,457 - You assumed. 101 00:08:16,334 --> 00:08:18,312 - I assumed you meant that it might be all right 102 00:08:18,336 --> 00:08:20,940 if we were by ourselves for a while, 103 00:08:20,964 --> 00:08:22,400 and did some thinking. 104 00:08:22,424 --> 00:08:23,484 - Thinking? 105 00:08:23,508 --> 00:08:26,487 About what? (Horn honks) 106 00:08:26,511 --> 00:08:27,512 - About our marriage. 107 00:08:29,472 --> 00:08:32,910 - Well, what about it? 108 00:08:32,934 --> 00:08:33,787 What's wrong with it? 109 00:08:33,811 --> 00:08:35,145 - I don't know what's wrong! 110 00:08:36,688 --> 00:08:38,314 I just think that it needs to be, 111 00:08:39,983 --> 00:08:44,714 to be reevaluated, um, re-appreciated. 112 00:08:44,738 --> 00:08:45,549 - Oh. 113 00:08:45,573 --> 00:08:47,591 With you in New York and me in Vermont, right? 114 00:08:47,615 --> 00:08:48,884 - I'm not talking about a separation 115 00:08:48,908 --> 00:08:50,553 or anything permanent or anything like that. 116 00:08:50,577 --> 00:08:53,222 I just felt we should be on our own for a while. 117 00:08:53,246 --> 00:08:54,306 I thought you understand that. 118 00:08:54,330 --> 00:08:55,641 I thought that was why you said that I could- 119 00:08:55,665 --> 00:08:58,853 - Well, we obviously do not understand each other! 120 00:08:58,877 --> 00:09:01,439 There is no way I'm going to let you traipse off to New York 121 00:09:01,463 --> 00:09:02,274 with Lizzie, 122 00:09:02,298 --> 00:09:04,549 leaving me here alone to pay the bills! 123 00:09:05,425 --> 00:09:06,777 No way! 124 00:09:06,801 --> 00:09:09,530 So you can forget that right now! 125 00:09:09,554 --> 00:09:11,240 (horn honks) 126 00:09:11,264 --> 00:09:12,700 - Then I'll go anyway. 127 00:09:12,724 --> 00:09:13,724 - You what? 128 00:09:14,684 --> 00:09:18,039 (engine revving) 129 00:09:18,063 --> 00:09:18,832 - Look out! 130 00:09:18,856 --> 00:09:21,834 (suspenseful orchestral music) 131 00:09:21,858 --> 00:09:22,858 Get back! 132 00:09:24,027 --> 00:09:25,254 Get back! 133 00:09:25,278 --> 00:09:28,257 (screaming) (horn honks) 134 00:09:28,281 --> 00:09:30,051 (tires screech) 135 00:09:30,075 --> 00:09:33,429 (Jonathan screaming) 136 00:09:33,453 --> 00:09:36,331 (tires screeching) 137 00:09:38,917 --> 00:09:39,853 (horn honking) 138 00:09:39,877 --> 00:09:42,063 (Jonathan screaming) 139 00:09:42,087 --> 00:09:43,522 My hand! 140 00:09:43,546 --> 00:09:45,840 (screaming) 141 00:09:53,223 --> 00:09:54,682 - [Man] Oh, Jesus. 142 00:09:56,684 --> 00:09:57,684 Hold him. 143 00:10:05,360 --> 00:10:06,504 - Hold steady. 144 00:10:06,528 --> 00:10:08,738 (groaning) 145 00:10:15,370 --> 00:10:20,083 (woman speaking unintelligibly on radio) 146 00:10:32,929 --> 00:10:35,390 (siren wails) 147 00:10:46,526 --> 00:10:47,986 - [Doctor] Tender? 148 00:10:50,989 --> 00:10:51,989 - No. 149 00:10:54,576 --> 00:10:55,576 - There? 150 00:11:00,206 --> 00:11:02,041 Leave the dressing off from now on. 151 00:11:03,209 --> 00:11:05,336 Try this exercise with your wrist. 152 00:11:07,130 --> 00:11:08,715 Like you're twisting a corkscrew. 153 00:11:14,554 --> 00:11:15,554 That's it. 154 00:11:18,349 --> 00:11:19,642 - [Anne] How does it feel? 155 00:11:23,062 --> 00:11:26,482 - Like they're still there, my fingers, 156 00:11:28,401 --> 00:11:29,401 like they're moving. 157 00:11:33,489 --> 00:11:34,489 I can feel them. 158 00:11:35,742 --> 00:11:37,469 - Well, that's quite normal. 159 00:11:37,493 --> 00:11:39,847 You'll have phantom feelings for years. 160 00:11:39,871 --> 00:11:44,059 Heat, cold, irritation, pain. 161 00:11:44,083 --> 00:11:46,562 Your memory is still feeding familiar sensations 162 00:11:46,586 --> 00:11:49,315 of having a handle on your nerve endings. 163 00:11:49,339 --> 00:11:51,341 You'll never quite get over that feeling. 164 00:11:54,093 --> 00:11:55,863 I'll make an appointment for you in New York 165 00:11:55,887 --> 00:11:57,263 with a good prosthetic man. 166 00:11:58,681 --> 00:12:01,535 He'll be working with you on a weekly basis. 167 00:12:01,559 --> 00:12:06,522 - Okay. 168 00:12:09,359 --> 00:12:12,046 (door closes) 169 00:12:12,070 --> 00:12:13,780 - [Lizzie] It must be awful, daddy. 170 00:12:15,198 --> 00:12:17,593 - It was just one of those things. 171 00:12:17,617 --> 00:12:18,617 A freak accident. 172 00:12:19,702 --> 00:12:20,702 - [Lizzie] Freak? 173 00:12:22,038 --> 00:12:23,557 - Weird. 174 00:12:23,581 --> 00:12:24,581 Unusual. 175 00:12:27,168 --> 00:12:30,189 - Sophie said on TV there was this hand, 176 00:12:30,213 --> 00:12:32,298 and they sewed it back on this little boy. 177 00:12:33,591 --> 00:12:36,052 - But you have to find the hand right away to do that. 178 00:12:37,262 --> 00:12:39,013 - [Lizzie] What happened to the hand? 179 00:12:40,348 --> 00:12:43,851 - Mommy went to look for it, and it ran away. 180 00:12:45,979 --> 00:12:46,979 - Bedtime, honey. 181 00:12:50,608 --> 00:12:51,543 - Good night, darling. 182 00:12:51,567 --> 00:12:52,567 God bless. 183 00:12:55,655 --> 00:12:56,823 - I'm glad you did that. 184 00:12:57,782 --> 00:13:00,118 Showed her your hand, your wrist. 185 00:13:01,327 --> 00:13:04,163 - Well, she's got to see it sooner or later. 186 00:13:05,415 --> 00:13:07,750 - But it was good, the way you did it. 187 00:13:11,004 --> 00:13:12,755 Are you looking forward to New York? 188 00:13:14,465 --> 00:13:16,944 - Yeah, very much. 189 00:13:16,968 --> 00:13:18,904 - I can't wait for you to see the loft. 190 00:13:18,928 --> 00:13:19,947 It's so much prettier 191 00:13:19,971 --> 00:13:22,015 than the other place ever could have been. 192 00:13:25,685 --> 00:13:26,685 - Don't. 193 00:13:43,369 --> 00:13:44,746 - It's all right. 194 00:13:50,168 --> 00:13:51,168 - Anne. 195 00:13:55,131 --> 00:13:57,443 It's so ugly. 196 00:13:57,467 --> 00:13:59,594 (sobbing) 197 00:14:03,097 --> 00:14:06,726 (dramatic orchestral music) 198 00:14:10,772 --> 00:14:14,067 (dog barks in distance) 199 00:15:31,727 --> 00:15:34,021 (cat meows) 200 00:15:42,113 --> 00:15:45,324 (slow heavy breathing) 201 00:15:55,751 --> 00:15:57,813 (cat screeching) 202 00:15:57,837 --> 00:16:00,715 (glass shattering) 203 00:16:02,633 --> 00:16:03,902 (clattering) 204 00:16:03,926 --> 00:16:07,656 (eerie ambient music) 205 00:16:07,680 --> 00:16:10,057 (clattering) 206 00:16:48,721 --> 00:16:51,265 (bird squawks) 207 00:17:18,125 --> 00:17:21,087 (crickets chirping) 208 00:17:31,514 --> 00:17:34,308 (bottle thudding) 209 00:17:46,946 --> 00:17:51,867 (chirping intensifies) (slow heavy breathing) 210 00:17:59,834 --> 00:18:02,295 (tense music) 211 00:18:53,095 --> 00:18:54,948 - I imagine if anybody's found it by now, 212 00:18:54,972 --> 00:18:56,158 they'd have called the police. 213 00:18:56,182 --> 00:18:56,992 - Why? 214 00:18:57,016 --> 00:18:57,827 - Wouldn't you, 215 00:18:57,851 --> 00:18:59,578 if you found a part of a human body? 216 00:18:59,602 --> 00:19:00,912 - I shouldn't think there's much left of it 217 00:19:00,936 --> 00:19:03,999 with all those birds, rodents, insects. 218 00:19:04,023 --> 00:19:06,501 There's everything out there in that field. 219 00:19:06,525 --> 00:19:09,528 It's probably just a few old bones by now. 220 00:19:16,202 --> 00:19:17,512 I found my signet ring. 221 00:19:17,536 --> 00:19:19,097 That was there. 222 00:19:19,121 --> 00:19:21,767 - You never liked that ring. - That's not true. 223 00:19:21,791 --> 00:19:23,352 I wore that a long time. 224 00:19:23,376 --> 00:19:24,394 - [Karen] You told me you only wore it 225 00:19:24,418 --> 00:19:25,896 because Anne gave it to you 226 00:19:25,920 --> 00:19:26,772 and you felt guilty about it. 227 00:19:26,796 --> 00:19:27,689 - Jesus Christ! 228 00:19:27,713 --> 00:19:28,524 Don't start that again. 229 00:19:28,548 --> 00:19:29,608 You know you never liked her. 230 00:19:29,632 --> 00:19:32,176 - I was talking to Norman Kaufman about you. 231 00:19:33,219 --> 00:19:34,738 - Yeah? 232 00:19:34,762 --> 00:19:36,031 What's there to talk about? 233 00:19:36,055 --> 00:19:38,367 - Well, he thinks the strip should go on. 234 00:19:38,391 --> 00:19:40,661 It was never a blockbuster, but it did very well, 235 00:19:40,685 --> 00:19:42,037 especially out West. 236 00:19:42,061 --> 00:19:45,314 - Oh, yes, I am very big in the Sacramento bee. 237 00:19:46,440 --> 00:19:47,918 When I was in the hospital, 238 00:19:47,942 --> 00:19:49,795 the president of this community college 239 00:19:49,819 --> 00:19:51,797 in northern California called me, 240 00:19:51,821 --> 00:19:55,425 and he asked me to go out and teach. 241 00:19:55,449 --> 00:19:56,449 Sounds interesting. 242 00:19:57,827 --> 00:19:59,829 I've always wanted to live in California. 243 00:20:00,996 --> 00:20:03,517 - Norman Kaufman thinks the strip should go on. 244 00:20:03,541 --> 00:20:04,810 - That's impossible. 245 00:20:04,834 --> 00:20:06,103 - You wouldn't have to do it yourself. 246 00:20:06,127 --> 00:20:07,521 You could do the continuity, 247 00:20:07,545 --> 00:20:08,855 dialogue, rough out the action. 248 00:20:08,879 --> 00:20:11,400 Somebody else could do the finished artwork. 249 00:20:11,424 --> 00:20:12,776 - It would be a bit of a dead end, wouldn't it, 250 00:20:12,800 --> 00:20:14,861 for anyone taking it over. 251 00:20:14,885 --> 00:20:16,488 It wouldn't be easy to find the right person. 252 00:20:16,512 --> 00:20:18,990 - There's this young man, David Maddow. 253 00:20:19,014 --> 00:20:20,992 He used to do underground comics. 254 00:20:21,016 --> 00:20:21,953 Loves "Mandro." 255 00:20:21,977 --> 00:20:24,955 Thinks it's as good as anything Kelly or Pfeiffer ever did. 256 00:20:24,979 --> 00:20:26,164 Maybe you could do him a plot line, 257 00:20:26,188 --> 00:20:27,773 and he could do some test boards? 258 00:20:30,151 --> 00:20:31,837 - I don't know, Karen. 259 00:20:31,861 --> 00:20:33,004 I just hadn't thought about it. 260 00:20:33,028 --> 00:20:34,423 - Here, try this. 261 00:20:34,447 --> 00:20:37,426 It's absolutely delicious. 262 00:20:37,450 --> 00:20:40,578 (eerie ambient music) 263 00:20:49,420 --> 00:20:51,148 - Is everything all right? 264 00:20:51,172 --> 00:20:52,024 - Fine. 265 00:20:52,048 --> 00:20:53,316 - May I bring you anything else? 266 00:20:53,340 --> 00:20:54,359 - Maybe some more white. 267 00:20:54,383 --> 00:20:55,383 - More white. 