1 00:00:07,549 --> 00:00:10,177 (ominous tones) 2 00:00:13,221 --> 00:00:15,682 (eerie music) 3 00:00:17,601 --> 00:00:21,456 -Am I? 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,999 Am I? 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,043 - [Alien] Dead? No, not exactly. 6 00:00:26,067 --> 00:00:28,796 Your sentence has been adjusted. 7 00:00:28,820 --> 00:00:29,631 - What? 8 00:00:29,655 --> 00:00:31,799 - [Alien] The tribunal decided that in your case 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,926 execution was too lenient. 10 00:00:33,950 --> 00:00:38,014 Too kind an end for a murderer of such voracious appetite. 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,267 You've been genetically devolved. 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,268 - What? 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,479 - [Alien] Genetically devolved. 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,481 This is your punishment. 15 00:00:46,505 --> 00:00:48,816 The worst sentence we could pass. 16 00:00:48,840 --> 00:00:50,693 You're a human being now. 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,320 - A human being? 18 00:00:52,344 --> 00:00:53,197 - [Alien] Yes. 19 00:00:53,221 --> 00:00:56,824 A primitive life form occupying the savage planet Earth. 20 00:00:56,848 --> 00:01:00,995 We will land there soon and you will be left, banished. 21 00:01:01,019 --> 00:01:03,206 A generous action on our part. 22 00:01:03,230 --> 00:01:04,874 Better than you deserve. 23 00:01:04,898 --> 00:01:06,209 - Banished. 24 00:01:06,233 --> 00:01:07,877 - [Alien] Exactly. 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,611 You've no hope for return. 26 00:01:10,654 --> 00:01:15,384 - But I, I'm alive. 27 00:01:15,408 --> 00:01:17,762 - [Alien] Yes. For now. 28 00:01:17,786 --> 00:01:21,015 But remember, de-evolution is a flawed process. 29 00:01:21,039 --> 00:01:22,725 It doesn't always work. 30 00:01:22,749 --> 00:01:26,604 Your ingenuity will determine your ability to survive. 31 00:01:26,628 --> 00:01:27,730 Good luck. 32 00:01:27,754 --> 00:01:29,524 At least it's a chance. 33 00:01:29,548 --> 00:01:30,775 - I'll kill you. 34 00:01:30,799 --> 00:01:32,527 - [Alien] A word of caution. 35 00:01:32,551 --> 00:01:34,237 Guard your body well. 36 00:01:34,261 --> 00:01:39,182 Damage to it may result in painful metamorphosis, or worse. 37 00:01:42,811 --> 00:01:45,855 (spacecraft roaring) 38 00:01:47,941 --> 00:01:50,485 (techno music) 39 00:03:29,876 --> 00:03:33,064 (80s pop music) 40 00:03:58,029 --> 00:03:59,029 - Yeah. 41 00:04:01,199 --> 00:04:03,594 So he takes this big ass ball bearing 42 00:04:03,618 --> 00:04:06,663 and drops it down the end of a high pressure hose. 43 00:04:08,039 --> 00:04:10,667 And just as Dave comes around that corner, pow! 44 00:04:12,293 --> 00:04:13,771 Lets him have it. 45 00:04:13,795 --> 00:04:16,005 (laughing) 46 00:04:21,302 --> 00:04:22,929 Knocked him dead on his ass. 47 00:04:24,389 --> 00:04:26,867 That little squealer is lucky 48 00:04:26,891 --> 00:04:28,476 we did not have to break his arm. 49 00:04:29,728 --> 00:04:30,728 - Yep. 50 00:04:31,855 --> 00:04:32,855 You told me. 51 00:04:38,111 --> 00:04:40,339 - [Driver] Gimme a cigarette. 52 00:04:40,363 --> 00:04:42,258 - [Passenger] I thought you quit. 53 00:04:42,282 --> 00:04:44,200 - I did. I just want one. 54 00:04:49,539 --> 00:04:50,539 Gimme one. 55 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 - Well... 56 00:04:56,254 --> 00:05:00,025 if you really want me to. 57 00:05:00,049 --> 00:05:02,761 - Give me a damn cigarette 'fore I knock your head off. 58 00:05:17,609 --> 00:05:20,236 (driver coughs) 59 00:05:21,905 --> 00:05:23,466 - There she is. - Where? 60 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 Where? 61 00:05:26,659 --> 00:05:27,659 I got her. 62 00:05:28,620 --> 00:05:30,306 (gunfire pops) 63 00:05:30,330 --> 00:05:32,683 Ah, God, see what you made me do? 64 00:05:32,707 --> 00:05:33,768 - Son of a bitch! 65 00:05:33,792 --> 00:05:36,002 (rumbling) 66 00:05:37,462 --> 00:05:38,755 - [Driver] What? 67 00:05:47,472 --> 00:05:48,472 - Dad? 68 00:05:49,349 --> 00:05:50,284 Dad? 69 00:05:50,308 --> 00:05:51,308 - Shut up. 70 00:06:04,239 --> 00:06:05,257 One of 'em's human. 71 00:06:05,281 --> 00:06:07,259 - What's the other one? 72 00:06:07,283 --> 00:06:08,785 - How the hell should I know? 73 00:06:12,497 --> 00:06:14,517 (alien man screams) 74 00:06:14,541 --> 00:06:17,085 (alien grunts) 75 00:06:18,711 --> 00:06:22,107 (both grunting) 76 00:06:22,131 --> 00:06:23,359 We got to do something. 77 00:06:23,383 --> 00:06:26,904 (alien man yells) 78 00:06:26,928 --> 00:06:28,322 - Shoot it. 79 00:06:28,346 --> 00:06:30,557 - Yeah. Yeah, shoot it. 80 00:06:37,939 --> 00:06:38,750 (gunfire pops) 81 00:06:38,774 --> 00:06:41,401 (alien screams) 82 00:06:45,321 --> 00:06:46,258 Yeehaw! 83 00:06:46,282 --> 00:06:47,675 - Yeah, Dad! 84 00:06:47,699 --> 00:06:48,825 - [Both] Yeah! 85 00:06:50,618 --> 00:06:53,746 (spacecraft whirring) 86 00:06:55,665 --> 00:06:57,709 (whoops) 87 00:07:27,739 --> 00:07:30,241 - I'll bet he is glad to see us. 88 00:07:43,838 --> 00:07:44,838 Howdy. 89 00:07:47,592 --> 00:07:49,886 (owl hoots) 90 00:07:52,722 --> 00:07:55,576 (punch thuds) (dad grunts) 91 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 - [Son] Dad! 92 00:07:58,811 --> 00:08:02,041 (dad coughs) 93 00:08:02,065 --> 00:08:03,065 Dad? 94 00:08:05,985 --> 00:08:08,297 (unsettling music) 95 00:08:08,321 --> 00:08:10,007 (alien man yells out) 96 00:08:10,031 --> 00:08:11,634 (gagging) 97 00:08:11,658 --> 00:08:14,535 (voice distorting) 98 00:08:23,544 --> 00:08:25,755 (cracking) 99 00:08:28,758 --> 00:08:30,885 (yelling) 100 00:08:41,646 --> 00:08:44,440 (explosion booms) 101 00:08:46,234 --> 00:08:48,611 (dad coughs) 102 00:08:52,198 --> 00:08:53,198 - Shit. 103 00:08:57,954 --> 00:08:59,914 - There ain't nobody gonna believe this. 104 00:09:00,790 --> 00:09:01,790 - Oh, yeah? 105 00:09:03,418 --> 00:09:06,230 Take the car, and go borrow Joey's van, 106 00:09:06,254 --> 00:09:08,107 but don't tell him nothing. 107 00:09:08,131 --> 00:09:10,967 If we can get this thing outta here, maybe we can sell it. 108 00:09:14,262 --> 00:09:15,698 - Who'd pay money for this? 109 00:09:15,722 --> 00:09:17,533 - Somebody will buy it. 110 00:09:17,557 --> 00:09:20,494 The Army, the circus, fucking Johnny Carson. 111 00:09:20,518 --> 00:09:22,204 And get some dry ice, too. 112 00:09:22,228 --> 00:09:23,706 - Why don't we just put it in the trunk? 113 00:09:23,730 --> 00:09:26,500 - I am not putting that thing in my car. 114 00:09:26,524 --> 00:09:27,876 - Maybe we should just get the cops. 115 00:09:27,900 --> 00:09:29,086 - Don't be stupid. 116 00:09:29,110 --> 00:09:30,903 Just go do what the hell I told you. 117 00:09:32,989 --> 00:09:34,866 Well, go on, goddamn it, go! 118 00:09:44,125 --> 00:09:49,047 (car engine rattling) (unsettling music) 119 00:10:27,585 --> 00:10:28,729 (sniffs) 120 00:10:28,753 --> 00:10:30,355 (cracking) 121 00:10:30,379 --> 00:10:32,840 (dad screams) 122 00:10:42,600 --> 00:10:44,060 - [Male Dispatcher] Yeah, you clear? 123 00:10:45,770 --> 00:10:47,897 5653, 5653, are you clear? 124 00:10:51,484 --> 00:10:52,860 - [Man] You ever been to Hawaii? 125 00:10:54,028 --> 00:10:55,547 - [Woman] Yeah, I was there last month. 