268 00:20:56,594 --> 00:20:58,989 - It takes time to get used to things, 269 00:20:59,013 --> 00:21:00,013 the doctor said, 270 00:21:03,184 --> 00:21:07,855 for the patient to understand that he is changed forever. 271 00:21:10,691 --> 00:21:14,838 I mean, he's, he's lost a limb. 272 00:21:14,862 --> 00:21:17,174 - Jon, the reason you're hesitant about "Mandro", 273 00:21:17,198 --> 00:21:18,633 about starting it up again, 274 00:21:18,657 --> 00:21:21,344 is because you know the moment you start earning a living, 275 00:21:21,368 --> 00:21:22,596 the moment you're back on your feet- 276 00:21:22,620 --> 00:21:24,181 - I don't know anything. 277 00:21:24,205 --> 00:21:25,623 - Anne will leave you. 278 00:21:31,045 --> 00:21:32,105 I'm sorry. 279 00:21:32,129 --> 00:21:33,190 I just don't like what she's doing to you. 280 00:21:33,214 --> 00:21:34,900 - Okay, that's fine, Karen. 281 00:21:34,924 --> 00:21:36,067 That is fine. 282 00:21:36,091 --> 00:21:37,091 Thank you. 283 00:21:48,103 --> 00:21:50,499 - Breathe, drop the rib cage. 284 00:21:50,523 --> 00:21:51,833 Yes! 285 00:21:51,857 --> 00:21:53,293 Straight spine, guys. 286 00:21:53,317 --> 00:21:55,670 Feel the energy coming up from the soles of your feet. 287 00:21:55,694 --> 00:21:57,422 Bring your foot out to here. 288 00:21:57,446 --> 00:21:59,257 Out to here, and drop the hip, drop the hip. 289 00:21:59,281 --> 00:22:00,550 Good, nice. 290 00:22:00,574 --> 00:22:02,260 Okay, up through the kneecaps, 291 00:22:02,284 --> 00:22:04,429 up the spine, out through the crown of the head. 292 00:22:04,453 --> 00:22:06,640 Bring this kneecap up, would you, please? 293 00:22:06,664 --> 00:22:07,475 That's nice. 294 00:22:07,499 --> 00:22:10,644 And inhale, other side. 295 00:22:10,668 --> 00:22:12,145 Did I hear "ow"? 296 00:22:12,169 --> 00:22:14,064 I think I heard "ow." 297 00:22:14,088 --> 00:22:14,940 Did I hear "ow"? 298 00:22:14,964 --> 00:22:15,858 That's nice. 299 00:22:15,882 --> 00:22:17,734 Yoga is not "ow." 300 00:22:17,758 --> 00:22:19,361 Yoga is "ahhh." 301 00:22:19,385 --> 00:22:21,363 All right, breathe. 302 00:22:21,387 --> 00:22:22,572 This is very nice, Miss Fontaine, 303 00:22:22,596 --> 00:22:23,657 but it's not yoga. 304 00:22:23,681 --> 00:22:25,742 Extend the fingers, all right? 305 00:22:25,766 --> 00:22:29,162 All right, keep the thumbs apart and tuck this. 306 00:22:29,186 --> 00:22:31,206 Okay, guys, inhale. 307 00:22:31,230 --> 00:22:32,230 Other side. 308 00:22:35,442 --> 00:22:36,837 Shhh. 309 00:22:36,861 --> 00:22:39,381 That's it, that's it. 310 00:22:39,405 --> 00:22:40,966 Okay, let's all do the- 311 00:22:40,990 --> 00:22:42,801 (suspenseful orchestral music) 312 00:22:42,825 --> 00:22:46,161 Feet together, and one, two, three, breathe. 313 00:22:56,839 --> 00:22:59,693 - You know, you could have been a little nicer to Bill. 314 00:22:59,717 --> 00:23:01,093 He's not all that stupid. 315 00:23:02,469 --> 00:23:03,488 (sneezing) 316 00:23:03,512 --> 00:23:04,512 God bless you. 317 00:23:06,056 --> 00:23:06,868 - Who? 318 00:23:06,892 --> 00:23:08,684 - Bill, Bill Richman, my teacher. 319 00:23:09,977 --> 00:23:12,330 Do you know that he's traveled all over the world? 320 00:23:12,354 --> 00:23:15,792 Incredible places like Turkey and Australia. 321 00:23:15,816 --> 00:23:17,294 He's got a degree in psychology. 322 00:23:17,318 --> 00:23:18,753 He's going for his master's. 323 00:23:18,777 --> 00:23:20,297 (sneezing) 324 00:23:20,321 --> 00:23:22,507 You sound like you're coming down with a cold. 325 00:23:22,531 --> 00:23:23,531 - I don't know. 326 00:23:26,952 --> 00:23:29,806 - [Anne] Tell me, how did the meeting go with Karen Wagner? 327 00:23:29,830 --> 00:23:30,830 - Fine. 328 00:23:31,665 --> 00:23:33,459 She wants me to meet my replacement. 329 00:23:35,377 --> 00:23:36,462 - [Anne] A replacement? 330 00:23:37,588 --> 00:23:38,756 What does she have in mind? 331 00:23:39,632 --> 00:23:43,510 (suspenseful orchestral music) 332 00:23:44,637 --> 00:23:46,013 - Did you see my signet ring? 333 00:23:47,264 --> 00:23:48,408 - No. 334 00:23:48,432 --> 00:23:49,432 - It was in here. 335 00:23:50,726 --> 00:23:52,603 - Well, I haven't touched your things. 336 00:23:56,190 --> 00:23:57,190 Are you all right? 337 00:23:59,860 --> 00:24:00,860 - Yeah. 338 00:24:02,821 --> 00:24:05,699 Maybe Lizzie, maybe she took it. 339 00:24:07,493 --> 00:24:09,293 - [Anne] Why don't you ask her in the morning? 340 00:24:10,454 --> 00:24:12,873 - I can never find anything in this bloody place. 341 00:24:14,917 --> 00:24:16,335 And why is it always so cold? 342 00:24:18,629 --> 00:24:20,005 - Darling. - Hmm? 343 00:24:21,215 --> 00:24:22,651 - Do you remember what Dr. Silverman said 344 00:24:22,675 --> 00:24:24,051 about going into analysis? 345 00:24:25,094 --> 00:24:25,988 - We can't afford it! 346 00:24:26,012 --> 00:24:27,822 - But it's so much more important than the money. 347 00:24:27,846 --> 00:24:29,491 And I was thinking that if I saved- 348 00:24:29,515 --> 00:24:32,619 - You think I'm going to pay some parasite $100 an hour 349 00:24:32,643 --> 00:24:33,745 to listen to me rattle on 350 00:24:33,769 --> 00:24:36,373 about my experiences in my mother's womb, 351 00:24:36,397 --> 00:24:37,564 you're crazy. 352 00:24:38,607 --> 00:24:39,709 Huh! 353 00:24:39,733 --> 00:24:41,336 After $1,000, he'll probably tell me 354 00:24:41,360 --> 00:24:44,446 I have a penis complex because I lost my hand. 355 00:24:45,447 --> 00:24:46,633 And after $10,000, 356 00:24:46,657 --> 00:24:48,492 he'll probably tell me I'm sane again. 357 00:24:49,576 --> 00:24:51,453 No doubt we're all crazy in some ways. 358 00:24:52,705 --> 00:24:55,141 That doesn't mean we have to go parading out our psychosis 359 00:24:55,165 --> 00:24:56,102 to some other psychotic 360 00:24:56,126 --> 00:24:58,752 just because he has a white coat and a degree, does it? 361 00:25:03,549 --> 00:25:04,549 The bastards! 362 00:25:06,010 --> 00:25:08,012 They just love to prey on our insecurities. 363 00:25:09,263 --> 00:25:11,557 If we didn't have them, they'd create them. 364 00:25:19,356 --> 00:25:21,710 We can do other things with the money. 365 00:25:21,734 --> 00:25:24,194 (siren wails) 366 00:25:25,571 --> 00:25:28,699 (eerie ambient music) 367 00:25:45,382 --> 00:25:50,345 (suspenseful orchestral music) (heartbeat pulses) 368 00:26:21,418 --> 00:26:23,438 (cat screeching) 369 00:26:23,462 --> 00:26:25,106 (glass shattering) 370 00:26:25,130 --> 00:26:29,009 (suspenseful orchestral music) 371 00:26:30,761 --> 00:26:33,114 (wind howling) 372 00:26:33,138 --> 00:26:36,034 (siren wails) 373 00:26:36,058 --> 00:26:37,684 - [Anne] What is it? 374 00:27:20,144 --> 00:27:21,144 - Ahh. - Sorry. 375 00:27:25,023 --> 00:27:26,023 It'll smart. 376 00:27:27,401 --> 00:27:28,401 - It does. 377 00:27:30,028 --> 00:27:32,132 - [Doctor] It feels comfortable now, though? 378 00:27:32,156 --> 00:27:34,050 - Yeah, it's okay. 379 00:27:34,074 --> 00:27:35,885 - [Doctor] Do you want to try the harness? 380 00:27:35,909 --> 00:27:36,909 - Yeah. 381 00:27:54,011 --> 00:27:55,011 - How's that feel? 382 00:27:56,096 --> 00:27:57,198 Comfortable? 383 00:27:57,222 --> 00:27:58,700 It's not binding anywhere? 384 00:27:58,724 --> 00:27:59,535 - No, it's okay. 385 00:27:59,559 --> 00:28:00,743 - Okay. 386 00:28:00,767 --> 00:28:03,538 Now let me see if you can clench your fingers. 387 00:28:03,562 --> 00:28:04,998 - How do I do that? 388 00:28:05,022 --> 00:28:06,273 - Extend your arm forward. 389 00:28:08,942 --> 00:28:10,837 See, the more tension you exert here, 390 00:28:10,861 --> 00:28:11,862 the tighter the grip. 391 00:28:12,779 --> 00:28:13,591 - Yeah. 392 00:28:13,615 --> 00:28:15,300 - Good, good, good. 393 00:28:15,324 --> 00:28:16,324 - How strong is it? 394 00:28:17,951 --> 00:28:21,246 - Put your hand in there like that and make a fist. 395 00:28:23,165 --> 00:28:24,165 - Ahh. 396 00:28:31,465 --> 00:28:32,901 That's powerful. 397 00:28:32,925 --> 00:28:34,402 - Yes, it is. 398 00:28:34,426 --> 00:28:35,237 With practice, 399 00:28:35,261 --> 00:28:38,072 you'll be able to pick up surprisingly small objects. 400 00:28:38,096 --> 00:28:39,096 - Drawing? 401 00:28:39,973 --> 00:28:42,493 - Buttoning your shirt, changing razor blades, 402 00:28:42,517 --> 00:28:43,560 catching flies. 403 00:28:46,313 --> 00:28:47,124 It just depends 404 00:28:47,148 --> 00:28:48,668 on what you want to do with your hand. 405 00:28:49,399 --> 00:28:50,399 - Drawing. 406 00:28:52,653 --> 00:28:53,838 - Mm-hmm. 407 00:28:53,862 --> 00:28:55,590 And now the glove, 408 00:28:55,614 --> 00:28:58,176 you can change it every month, 409 00:28:58,200 --> 00:28:59,409 month and a half. 410 00:29:00,661 --> 00:29:03,640 It depends on you, your own personal taste. 411 00:29:03,664 --> 00:29:04,664 - Okay. 412 00:29:07,584 --> 00:29:08,824 - [Doctor] Clench your fingers. 413 00:29:13,173 --> 00:29:15,884 (metal clicking) 414 00:29:16,927 --> 00:29:17,927 Good, good. 415 00:29:24,726 --> 00:29:28,355 (dramatic orchestral music) 416 00:29:36,488 --> 00:29:39,384 (door closes) 417 00:29:39,408 --> 00:29:42,845 (footsteps approaching) 418 00:29:42,869 --> 00:29:43,972 - Here you go. 419 00:29:43,996 --> 00:29:44,996 - Thank you. 420 00:29:45,831 --> 00:29:46,725 - So what do you think? 421 00:29:46,749 --> 00:29:49,501 - Well, they're interesting, but they're not "Mandro." 422 00:29:50,544 --> 00:29:52,438 - Well, it's not exactly your style, but- 423 00:29:52,462 --> 00:29:54,506 - All my enemies reincarnated. 424 00:29:55,424 --> 00:29:58,444 You really think Mandro believes in crap like that? 425 00:29:58,468 --> 00:29:59,946 - There's a lot of scientific research being done 426 00:29:59,970 --> 00:30:01,239 on the possibility that- 427 00:30:01,263 --> 00:30:02,365 - He's even changed my outline! 428 00:30:02,389 --> 00:30:03,366 Look! 429 00:30:03,390 --> 00:30:04,243 It's hallucinations. 430 00:30:04,267 --> 00:30:06,411 - Well, maybe he thought that it needed changing. 431 00:30:06,435 --> 00:30:08,371 - That's not what he was hired for! 432 00:30:08,395 --> 00:30:10,373 He was told to draw what I wrote! 433 00:30:10,397 --> 00:30:12,667 - I can't talk to you if you're going to shout at me. 434 00:30:12,691 --> 00:30:14,294 - I am not shouting at you. 435 00:30:14,318 --> 00:30:16,361 I am shouting at him, Maddox. 436 00:30:17,321 --> 00:30:19,924 I mean, this isn't "Mandro." 437 00:30:19,948 --> 00:30:21,592 This is some character he's made up. 438 00:30:21,616 --> 00:30:23,261 - But if he's going to take over the strip- 439 00:30:23,285 --> 00:30:26,889 - He is not supposed- - Why don't you let him? 440 00:30:26,913 --> 00:30:28,975 - Because I invented "Mandro." 441 00:30:28,999 --> 00:30:30,643 I have lived with him for 10 years. 442 00:30:30,667 --> 00:30:31,853 He is mine. 443 00:30:31,877 --> 00:30:32,937 I created him. 444 00:30:32,961 --> 00:30:34,564 - [Anne] That doesn't mean you can't give him up. 445 00:30:34,588 --> 00:30:35,398 - Give him up? 446 00:30:35,422 --> 00:30:36,232 Why should I? 447 00:30:36,256 --> 00:30:37,192 - Because you'll get a good income out of it, 448 00:30:37,216 --> 00:30:38,901 and we won't have to worry about Lizzie or the rent 449 00:30:38,925 --> 00:30:40,844 or what we're gonna do after Christmas. 450 00:30:41,887 --> 00:30:42,887 - Anne! 451 00:30:52,731 --> 00:30:53,940 It's all right. 452 00:30:56,193 --> 00:30:57,193 I'll phone Karen. 453 00:31:00,155 --> 00:31:01,155 I'll see. 454 00:31:16,421 --> 00:31:20,300 (suspenseful orchestral music) 455 00:31:38,944 --> 00:31:42,823 (suspenseful orchestral music) 456 00:31:50,497 --> 00:31:53,417 (car horns honking) 457 00:32:12,185 --> 00:32:13,955 Your style is original. 458 00:32:13,979 --> 00:32:16,374 Different from mine, but interesting. 459 00:32:16,398 --> 00:32:17,458 - [David] Thanks. 460 00:32:17,482 --> 00:32:18,543 I'm glad you like it. 461 00:32:18,567 --> 00:32:21,254 What did you think of the story line? 462 00:32:21,278 --> 00:32:22,404 - Why did you change it? 463 00:32:23,321 --> 00:32:25,216 - Well, I didn't really change it. 464 00:32:25,240 --> 00:32:27,760 I just brought it up to date a little bit. 465 00:32:27,784 --> 00:32:28,594 - Oh? 466 00:32:28,618 --> 00:32:29,430 How? 467 00:32:29,454 --> 00:32:32,515 - [David] Well, what would you say was the point 468 00:32:32,539 --> 00:32:33,599 of your outline? 469 00:32:33,623 --> 00:32:35,309 - The return of his queen. 470 00:32:35,333 --> 00:32:37,186 His queen has been kidnapped. 471 00:32:37,210 --> 00:32:38,855 Mandro goes to look for her. 472 00:32:38,879 --> 00:32:40,064 That's it. 473 00:32:40,088 --> 00:32:41,088 It's simple. 474 00:32:41,840 --> 00:32:44,277 Not reincarnation, 475 00:32:44,301 --> 00:32:47,262 not left to stand here facing all eternity alone. 476 00:32:48,138 --> 00:32:49,949 Not what you did to my character. 477 00:32:49,973 --> 00:32:51,576 - What did I do with your character? 478 00:32:51,600 --> 00:32:52,994 - You weakened him. 479 00:32:53,018 --> 00:32:54,018 - How? 480 00:32:55,645 --> 00:32:58,732 - By making him look too deep inside himself, 481 00:32:59,900 --> 00:33:02,736 making him too self-conscious. 482 00:33:03,987 --> 00:33:04,987 That's not Mandro. 483 00:33:05,906 --> 00:33:07,324 Mandro knows what he wants. 484 00:33:08,283 --> 00:33:10,136 Mandro doesn't think. 485 00:33:10,160 --> 00:33:13,848 You drew all those little fucking bubbles with him thinking. 486 00:33:13,872 --> 00:33:16,517 - Maybe Mandro should change a little bit, 487 00:33:16,541 --> 00:33:19,854 begin to explore himself, ask questions. 488 00:33:19,878 --> 00:33:23,191 - Oh, yes, I've been told. 489 00:33:23,215 --> 00:33:25,359 But you don't cut the balls off Superman. 490 00:33:25,383 --> 00:33:27,153 - It's not cutting the balls off of him. 491 00:33:27,177 --> 00:33:29,971 It's the same thing Walt Kelly did with "Pogo." 492 00:33:32,766 --> 00:33:34,410 - Mandro isn't "Pogo." 493 00:33:34,434 --> 00:33:35,870 - No, but he could be. 494 00:33:35,894 --> 00:33:37,020 The market is there. 495 00:33:37,979 --> 00:33:39,248 Do you have any idea how many copies 496 00:33:39,272 --> 00:33:41,667 a book like "Watson: Super nature" has sold? 497 00:33:41,691 --> 00:33:43,711 - That's what Norman Kaufman thinks, too, Jon. 498 00:33:43,735 --> 00:33:45,421 He likes David's approach with the strip. 499 00:33:45,445 --> 00:33:46,256 He thinks- 500 00:33:46,280 --> 00:33:48,799 - You think I should leave this whole thing to you two, 501 00:33:48,823 --> 00:33:51,010 don't you? 502 00:33:51,034 --> 00:33:52,762 You think I should just sit here 503 00:33:52,786 --> 00:33:54,347 and take my piece of the action. 504 00:33:54,371 --> 00:33:55,681 - No, of course not, Jon. 505 00:33:55,705 --> 00:33:57,642 I think we should take a look at David's boards, 506 00:33:57,666 --> 00:33:59,810 and if there's anything in particular you object to, 507 00:33:59,834 --> 00:34:01,521 I'm sure David will be more than willing to- 508 00:34:01,545 --> 00:34:03,255 - It's fine with me. 509 00:34:07,842 --> 00:34:09,970 (gasping) 510 00:34:17,435 --> 00:34:18,435 - Jon. 511 00:34:20,397 --> 00:34:21,958 What is this? 512 00:34:21,982 --> 00:34:25,860 (suspenseful orchestral music) 513 00:34:27,404 --> 00:34:28,404 How could you? 514 00:34:43,670 --> 00:34:45,147 - That's not Mandro. 515 00:34:45,171 --> 00:34:47,233 Mandro doesn't think. 516 00:34:47,257 --> 00:34:50,695 You drew all those little fucking bubbles with him thinking. 517 00:34:50,719 --> 00:34:51,612 (grunting) 518 00:34:51,636 --> 00:34:52,489 Sorry, excuse me. 519 00:34:52,513 --> 00:34:54,407 - Hey, what is that? 520 00:34:54,431 --> 00:34:55,992 Wait. - Leave me alone! 521 00:34:56,016 --> 00:34:57,016 - You got no hand. 522 00:34:57,934 --> 00:34:59,912 - [Jonathan] People like you should be- 523 00:34:59,936 --> 00:35:01,581 - [Man] Who do you think you are, anyway? 524 00:35:01,605 --> 00:35:03,231 - Lice, rotten scum! 525 00:35:04,524 --> 00:35:05,960 Get out of here! 526 00:35:05,984 --> 00:35:07,378 Get lost! - You shithead! 527 00:35:07,402 --> 00:35:09,046 Fuck off! 528 00:35:09,070 --> 00:35:10,070 Fuck you! 529 00:35:14,993 --> 00:35:17,203 (mumbling) 530 00:35:18,079 --> 00:35:20,707 (rat squeaking) 531 00:35:27,672 --> 00:35:32,636 (ominous orchestral music) (voices chattering) 532 00:35:33,553 --> 00:35:35,531 - [Jonathan] But you don't cut the balls off Superman. 533 00:35:35,555 --> 00:35:39,517 - [David] It's not cutting the balls off of him. 534 00:35:40,852 --> 00:35:43,813 (voices chattering) 535 00:35:53,615 --> 00:35:58,578 (grunting) (intense orchestral music) 536 00:36:10,465 --> 00:36:13,259 (thunder rumbles) 537 00:36:38,993 --> 00:36:39,805 - Why? 538 00:36:39,829 --> 00:36:40,888 Why did you do it? 539 00:36:40,912 --> 00:36:42,431 Why? 540 00:36:42,455 --> 00:36:43,265 Why, Annie? 541 00:36:43,289 --> 00:36:44,100 Why did you do it? 542 00:36:44,124 --> 00:36:44,935 It's all right, you're safe now. 543 00:36:44,959 --> 00:36:46,018 You can talk. 544 00:36:46,042 --> 00:36:47,127 You can tell the truth. 545 00:36:51,589 --> 00:36:54,819 (thunder rumbles) 546 00:36:54,843 --> 00:36:56,010 It's okay, Annie. 547 00:36:58,096 --> 00:36:58,907 It's okay. 548 00:36:58,931 --> 00:37:02,809 (suspenseful orchestral music) 549 00:37:12,986 --> 00:37:14,505 - [Lizzie] Hi, daddy. 550 00:37:14,529 --> 00:37:15,548 - Hi, darling. 551 00:37:15,572 --> 00:37:18,050 Tell me, did you see those drawings 552 00:37:18,074 --> 00:37:20,010 on my table last night? 553 00:37:20,034 --> 00:37:21,762 - [Lizzie] In a green envelope? 554 00:37:21,786 --> 00:37:22,786 - [Jonathan] Yeah. 555 00:37:25,582 --> 00:37:27,268 What did you think of them? 556 00:37:27,292 --> 00:37:29,019 - I didn't like them. 557 00:37:29,043 --> 00:37:30,604 - [Jonathan] Why not? 558 00:37:30,628 --> 00:37:31,963 - He made Mandro different. 559 00:37:32,881 --> 00:37:35,884 - Lizzie, please listen to me. 560 00:37:36,801 --> 00:37:38,178 - I am listening. 561 00:37:39,763 --> 00:37:41,890 - Did you know I didn't like them? 562 00:37:46,227 --> 00:37:47,812 Did you hear mommy and me talking? 563 00:37:48,772 --> 00:37:49,772 - Yes. 564 00:37:52,400 --> 00:37:55,904 - Did you, did you touch them? 565 00:37:57,989 --> 00:37:58,989 - No. 566 00:38:01,117 --> 00:38:02,117 - What happened? 567 00:38:06,372 --> 00:38:07,850 - Oh, the meeting. 568 00:38:07,874 --> 00:38:08,874 It was cut short. 569 00:38:10,376 --> 00:38:11,376 Where is he? 570 00:38:12,587 --> 00:38:13,587 - He just left. 571 00:38:16,132 --> 00:38:17,175 - Why were you crying? 572 00:38:18,968 --> 00:38:20,154 - We were counseling. 573 00:38:20,178 --> 00:38:21,655 - Yes, I know that. 574 00:38:21,679 --> 00:38:24,200 What was it you were remembering? 575 00:38:24,224 --> 00:38:25,224 - I can't tell you. 576 00:38:26,559 --> 00:38:29,312 You see, you're not supposed to talk about it afterward. 577 00:38:34,651 --> 00:38:36,069 What happened at the meeting? 578 00:38:37,862 --> 00:38:40,591 - We decided to call the whole thing off. 579 00:38:40,615 --> 00:38:41,425 - The strip? 580 00:38:41,449 --> 00:38:42,260 Why? 581 00:38:42,284 --> 00:38:45,471 - Because I can't get along with maggot, Maddox. 582 00:38:45,495 --> 00:38:47,288 He's an arrogant little shit. 583 00:38:50,667 --> 00:38:55,356 - Um, well, is Karen going to get you something else then? 584 00:38:55,380 --> 00:38:57,399 - Oh, no, I don't think so. 585 00:38:57,423 --> 00:38:58,943 As a matter of fact, 586 00:38:58,967 --> 00:39:01,779 I don't think Karen's ever going to do anything for me 587 00:39:01,803 --> 00:39:02,613 ever again. 588 00:39:02,637 --> 00:39:03,637 - Why not? 589 00:39:04,681 --> 00:39:07,642 - We're not supposed to talk about it afterwards. 590 00:39:12,272 --> 00:39:14,291 - What are we going to do for money? 591 00:39:14,315 --> 00:39:16,276 - I'll get a job teaching. 592 00:39:17,235 --> 00:39:18,235 - Where? 593 00:39:18,987 --> 00:39:19,987 - California. 594 00:39:20,780 --> 00:39:21,990 Somewhere far away. 595 00:39:27,036 --> 00:39:29,181 - Isn't that a little sudden? 596 00:39:29,205 --> 00:39:30,205 - No. 597 00:39:30,957 --> 00:39:33,293 I've been offered a very good job in California. 598 00:39:38,089 --> 00:39:38,900 - Lizzie! 599 00:39:38,924 --> 00:39:40,276 - [Lizzie] Yes, mommy. 600 00:39:40,300 --> 00:39:41,110 - [Anne] Come on, honey. 601 00:39:41,134 --> 00:39:42,134 Time for our bath. 602 00:39:49,350 --> 00:39:53,229 (suspenseful orchestral music) 603 00:40:02,780 --> 00:40:05,467 - [Brian] We got you a car and a house back in the woods. 604 00:40:05,491 --> 00:40:06,886 It belongs to the college. 605 00:40:06,910 --> 00:40:07,910 Rent's free. 606 00:40:08,912 --> 00:40:10,180 Why not get a place in town? 607 00:40:10,204 --> 00:40:12,683 Don't think you'd want to stay there. 