126 00:10:55,571 --> 00:10:56,906 - [Man] Yeah? How was it? 127 00:10:58,991 --> 00:11:00,076 - [Woman] It was nice. 128 00:11:01,077 --> 00:11:02,805 - [Man] That's it? I mean, some imagination. 129 00:11:02,829 --> 00:11:03,829 Just nice? 130 00:11:05,998 --> 00:11:07,476 - You wanna know the truth? 131 00:11:07,500 --> 00:11:08,811 - No, not really. 132 00:11:08,835 --> 00:11:11,230 - They kill each other over coconuts, 133 00:11:11,254 --> 00:11:15,025 all they eat is fish, and it rains every day. 134 00:11:15,049 --> 00:11:16,944 - That's not Hawaii. That's Cleveland. 135 00:11:16,968 --> 00:11:18,320 See, I've been to Cleveland. 136 00:11:18,344 --> 00:11:20,030 Come on. Play fair. 137 00:11:20,054 --> 00:11:22,741 (woman chuckles) 138 00:11:22,765 --> 00:11:23,951 - [Woman] Is that Scully? 139 00:11:23,975 --> 00:11:25,184 - Where? Where? 140 00:11:26,310 --> 00:11:27,538 That guy looks like him. 141 00:11:27,562 --> 00:11:28,789 Yeah, now look, here's what we're gonna. 142 00:11:28,813 --> 00:11:31,625 No hey, hey, hey, take it easy, wait, wait! 143 00:11:31,649 --> 00:11:32,460 Oh, Jesus. 144 00:11:32,484 --> 00:11:35,194 (80's pop music) 145 00:11:36,988 --> 00:11:37,923 - Hold it, Scully. 146 00:11:37,947 --> 00:11:38,758 Police. You're under arrest. 147 00:11:38,782 --> 00:11:39,758 - [Man] Hey, asshole. 148 00:11:39,782 --> 00:11:40,593 Fuck! Fuck! 149 00:11:40,617 --> 00:11:42,219 - [Woman] Hands above your head now! 150 00:11:42,243 --> 00:11:44,304 - I'm innocent. I didn't do nothing. 151 00:11:44,328 --> 00:11:46,765 - I have a warrant for your arrest on charges of rape, 152 00:11:46,789 --> 00:11:48,559 sodomy and attempted murder. 153 00:11:48,583 --> 00:11:50,644 You have the right to remain silent. 154 00:11:50,668 --> 00:11:51,895 Come on, mister. 155 00:11:51,919 --> 00:11:53,296 Any... Let her go! 156 00:11:55,381 --> 00:11:56,924 Scully, let her go. 157 00:11:58,134 --> 00:11:59,070 I'm here either way. 158 00:11:59,094 --> 00:12:00,904 Yeah, well, what are you gonna do? 159 00:12:00,928 --> 00:12:02,322 Take a shot. Take a shot. 160 00:12:02,346 --> 00:12:03,532 - [Hostage] No! 161 00:12:03,556 --> 00:12:05,367 - [Scully] Loosen up, bitch! 162 00:12:05,391 --> 00:12:08,102 (hostage crying) 163 00:12:09,854 --> 00:12:10,914 - [Woman] Let her go, Scully! 164 00:12:10,938 --> 00:12:12,541 Fuck around and I shoot your ass! 165 00:12:12,565 --> 00:12:14,751 - [Scully] Back the fuck up! 166 00:12:14,775 --> 00:12:15,587 - Shit. 167 00:12:15,611 --> 00:12:18,571 (suspenseful music) 168 00:12:38,049 --> 00:12:38,985 Hold it, Scully. 169 00:12:39,009 --> 00:12:40,527 - Go on. Get outta here. 170 00:12:40,551 --> 00:12:41,551 Beat it. 171 00:12:43,304 --> 00:12:44,304 Beat it! 172 00:12:49,268 --> 00:12:51,038 You shoot me, and I'll slit her throat. 173 00:12:51,062 --> 00:12:52,706 I mean it. 174 00:12:52,730 --> 00:12:53,916 (Scully yelps in pain) 175 00:12:53,940 --> 00:12:56,901 (hostage screaming) 176 00:13:07,203 --> 00:13:09,830 (Scully laughs) 177 00:13:11,415 --> 00:13:13,518 You wouldn't shoot me. 178 00:13:13,542 --> 00:13:14,542 - Try me. 179 00:13:16,379 --> 00:13:17,630 - In the back? 180 00:13:19,757 --> 00:13:22,194 You ain't got the ba- (gunfire pops) 181 00:13:22,218 --> 00:13:23,904 - [Woman] You have the right to remain silent. 182 00:13:23,928 --> 00:13:24,905 - [Scully] Fucking leg. 183 00:13:24,929 --> 00:13:27,574 - [Woman] Anything you say can and will be used against you. 184 00:13:27,598 --> 00:13:28,659 - [Scully] Oh god! 185 00:13:28,683 --> 00:13:29,826 - [Woman] You have a right to an attorney. 186 00:13:29,850 --> 00:13:31,703 - [Scully] What's the matter with you, you bitch? 187 00:13:31,727 --> 00:13:33,038 - [Woman] If you can't afford one 188 00:13:33,062 --> 00:13:35,102 the court will appoint one. - You're in big trouble! 189 00:13:35,398 --> 00:13:37,209 (Scully exclaims) 190 00:13:37,233 --> 00:13:38,044 No, listen, baby. 191 00:13:38,068 --> 00:13:39,544 Listen. I'm gonna tell you something. 192 00:13:39,568 --> 00:13:42,631 I could really go for a honey like you. 193 00:13:42,655 --> 00:13:43,882 Ow! You're hurting me! 194 00:13:43,906 --> 00:13:45,467 Hey, I didn't think you heard what I said. 195 00:13:45,491 --> 00:13:46,969 We can play house. 196 00:13:46,993 --> 00:13:48,595 I'll bring my friend. 197 00:13:48,619 --> 00:13:49,972 (Scully babbles) 198 00:13:49,996 --> 00:13:50,807 (screams) 199 00:13:50,831 --> 00:13:52,540 What, you can't even take a joke? 200 00:13:53,958 --> 00:13:56,502 (upbeat music) 201 00:13:59,672 --> 00:14:02,967 & Fast women, fast cars! 202 00:14:09,807 --> 00:14:14,162 J Something blows up in my face 203 00:14:14,186 --> 00:14:17,249 (radio stations clicking) 204 00:14:33,664 --> 00:14:36,018 (unsettling music) 205 00:14:36,042 --> 00:14:37,477 - [Son] Who's gonna pay money for this? 206 00:14:37,501 --> 00:14:38,544 - [Dad] Yeah? 207 00:14:46,552 --> 00:14:47,571 (driver yelling) 208 00:14:47,595 --> 00:14:50,741 (body thuds) (tires squealing) 209 00:14:50,765 --> 00:14:52,034 - Oh, my god. Oh, my god. 210 00:14:52,058 --> 00:14:54,244 I don't believe this. 211 00:14:54,268 --> 00:14:55,996 I don't believe this. 212 00:14:56,020 --> 00:14:57,372 Tell me you're not dead. 213 00:14:57,396 --> 00:14:58,957 - I'm not dead. 214 00:14:58,981 --> 00:15:00,375 - Oh, my god, please be okay. 215 00:15:00,399 --> 00:15:01,399 Please, mister. 216 00:15:02,109 --> 00:15:03,903 Please, mister, please be okay. 217 00:15:05,613 --> 00:15:07,382 Are you all right? 218 00:15:07,406 --> 00:15:10,368 - I live. I think. 219 00:15:11,327 --> 00:15:13,180 - Come on. Come on, I'll take you to the hospital. 220 00:15:13,204 --> 00:15:14,580 Come on. Come on. 221 00:15:16,290 --> 00:15:18,018 You know, I got hit by a car once. 222 00:15:18,042 --> 00:15:19,186 I was seven. 223 00:15:19,210 --> 00:15:20,604 I was playing with my brother's skateboard, 224 00:15:20,628 --> 00:15:21,980 and zoomed out in the street, and wham! 225 00:15:22,004 --> 00:15:23,940 A cookie truck crashed right into me. 226 00:15:23,964 --> 00:15:25,067 Knocked me out cold for a minute. 227 00:15:25,091 --> 00:15:27,027 My head was as big as a watermelon. 228 00:15:27,051 --> 00:15:28,362 Really gross. 229 00:15:28,386 --> 00:15:29,613 Driver felt bad. 230 00:15:29,637 --> 00:15:32,282 Stopped by our house, gave us a whole case of cookies. 231 00:15:32,306 --> 00:15:33,950 I mean, can you imagine? 232 00:15:33,974 --> 00:15:35,035 What a joke. 233 00:15:35,059 --> 00:15:35,870 Turned out okay, though, 234 00:15:35,894 --> 00:15:38,080 'cause we sued the guy and went to Disneyland. 235 00:15:38,104 --> 00:15:39,146 - Disneyland. 236 00:15:43,025 --> 00:15:44,902 (gags) 237 00:15:46,404 --> 00:15:48,423 - You sure you're okay? 238 00:15:48,447 --> 00:15:49,447 - I am fine. 239 00:15:50,866 --> 00:15:55,079 - Yeah, well, I'll take you to the hospital anyway. 240 00:15:56,747 --> 00:15:58,141 (unsettling music) 241 00:15:58,165 --> 00:15:58,976 (alien man grunts) 242 00:15:59,000 --> 00:16:00,310 - Headlights bothering you? 243 00:16:00,334 --> 00:16:01,229 Grab some sunglasses. 244 00:16:01,253 --> 00:16:02,396 Some sunglasses in there. 245 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 Go ahead. Grab 'em. 246 00:16:13,722 --> 00:16:15,450 Don't worry. It's registered. 247 00:16:15,474 --> 00:16:17,244 I'm not a criminal. 248 00:16:17,268 --> 00:16:19,895 You just can't be too careful these days, that's all. 249 00:16:21,230 --> 00:16:22,999 For God's sake. 250 00:16:23,023 --> 00:16:24,751 Go ahead, put 'em on, put 'em on. 251 00:16:24,775 --> 00:16:26,318 Go ahead, go ahead. 