608 00:40:12,707 --> 00:40:13,791 Hotel's ratty. 609 00:40:15,835 --> 00:40:17,771 Are you associated with the college? 610 00:40:17,795 --> 00:40:18,795 - Teacher. 611 00:40:19,756 --> 00:40:22,359 - Oh, what do you teach? 612 00:40:22,383 --> 00:40:23,383 - Psychology. 613 00:40:25,553 --> 00:40:27,615 Anything I can get 15 jerk-offs a year 614 00:40:27,639 --> 00:40:28,866 to enroll for. 615 00:40:28,890 --> 00:40:31,452 One time I even taught bomb shelter management. 616 00:40:31,476 --> 00:40:32,286 (laughing) 617 00:40:32,310 --> 00:40:33,121 Don't laugh. 618 00:40:33,145 --> 00:40:34,413 I think it's coming back. 619 00:40:34,437 --> 00:40:37,291 - Hammond told me you get paid by the course. 620 00:40:37,315 --> 00:40:39,460 You got to get 15 kids to put their name down? 621 00:40:39,484 --> 00:40:41,420 - Yeah, only after the first few classes, 622 00:40:41,444 --> 00:40:43,714 don't keep any attendance records. 623 00:40:43,738 --> 00:40:46,800 The state refunds the college for each student. 624 00:40:46,824 --> 00:40:47,885 You should be okay. 625 00:40:47,909 --> 00:40:49,094 Kids have heard of you. 626 00:40:49,118 --> 00:40:51,096 I used to follow that strip of yours. 627 00:40:51,120 --> 00:40:52,246 Big culture hero. 628 00:40:53,623 --> 00:40:54,624 Jon Lansdale. 629 00:40:56,209 --> 00:40:59,021 (dramatic orchestral music) 630 00:40:59,045 --> 00:41:02,316 - I am very happy to be here in Saraville, 631 00:41:02,340 --> 00:41:04,068 and I very much look forward 632 00:41:04,092 --> 00:41:06,636 to working with you all this semester. 633 00:41:09,347 --> 00:41:10,532 It's going to take me a little time 634 00:41:10,556 --> 00:41:11,700 to get all your names, 635 00:41:11,724 --> 00:41:16,270 but um, why don't we go around the room, 636 00:41:17,397 --> 00:41:18,666 and each one of you 637 00:41:18,690 --> 00:41:20,566 tell me a little bit about yourselves. 638 00:41:22,652 --> 00:41:25,965 I imagine you all have your favorite comic strips. 639 00:41:25,989 --> 00:41:28,425 Why don't we talk about them? 640 00:41:28,449 --> 00:41:29,449 Okay? 641 00:41:30,702 --> 00:41:31,703 We'll start with you. 642 00:41:33,079 --> 00:41:34,598 What's your name? 643 00:41:34,622 --> 00:41:37,351 - Uh, Billy Jenkins. 644 00:41:37,375 --> 00:41:38,769 - Okay. 645 00:41:38,793 --> 00:41:41,647 All right, now, do you like comic strips, Billy? 646 00:41:41,671 --> 00:41:42,482 - [Billy] Yeah. 647 00:41:42,506 --> 00:41:43,946 - [Jonathan] Which is your favorite? 648 00:41:47,593 --> 00:41:49,679 Do you have a favorite comic strip, Billy? 649 00:41:52,306 --> 00:41:53,306 - [Billy] No. 650 00:41:54,809 --> 00:41:55,809 - I see. 651 00:41:56,978 --> 00:41:58,622 And you, young lady? 652 00:41:58,646 --> 00:41:59,915 - Huh? 653 00:41:59,939 --> 00:42:02,543 - [Jonathan] Do you have a favorite comic strip? 654 00:42:02,567 --> 00:42:03,567 - No. 655 00:42:24,630 --> 00:42:28,509 (suspenseful orchestral music) 656 00:42:38,936 --> 00:42:42,815 (suspenseful orchestral music) 657 00:43:00,291 --> 00:43:02,919 (clock chiming) 658 00:43:07,090 --> 00:43:09,509 (tense music) 659 00:43:19,227 --> 00:43:22,021 (grease crackles) 660 00:44:01,018 --> 00:44:04,647 (dramatic orchestral music) 661 00:44:06,566 --> 00:44:07,793 - [Lizzie] Hello, daddy. 662 00:44:07,817 --> 00:44:08,627 - [Jonathan] Hi, darling. 663 00:44:08,651 --> 00:44:09,462 How are you? 664 00:44:09,486 --> 00:44:11,070 - Fine. - I miss you. 665 00:44:12,155 --> 00:44:14,133 - I miss you, too. - I love you. 666 00:44:14,157 --> 00:44:15,157 - I love you. 667 00:44:16,117 --> 00:44:19,871 Mommy wants to talk to you. - Okay. 668 00:44:21,247 --> 00:44:22,058 - Hello, Jon? 669 00:44:22,082 --> 00:44:24,768 - Anne? - How are you? 670 00:44:24,792 --> 00:44:26,353 Is everything all right? 671 00:44:26,377 --> 00:44:27,753 - Yeah, everything's fine. 672 00:44:28,629 --> 00:44:30,339 The countryside here is lovely. 673 00:44:31,424 --> 00:44:32,717 Lizzie will really like it. 674 00:44:34,427 --> 00:44:37,096 The house is, it's a bit depressing, but, 675 00:44:38,139 --> 00:44:40,266 we'll find another one when you get out here. 676 00:44:41,601 --> 00:44:42,953 When are you- 677 00:44:42,977 --> 00:44:44,329 - Well, it seems awfully silly- 678 00:44:44,353 --> 00:44:48,000 - When, when are you coming out here? 679 00:44:48,024 --> 00:44:48,835 - It seems silly 680 00:44:48,859 --> 00:44:51,253 when we have to give up the loft anyway at Christmas. 681 00:44:51,277 --> 00:44:52,277 - Christmas? 682 00:44:54,447 --> 00:44:55,865 But that's two months away. 683 00:44:57,033 --> 00:45:01,954 - [Anne] I know that, but, Jon, Lizzie likes this school, 684 00:45:02,455 --> 00:45:03,873 and she's made a friend here. 685 00:45:06,125 --> 00:45:08,270 It is what we've been talking about, isn't it? 686 00:45:08,294 --> 00:45:10,022 I mean, it would be the perfect chance for us 687 00:45:10,046 --> 00:45:13,257 to be alone for a bit, by ourselves. 688 00:45:15,134 --> 00:45:16,236 It would be good for you, too. 689 00:45:16,260 --> 00:45:19,055 You ought to go out and see people. 690 00:45:20,264 --> 00:45:22,451 It would be different. 691 00:45:22,475 --> 00:45:24,518 We'd both grow as people. 692 00:45:25,519 --> 00:45:27,039 - Yeah. 693 00:45:27,063 --> 00:45:29,023 - [Anne] And we have the phone, we have the phone. 694 00:45:29,607 --> 00:45:32,127 Do you think you'd be all right? 695 00:45:32,151 --> 00:45:34,445 - Oh, yeah, I'll be all right. 696 00:45:36,197 --> 00:45:37,382 Don't worry. 697 00:45:37,406 --> 00:45:38,592 (suspenseful orchestral music) 698 00:45:38,616 --> 00:45:40,802 - [Anne] Lizzie misses you very much. 699 00:45:40,826 --> 00:45:42,554 She talks about you all the time. 700 00:45:42,578 --> 00:45:45,539 - Yeah, I miss her, too. 701 00:45:47,416 --> 00:45:49,043 Give her a kiss for me, will you? 702 00:45:50,253 --> 00:45:51,754 - [Anne] Of course. 703 00:45:53,589 --> 00:45:56,092 - Well, uh, 704 00:45:58,678 --> 00:45:59,678 we'll talk. 705 00:46:11,983 --> 00:46:16,946 (thunder rumbles) (water drips) 706 00:46:32,044 --> 00:46:35,923 (suspenseful orchestral music) 707 00:46:39,343 --> 00:46:42,054 (water spatters) 708 00:47:03,492 --> 00:47:06,096 (thunder rumbles) (glass breaks) 709 00:47:06,120 --> 00:47:08,831 (wind whooshing) 710 00:47:17,715 --> 00:47:20,593 (thunder crashing) 711 00:47:36,192 --> 00:47:40,071 (suspenseful orchestral music) 712 00:47:41,530 --> 00:47:43,991 (water drips) 713 00:48:10,059 --> 00:48:11,059 Anger. 714 00:48:12,186 --> 00:48:14,915 Mandro has changed minimally, 715 00:48:14,939 --> 00:48:18,651 but the face on the right is now employing a new element, 716 00:48:20,027 --> 00:48:24,615 displaying violent emotion in a simple way with bared teeth. 717 00:48:26,867 --> 00:48:27,969 In this manner, 718 00:48:27,993 --> 00:48:31,515 we have displayed an entire series of emotions 719 00:48:31,539 --> 00:48:33,249 with a minimum of expressive lines. 720 00:48:34,667 --> 00:48:37,711 (projector clicking) 721 00:48:44,009 --> 00:48:46,905 (school bell rings) 722 00:48:46,929 --> 00:48:51,892 So, that will be all for today. 723 00:48:55,354 --> 00:48:57,624 I have graded your sketchbooks. 724 00:48:57,648 --> 00:48:59,692 Please pick them up on the way out. 725 00:49:24,175 --> 00:49:27,052 (knocking on door) 726 00:49:37,146 --> 00:49:38,146 - Hi. 727 00:49:39,565 --> 00:49:40,565 - Hi. 728 00:49:43,486 --> 00:49:44,486 Come in. 729 00:49:52,578 --> 00:49:56,040 - So I, uh, thought you want this back. 730 00:50:01,504 --> 00:50:03,565 - Did you just do these? - Uh-uh. 731 00:50:03,589 --> 00:50:04,400 In class. 732 00:50:04,424 --> 00:50:05,633 You've seen them all before. 733 00:50:08,469 --> 00:50:09,469 - Ah. 734 00:50:10,679 --> 00:50:12,157 Would you like a drink or something? 735 00:50:12,181 --> 00:50:12,992 Coffee? 736 00:50:13,016 --> 00:50:14,034 - You got a beer? 737 00:50:14,058 --> 00:50:15,058 - Yeah. 738 00:50:18,395 --> 00:50:20,731 - So you think I'll ever make a cartoonist? 739 00:50:21,982 --> 00:50:22,982 - You might. 740 00:50:26,695 --> 00:50:30,675 - The only class I was any good at was bookkeeping. 741 00:50:30,699 --> 00:50:31,511 - [Jonathan] What's wrong with that? 742 00:50:31,535 --> 00:50:33,720 - I'll take it from the can. 743 00:50:33,744 --> 00:50:35,287 Who wants to be a bookkeeper? 744 00:50:36,705 --> 00:50:37,915 - What do you want to be? 745 00:50:41,043 --> 00:50:42,253 - I don't know. 746 00:50:43,295 --> 00:50:47,067 I suppose that's why I picked this place, you know? 747 00:50:47,091 --> 00:50:49,110 You never have to graduate, 748 00:50:49,134 --> 00:50:49,946 none of that shit 749 00:50:49,970 --> 00:50:51,929 about having to make it in the world. 750 00:50:53,764 --> 00:50:55,033 - You can't keep taking courses 751 00:50:55,057 --> 00:50:56,785 for the rest of your life. 752 00:50:56,809 --> 00:50:59,395 - I don't want to do anything the rest of my life. 753 00:51:05,317 --> 00:51:06,527 I seen you with Brian. 754 00:51:10,239 --> 00:51:11,175 - Yeah. 755 00:51:11,199 --> 00:51:12,217 - He's dying to fuck me. 756 00:51:12,241 --> 00:51:13,094 I never let him. 757 00:51:13,118 --> 00:51:14,743 It drives him crazy. 758 00:51:15,661 --> 00:51:17,121 He's always doing this number. 759 00:51:18,872 --> 00:51:21,560 Walks around, he's hiking up his pants, 760 00:51:21,584 --> 00:51:24,145 show me how big he is. 761 00:51:24,169 --> 00:51:26,088 He's so stuck on himself, you know? 762 00:51:29,008 --> 00:51:30,384 He never looks at my ass. 763 00:51:33,512 --> 00:51:35,556 With you, it's different. 764 00:51:36,932 --> 00:51:38,392 I like the way you look at me. 765 00:51:40,978 --> 00:51:42,980 I feel like it's me you're looking at. 766 00:52:01,999 --> 00:52:03,459 I'm kind of old-fashioned. 767 00:52:05,294 --> 00:52:06,879 I like to make it in bed, okay? 768 00:52:10,674 --> 00:52:11,674 - Okay. 769 00:52:15,262 --> 00:52:17,073 - You can leave it on. 770 00:52:17,097 --> 00:52:18,265 It doesn't bother me. 771 00:52:51,507 --> 00:52:52,716 Come on, do it. 772 00:52:57,680 --> 00:52:59,949 Just don't hold off, okay? 773 00:52:59,973 --> 00:53:00,973 Go on. 774 00:53:08,023 --> 00:53:09,023 Do it. 775 00:53:18,617 --> 00:53:20,244 - I'll give you a ride into town. 776 00:53:21,870 --> 00:53:22,913 - It wouldn't be cool. 777 00:53:24,998 --> 00:53:27,102 Want me to come back sometime? 778 00:53:27,126 --> 00:53:28,478 - Tomorrow? 779 00:53:28,502 --> 00:53:29,502 - Okay. 780 00:53:35,718 --> 00:53:36,718 Bye. - Bye. 781 00:53:44,852 --> 00:53:48,230 (motorcycle engine revs) 782 00:54:00,075 --> 00:54:03,954 (suspenseful orchestral music) 783 00:54:08,000 --> 00:54:09,602 - Trauma. 784 00:54:09,626 --> 00:54:11,855 A shock of some kind might cause it. 785 00:54:11,879 --> 00:54:13,231 A hockey player gets cracked in the head, 786 00:54:13,255 --> 00:54:15,984 goes to the locker room, showers, changes, eats, 787 00:54:16,008 --> 00:54:16,944 finds himself driving home. 788 00:54:16,968 --> 00:54:19,279 He can't even remember who won the game. 789 00:54:19,303 --> 00:54:20,822 - What sort of trauma? 790 00:54:20,846 --> 00:54:22,389 - A thing like that might start it. 791 00:54:24,516 --> 00:54:26,685 What have you been doing during these blackouts? 792 00:54:28,270 --> 00:54:29,270 - Misplacing things, 793 00:54:33,442 --> 00:54:35,569 finding them again, my signet ring. 794 00:54:36,695 --> 00:54:37,695 - What else? 795 00:54:38,530 --> 00:54:39,530 - Drawings. 796 00:54:41,158 --> 00:54:44,119 (suspenseful music) 797 00:54:45,913 --> 00:54:47,039 I found this drawing, 798 00:54:48,457 --> 00:54:49,917 and I don't remember doing it. 799 00:54:51,001 --> 00:54:52,103 - Was it obscene? 800 00:54:52,127 --> 00:54:53,127 - Yeah. 801 00:54:54,254 --> 00:54:55,065 - Maybe you were tired 802 00:54:55,089 --> 00:54:57,192 and some automatic pilot took over. 803 00:54:57,216 --> 00:55:00,069 - I could never do work like that with my left hand. 804 00:55:00,093 --> 00:55:01,905 This is like work I used to do with my right hand. 805 00:55:01,929 --> 00:55:03,072 - You never know what you can do. 806 00:55:03,096 --> 00:55:05,015 The unconscious is capable of anything. 807 00:55:06,642 --> 00:55:08,244 - Like what? 808 00:55:08,268 --> 00:55:10,872 (sighing) 809 00:55:10,896 --> 00:55:12,624 - A guy under hypnosis. 810 00:55:12,648 --> 00:55:15,502 One subject, spoke fluid German. 811 00:55:15,526 --> 00:55:18,630 Never spoke a word of it before in his life. 812 00:55:18,654 --> 00:55:20,840 We did experiments like that at Berkeley. 813 00:55:20,864 --> 00:55:23,593 - So you think maybe I've blacked out 814 00:55:23,617 --> 00:55:24,617 and switched hands. 815 00:55:25,536 --> 00:55:26,846 - Maybe. 816 00:55:26,870 --> 00:55:29,599 Or maybe your prosthetic hand 817 00:55:29,623 --> 00:55:31,726 was receiving some past impulses from your brain, 818 00:55:31,750 --> 00:55:34,503 and was repeating a trance pattern. 819 00:55:35,963 --> 00:55:38,316 But you can't do it when you're conscious? 820 00:55:38,340 --> 00:55:39,340 - No. 821 00:55:40,509 --> 00:55:42,427 - I'd be scared shitless if I were you. 822 00:55:45,013 --> 00:55:46,324 - Why? 823 00:55:46,348 --> 00:55:48,267 - Blackouts are nothing to fool with. 824 00:55:50,143 --> 00:55:52,413 - All I did was a drawing. 825 00:55:52,437 --> 00:55:54,231 - How do you know that's all you did? 826 00:55:56,441 --> 00:55:58,253 You ever been drunk? 827 00:55:58,277 --> 00:55:59,754 - Yeah. - Really drunk. 828 00:55:59,778 --> 00:56:01,214 I mean, you don't really remember what you did, 829 00:56:01,238 --> 00:56:03,508 if you shouted some obscenity in the street 830 00:56:03,532 --> 00:56:06,302 or picked a fight with some innocent guy 831 00:56:06,326 --> 00:56:08,596 because he had a way with the women or- 832 00:56:08,620 --> 00:56:13,584 - So, you're saying that I could black out 833 00:56:13,876 --> 00:56:15,335 and rape somebody. 834 00:56:18,505 --> 00:56:19,691 - You think rape's bad, man. 835 00:56:19,715 --> 00:56:20,841 You could kill somebody. 836 00:56:22,217 --> 00:56:23,361 Shit, man, you could do anything 837 00:56:23,385 --> 00:56:24,196 you ever dreamed of 838 00:56:24,220 --> 00:56:26,322 and never had the guts to do. 839 00:56:26,346 --> 00:56:29,516 It's all up there, and you'll never know. 840 00:56:32,352 --> 00:56:33,830 - Know what? 841 00:56:33,854 --> 00:56:34,854 - Who you are. 842 00:56:35,981 --> 00:56:39,943 Who the fuck you really are. 843 00:56:53,790 --> 00:56:56,752 (suspenseful music) 844 00:57:43,423 --> 00:57:46,301 (glass shattering) 845 00:57:57,062 --> 00:57:58,062 - Stella? 846 00:58:00,524 --> 00:58:01,524 - Excuse me. 847 00:58:03,819 --> 00:58:04,713 - Can you come to my place tonight? 848 00:58:04,737 --> 00:58:07,715 - [Stella] No, I told you- 849 00:58:07,739 --> 00:58:09,282 - Come to my place. 850 00:58:11,201 --> 00:58:13,036 Be as early as you can. 851 00:58:17,916 --> 00:58:20,711 (thunder rumbles) 852 00:58:24,965 --> 00:58:27,676 (moaning softly) 853 00:58:34,641 --> 00:58:39,414 - When is she coming? - Tomorrow, in the afternoon. 854 00:58:39,438 --> 00:58:40,438 - How long for? 855 00:58:42,024 --> 00:58:43,292 - I don't know. 856 00:58:43,316 --> 00:58:44,316 She didn't say. 857 00:58:48,572 --> 00:58:49,572 How about you? 858 00:58:50,824 --> 00:58:53,553 What are you going to do for Christmas? 859 00:58:53,577 --> 00:58:54,786 - Fuck Christmas! 860 00:59:02,002 --> 00:59:03,712 I was thinking of going to LA. 861 00:59:06,381 --> 00:59:07,591 - You have friends there? 862 00:59:08,550 --> 00:59:10,552 - Yeah, I have friends. 863 00:59:12,054 --> 00:59:13,138 I gotta be going. 864 00:59:15,807 --> 00:59:16,807 - Why? 865 00:59:18,685 --> 00:59:20,353 - I have to be at the supermarket. 866 00:59:21,480 --> 00:59:22,290 - Tonight? 867 00:59:22,314 --> 00:59:23,314 It's Wednesday. 868 00:59:26,026 --> 00:59:27,026 Stella? 869 00:59:29,112 --> 00:59:31,740 (clock chiming) 870 00:59:34,785 --> 00:59:35,952 I got a present for you. 871 00:59:38,371 --> 00:59:39,807 - A present for me? 872 00:59:39,831 --> 00:59:41,750 - Yeah, a present for you. 873 00:59:46,004 --> 00:59:47,004 - What is it? 874 00:59:47,964 --> 00:59:48,965 - Open it and see. 875 00:59:50,258 --> 00:59:53,136 (thunder rumbling) 876 01:00:14,658 --> 01:00:17,536 (thunder crashing) 877 01:00:19,371 --> 01:00:20,831 What's the matter? 878 01:00:21,873 --> 01:00:22,873 Stella? 879 01:00:24,543 --> 01:00:27,254 (Stella sobbing) 880 01:00:46,106 --> 01:00:47,983 - [Stella] Do you want me to come back? 881 01:00:49,568 --> 01:00:51,045 - Can you? 882 01:00:51,069 --> 01:00:52,338 - Yes. 883 01:00:52,362 --> 01:00:54,674 - What time do you get through? 884 01:00:54,698 --> 01:00:55,698 - At 10. 885 01:00:57,075 --> 01:00:58,075 - Great. 886 01:01:04,499 --> 01:01:06,376 - I'll wear it when I come back, okay? 887 01:01:07,294 --> 01:01:08,521 - Okay. 888 01:01:08,545 --> 01:01:09,897 (thunder crashing) 889 01:01:09,921 --> 01:01:11,983 I'll be at the Last Chance. 890 01:01:12,007 --> 01:01:13,592 I'll come and pick you up, okay? 891 01:01:16,052 --> 01:01:17,155 - No. 892 01:01:17,179 --> 01:01:19,222 I have to stop home after working. 893 01:01:20,807 --> 01:01:23,369 And I'll be up here at 11, okay? 894 01:01:23,393 --> 01:01:25,830 - Can you try and come back earlier? 895 01:01:25,854 --> 01:01:26,854 - Yeah. 896 01:01:33,945 --> 01:01:34,945 Bye. 897 01:01:38,325 --> 01:01:43,288 (country music) (all chattering) 898 01:01:58,887 --> 01:02:00,013 - Hey, Mandro! 899 01:02:01,806 --> 01:02:03,868 What do you say to a drink? 900 01:02:03,892 --> 01:02:04,785 I'm celebrating. 901 01:02:04,809 --> 01:02:05,620 - Me, too. 902 01:02:05,644 --> 01:02:06,455 Happy Christmas. - Fuck Christmas! 903 01:02:06,479 --> 01:02:08,915 I'm getting out of these pits for two weeks. 904 01:02:08,939 --> 01:02:09,749 - Great. 905 01:02:09,773 --> 01:02:10,583 Where are you going? 906 01:02:10,607 --> 01:02:11,417 - I.! 907 01:02:11,441 --> 01:02:12,681 - [Man] What'll it be, partner? 908 01:02:13,526 --> 01:02:14,526 - Scotch rocks. 909 01:02:16,821 --> 01:02:18,174 You got friends there? 910 01:02:18,198 --> 01:02:19,449 - Sure, friends. 911 01:02:20,867 --> 01:02:21,867 Motel manager. 912 01:02:23,203 --> 01:02:24,639 And two weeks shacked up at the beach 913 01:02:24,663 --> 01:02:27,249 with 115 pounds of pussy. 914 01:02:31,544 --> 01:02:34,065 You know, that's always been a dream of mine, 915 01:02:34,089 --> 01:02:37,133 a place at the beach, plenty of beer and food, 916 01:02:38,468 --> 01:02:40,112 and I get to screw her. 917 01:02:40,136 --> 01:02:42,740 Night and day, any time I want. 918 01:02:42,764 --> 01:02:45,576 (heartbeat pulses) 919 01:02:45,600 --> 01:02:48,436 - Anybody from around here? - What do you mean? 920 01:02:52,649 --> 01:02:54,067 - The girl you're shacking up with 921 01:02:57,612 --> 01:02:59,006 in I.? 922 01:02:59,030 --> 01:03:00,073 - Hell, you know her. 923 01:03:01,074 --> 01:03:03,469 The stuck-up bitch who works at the supermarket? 924 01:03:03,493 --> 01:03:04,762 Stella Roche? 925 01:03:04,786 --> 01:03:05,805 Taking her. 926 01:03:05,829 --> 01:03:08,557 (suspenseful orchestral music) 927 01:03:08,581 --> 01:03:10,542 I guess she finally saw the light. 928 01:03:11,793 --> 01:03:14,063 I tell you, if there's one bitch in this town 929 01:03:14,087 --> 01:03:16,172 who needs her chains pulled, it's her. 930 01:03:17,424 --> 01:03:19,426 Two weeks in I., and she'll- 931 01:03:37,152 --> 01:03:40,030 (knocking on door) 932 01:03:47,620 --> 01:03:52,584 - Jon? 933 01:03:58,840 --> 01:04:01,634 (thunder rumbles) 934 01:04:54,187 --> 01:04:55,873 (creaking) 935 01:04:55,897 --> 01:04:57,291 Jon? 936 01:04:57,315 --> 01:05:00,419 (gasping) (suspenseful orchestral music) 937 01:05:00,443 --> 01:05:02,737 (screaming) 938 01:05:03,947 --> 01:05:08,868 (bones crunching) (screaming) 939 01:05:09,202 --> 01:05:12,264 (screaming) 940 01:05:12,288 --> 01:05:17,168 (bones crunch) (screaming) 941 01:05:21,339 --> 01:05:23,800 (rock music) 942 01:05:32,809 --> 01:05:36,580 (wipers screeching) 943 01:05:36,604 --> 01:05:39,834 ♪ Oh, oh ♪ 944 01:05:39,858 --> 01:05:43,504 ♪ What do we got to do ♪ 945 01:05:43,528 --> 01:05:48,491 ♪ Union, Union, Union City blues ♪ 946 01:05:51,494 --> 01:05:56,458 ♪ Don't turn the other side ♪ 947 01:05:57,584 --> 01:06:01,439 ♪ It becomes their right ♪ 948 01:06:01,463 --> 01:06:05,192 ♪ I say he's mine ♪ 949 01:06:05,216 --> 01:06:10,180 ♪ Oh-ho-ho, power, passion play as a double hit ♪ 950 01:06:14,601 --> 01:06:19,564 ♪ Union, Union, Union city man ♪ 951 01:06:22,025 --> 01:06:26,988 ♪ Oh, I cry out for flight to the other side ♪ 952 01:06:31,743 --> 01:06:34,704 ♪ Rearrange my mind ♪ 953 01:06:48,676 --> 01:06:51,721 (distant chattering) 954 01:07:09,781 --> 01:07:11,407 - [Jonathan] It's a bit run-down. 955 01:07:12,951 --> 01:07:14,410 - Looks all right. 