252 00:16:41,792 --> 00:16:44,462 (groans happily) 253 00:16:45,463 --> 00:16:46,463 Kinda cute. 254 00:16:48,757 --> 00:16:49,776 Kinda. 255 00:16:49,800 --> 00:16:52,261 (siren wails) 256 00:17:03,731 --> 00:17:06,692 - [Man On Radio] Parker, 148 Parker. 257 00:17:07,735 --> 00:17:11,798 - [Woman On Radio] Unit 3 come in, Unit 3. 258 00:17:11,822 --> 00:17:12,633 - [Man] Still some stuff out. 259 00:17:12,657 --> 00:17:17,495 - [Woman On Radio] Pursuing a man down 128 South Boulevard. 260 00:17:18,787 --> 00:17:20,432 - Where is he? - Hey, just take it easy. 261 00:17:20,456 --> 00:17:21,267 There's no rush. 262 00:17:21,291 --> 00:17:22,392 - What, is he dead? 263 00:17:22,416 --> 00:17:23,727 - Oh, yeah, he's dead. 264 00:17:23,751 --> 00:17:26,396 - Well, maybe we can bring him back. Anybody try CPR? 265 00:17:26,420 --> 00:17:29,399 - Gee, you know, come to think of it, I guess we forgot. 266 00:17:29,423 --> 00:17:30,234 - Where is he? 267 00:17:30,258 --> 00:17:31,526 - He's over there in the bushes. 268 00:17:31,550 --> 00:17:33,195 Why don't you go over there and see what you can do? 269 00:17:33,219 --> 00:17:35,846 (woman gagging) 270 00:17:39,975 --> 00:17:40,976 How you feeling? 271 00:17:41,894 --> 00:17:43,288 - Better, thanks. 272 00:17:43,312 --> 00:17:44,122 Sorry. 273 00:17:44,146 --> 00:17:45,082 - Hey, that's okay. 274 00:17:45,106 --> 00:17:47,292 Tell them the ambulance has arrived, will ya? 275 00:17:47,316 --> 00:17:49,294 - Will you do it, okay? 276 00:17:49,318 --> 00:17:51,630 (woman gagging) 277 00:17:51,654 --> 00:17:53,131 - This is Unit 14. 278 00:17:53,155 --> 00:17:54,549 Read me, over. 279 00:17:54,573 --> 00:17:55,675 - [Woman On Radio] Unit 14. 280 00:17:55,699 --> 00:17:56,468 Read you. Roger. 281 00:17:56,492 --> 00:17:57,303 Over. 282 00:17:57,327 --> 00:17:58,386 - The paramedics have arrived 283 00:17:58,410 --> 00:18:00,180 and they're taking the body outta here. 284 00:18:00,204 --> 00:18:01,556 We're leaving the scene and we're taking the, uh, 285 00:18:01,580 --> 00:18:03,582 suspect in for questioning, over. 286 00:18:04,959 --> 00:18:06,961 - [Woman On Radio] Copy Unit 14. Over and out. 287 00:18:09,046 --> 00:18:09,898 - Funny, officer. 288 00:18:09,922 --> 00:18:10,774 That's real funny. 289 00:18:10,798 --> 00:18:11,609 - Hey, I thought you'd be amused. 290 00:18:11,633 --> 00:18:13,652 - Yeah, well, you wanna tell me where the head is now, 291 00:18:13,676 --> 00:18:15,195 or is that too much trouble? 292 00:18:15,219 --> 00:18:16,029 - No trouble. 293 00:18:16,053 --> 00:18:17,053 There is no head. 294 00:18:18,055 --> 00:18:18,866 - There's no head? 295 00:18:18,890 --> 00:18:19,950 - [Policeman] No head. 296 00:18:19,974 --> 00:18:20,910 - [Paramedic] What happened? 297 00:18:20,934 --> 00:18:24,436 - Well that's for him to know, and for us to find out. 298 00:18:33,320 --> 00:18:36,174 - So, anyway, I was totally into it. Totally. 299 00:18:36,198 --> 00:18:39,427 I was working out five, six days a week, four hours a day. 300 00:18:39,451 --> 00:18:41,221 I was collecting unemployment, so I had the time. 301 00:18:41,245 --> 00:18:43,098 I was taking all these aminos and vitamins, 302 00:18:43,122 --> 00:18:46,476 eating all this health food and stuff, and I looked great. 303 00:18:46,500 --> 00:18:48,752 I'll tell you, I looked great. 304 00:18:53,048 --> 00:18:56,152 But, uh, everything's got its price, you know what I mean? 305 00:18:56,176 --> 00:18:57,696 I mean, well, I developed 306 00:18:57,720 --> 00:19:00,073 this terrible hemorrhoid situation, so, 307 00:19:00,097 --> 00:19:01,366 so I just gave the whole thing up. 308 00:19:01,390 --> 00:19:02,201 I mean, you got your health, 309 00:19:02,225 --> 00:19:05,161 you got your wealth, you know what I mean? 310 00:19:05,185 --> 00:19:08,915 (alien man growls) 311 00:19:08,939 --> 00:19:10,608 I'm not speaking too frankly, am I? 312 00:19:11,650 --> 00:19:12,650 - No. 313 00:19:13,902 --> 00:19:15,863 - Good, 'cause I wouldn't wanna do that. 314 00:19:17,197 --> 00:19:18,258 You sure you're okay? 315 00:19:18,282 --> 00:19:21,160 (alien man grunts) 316 00:19:31,795 --> 00:19:33,005 Well, here we are. 317 00:19:34,256 --> 00:19:38,194 Look, I have an itty bitty baby favor to ask of you. 318 00:19:38,218 --> 00:19:40,739 Would it be okay if I didn't go inside with you? 319 00:19:40,763 --> 00:19:41,781 I mean, it's up to you, 320 00:19:41,805 --> 00:19:43,450 but I'd kind of rather my insurance company 321 00:19:43,474 --> 00:19:45,517 didn't find out about this. 322 00:19:46,477 --> 00:19:47,787 Of course, if you don't have insurance, 323 00:19:47,811 --> 00:19:49,456 well, you know, maybe we could work something out. 324 00:19:49,480 --> 00:19:51,916 - We could, uh- - Where are we? 325 00:19:51,940 --> 00:19:53,585 - At the hospital. 326 00:19:53,609 --> 00:19:55,170 So what do you say, is that okay? 327 00:19:55,194 --> 00:19:56,005 Is it a deal? 328 00:19:56,029 --> 00:19:58,048 Come on, buddies, pals, friends? 329 00:19:58,072 --> 00:20:00,091 (alien man growls) 330 00:20:00,115 --> 00:20:00,925 Oh, great! 331 00:20:00,949 --> 00:20:01,761 Thanks. 332 00:20:01,785 --> 00:20:02,927 Thanks so much. 333 00:20:02,951 --> 00:20:04,161 Thanks a lot. 334 00:20:05,746 --> 00:20:08,266 You're such a love. (giggles) 335 00:20:08,290 --> 00:20:09,976 Okay. Well, I'll see you later now. 336 00:20:10,000 --> 00:20:13,104 Buh bye. Bye! Why don't you just go right in those doors. 337 00:20:13,128 --> 00:20:15,190 I'm sure they'll take care of you. (giggles) 338 00:20:15,214 --> 00:20:16,025 See ya. 339 00:20:16,049 --> 00:20:17,484 Can you close the door? 340 00:20:17,508 --> 00:20:18,319 Close the door. 341 00:20:18,343 --> 00:20:20,862 Will you get? Close it. 342 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 That's right, just give it a shove. 343 00:20:24,723 --> 00:20:26,242 Bye-bye. See ya. 344 00:20:26,266 --> 00:20:28,894 (tires peeling) 345 00:20:33,232 --> 00:20:35,693 (siren wails) 346 00:20:40,322 --> 00:20:42,866 (upbeat music) 347 00:20:51,667 --> 00:20:54,128 - [Alien] Savage planet Earth. 348 00:21:28,996 --> 00:21:31,039 You're a human being now. 349 00:21:48,015 --> 00:21:50,559 (horn honking) 350 00:21:57,107 --> 00:21:59,818 You've been genetically devolved. 351 00:22:07,159 --> 00:22:10,370 (arcade games beeping) 352 00:22:46,490 --> 00:22:49,117 (horns honking) 353 00:22:52,788 --> 00:22:54,974 - Hey, my man, check it out. 354 00:22:54,998 --> 00:22:57,060 Flake, rock, smack. 355 00:22:57,084 --> 00:22:58,561 I got coke. 356 00:22:58,585 --> 00:23:00,355 Competitive prices, you see what I'm talking about? 357 00:23:00,379 --> 00:23:04,526 I got flake, rock, crack, smoke, Quaaludes, lids and ludes. 358 00:23:04,550 --> 00:23:07,111 I got bennies, uppers, downers, inners, outers. 359 00:23:07,135 --> 00:23:08,696 Hey, check it out, man. 360 00:23:08,720 --> 00:23:09,781 I got ludes, baby. 361 00:23:09,805 --> 00:23:10,658 Hey, hey baby, where you going? 362 00:23:10,682 --> 00:23:13,076 Where you going, mama? Hey, come back. 363 00:23:13,100 --> 00:23:14,893 Where you going, baby? 364 00:23:50,304 --> 00:23:53,950 (policeman exclaiming) 365 00:23:53,974 --> 00:23:55,517 - You wanted to see us, Captain? 366 00:23:56,727 --> 00:23:59,956 - Yeah. I got a homicide in the forest preserve. 367 00:23:59,980 --> 00:24:01,457 Throat slasher. 