956 01:07:15,495 --> 01:07:16,913 - I've only got it by the month 957 01:07:18,540 --> 01:07:20,124 till we can get something better. 958 01:07:27,799 --> 01:07:30,361 (suspenseful music) 959 01:07:30,385 --> 01:07:31,385 - Jon? 960 01:07:41,854 --> 01:07:44,816 (suspenseful music) 961 01:07:46,442 --> 01:07:47,254 - Just a minute. 962 01:07:47,278 --> 01:07:48,837 Wait a moment. 963 01:07:48,861 --> 01:07:50,029 I got a little surprise. 964 01:07:52,699 --> 01:07:56,578 (suspenseful orchestral music) 965 01:08:11,301 --> 01:08:12,301 Okay. 966 01:08:15,763 --> 01:08:17,366 Uh, the bedroom's upstairs. 967 01:08:17,390 --> 01:08:19,285 Turn left and it's on the left. 968 01:08:19,309 --> 01:08:20,578 - Mommy, look at the tree. 969 01:08:20,602 --> 01:08:22,788 - Yes, it's lovely, darling, lovely. 970 01:08:22,812 --> 01:08:24,748 I'll bring your other case up. 971 01:08:24,772 --> 01:08:25,772 - Okay. 972 01:08:29,485 --> 01:08:33,364 (suspenseful orchestral music) 973 01:08:40,163 --> 01:08:41,932 Is this for me? 974 01:08:41,956 --> 01:08:43,416 - [Jonathan] What? 975 01:08:48,546 --> 01:08:49,756 Uh, yes, it is. 976 01:08:54,552 --> 01:08:55,845 - You like that? 977 01:08:56,846 --> 01:08:58,306 - [Anne] It's very pretty, but 978 01:09:01,059 --> 01:09:03,102 what made you think of this of all things? 979 01:09:08,358 --> 01:09:09,358 - I, uh, 980 01:09:11,110 --> 01:09:12,654 I thought you'd like that. 981 01:09:25,083 --> 01:09:26,876 - [Anne] Have you been getting a girl in? 982 01:09:27,960 --> 01:09:30,689 - No, why? 983 01:09:30,713 --> 01:09:32,149 - I thought maybe one of your students 984 01:09:32,173 --> 01:09:33,549 could help out or something. 985 01:09:35,343 --> 01:09:36,153 - No. 986 01:09:36,177 --> 01:09:37,177 I look after myself. 987 01:09:38,471 --> 01:09:39,597 I've got plenty of time. 988 01:09:42,850 --> 01:09:44,953 Don't you miss eating steak, darling? 989 01:09:44,977 --> 01:09:45,830 - Ugh! 990 01:09:45,854 --> 01:09:47,790 Uncle Bill says it's bad for you. 991 01:09:47,814 --> 01:09:50,000 Makes you get angry at people. 992 01:09:50,024 --> 01:09:51,024 - And yourself, too. 993 01:09:51,901 --> 01:09:52,944 - What about protein? 994 01:09:54,070 --> 01:09:55,756 - Well, there's a lot of protein in soybeans, 995 01:09:55,780 --> 01:09:58,199 lentils, cheese, all sorts of things. 996 01:10:00,952 --> 01:10:03,180 - Oh, you've given this up, too? 997 01:10:03,204 --> 01:10:04,204 - Distorts things. 998 01:10:05,498 --> 01:10:06,498 - Yeah, I know. 999 01:10:18,886 --> 01:10:21,764 (glass shattering) 1000 01:10:25,518 --> 01:10:27,246 (spitting) 1001 01:10:27,270 --> 01:10:30,148 (thunder crashing) 1002 01:10:50,293 --> 01:10:53,337 (footsteps thudding) 1003 01:11:01,804 --> 01:11:03,699 - Look, Jon, I came here to tell you something. 1004 01:11:03,723 --> 01:11:06,326 - You never intended staying here, did you? 1005 01:11:06,350 --> 01:11:09,079 You never even unpacked your other suitcase. 1006 01:11:09,103 --> 01:11:10,164 And you sent the rest of your stuff 1007 01:11:10,188 --> 01:11:11,206 to San Francisco, 1008 01:11:11,230 --> 01:11:13,208 and that's where you're going to join him, isn't it? 1009 01:11:13,232 --> 01:11:14,251 - Who? 1010 01:11:14,275 --> 01:11:15,043 - [Jonathan] Rickman. 1011 01:11:15,067 --> 01:11:16,067 Bill Rickman. 1012 01:11:18,279 --> 01:11:19,548 - I wanted to tell you in my own way. 1013 01:11:19,572 --> 01:11:20,572 - Tell me what? 1014 01:11:21,365 --> 01:11:23,785 Something you pirated from some fucking textbook? 1015 01:11:24,702 --> 01:11:26,221 All I had to do was to read his letter to you 1016 01:11:26,245 --> 01:11:27,389 from San Francisco. 1017 01:11:27,413 --> 01:11:29,892 - You've torn open my mail and read this letter? 1018 01:11:29,916 --> 01:11:32,877 - Oh, yes, my dearest, darling spirit. 1019 01:11:34,253 --> 01:11:36,255 Sounds like a pile of shit if you ask me. 1020 01:11:37,465 --> 01:11:39,943 - First of all, I am not joining him. 1021 01:11:39,967 --> 01:11:42,362 The Origin Institute is opening up a new branch. 1022 01:11:42,386 --> 01:11:43,989 They have offered me a job. 1023 01:11:44,013 --> 01:11:46,074 Bill Richman will be one of the group leaders. 1024 01:11:46,098 --> 01:11:47,993 - Yeah, but you wouldn't accept me, would you? 1025 01:11:48,017 --> 01:11:49,870 You'd accept him, but you wouldn't accept me! 1026 01:11:49,894 --> 01:11:51,205 - What are you talking about? 1027 01:11:51,229 --> 01:11:52,040 You've never been interested 1028 01:11:52,064 --> 01:11:53,624 in any of the things we were trying to do. 1029 01:11:53,648 --> 01:11:56,210 - He's been living in that loft with you, hasn't he? 1030 01:11:56,234 --> 01:11:57,044 - No. 1031 01:11:57,068 --> 01:11:57,878 Not living. 1032 01:11:57,902 --> 01:11:58,712 - What do you mean, "Not living"? 1033 01:11:58,736 --> 01:11:59,547 - Just that. 1034 01:11:59,571 --> 01:12:00,923 - [Jonathan] Why don't you answer the question? 1035 01:12:00,947 --> 01:12:02,365 - Not in that tone of voice. 1036 01:12:05,952 --> 01:12:07,221 - All right, then, 1037 01:12:07,245 --> 01:12:08,955 I'll ask it in another tone. 1038 01:12:10,289 --> 01:12:12,124 Has he been fucking you? 1039 01:12:13,042 --> 01:12:15,646 - I don't think that's any of your business. 1040 01:12:15,670 --> 01:12:17,839 - What do you mean it's none of my business? 1041 01:12:19,173 --> 01:12:20,818 What do you mean? 1042 01:12:20,842 --> 01:12:21,819 You're my wife. 1043 01:12:21,843 --> 01:12:23,594 You are the mother of my child. 1044 01:12:24,554 --> 01:12:27,199 I love you. 1045 01:12:27,223 --> 01:12:28,223 - You love me? 1046 01:12:29,058 --> 01:12:30,577 I don't think so. 1047 01:12:30,601 --> 01:12:32,412 You loved your work. 1048 01:12:32,436 --> 01:12:33,436 You love "Mandro." 1049 01:12:34,313 --> 01:12:35,791 You love Lizzie. 1050 01:12:35,815 --> 01:12:37,501 But I don't think you ever loved me. 1051 01:12:37,525 --> 01:12:38,461 - Oh, and he does, does he? 1052 01:12:38,485 --> 01:12:39,545 Bill Rickman does? 1053 01:12:39,569 --> 01:12:41,320 - [Anne] Yes, Bill Richman does. 1054 01:12:46,450 --> 01:12:47,761 - [Jonathan] So you have been sleeping with him, 1055 01:12:47,785 --> 01:12:48,595 haven't you? 1056 01:12:48,619 --> 01:12:49,619 - Yes! 1057 01:12:50,496 --> 01:12:51,496 And I like him. 1058 01:12:53,082 --> 01:12:57,461 He's helped me to grow, to think, to feel. 1059 01:12:58,504 --> 01:13:00,339 He's opened up new worlds for me. 1060 01:13:05,636 --> 01:13:07,555 - You're trying to kill me, aren't you? 1061 01:13:09,765 --> 01:13:11,660 You want to destroy me. 1062 01:13:11,684 --> 01:13:12,495 - What? 1063 01:13:12,519 --> 01:13:13,561 - You want to crush me. 1064 01:13:15,104 --> 01:13:17,040 You hate me, don't you? 1065 01:13:17,064 --> 01:13:17,959 You've always hated me. 1066 01:13:17,983 --> 01:13:19,293 - Jon, I think you're being a little paranoid- 1067 01:13:19,317 --> 01:13:21,485 - Does Lizzie know you're sleeping with him? 1068 01:13:22,361 --> 01:13:24,238 - It would have been wrong to keep her out. 1069 01:13:26,324 --> 01:13:27,593 And you know what, Jon? 1070 01:13:27,617 --> 01:13:29,720 She didn't think anything of it. 1071 01:13:29,744 --> 01:13:31,096 Children don't at that age. 1072 01:13:31,120 --> 01:13:34,016 - Stop lecturing me, god damn you! 1073 01:13:34,040 --> 01:13:36,351 Lizzie is my flesh and blood 1074 01:13:36,375 --> 01:13:39,521 and I will never let you take her away from me. 1075 01:13:39,545 --> 01:13:40,545 Never! 1076 01:13:42,590 --> 01:13:43,966 - Why don't we ask Lizzie? 1077 01:13:45,801 --> 01:13:48,655 - Because you have brainwashed her with your crap. 1078 01:13:48,679 --> 01:13:49,740 What does she know anymore? 1079 01:13:49,764 --> 01:13:51,283 - And you think that you're in the proper frame of mind 1080 01:13:51,307 --> 01:13:52,576 to make a decision? 1081 01:13:52,600 --> 01:13:54,161 She doesn't belong to you. 1082 01:13:54,185 --> 01:13:55,245 I think that at least she's- 1083 01:13:55,269 --> 01:13:58,707 (suspenseful orchestral music) 1084 01:13:58,731 --> 01:14:01,734 - I think you should get out of here. 1085 01:14:04,904 --> 01:14:07,865 I think you should get out of this house. 1086 01:14:09,742 --> 01:14:10,742 Get out of my life. 1087 01:14:15,206 --> 01:14:19,085 (suspenseful orchestral music) 1088 01:14:50,992 --> 01:14:53,261 ♪ Join the ancient yuletide Carol ♪ 1089 01:14:53,285 --> 01:14:54,097 - Look! 1090 01:14:54,121 --> 01:14:56,473 "The Three Musketeers." 1091 01:14:56,497 --> 01:14:58,100 Thanks, dad. 1092 01:14:58,124 --> 01:15:00,143 Can you read these to me tonight? 1093 01:15:00,167 --> 01:15:01,269 - Sure, darling, sure. 1094 01:15:01,293 --> 01:15:02,396 - Wait a minute. 1095 01:15:02,420 --> 01:15:03,438 Hold everything! 1096 01:15:03,462 --> 01:15:04,273 Lizzie, you forgot one. 1097 01:15:04,297 --> 01:15:06,507 Now, it's from me. 1098 01:15:08,634 --> 01:15:09,634 - [Lizzie] Yep. 1099 01:15:20,104 --> 01:15:21,289 (door opens) 1100 01:15:21,313 --> 01:15:23,149 - [Anne] I can't get the car started. 1101 01:15:25,735 --> 01:15:27,945 - You have to start it in neutral, not park. 1102 01:15:29,697 --> 01:15:30,823 - I already tried that. 1103 01:15:32,158 --> 01:15:32,927 ♪ Fa la la la la ♪ 1104 01:15:32,951 --> 01:15:33,969 (record skipping) 1105 01:15:33,993 --> 01:15:35,220 ♪ Yuletide carol ♪ 1106 01:15:35,244 --> 01:15:38,056 ♪ Fa la la la la ♪ 1107 01:15:38,080 --> 01:15:40,434 (ignition grinds) 1108 01:15:40,458 --> 01:15:43,085 (engine starts) 1109 01:15:48,215 --> 01:15:51,194 There's a market open on, um, Spruce Street. 1110 01:15:51,218 --> 01:15:52,904 Do you know where that is? 1111 01:15:52,928 --> 01:15:54,197 - [Jonathan] Take your left on the main street 1112 01:15:54,221 --> 01:15:55,907 past the hotel. 1113 01:15:55,931 --> 01:15:56,931 - Okay. 1114 01:15:59,894 --> 01:16:00,894 What's that smell? 1115 01:16:03,022 --> 01:16:04,022 - What? 1116 01:16:05,024 --> 01:16:07,151 - I wish you weren't so angry with me, Jon. 1117 01:16:08,194 --> 01:16:10,362 I'm not trying to take Lizzie away from you. 1118 01:16:11,572 --> 01:16:13,008 I just don't think that the two of us 1119 01:16:13,032 --> 01:16:14,658 can raise her together. 1120 01:16:16,035 --> 01:16:17,035 Not now. 1121 01:16:18,079 --> 01:16:20,307 And she honestly likes Bill, you know? 1122 01:16:20,331 --> 01:16:22,708 But like an older brother, not like a father. 1123 01:16:25,711 --> 01:16:28,190 But he could never replace you in her mind. 1124 01:16:28,214 --> 01:16:29,025 Never. 1125 01:16:29,049 --> 01:16:33,695 I... 1126 01:16:33,719 --> 01:16:36,097 (door shuts) 1127 01:16:53,489 --> 01:16:54,489 - Where's mommy? 1128 01:16:57,910 --> 01:16:59,787 - She, uh, she may have car trouble. 1129 01:17:01,997 --> 01:17:03,124 Are you hungry, darling? 1130 01:17:04,333 --> 01:17:06,085 - Yes, but I'm on a diet. 1131 01:17:07,378 --> 01:17:10,357 Can I go to exercise class, daddy? 1132 01:17:10,381 --> 01:17:12,049 Like in New York with uncle Bill? 1133 01:17:12,967 --> 01:17:14,593 - I don't see why not. - Good. 1134 01:17:16,804 --> 01:17:20,158 (thunder rumbles) 1135 01:17:20,182 --> 01:17:22,035 (wipes screeching) 1136 01:17:22,059 --> 01:17:23,059 When? 1137 01:17:24,353 --> 01:17:27,666 - Well, when we see where we're going to be. 1138 01:17:27,690 --> 01:17:28,858 Where we're going to live. 1139 01:17:30,442 --> 01:17:32,838 (watch ticking) 1140 01:17:32,862 --> 01:17:35,674 - [Lizzie] But aren't I going to San Francisco with mommy? 1141 01:17:35,698 --> 01:17:36,509 - Yes. 1142 01:17:36,533 --> 01:17:37,616 Yes, of course you are. 1143 01:17:39,451 --> 01:17:42,430 (car crashing) 1144 01:17:42,454 --> 01:17:43,849 - [Lizzie] Why are you so hot? 1145 01:17:43,873 --> 01:17:45,684 (clock ticking) (watch ticking) 1146 01:17:45,708 --> 01:17:49,771 (suspenseful orchestral music) 1147 01:17:49,795 --> 01:17:51,439 - Double five. 1148 01:17:51,463 --> 01:17:54,258 (car approaching) 1149 01:17:56,135 --> 01:17:57,135 - That's her now! 1150 01:17:58,345 --> 01:17:59,156 - [Lizzie] Sit down. 1151 01:17:59,180 --> 01:18:00,180 It isn't mommy. 1152 01:18:01,765 --> 01:18:02,577 - But it's mommy. 1153 01:18:02,601 --> 01:18:03,994 It's her car! - Lizzie, sit down! 1154 01:18:04,018 --> 01:18:04,829 It isn't her. 1155 01:18:04,853 --> 01:18:05,996 Now, be calm and sit down! 1156 01:18:06,020 --> 01:18:07,020 - It's mommy! 1157 01:18:07,730 --> 01:18:08,707 - [Jonathan] Lizzie, come here. 1158 01:18:08,731 --> 01:18:10,917 It is not your mommy. 1159 01:18:10,941 --> 01:18:12,902 - [Lizzie] Mommy, he said it wasn't you. 1160 01:18:14,236 --> 01:18:16,280 - [Anne] What's going on? 1161 01:18:18,157 --> 01:18:20,760 - I thought something had happened to you. 1162 01:18:20,784 --> 01:18:22,012 - Oh, well, the car stalled 1163 01:18:22,036 --> 01:18:24,389 as soon as I got it into town, that's all. 1164 01:18:24,413 --> 01:18:25,724 I couldn't start it by myself. 1165 01:18:25,748 --> 01:18:28,375 I had to call the garage and have them help out. 1166 01:18:30,920 --> 01:18:32,087 You want to help me? 1167 01:18:33,172 --> 01:18:34,172 - Yeah. 1168 01:18:36,675 --> 01:18:38,653 - [Anne] So what have you and daddy been doing? 1169 01:18:38,677 --> 01:18:39,677 You hungry? 1170 01:18:42,765 --> 01:18:47,728 (country music) (all chattering) 1171 01:19:03,285 --> 01:19:06,306 - Hey, Lansdale! - What happened? 1172 01:19:06,330 --> 01:19:07,974 I thought you were in LA. 1173 01:19:07,998 --> 01:19:12,145 - Nah, she copped out on me. - She change her mind? 1174 01:19:12,169 --> 01:19:13,169 - Yeah. 1175 01:19:16,382 --> 01:19:17,193 I reckon something happened 1176 01:19:17,217 --> 01:19:19,611 just made her change her mind. 1177 01:19:19,635 --> 01:19:21,363 - [Jonathan] Where is she? 1178 01:19:21,387 --> 01:19:23,907 - [Brian] I reckon she went to LA. 1179 01:19:23,931 --> 01:19:25,200 I drove out to her place, 1180 01:19:25,224 --> 01:19:26,409 the landlady said the last time she saw her 1181 01:19:26,433 --> 01:19:28,310 was after work on Wednesday night. 1182 01:19:29,478 --> 01:19:30,478 Her bike's gone. 1183 01:19:31,188 --> 01:19:32,582 - She never went back to her room that night? 1184 01:19:32,606 --> 01:19:35,085 - Why the hell do you care? - What? 1185 01:19:35,109 --> 01:19:36,652 - [Brian] What happened to her. 1186 01:19:39,613 --> 01:19:40,924 Did you ever fuck her? 1187 01:19:40,948 --> 01:19:43,134 - [Jonathan] No, never. 1188 01:19:43,158 --> 01:19:44,469 I only saw her in class. 1189 01:19:44,493 --> 01:19:45,388 - What? 1190 01:19:45,412 --> 01:19:47,621 - [Jonathan] I only saw her in the classroom. 1191 01:19:52,501 --> 01:19:53,603 - If only I could have seen her. 1192 01:19:53,627 --> 01:19:55,897 Man, I could have talked her into it. 1193 01:19:55,921 --> 01:19:56,922 I had the money! 1194 01:19:58,257 --> 01:19:59,257 Shit! 1195 01:20:01,635 --> 01:20:03,304 We could be in I. Now. 1196 01:20:04,305 --> 01:20:05,305 We could be... 1197 01:20:07,057 --> 01:20:08,535 (sighing) 1198 01:20:08,559 --> 01:20:11,520 (wipers screeching) 1199 01:20:13,564 --> 01:20:15,941 (horn honks) 1200 01:20:18,652 --> 01:20:22,531 (suspenseful orchestral music) 1201 01:20:40,924 --> 01:20:42,694 You made her, didn't you? 1202 01:20:42,718 --> 01:20:43,719 You were fucking her. 1203 01:20:45,637 --> 01:20:46,948 It wasn't enough for you, was it? 1204 01:20:46,972 --> 01:20:49,326 No, you had to talk her out of going to I. With me. 1205 01:20:49,350 --> 01:20:51,244 You didn't want anybody else to have her! 1206 01:20:51,268 --> 01:20:52,912 - I didn't even know she was going away with you. 1207 01:20:52,936 --> 01:20:54,039 - You're a fucking liar! 1208 01:20:54,063 --> 01:20:55,290 I told you so myself. 1209 01:20:55,314 --> 01:20:56,583 - You told me in the Last Chance 1210 01:20:56,607 --> 01:20:58,877 the night before you were leaving, 1211 01:20:58,901 --> 01:21:01,004 and I never saw Stella again! 1212 01:21:01,028 --> 01:21:03,089 I'd gone straight to Reno. 1213 01:21:03,113 --> 01:21:04,507 - [Brian] That's where you took her? 1214 01:21:04,531 --> 01:21:06,217 You took Stella there with you? 1215 01:21:06,241 --> 01:21:07,241 - No, I went alone. 1216 01:21:08,202 --> 01:21:11,014 I booked into the motel, the Holiday Inn. 1217 01:21:11,038 --> 01:21:13,183 Now, you just call and check it out. 1218 01:21:13,207 --> 01:21:14,666 I registered in my own name. 1219 01:21:18,003 --> 01:21:19,314 - Why? 1220 01:21:19,338 --> 01:21:21,131 Why did you go to Reno alone? 1221 01:21:22,841 --> 01:21:23,841 - Well, 1222 01:21:25,511 --> 01:21:29,199 because... Yeah? 1223 01:21:29,223 --> 01:21:32,452 - Well, she was at my place that afternoon- 1224 01:21:32,476 --> 01:21:34,812 - Uh-huh. - And we had a date 1225 01:21:35,771 --> 01:21:37,749 for that evening. 1226 01:21:37,773 --> 01:21:39,608 And then I saw you in the Last Chance, 1227 01:21:40,651 --> 01:21:43,570 and you told me you were going to take Stella to LA. 1228 01:21:47,116 --> 01:21:48,242 I just thought, 1229 01:21:51,620 --> 01:21:53,372 I just didn't want to see her. 1230 01:21:54,998 --> 01:21:57,751 So, I got in my car 1231 01:21:59,253 --> 01:22:02,690 and I drove straight to Reno alone! 1232 01:22:02,714 --> 01:22:04,442 - Well, how the fuck do I know what you did? 1233 01:22:04,466 --> 01:22:05,652 You said you were having blackouts. 1234 01:22:05,676 --> 01:22:09,638 You, you told me so yourself. 1235 01:22:12,099 --> 01:22:14,309 I'm going to the cops, man. 1236 01:22:15,310 --> 01:22:16,121 - Brian! 1237 01:22:16,145 --> 01:22:16,956 Wait! 1238 01:22:16,980 --> 01:22:19,457 - Fuck you, man! - Brian, listen. 1239 01:22:19,481 --> 01:22:22,276 I went straight back to that, I... 1240 01:22:28,323 --> 01:22:31,118 (ignition grinds) 1241 01:22:41,795 --> 01:22:44,423 (engine starts) 1242 01:22:49,428 --> 01:22:52,449 (bones crunching) (gasping) 1243 01:22:52,473 --> 01:22:54,850 (horn honks) 1244 01:22:56,268 --> 01:23:00,147 (suspenseful orchestral music) 1245 01:23:20,417 --> 01:23:23,712 (footsteps approaching) 1246 01:23:40,187 --> 01:23:41,897 - When are you getting out of here? 1247 01:23:43,941 --> 01:23:46,044 - I'm leaving in the morning. 1248 01:23:46,068 --> 01:23:47,068 - [Jonathan] Alone? 1249 01:23:48,320 --> 01:23:49,320 - I'm taking Lizzie. 1250 01:23:52,032 --> 01:23:53,032 - No, you're not. 1251 01:23:55,160 --> 01:23:57,430 - I don't think you have any choice. 1252 01:23:57,454 --> 01:23:58,830 Lizzie wants to come with me. 1253 01:23:59,915 --> 01:24:00,915 Ask her. 1254 01:24:02,167 --> 01:24:04,002 - You're not taking her away from me. 1255 01:24:15,347 --> 01:24:16,347 You're not. 1256 01:24:21,019 --> 01:24:23,897 (thunder rumbling) 1257 01:24:26,650 --> 01:24:30,529 (suspenseful orchestral music) 1258 01:24:32,072 --> 01:24:34,866 (heavy breathing) 1259 01:25:20,996 --> 01:25:24,875 (suspenseful orchestral music) 1260 01:25:35,802 --> 01:25:40,766 (gasping) (suspenseful orchestral music) 1261 01:25:45,395 --> 01:25:47,522 (gasping) 1262 01:25:49,775 --> 01:25:53,129 (thunder crashing) 1263 01:25:53,153 --> 01:25:55,447 (screaming) 1264 01:26:02,663 --> 01:26:06,541 (suspenseful orchestral music) 1265 01:26:14,841 --> 01:26:15,841 - Mommy! 1266 01:26:16,551 --> 01:26:17,551 Mommy! 1267 01:26:18,220 --> 01:26:19,513 Leave her alone! 1268 01:26:20,889 --> 01:26:21,699 Stop it! 1269 01:26:21,723 --> 01:26:22,534 You're hurting mommy! 1270 01:26:22,558 --> 01:26:23,576 - Oh, no, no, no. 1271 01:26:23,600 --> 01:26:26,621 No, I'm not hurting her, I'm helping her. 1272 01:26:26,645 --> 01:26:29,123 I heard her scream, I came into the room, 1273 01:26:29,147 --> 01:26:30,416 he was in here. 1274 01:26:30,440 --> 01:26:32,150 He came in through the window. 1275 01:26:33,276 --> 01:26:34,129 He's out there now. 1276 01:26:34,153 --> 01:26:35,463 - Mama! 1277 01:26:35,487 --> 01:26:37,548 Are you all right, wake up! 1278 01:26:37,572 --> 01:26:38,572 - Lizzie. 1279 01:26:39,324 --> 01:26:40,617 Call the police. 1280 01:26:41,785 --> 01:26:44,722 Dial O for operator. - Mama! 1281 01:26:44,746 --> 01:26:45,747 - [Jonathan] Quickly! 1282 01:26:47,040 --> 01:26:48,476 - [Lizzie] Operator? 