368 00:24:01,481 --> 00:24:03,042 I want you guys to take it. 369 00:24:03,066 --> 00:24:04,294 - Sex crime? 370 00:24:04,318 --> 00:24:05,128 Ritual murder? 371 00:24:05,152 --> 00:24:06,152 - Maybe. 372 00:24:07,321 --> 00:24:08,530 Anyway, it's hard to say. 373 00:24:09,615 --> 00:24:10,842 They not only slashed the throat, 374 00:24:10,866 --> 00:24:13,344 they, uh, chopped off the head. 375 00:24:13,368 --> 00:24:14,679 - Chopped it off? 376 00:24:14,703 --> 00:24:16,538 - Chopped it off and took it with 'em. 377 00:24:18,248 --> 00:24:19,976 Now, I want you to go down to County and interview the son. 378 00:24:20,000 --> 00:24:21,185 He's our only suspect. 379 00:24:21,209 --> 00:24:24,338 But frankly, uh this is a strange piece of shit. 380 00:24:25,505 --> 00:24:27,483 I mean, the kid's got a record, but he reported the murder. 381 00:24:27,507 --> 00:24:29,402 Well, he didn't exactly report the murder. 382 00:24:29,426 --> 00:24:32,947 He reported a headless monster from outer space. 383 00:24:32,971 --> 00:24:35,742 The, uh, arresting officers found a hunting rifle 384 00:24:35,766 --> 00:24:37,601 at the scene with a silencer on it. 385 00:24:39,519 --> 00:24:40,519 You figure it out. 386 00:24:43,941 --> 00:24:44,941 - Okay. 387 00:24:49,988 --> 00:24:52,950 (people chattering) 388 00:24:54,785 --> 00:24:57,412 (80s pop music) 389 00:24:59,665 --> 00:25:02,209 (men grunting) 390 00:25:03,669 --> 00:25:04,938 - Get up! 391 00:25:04,962 --> 00:25:05,962 Get up. 392 00:25:06,838 --> 00:25:07,838 You asshole! 393 00:25:09,758 --> 00:25:11,152 (glass shattering) 394 00:25:11,176 --> 00:25:14,137 (alien man gasping) 395 00:25:17,349 --> 00:25:20,828 (pensive music) 396 00:25:20,852 --> 00:25:23,939 (alien man calls out) 397 00:25:52,801 --> 00:25:54,278 - Boy, I'll bust you up! 398 00:25:54,302 --> 00:25:56,280 (alien man gasping) 399 00:25:56,304 --> 00:25:59,016 (fire crackling) 400 00:26:13,238 --> 00:26:15,407 I guess I ought to see the other guy, right? 401 00:26:19,494 --> 00:26:21,973 I better get you fixed up, buddy. 402 00:26:21,997 --> 00:26:25,184 Cops come through here, they'll run your ass to the morgue 403 00:26:25,208 --> 00:26:26,209 or to the drunk tank. 404 00:26:34,134 --> 00:26:36,779 Why don't you try this on for size? 405 00:26:36,803 --> 00:26:37,698 (alien man exclaims) 406 00:26:37,722 --> 00:26:38,930 Easy, partner. 407 00:26:42,017 --> 00:26:43,017 - I am fine. 408 00:26:45,103 --> 00:26:46,622 - Sure you are. 409 00:26:46,646 --> 00:26:48,499 But you look like shit. 410 00:26:48,523 --> 00:26:49,523 Put this on. 411 00:26:55,697 --> 00:26:57,324 See what else I got here. 412 00:27:02,370 --> 00:27:03,307 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 413 00:27:03,331 --> 00:27:05,683 Not over that one. (alien man growls) 414 00:27:05,707 --> 00:27:06,768 Never mind, never mind. 415 00:27:06,792 --> 00:27:07,834 You do what you want. 416 00:27:09,377 --> 00:27:10,897 You're from outta town, right? 417 00:27:10,921 --> 00:27:12,130 Where you from? 418 00:27:14,591 --> 00:27:15,902 - Disneyland. 419 00:27:15,926 --> 00:27:17,969 (laughs) 420 00:27:20,847 --> 00:27:23,117 (both laughing) 421 00:27:23,141 --> 00:27:26,454 - You are weird, my man. 422 00:27:26,478 --> 00:27:27,955 You are weird! 423 00:27:27,979 --> 00:27:28,979 - Weird! 424 00:27:29,981 --> 00:27:31,942 - Never mind. I'm kinda weird myself. 425 00:27:37,906 --> 00:27:40,134 (sighs) 426 00:27:40,158 --> 00:27:41,158 I'm getting tired. 427 00:27:42,536 --> 00:27:44,388 Let's go down to the mission. 428 00:27:44,412 --> 00:27:45,389 - Mission? 429 00:27:45,413 --> 00:27:46,390 - Yeah. 430 00:27:46,414 --> 00:27:48,125 Ritz Carlton's filled up, ain't it? 431 00:27:50,210 --> 00:27:51,729 - I don't know. 432 00:27:51,753 --> 00:27:54,357 (laughs) 433 00:27:54,381 --> 00:27:57,008 (both laughing) 434 00:28:00,554 --> 00:28:02,198 - I like you, man. 435 00:28:02,222 --> 00:28:04,325 - I like you, man. 436 00:28:04,349 --> 00:28:06,560 (chuckles) 437 00:28:10,397 --> 00:28:11,606 - You a funny guy. 438 00:28:15,402 --> 00:28:17,404 Come on, let's go. 439 00:28:23,201 --> 00:28:24,512 Come on, my brother. 440 00:28:24,536 --> 00:28:27,164 (pensive music) 441 00:28:30,709 --> 00:28:33,670 (exclaims) Hold it. 442 00:28:35,005 --> 00:28:38,258 (cat squeals) It's cool. 443 00:28:40,969 --> 00:28:44,431 (cat squeals) - It's cool. 444 00:28:47,559 --> 00:28:51,605 (homeless man yells out happily) 445 00:28:59,321 --> 00:29:01,865 (wind howling) 446 00:29:19,507 --> 00:29:22,385 (unsettling music) 447 00:29:38,777 --> 00:29:39,795 (alien man exclaims) 448 00:29:39,819 --> 00:29:41,505 - Come on, man. 449 00:29:41,529 --> 00:29:43,573 Let's get some breakfast. 450 00:29:58,046 --> 00:29:59,398 - Hi, Kip. 451 00:29:59,422 --> 00:30:02,217 I'm Detective Pierce, and this is Detective Krieger. 452 00:30:03,218 --> 00:30:05,679 We're gonna ask you a couple questions, all right? 453 00:30:07,764 --> 00:30:10,701 What were you doing in the forest preserve last night? 454 00:30:10,725 --> 00:30:12,828 - I already told the police. 455 00:30:12,852 --> 00:30:13,852 We were hunting. 456 00:30:14,646 --> 00:30:15,831 We were hunting deer. 457 00:30:15,855 --> 00:30:17,208 - With a silencer? 458 00:30:17,232 --> 00:30:19,502 - That's not what's important. 459 00:30:19,526 --> 00:30:23,530 What's important is we saw this flying saucer. 460 00:30:24,948 --> 00:30:26,908 Well, I mean, we didn't actually see it. 461 00:30:27,951 --> 00:30:32,080 It was more of this, this bright ball of light. 462 00:30:32,998 --> 00:30:35,726 And then this, this guy... 463 00:30:35,750 --> 00:30:37,836 This monster came out of it. 464 00:30:39,254 --> 00:30:43,008 The monster, he looked kinda like a lizard and a bug. 465 00:30:44,134 --> 00:30:45,134 - A bug? 466 00:30:46,428 --> 00:30:48,322 - Well, they were fighting. 467 00:30:48,346 --> 00:30:52,142 Well, my dad took a shot at him, but it got away. 468 00:30:54,060 --> 00:30:58,148 And then the guy, well, he looked kinda normal, at first. 469 00:30:59,399 --> 00:31:01,860 He comes up to us like he wants to thank us, or something. 470 00:31:03,153 --> 00:31:04,213 But when he gets up to us, 471 00:31:04,237 --> 00:31:06,990 he just hits my dad, knocks him down. 472 00:31:09,617 --> 00:31:12,537 And then this guy starts shaking, 473 00:31:13,621 --> 00:31:17,042 turning into this alien thing. 474 00:31:19,085 --> 00:31:21,755 Everything but his head. 475 00:31:23,548 --> 00:31:27,510 His head just, just exploded! 476 00:31:28,928 --> 00:31:30,930 Just completely disappeared! 477 00:31:35,727 --> 00:31:37,270 My daddy sent me for help. 478 00:31:39,272 --> 00:31:42,942 I got scared so, uh, so I went for the cops. 479 00:31:47,697 --> 00:31:49,366 When we went back there... 480 00:31:52,494 --> 00:31:53,494 my daddy... 481 00:31:55,038 --> 00:31:56,664 my dad's head was ripped off, 482 00:31:59,125 --> 00:32:01,711 and the thing was just, it was gone! 483 00:32:05,507 --> 00:32:07,509 Oh, look, I know I sound crazy. 484 00:32:08,802 --> 00:32:10,720 I don't know if I believe it myself. 485 00:32:12,555 --> 00:32:14,116 But it's true. 486 00:32:14,140 --> 00:32:16,202 And we deserve that money. 487 00:32:16,226 --> 00:32:17,037 We discovered it. 488 00:32:17,061 --> 00:32:18,329 My dad would have wanted it that way. 489 00:32:18,353 --> 00:32:20,247 - All right, let's cut the bullshit, kid. 490 00:32:20,271 --> 00:32:22,249 What the hell were you doing in the forest preserve? 491 00:32:22,273 --> 00:32:23,273 - Fuck you! 492 00:32:24,359 --> 00:32:27,463 You think I'm crazy, right? 493 00:32:27,487 --> 00:32:30,591 Would that make everything better, if I was crazy? 494 00:32:30,615 --> 00:32:31,426 Is that it? 495 00:32:31,450 --> 00:32:33,260 Would that make things better? 496 00:32:33,284 --> 00:32:34,179 - Okay! 497 00:32:34,203 --> 00:32:37,014 All right, Kip, we just need to know what happened. 498 00:32:37,038 --> 00:32:38,038 - Fuck you! 499 00:32:41,334 --> 00:32:42,334 Fuck you! 500 00:32:43,545 --> 00:32:44,545 Fuck you. 501 00:32:52,720 --> 00:32:53,532 - It's the TV. 502 00:32:53,556 --> 00:32:54,990 It gives 'em ideas. 503 00:32:55,014 --> 00:32:57,725 The drugs make 'em crazy, and the TV gives 'em ideas. 504 00:32:58,726 --> 00:33:00,579 This country's going right into the crapper. 505 00:33:00,603 --> 00:33:02,164 - Boo! (laughs) 506 00:33:02,188 --> 00:33:03,416 You, come on. 507 00:33:03,440 --> 00:33:05,668 (exclaims) Let me go! 508 00:33:05,692 --> 00:33:07,086 I'm gonna get you, pig! 509 00:33:07,110 --> 00:33:09,088 I'm gonna get you! 510 00:33:09,112 --> 00:33:10,006 Are you all right? 511 00:33:10,030 --> 00:33:11,674 - [Scully] I'm gonna get you! 512 00:33:11,698 --> 00:33:12,758 - Lunatic. 513 00:33:12,782 --> 00:33:14,176 - [Woman On PA] Doctor Powell, 514 00:33:14,200 --> 00:33:16,828 please call 4991, Doctor Powell. 515 00:33:20,623 --> 00:33:22,893 - [Woman] Soup is for you. 516 00:33:22,917 --> 00:33:23,917 Here you go. 517 00:33:26,546 --> 00:33:28,149 Coffee? 518 00:33:28,173 --> 00:33:29,942 Soup is good for you. 519 00:33:29,966 --> 00:33:31,092 God bless you. 520 00:33:34,637 --> 00:33:36,264 The soup is for you. 521 00:33:37,974 --> 00:33:39,100 God bless you. 522 00:33:40,477 --> 00:33:41,936 Here's the coffee. 523 00:33:48,693 --> 00:33:50,236 Here's some coffee. 524 00:33:51,571 --> 00:33:53,174 Here's the soup. 525 00:33:53,198 --> 00:33:54,758 The soup is for you. 526 00:33:54,782 --> 00:33:56,343 Soup? 527 00:33:56,367 --> 00:33:57,367 Here, hon. 528 00:33:59,454 --> 00:34:02,224 The soup, the soup is for free. 529 00:34:02,248 --> 00:34:03,248 God loves you. 530 00:34:39,452 --> 00:34:42,932 - Say, Julius, my main man. 531 00:34:42,956 --> 00:34:44,517 Gimme a dollar. 532 00:34:44,541 --> 00:34:46,268 I'm halfway to a pint. 533 00:34:46,292 --> 00:34:47,895 - [Julius] I ain't got a dollar. 534 00:34:47,919 --> 00:34:49,587 What I look like, Donald Chump? 535 00:34:50,672 --> 00:34:53,132 Why don't you ask my friend and main buddy here? 536 00:34:54,551 --> 00:34:56,737 What's your name again, homie? 537 00:34:56,761 --> 00:34:58,989 - Bob. Bob Laney. 538 00:34:59,013 --> 00:35:00,366 - Bob. 539 00:35:00,390 --> 00:35:02,284 - [Man] Well, put here there, Jim? 540 00:35:02,308 --> 00:35:03,661 - Bob. 541 00:35:03,685 --> 00:35:04,685 - Bob. 542 00:35:06,813 --> 00:35:08,958 - I ain't got a dollar. 543 00:35:08,982 --> 00:35:10,233 - (laughs) You don't, huh? 544 00:35:12,402 --> 00:35:13,212 Well, don't leave me hanging. 545 00:35:13,236 --> 00:35:14,046 Go on. Shake it. 546 00:35:14,070 --> 00:35:15,110 It won't cost you nothing. 547 00:35:19,576 --> 00:35:20,576 Ah. - Ah. 548 00:35:32,589 --> 00:35:35,133 (Bob slurping) 549 00:35:43,474 --> 00:35:45,911 - Hey, come on, man, don't do that. 550 00:35:45,935 --> 00:35:46,746 Hey man, what's the matter? 551 00:35:46,770 --> 00:35:48,747 You sick or something? 552 00:35:48,771 --> 00:35:49,748 Hey. Come on. 553 00:35:49,772 --> 00:35:51,375 Hey, man, spit it out. 554 00:35:51,399 --> 00:35:52,335 Hey, man, don't. 555 00:35:52,359 --> 00:35:53,460 Come on, spit it out. 556 00:35:53,484 --> 00:35:56,088 (onlookers exclaiming) 557 00:35:56,112 --> 00:35:57,112 - Oh, man! 558 00:35:57,989 --> 00:35:58,989 Jeez. 559 00:35:59,824 --> 00:36:00,824 God damn. 560 00:36:07,707 --> 00:36:09,935 (unsettling music) 561 00:36:09,959 --> 00:36:11,562 - Isn't that something? 562 00:36:11,586 --> 00:36:12,896 - [Krieger] What happened to this guy? 563 00:36:12,920 --> 00:36:14,064 - If I didn't know better, 564 00:36:14,088 --> 00:36:16,692 I'd say his head had been squeezed off. 565 00:36:16,716 --> 00:36:19,361 The lacerations around the neck are too irregular 566 00:36:19,385 --> 00:36:24,349 to indicate anything else, and it appears that a wild animal 567 00:36:24,599 --> 00:36:26,785 ate some of Mr Robert Laney, 568 00:36:26,809 --> 00:36:28,728 almost immediately after he was dead. 569 00:36:29,771 --> 00:36:30,771 - Ate him? 570 00:36:31,773 --> 00:36:32,857 - Not his best day. 571 00:36:33,858 --> 00:36:35,443 I have to run some tests yet. 572 00:36:40,531 --> 00:36:42,426 - [Pierce] Do you think he was killed somewhere else, 573 00:36:42,450 --> 00:36:44,219 then dumped in the preserve? 574 00:36:44,243 --> 00:36:45,929 - Probably not. 575 00:36:45,953 --> 00:36:49,350 That would be inconsistent with the condition of the body. 576 00:36:49,374 --> 00:36:51,518 Blood would have pooled in various places 577 00:36:51,542 --> 00:36:53,044 since the heart wasn't pumping. 578 00:36:54,420 --> 00:36:57,382 - Connie, what do you think happened to the head? 579 00:36:58,508 --> 00:37:00,027 - I don't know. 580 00:37:00,051 --> 00:37:01,427 Maybe animals took it. 581 00:37:02,428 --> 00:37:04,323 - Do you think it's still at the scene? 582 00:37:04,347 --> 00:37:08,118 - Oh, that would make your life a lot easier, wouldn't it? 583 00:37:08,142 --> 00:37:10,770 (pensive music) 584 00:37:23,574 --> 00:37:26,119 (man whooping) 585 00:37:29,288 --> 00:37:31,958 - Hey, yo, ain't this the life? 586 00:37:34,168 --> 00:37:37,815 Think of all them fools up there running around, 587 00:37:37,839 --> 00:37:42,802 punching that clock, kissing somebody's ass, 588 00:37:43,094 --> 00:37:44,929 killing themselves for money. 589 00:37:47,014 --> 00:37:48,014 Look at us. 590 00:37:48,766 --> 00:37:50,202 Man, I'm telling you, 591 00:37:50,226 --> 00:37:53,563 things don't get no better than this, homeboy! 592 00:37:54,689 --> 00:37:55,791 You want a taste, man? 593 00:37:55,815 --> 00:37:57,483 Let's crack this bottle. 594 00:38:01,028 --> 00:38:04,216 S Buh, buh, buh, buh 595 00:38:04,240 --> 00:38:07,261 s Buh buh buh buh 596 00:38:07,285 --> 00:38:10,079 (Julius chuckles) 597 00:38:14,417 --> 00:38:18,504 "Beethoven's 5th, Julius" pint. 598 00:38:29,766 --> 00:38:32,119 - I ain't shitting you, man. 599 00:38:32,143 --> 00:38:34,580 I won the lottery. 600 00:38:34,604 --> 00:38:35,998 And that's more than you can say. 601 00:38:36,022 --> 00:38:38,125 - Then what the hell happened to the money? 602 00:38:38,149 --> 00:38:40,002 Man, you talking shit. 603 00:38:40,026 --> 00:38:44,006 - The daily game, man, not Lotto. 604 00:38:44,030 --> 00:38:46,300 It wasn't but 890 bucks. 605 00:38:46,324 --> 00:38:48,701 Shit, I spent that in a week. 606 00:38:50,912 --> 00:38:52,872 - Go ahead, man, turn it up. 607 00:39:07,678 --> 00:39:10,348 - Hey, Humphrey, save some for the fish! 608 00:39:15,102 --> 00:39:20,066 (unsettling music) (gurgling) 609 00:39:23,945 --> 00:39:26,072 - Hey, homeboy, what's up? 610 00:39:27,365 --> 00:39:29,575 (creaking) 611 00:39:37,959 --> 00:39:38,959 - Holy shit. 612 00:39:41,921 --> 00:39:44,233 (alien man yelling) 613 00:39:44,257 --> 00:39:45,299 - Fuck. Shit. 614 00:39:49,011 --> 00:39:51,097 (gagging) 615 00:39:54,100 --> 00:39:56,227 (yelling) 616 00:40:03,776 --> 00:40:06,737 (suspenseful music) 617 00:40:08,322 --> 00:40:10,867 (horn honking) 618 00:40:19,500 --> 00:40:22,128 (siren wailing) 619 00:40:43,024 --> 00:40:45,919 (panting) 620 00:40:45,943 --> 00:40:48,988 (alien man slurping) 621 00:40:54,827 --> 00:40:56,555 - Well, what did I tell you? 622 00:40:56,579 --> 00:40:58,348 Wasn't it beautiful? 