1283 01:26:48,500 --> 01:26:52,379 (suspenseful orchestral music) 1284 01:27:58,320 --> 01:28:01,531 (slow heavy breathing) 1285 01:28:24,846 --> 01:28:29,810 (suspenseful orchestral music) (Jonathan screaming) 1286 01:28:39,486 --> 01:28:42,364 (glass shattering) 1287 01:28:47,994 --> 01:28:50,121 (panting) 1288 01:29:00,632 --> 01:29:04,511 (suspenseful orchestral music) 1289 01:29:06,888 --> 01:29:09,408 (panting) 1290 01:29:09,432 --> 01:29:11,452 (howling) 1291 01:29:11,476 --> 01:29:13,687 (grunting) 1292 01:29:26,074 --> 01:29:28,869 (bones crunching) 1293 01:29:59,107 --> 01:30:01,234 (howling) 1294 01:30:09,200 --> 01:30:11,661 (air hissing) 1295 01:30:13,496 --> 01:30:15,707 (coughing) 1296 01:30:17,208 --> 01:30:21,087 (suspenseful orchestral music) 1297 01:30:23,840 --> 01:30:26,777 (suspenseful orchestral music) 1298 01:30:26,801 --> 01:30:29,012 (grunting) 1299 01:30:34,434 --> 01:30:36,728 (screaming) 1300 01:31:21,982 --> 01:31:25,276 (footsteps approaching) 1301 01:31:35,328 --> 01:31:37,431 (door opens) 1302 01:31:37,455 --> 01:31:40,917 (police radio chattering) 1303 01:31:45,964 --> 01:31:48,508 - You all right? - I... 1304 01:31:55,807 --> 01:31:56,867 - You okay? 1305 01:31:56,891 --> 01:31:57,891 - Yeah, yeah. 1306 01:32:00,645 --> 01:32:01,730 I must have passed out. 1307 01:32:02,981 --> 01:32:05,209 (eerie ambient music) 1308 01:32:05,233 --> 01:32:08,778 - You're Jon Lansdale? - That's right. 1309 01:32:09,863 --> 01:32:11,114 - Teach up at the college? 1310 01:32:12,032 --> 01:32:13,032 - Yeah, yeah. 1311 01:32:14,909 --> 01:32:16,619 Uh, my wife, is she- 1312 01:32:18,455 --> 01:32:22,476 - [Jim] Oh, she, she'll be fine. 1313 01:32:22,500 --> 01:32:23,500 She'll be okay. 1314 01:32:25,545 --> 01:32:26,545 - Good God. 1315 01:32:28,173 --> 01:32:29,900 (ambulance doors shut) 1316 01:32:29,924 --> 01:32:31,134 There was a prowler. 1317 01:32:33,094 --> 01:32:34,196 (engine starts) 1318 01:32:34,220 --> 01:32:35,656 - Did you see him? 1319 01:32:35,680 --> 01:32:36,680 - Yeah. 1320 01:32:38,224 --> 01:32:39,702 Gone. 1321 01:32:39,726 --> 01:32:42,187 (siren wails) 1322 01:32:45,065 --> 01:32:48,586 (police radio chattering) 1323 01:32:48,610 --> 01:32:50,070 What's the matter? 1324 01:32:51,071 --> 01:32:52,965 Why are you looking at me like that? 1325 01:32:52,989 --> 01:32:53,966 - Like what? 1326 01:32:53,990 --> 01:32:54,990 - Like that! 1327 01:32:59,621 --> 01:33:01,849 - [Jim] You sure you're all right? 1328 01:33:01,873 --> 01:33:04,250 - Hey, Jim, do you smell it? 1329 01:33:06,377 --> 01:33:08,505 - Yeah, I sure do. 1330 01:33:10,882 --> 01:33:13,009 - [Officer] Whatever it is, it's coming from in here. 1331 01:33:14,719 --> 01:33:15,719 You got the keys? 1332 01:33:16,930 --> 01:33:18,973 - What? - The keys to the trunk. 1333 01:33:20,350 --> 01:33:21,160 - Oh, yeah. 1334 01:33:21,184 --> 01:33:21,995 Yeah. 1335 01:33:22,019 --> 01:33:23,829 - Would you mind opening it? 1336 01:33:23,853 --> 01:33:25,372 - No, no. 1337 01:33:25,396 --> 01:33:28,858 (police radio chattering) 1338 01:33:35,657 --> 01:33:37,700 What are you looking for? 1339 01:33:38,618 --> 01:33:39,618 - Well, 1340 01:33:43,248 --> 01:33:46,811 it's been a strange kind of night. 1341 01:33:46,835 --> 01:33:48,086 Wife's been attacked. 1342 01:33:50,421 --> 01:33:53,007 We found an abandoned car down the road tonight. 1343 01:33:57,220 --> 01:33:58,781 - Oh? 1344 01:33:58,805 --> 01:34:01,367 - Belonged to Brian Ferguson. 1345 01:34:01,391 --> 01:34:03,452 - Brian? - Uh-huh. 1346 01:34:03,476 --> 01:34:05,913 (suspenseful orchestral music) 1347 01:34:05,937 --> 01:34:08,249 - What's he got to do with what's in there? 1348 01:34:08,273 --> 01:34:11,210 - Why don't you open it, and we'll see? 1349 01:34:11,234 --> 01:34:12,045 - Why should I? 1350 01:34:12,069 --> 01:34:14,779 - [Jim] Because if you don't, we will. 1351 01:34:17,198 --> 01:34:19,009 - And what do you think you're going to find? 1352 01:34:19,033 --> 01:34:20,033 - We don't know. 1353 01:34:21,327 --> 01:34:23,454 Whatever it is, it's stinking up the place. 1354 01:34:24,330 --> 01:34:26,183 - You think I've done something wrong, don't you? 1355 01:34:26,207 --> 01:34:27,643 - Mm-hmm. 1356 01:34:27,667 --> 01:34:30,396 - You think there's something in there, don't you? 1357 01:34:30,420 --> 01:34:32,606 - [Jim] Mm-hmm, you're damn straight I do. 1358 01:34:32,630 --> 01:34:34,441 - Well, you're full of shit! 1359 01:34:34,465 --> 01:34:36,509 There's nothing in there! 1360 01:34:37,635 --> 01:34:39,780 You want to see? 1361 01:34:39,804 --> 01:34:40,804 Eh? 1362 01:34:42,599 --> 01:34:43,599 Take a look! 1363 01:34:48,271 --> 01:34:49,271 - Jesus! 1364 01:34:50,899 --> 01:34:52,668 (suspenseful orchestral music) 1365 01:34:52,692 --> 01:34:55,486 - Oh, dear! - Who's the other one? 1366 01:34:57,488 --> 01:34:58,656 - It's the Roche girl. 1367 01:35:00,700 --> 01:35:01,700 Stella. 1368 01:35:05,580 --> 01:35:08,458 (Stella screaming) 1369 01:35:21,429 --> 01:35:23,991 (screaming) 1370 01:35:24,015 --> 01:35:26,076 (beeping) 1371 01:35:26,100 --> 01:35:28,329 - It's an old rage, Jon. 1372 01:35:28,353 --> 01:35:30,438 An ancient rage. 1373 01:35:32,398 --> 01:35:34,418 Brian was an accident. 1374 01:35:34,442 --> 01:35:35,836 Well, you didn't really mean to kill him, 1375 01:35:35,860 --> 01:35:37,421 it was a man. 1376 01:35:37,445 --> 01:35:40,174 But his actions were threatening, 1377 01:35:40,198 --> 01:35:41,449 interfered with your will. 1378 01:35:42,617 --> 01:35:46,996 So, once again, instead of facing the feeling, 1379 01:35:48,373 --> 01:35:49,374 you blacked out. 1380 01:35:52,585 --> 01:35:57,548 Once again, you chose to eliminate someone else's life 1381 01:35:58,716 --> 01:36:00,176 in order to fulfill your own. 1382 01:36:04,722 --> 01:36:08,535 You left the bar, and you drove back to the house, 1383 01:36:08,559 --> 01:36:10,537 exactly like you had done 1384 01:36:10,561 --> 01:36:13,791 the night that you killed Stella. 1385 01:36:13,815 --> 01:36:16,293 This time you wanted to kill Anne 1386 01:36:16,317 --> 01:36:19,922 because she had betrayed you, hmm? 1387 01:36:19,946 --> 01:36:21,882 Is that really true, Jon? 1388 01:36:21,906 --> 01:36:23,300 - [Anne] I don't think you have any choice. 1389 01:36:23,324 --> 01:36:24,575 She wants to come with me. 1390 01:36:25,451 --> 01:36:26,451 Ask her. 1391 01:36:28,454 --> 01:36:31,165 (Anne screaming) 1392 01:36:33,751 --> 01:36:35,295 - That really true? 1393 01:36:37,880 --> 01:36:39,299 It was Lizzie that saved you. 1394 01:36:40,842 --> 01:36:42,152 - [Lizzie] Leave her alone! 1395 01:36:42,176 --> 01:36:44,321 - Some primitive, God-like power. 1396 01:36:44,345 --> 01:36:46,365 Love, Jon, love 1397 01:36:46,389 --> 01:36:50,643 for her, your own daughter, brought you to consciousness. 1398 01:36:52,770 --> 01:36:53,770 Jon! 1399 01:36:54,439 --> 01:36:55,499 You ran, Jon. 1400 01:36:55,523 --> 01:36:56,334 You ran. 1401 01:36:56,358 --> 01:36:58,919 You ran to the garage ashamed of yourself, 1402 01:36:58,943 --> 01:37:00,546 looking for this hand, 1403 01:37:00,570 --> 01:37:04,675 wanting to destroy it forever, this evil in you. 1404 01:37:04,699 --> 01:37:07,869 And there you had a massive amnesic attack. 1405 01:37:09,454 --> 01:37:10,997 You turned your rage on yourself. 1406 01:37:12,248 --> 01:37:15,185 (gagging) 1407 01:37:15,209 --> 01:37:17,438 It's a life-and-death struggle, Jon. 1408 01:37:17,462 --> 01:37:18,462 It's not over yet. 1409 01:37:20,965 --> 01:37:23,092 (beeping) 1410 01:37:27,889 --> 01:37:30,159 Don't be afraid of the pain. 1411 01:37:30,183 --> 01:37:34,270 Just go into it, deeply down. 1412 01:37:35,396 --> 01:37:36,915 Sense it. 1413 01:37:36,939 --> 01:37:37,709 Feel it. 1414 01:37:37,733 --> 01:37:39,209 Touch it. 1415 01:37:39,233 --> 01:37:40,318 Don't deny it. 1416 01:37:41,652 --> 01:37:43,130 I'm here. 1417 01:37:43,154 --> 01:37:45,198 I'm here to help you through it. 1418 01:37:53,081 --> 01:37:54,540 I can handle your rage. 1419 01:37:57,001 --> 01:37:58,001 Jon? 1420 01:38:06,177 --> 01:38:07,177 Yes. 1421 01:38:08,304 --> 01:38:11,224 (beeping increases) 1422 01:38:20,691 --> 01:38:23,879 (beeping decreases) 1423 01:38:23,903 --> 01:38:26,114 (laughing) 1424 01:38:27,657 --> 01:38:28,657 Yes. 1425 01:38:30,451 --> 01:38:33,246 I think that the experiments are going well. 1426 01:38:39,001 --> 01:38:43,214 I think you are reaching your subconscious. 1427 01:38:47,385 --> 01:38:49,387 I think you're giving up the lie 1428 01:38:50,430 --> 01:38:51,597 and seeking the truth. 1429 01:38:53,641 --> 01:38:54,827 I think one day 1430 01:38:54,851 --> 01:38:57,478 you're going to be able to forgive yourself, 1431 01:38:58,813 --> 01:38:59,813 to say "I love." 1432 01:39:11,284 --> 01:39:13,035 What are you feeling right now, Jon? 1433 01:39:14,787 --> 01:39:15,787 Hmm? 1434 01:39:18,583 --> 01:39:19,726 No, I want to know. 1435 01:39:19,750 --> 01:39:21,186 What are you feeling? 1436 01:39:21,210 --> 01:39:23,421 Tell me what you're feeling. 1437 01:39:24,547 --> 01:39:25,673 What is your image? 1438 01:39:28,676 --> 01:39:31,113 Are you trying to tell me something? 1439 01:39:31,137 --> 01:39:33,240 Do you want to tell me something, Jon? 1440 01:39:33,264 --> 01:39:35,391 (beeping) 1441 01:39:38,811 --> 01:39:39,811 - The hand. 1442 01:39:41,564 --> 01:39:43,125 - I see. 1443 01:39:43,149 --> 01:39:45,151 Where is the hand now? 1444 01:39:48,613 --> 01:39:49,613 - Near your neck. 1445 01:39:53,868 --> 01:39:55,995 - What does the hand want? 1446 01:39:59,081 --> 01:40:00,958 - It wants to kill you. 1447 01:40:01,918 --> 01:40:04,480 (chuckling) 1448 01:40:04,504 --> 01:40:05,504 - Why? 1449 01:40:06,589 --> 01:40:09,383 Why does the hand want to kill me? 1450 01:40:13,054 --> 01:40:14,931 - Because it hates you. 1451 01:40:16,098 --> 01:40:17,098 - No, Jon. 1452 01:40:18,351 --> 01:40:20,078 No, Jon, you hate. 1453 01:40:20,102 --> 01:40:21,521 You, you! 1454 01:40:22,522 --> 01:40:23,332 It's your hate. 1455 01:40:23,356 --> 01:40:24,356 It's your will. 1456 01:40:25,775 --> 01:40:27,586 Take responsibility for it. 1457 01:40:27,610 --> 01:40:29,922 There is no hand. 1458 01:40:29,946 --> 01:40:30,946 Jon! 1459 01:40:31,822 --> 01:40:32,841 There's no ha- 1460 01:40:32,865 --> 01:40:37,828 (suspenseful orchestral music) (choking) 1461 01:40:40,122 --> 01:40:42,416 (screaming) 1462 01:40:43,501 --> 01:40:45,711 (laughing) 1463 01:40:53,678 --> 01:40:56,430 (voices laughing) 1464 01:41:03,271 --> 01:41:06,124 (ominous orchestral music) 1465 01:41:06,148 --> 01:41:08,859 (Velcro ripping) 1466 01:41:13,072 --> 01:41:16,617 (ominous orchestral music) 1467 01:41:27,295 --> 01:41:30,923 (dramatic orchestral music)