623 00:40:58,372 --> 00:41:01,101 Today was my kinda day. 624 00:41:01,125 --> 00:41:03,353 But be prepared to bundle up tonight. 625 00:41:03,377 --> 00:41:05,772 Especially in the western suburbs. 626 00:41:05,796 --> 00:41:09,943 Tomorrow, a cold front coming down from Canada 627 00:41:09,967 --> 00:41:12,571 and a warm front coming up from the Gulf 628 00:41:12,595 --> 00:41:15,640 could collide and cause some precipitation. 629 00:41:16,933 --> 00:41:20,287 Will it be clear, or will it get nasty for this weekend? 630 00:41:20,311 --> 00:41:22,748 Be back with you in just a moment. 631 00:41:22,772 --> 00:41:26,692 - [Announcer] Up next, sports on Channel Ten Metro News. 632 00:41:29,403 --> 00:41:31,340 - [Woman On TV] Escape to paradise tonight on a waterbed 633 00:41:31,364 --> 00:41:33,759 from The Waterbed Hunt. 634 00:41:33,783 --> 00:41:34,801 Sleep problems? 635 00:41:34,825 --> 00:41:36,053 One of our flotation systems- 636 00:41:36,077 --> 00:41:37,471 - Chodiss. - Restore the joy 637 00:41:37,495 --> 00:41:39,640 to your favorite leisure activity. 638 00:41:39,664 --> 00:41:41,433 So many models to choose from. 639 00:41:41,457 --> 00:41:44,019 The solid, early American pioneer- 640 00:41:44,043 --> 00:41:45,312 - Hey, Chodiss! 641 00:41:45,336 --> 00:41:46,189 - [Woman On TV] Arabian splendor, 642 00:41:46,213 --> 00:41:49,483 or the handsome, hand crafted Versailles. 643 00:41:49,507 --> 00:41:53,236 Drift off to sleep tonight on a bed from the Waterbed Hunt. 644 00:41:53,260 --> 00:41:54,261 - What's the matter? 645 00:41:56,389 --> 00:41:57,658 - You got a cigarette on ya? 646 00:41:57,682 --> 00:41:59,493 - You're not allowed to smoke in here, and you know that. 647 00:41:59,517 --> 00:42:02,371 - Um, babe, baby, you gotta help me. 648 00:42:02,395 --> 00:42:03,664 I'm dying. 649 00:42:03,688 --> 00:42:05,165 - Okay, you want me to call a nurse? 650 00:42:05,189 --> 00:42:06,708 No, come on, cut it out, cut it out. 651 00:42:06,732 --> 00:42:07,542 I'm not kidding. 652 00:42:07,566 --> 00:42:08,566 Now, listen. 653 00:42:09,568 --> 00:42:11,296 Give me a butt so I can smoke it 654 00:42:11,320 --> 00:42:14,424 while I'm moving my bowels in the toilet, huh? 655 00:42:14,448 --> 00:42:16,635 - You're supposed to use the bedpan. 656 00:42:16,659 --> 00:42:17,659 - Oh, man. 657 00:42:19,662 --> 00:42:21,390 Don't make me beg you. 658 00:42:21,414 --> 00:42:24,059 I can't use that fucking thing. 659 00:42:24,083 --> 00:42:25,376 Hey hey, hey hey look. 660 00:42:26,460 --> 00:42:27,521 Here. Here. 661 00:42:27,545 --> 00:42:29,064 I swear to God. 662 00:42:29,088 --> 00:42:32,317 I swear on my mother's grave that I won't do nothing. 663 00:42:32,341 --> 00:42:34,361 Just let me sit on the toilet and move my bowels 664 00:42:34,385 --> 00:42:35,696 and smoke a cigarette while I'm doing it. 665 00:42:35,720 --> 00:42:37,739 Is that too much to ask outta you? 666 00:42:37,763 --> 00:42:39,533 Huh? - Forget it, Scully. 667 00:42:39,557 --> 00:42:40,766 No can do ski. 668 00:42:42,268 --> 00:42:44,162 - Okay, okay, okay, okay, okay. 669 00:42:44,186 --> 00:42:45,205 Gimme that thing. 670 00:42:45,229 --> 00:42:46,040 Jesus H. Christ, 671 00:42:46,064 --> 00:42:48,625 you gotta make a federal case outta everything. 672 00:42:48,649 --> 00:42:50,568 - [Woman On TV] Or simply irresistible. 673 00:42:51,569 --> 00:42:52,987 Sybil brings out the... 674 00:42:55,197 --> 00:42:57,718 No two feelings are alike. 675 00:42:57,742 --> 00:43:00,786 (Chodiss exclaiming) 676 00:43:12,923 --> 00:43:15,318 (Scully grunts) 677 00:43:15,342 --> 00:43:17,362 - [Man On TV] Portrait of a serial killer. 678 00:43:17,386 --> 00:43:20,991 Critics agree, "Henry" is truly disturbing. 679 00:43:21,015 --> 00:43:24,578 See it for yourself, but not alone. 680 00:43:24,602 --> 00:43:27,080 "Henry, Portrait of a Serial Killer." 681 00:43:27,104 --> 00:43:30,167 A Channel Ten world premiere, Sunday at 8:00. 682 00:43:30,191 --> 00:43:31,168 (pensive music) 683 00:43:31,192 --> 00:43:34,046 - [Announcer] Channel Ten Metro News. 684 00:43:34,070 --> 00:43:35,863 - [Weatherman] My five day forecast 685 00:43:37,198 --> 00:43:39,358 Increasing chance of some showers tonight and tomorrow, 686 00:43:40,576 --> 00:43:42,220 then clear, warmer. 687 00:43:42,244 --> 00:43:44,389 Highs in the 60s, lows in the 40s. 688 00:43:44,413 --> 00:43:46,850 Cool around the lakes. 689 00:43:46,874 --> 00:43:47,685 That's about it. 690 00:43:47,709 --> 00:43:48,918 Back to you, Dave. 691 00:43:49,919 --> 00:43:52,606 - Police report finding an unemployed transient 692 00:43:52,630 --> 00:43:54,066 murdered tonight in an alley, 693 00:43:54,090 --> 00:43:56,610 three blocks from the Pacific Mission. 694 00:43:56,634 --> 00:43:57,570 This is the second (Scully grunts) 695 00:43:57,594 --> 00:43:58,779 Decapitation murder (bed squeaking) 696 00:43:58,803 --> 00:44:01,406 Reported in the city in as many days, 697 00:44:01,430 --> 00:44:02,407 (Chodiss moans) but police declined 698 00:44:02,431 --> 00:44:06,369 to speculate on whether the murders are in some way related. 699 00:44:06,393 --> 00:44:07,913 Unlike the previous killing, 700 00:44:07,937 --> 00:44:10,123 both the body and the head of the victim 701 00:44:10,147 --> 00:44:11,232 have been recovered. 702 00:44:13,359 --> 00:44:15,462 - [Pierce] You take me to the nicest places, Charlie. 703 00:44:15,486 --> 00:44:17,422 - [Krieger] Stick with me, kid. 704 00:44:17,446 --> 00:44:18,341 - [Pierce] There's 10 guys in there 705 00:44:18,365 --> 00:44:20,908 we should be booking right now. 706 00:44:24,495 --> 00:44:26,223 - [Man On Dispatcher] Battery in progress. 707 00:44:26,247 --> 00:44:27,682 Progress 16 minutes. 708 00:44:27,706 --> 00:44:28,999 Who's available? 709 00:44:32,128 --> 00:44:34,689 (upbeat music) (people chattering) 710 00:44:34,713 --> 00:44:37,508 (man yelling out) 711 00:44:55,317 --> 00:44:56,711 - What's your fucking problem? 712 00:44:56,735 --> 00:44:57,672 You got a problem? 713 00:44:57,696 --> 00:44:58,922 - Yeah, I got a problem! 714 00:44:58,946 --> 00:45:01,299 Yeah! Some of that. 715 00:45:01,323 --> 00:45:02,801 Get back! Get back! 716 00:45:02,825 --> 00:45:03,927 Get back. - Yo, fucking- 717 00:45:03,951 --> 00:45:08,431 (gunfire pops) (people screaming) 718 00:45:08,455 --> 00:45:13,377 S My hand can be used like a knife ; 719 00:45:15,421 --> 00:45:17,274 J I know you don't see me now [ 720 00:45:17,298 --> 00:45:18,817 3 And that's okay 721 00:45:18,841 --> 00:45:20,819 s Well I can wait 1,000 days / 722 00:45:20,843 --> 00:45:23,280 s And I need no tender salad bar 723 00:45:23,304 --> 00:45:28,225 3 Is gonna let you let me in to where you are | 724 00:45:33,022 --> 00:45:35,566 (swanky music) 725 00:46:01,926 --> 00:46:04,511 - Darling, you look marvelous. 726 00:46:05,930 --> 00:46:07,973 (laughs) 727 00:46:16,649 --> 00:46:19,276 (Chodiss moans) 728 00:46:37,795 --> 00:46:40,607 - [Woman On PA] Doctor McAmeny, 2601. 729 00:46:40,631 --> 00:46:42,341 Doctor McAmeny, 2601. 730 00:46:51,600 --> 00:46:53,745 - And then he just twisted his head off, 731 00:46:53,769 --> 00:46:56,706 like you take the cap off a bottle of wine. 732 00:46:56,730 --> 00:47:01,753 Blood's everywhere, and I started running. 733 00:47:01,777 --> 00:47:04,089 Man, I mean, I ran for my life. 734 00:47:04,113 --> 00:47:06,049 - But you had been drinking all day. 735 00:47:06,073 --> 00:47:07,384 - Yeah, but I wasn't drunk. 736 00:47:07,408 --> 00:47:09,761 I saw the guy turn into a monster. 737 00:47:09,785 --> 00:47:12,806 His hands, his arms, okay, his, his head, okay, 738 00:47:12,830 --> 00:47:14,557 his head got real weird, 739 00:47:14,581 --> 00:47:17,269 and then he ripped Julius' head off. 740 00:47:17,293 --> 00:47:18,377 Twisted it right off. 741 00:47:20,045 --> 00:47:21,898 - Look at me. Could I do that? 742 00:47:21,922 --> 00:47:25,110 I'm asking you, could a regular person do that? 743 00:47:25,134 --> 00:47:26,134 - Yeah. 744 00:47:27,678 --> 00:47:29,096 Did your monster have a name? 745 00:47:30,681 --> 00:47:32,409 - As a matter of fact, he did. 746 00:47:32,433 --> 00:47:34,494 Very particular about it, too. 747 00:47:34,518 --> 00:47:38,123 Uh, Bob Laney. 748 00:47:38,147 --> 00:47:39,732 His name was Bob Laney. 749 00:47:40,816 --> 00:47:45,171 - Diana, can I talk to you for a minute, please, outside? 750 00:47:45,195 --> 00:47:47,048 Wait a second, Krieg. 751 00:47:47,072 --> 00:47:50,302 Mr. Whitefeather, this is Detective Krieger. 752 00:47:50,326 --> 00:47:52,470 Tell him the monster's name. 753 00:47:52,494 --> 00:47:53,494 - Bob Laney. 754 00:47:56,332 --> 00:47:57,332 - Diana. 755 00:48:03,339 --> 00:48:05,275 Krieger, I don't know what it's gonna have 756 00:48:05,299 --> 00:48:06,401 anything to do with this, but Bob- 757 00:48:06,425 --> 00:48:08,278 - I got some bad news. 758 00:48:08,302 --> 00:48:09,946 Scully escaped. 759 00:48:09,970 --> 00:48:11,614 Chodiss was guarding him at the hospital, 760 00:48:11,638 --> 00:48:13,408 and he attacked her. 761 00:48:13,432 --> 00:48:14,409 It's bad. 762 00:48:14,433 --> 00:48:16,703 He beat her up pretty bad. 763 00:48:16,727 --> 00:48:18,079 - Is she gonna be okay? 764 00:48:18,103 --> 00:48:20,123 - Yeah, they think so. 765 00:48:20,147 --> 00:48:22,792 Look, um, why don't you go down to the hospital 766 00:48:22,816 --> 00:48:24,711 and I'll finish this up. 767 00:48:24,735 --> 00:48:26,421 I shoulda wasted him. 768 00:48:26,445 --> 00:48:27,505 - What? 769 00:48:27,529 --> 00:48:30,300 - I shoulda wasted him when I had the chance. 770 00:48:30,324 --> 00:48:31,260 - Oh, yeah, right. 771 00:48:31,284 --> 00:48:32,594 Yeah, I forgot. 772 00:48:32,618 --> 00:48:33,702 This is all your fault. 773 00:48:35,120 --> 00:48:35,973 Go on. 774 00:48:35,997 --> 00:48:40,959 Get outta here, will ya? 775 00:48:44,296 --> 00:48:46,983 (waves crashing) 776 00:48:47,007 --> 00:48:49,885 (unsettling music) 777 00:49:05,526 --> 00:49:08,404 - [Alien] You're a human being now. 778 00:49:13,200 --> 00:49:16,763 S Buh, buh, buh, buh 779 00:49:16,787 --> 00:49:20,249 s Buh, buh, buh, buh, buh 780 00:49:22,167 --> 00:49:25,021 - [Man] Say, Julius, my main man. 781 00:49:25,045 --> 00:49:28,316 (airplane roars) 782 00:49:28,340 --> 00:49:31,218 (unsettling music) 783 00:49:40,644 --> 00:49:43,522 (voice distorting) 784 00:50:00,539 --> 00:50:01,665 - You can see her now. 785 00:50:02,916 --> 00:50:04,602 - What time is it? 786 00:50:04,626 --> 00:50:05,626 - 7.30. 787 00:50:06,462 --> 00:50:07,273 - Thanks. 788 00:50:07,297 --> 00:50:08,964 - Don't stay too long. - Okay. 789 00:50:21,185 --> 00:50:22,912 - [Woman On PA] May I have your attention, please? 790 00:50:22,936 --> 00:50:24,914 The nursing grand rounds are now being held 791 00:50:24,938 --> 00:50:27,149 in the professional building room B. 792 00:50:29,651 --> 00:50:30,861 - Hey, Pierce. 793 00:50:32,196 --> 00:50:33,214 How you doing? 794 00:50:33,238 --> 00:50:34,238 - How are you doing? 795 00:50:37,409 --> 00:50:39,220 I brought you some flowers. 796 00:50:39,244 --> 00:50:40,244 - Thanks. 797 00:50:42,539 --> 00:50:43,539 - So how you doing? 798 00:50:45,083 --> 00:50:46,083 - Lousy. 799 00:50:47,085 --> 00:50:48,085 - Yeah. 800 00:50:48,837 --> 00:50:49,837 I heard. 801 00:50:53,675 --> 00:50:57,721 - God. I fucked up. 802 00:51:00,933 --> 00:51:01,933 So bad. 803 00:51:03,143 --> 00:51:04,228 - You didn't fuck up. 804 00:51:06,772 --> 00:51:08,315 It coulda happened to any of us. 805 00:51:09,274 --> 00:51:11,401 - God, that asshole could have killed me. 806 00:51:12,903 --> 00:51:14,321 I guess I'm lucky, huh? 807 00:51:24,748 --> 00:51:26,166 - Can I do anything for you? 808 00:51:28,252 --> 00:51:29,336 Feed your plants? 809 00:51:30,379 --> 00:51:31,463 Water your cat? 810 00:51:32,506 --> 00:51:35,217 (both chuckling) 811 00:51:38,804 --> 00:51:39,804 - Thanks. 812 00:51:46,186 --> 00:51:46,997 - I'm gonna have to get you 813 00:51:47,021 --> 00:51:49,207 a pair of sunglasses for that black eye. 814 00:51:49,231 --> 00:51:51,459 (both laughing) - Does it look that bad? 815 00:51:51,483 --> 00:51:53,694 - [Pierce] I'll have you looking like a rock star. 816 00:51:55,571 --> 00:51:58,800 - [Woman On PA] Dr. Frank Weisman, 2211. 817 00:51:58,824 --> 00:52:00,552 Doctor Weisman, 22- 818 00:52:00,576 --> 00:52:02,411 - You get outta here real quick, okay? 819 00:52:06,331 --> 00:52:10,436 - Diana, can you do me a favor? 820 00:52:10,460 --> 00:52:11,962 - [Diana] Anything. 821 00:52:13,672 --> 00:52:15,591 - Can you catch that prick for me? 822 00:52:17,009 --> 00:52:18,677 - He's top on my list. 823 00:52:29,438 --> 00:52:32,316 (unsettling music) 824 00:52:39,865 --> 00:52:41,384 (gagging) 825 00:52:41,408 --> 00:52:44,286 (glass shattering) 826 00:52:48,707 --> 00:52:51,668 - [Julius] Yo man, this is the life. 827 00:53:04,264 --> 00:53:06,117 - [Man] Say, Julius. 828 00:53:06,141 --> 00:53:07,952 Say, Julius. 829 00:53:07,976 --> 00:53:08,976 Say, Julius. 830 00:53:13,857 --> 00:53:16,735 (voice distorting) 831 00:53:19,613 --> 00:53:22,324 - [Man] Easy boy, what do ya got? 832 00:53:24,034 --> 00:53:26,870 (voice distorting) 833 00:53:33,960 --> 00:53:36,922 - The wound is quite similar to that of the other victim. 834 00:53:39,216 --> 00:53:42,278 This time, they found the head, but, uh... 835 00:53:42,302 --> 00:53:43,804 Well, take a look for yourself. 836 00:53:48,266 --> 00:53:50,286 It's not exactly a matched set. 837 00:53:50,310 --> 00:53:51,996 Meet Robert Laney. 838 00:53:52,020 --> 00:53:53,039 - The other victim. 839 00:53:53,063 --> 00:53:53,874 - Right. 840 00:53:53,898 --> 00:53:55,399 Dental records. Positive 1.D. 841 00:53:56,274 --> 00:53:57,502 - What's going on here? 842 00:53:57,526 --> 00:54:00,129 - I've had blood drinkers and skin peelers, 843 00:54:00,153 --> 00:54:01,881 but this is a new one on me. 844 00:54:01,905 --> 00:54:03,758 And here's the really weird part. 845 00:54:03,782 --> 00:54:06,344 Histopathology found elements 846 00:54:06,368 --> 00:54:08,721 of a third blood type in Laney's head. 847 00:54:08,745 --> 00:54:10,223 - The perpetrator. 848 00:54:10,247 --> 00:54:11,183 Great. 849 00:54:11,207 --> 00:54:12,934 - I didn't say on his head. 850 00:54:12,958 --> 00:54:14,251 I said in his head. 851 00:54:19,840 --> 00:54:21,859 - [Diana] This is too strange. 852 00:54:21,883 --> 00:54:23,486 - And guess what. 853 00:54:23,510 --> 00:54:24,845 This one was eaten too. 854 00:54:26,555 --> 00:54:29,367 - So we're dealing with a serial killer 855 00:54:29,391 --> 00:54:31,101 who's not only a cannibal, 856 00:54:32,102 --> 00:54:34,914 he injects his victims with his own blood. 857 00:54:34,938 --> 00:54:36,165 - That third blood type, 858 00:54:36,189 --> 00:54:38,543 we haven't been able to classify yet. 859 00:54:38,567 --> 00:54:40,444 - Classify? - Yeah. 860 00:54:41,695 --> 00:54:43,321 We don't even know if it's human. 861 00:54:44,281 --> 00:54:47,033 (animal trumpets) 862 00:54:52,998 --> 00:54:57,544 - [Tour Guide] Cost $2 million over the last few years. 863 00:54:58,628 --> 00:55:02,191 Now I'd like to show you another section of the museum 864 00:55:02,215 --> 00:55:04,652 that's also of great interest. 865 00:55:04,676 --> 00:55:07,655 Uh, if you'd like to step this way... 866 00:55:07,679 --> 00:55:08,679 Thank you. 867 00:55:09,723 --> 00:55:10,783 Step this way, please. 868 00:55:10,807 --> 00:55:11,807 Excuse me, sir. 869 00:55:12,642 --> 00:55:13,642 Sir? 870 00:55:19,733 --> 00:55:22,128 Please, everyone, uh, stand back, please. 871 00:55:22,152 --> 00:55:23,195 Uh, everything's fine. 872 00:55:26,239 --> 00:55:28,050 - [Woman On PA] Will the owner of a red Buick, 873 00:55:28,074 --> 00:55:29,743 license plate BH1017, 874 00:55:31,578 --> 00:55:35,791 please remove your car from the emergency entrance? 875 00:55:38,835 --> 00:55:40,354 - Hello, beautiful. 876 00:55:40,378 --> 00:55:41,606 Miss me? 877 00:55:41,630 --> 00:55:42,899 - Busy day for you? 878 00:55:42,923 --> 00:55:44,358 - That's the way I like it. 879 00:55:44,382 --> 00:55:45,693 This one ain't much. 880 00:55:45,717 --> 00:55:47,069 Passed out at the museum. 881 00:55:47,093 --> 00:55:48,821 He came to before we got there. 882 00:55:48,845 --> 00:55:51,491 He didn't want us to touch him, so we didn't. 883 00:55:51,515 --> 00:55:54,100 Probably hasn't bathed in a couple of years. 884 00:55:55,143 --> 00:55:57,038 He's got some terrible kind of skin condition 885 00:55:57,062 --> 00:55:58,230 on the back of his hand. 886 00:55:59,564 --> 00:56:01,125 You can handle it. 887 00:56:01,149 --> 00:56:03,795 - Gee. Thanks so much. 888 00:56:03,819 --> 00:56:06,714 - [Woman On PA] Dr. Jack Jones, respiratory therapy. 889 00:56:06,738 --> 00:56:07,549 - [Paramedic] Let's go. 890 00:56:07,573 --> 00:56:09,783 - [Woman On PA] 1186, stat. 891 00:56:10,742 --> 00:56:13,554 - Sorry, love. Duty calls. 892 00:56:13,578 --> 00:56:14,764 - Oh, leaving me again? 893 00:56:14,788 --> 00:56:17,141 - It's a cold, cruel world, darling. 894 00:56:17,165 --> 00:56:18,165 Ciao. 895 00:56:25,549 --> 00:56:28,426 (unsettling music) 896 00:56:34,015 --> 00:56:36,893 - [Woman On PA] Dr. Jack Jones, please call 1186. 897 00:56:47,863 --> 00:56:48,905 - Shit. Shit. 898 00:56:53,243 --> 00:56:55,871 (patient yells) 899 00:57:01,209 --> 00:57:04,337 (alien man grumbling) 900 00:57:07,716 --> 00:57:08,758 - Dead. Dead. 901 00:57:11,511 --> 00:57:12,511 Dead. 902 00:57:14,556 --> 00:57:16,117 (electricity crackling) 903 00:57:16,141 --> 00:57:16,952 - Syringe, Nurse! 904 00:57:16,976 --> 00:57:17,994 - [Nurse] Yes, Doctor. 905 00:57:18,018 --> 00:57:19,018 - Dead. 906 00:57:21,980 --> 00:57:22,980 Dead. 907 00:57:24,733 --> 00:57:26,043 Dead. 908 00:57:26,067 --> 00:57:30,572 (doctor moaning) - Doctor, oh, my God! 909 00:57:36,745 --> 00:57:38,848 - [Woman On PA] Doctor Rina, please call the operator. 910 00:57:38,872 --> 00:57:42,250 Dr. James Rina, please call the operator. 911 00:57:46,922 --> 00:57:48,441 - Oh! 912 00:57:48,465 --> 00:57:49,859 Oh! Oh, my God. 913 00:57:49,883 --> 00:57:52,320 Yes. Do you have an appointment? 914 00:57:52,344 --> 00:57:54,822 (alien man growls) 915 00:57:54,846 --> 00:57:55,846 - Well, all right. 916 00:57:57,724 --> 00:57:58,724 Come in. 917 00:57:59,851 --> 00:58:02,204 Come back in 15 minutes, Nurse. 918 00:58:02,228 --> 00:58:04,981 (nurse exclaims) Now, what's the matter with your...? 919 00:58:07,108 --> 00:58:08,318 - Man, oh, man. 920 00:58:10,695 --> 00:58:11,696 - What's happened? 921 00:58:12,781 --> 00:58:13,925 (alien man babbles) 922 00:58:13,949 --> 00:58:16,052 Now, I'm not gonna hurt you. 923 00:58:16,076 --> 00:58:18,012 I just wanna take a look at your neck. 924 00:58:18,036 --> 00:58:19,680 (alien man babbles) 925 00:58:19,704 --> 00:58:21,974 I can't help you unless you let me examine you. 926 00:58:21,998 --> 00:58:25,061 (unsettling music) 927 00:58:25,085 --> 00:58:29,381 (voices distorting and overlapping) 928 00:58:34,970 --> 00:58:37,097 (yelling) 929 00:58:45,105 --> 00:58:47,983 (unsettling music) 930 00:58:56,157 --> 00:58:58,785 (head cracking) 931 00:59:05,291 --> 00:59:06,435 (unsettling music) 932 00:59:06,459 --> 00:59:08,562 - [Woman On PA] Would all first year nursing students 933 00:59:08,586 --> 00:59:12,817 please report to room 307 at 3.00 p.m. today. 934 00:59:12,841 --> 00:59:15,719 (unsettling music) 935 00:59:26,604 --> 00:59:27,731 - Dr. Cheever. 936 00:59:33,778 --> 00:59:34,778 Dr. Cheever. 937 00:59:39,868 --> 00:59:43,913 - [Man] He examines it, examines it, examines it. 938 00:59:44,873 --> 00:59:48,019 (unsettling music) 939 00:59:48,043 --> 00:59:50,837 (nurse screaming) 940 01:00:50,647 --> 01:00:53,608 (car alarm beeping) 941 01:01:41,573 --> 01:01:43,992 (engine revs) 942 01:01:46,119 --> 01:01:50,266 - [Dispatcher] 1748, 33s on South Appleton. 943 01:01:50,290 --> 01:01:52,000 - [Diana] What a day. 944 01:01:53,209 --> 01:01:54,186 Krieg 945 01:01:54,210 --> 01:01:55,646 - [Krieger] Yeah? 946 01:01:55,670 --> 01:01:57,565 - What if they're telling the truth? 947 01:01:57,589 --> 01:01:59,299 - Who? - The witnesses. 948 01:02:01,217 --> 01:02:02,802 - Witnesses never tell the truth. 949 01:02:03,928 --> 01:02:04,971 - [Diana] I'm serious. 950 01:02:09,225 --> 01:02:10,225 - So am I. 951 01:02:11,394 --> 01:02:12,663 - All right. 952 01:02:12,687 --> 01:02:14,206 Then what was Robert Laney's head 953 01:02:14,230 --> 01:02:16,625 doing at the scene of Roosevelt's death? 954 01:02:16,649 --> 01:02:17,586 - I don't know. 955 01:02:17,610 --> 01:02:19,503 Maybe it was part of the killer's ritual. 956 01:02:19,527 --> 01:02:20,527 I don't know. 957 01:02:21,237 --> 01:02:22,237 - [Diana] Maybe. 958 01:02:24,115 --> 01:02:28,512 - Look, the kid's a dope fiend, the Indian's a wino. 959 01:02:28,536 --> 01:02:29,347 I mean, what? 960 01:02:29,371 --> 01:02:32,558 Are you trying to say that there are people from outer space 961 01:02:32,582 --> 01:02:34,351 visiting us here? Is that what you're trying to say? 962 01:02:34,375 --> 01:02:37,229 - No, no. I mean, I don't know. 963 01:02:37,253 --> 01:02:38,647 But sometimes, you wonder. 964 01:02:38,671 --> 01:02:42,943 - Look, look, we home grow 'em right here. 965 01:02:42,967 --> 01:02:43,778 Look around you. 966 01:02:43,802 --> 01:02:46,822 I mean, (chuckles) we got enough nutsy fagans here. 967 01:02:46,846 --> 01:02:49,074 I mean, Jesus Christ, we don't have to import this shit. 968 01:02:49,098 --> 01:02:50,534 Look at it. 969 01:02:50,558 --> 01:02:51,369 - That's what I like about you, Krieg. 970 01:02:51,393 --> 01:02:53,829 You really let me know what you think, you know? 971 01:02:53,853 --> 01:02:55,664 You don't fuck around. 972 01:02:55,688 --> 01:02:57,249 Hey, watch it, lady. 973 01:02:57,273 --> 01:02:59,901 - [Dispatcher] Unit 22, come in. Come in, unit 22. Over. 974 01:03:00,860 --> 01:03:02,546 - Unit 22. Over. 975 01:03:02,570 --> 01:03:04,006 218, Unit 22. 976 01:03:04,030 --> 01:03:05,090 In Roten Hospital. 977 01:03:05,114 --> 01:03:05,925 You got another one. 978 01:03:05,949 --> 01:03:06,760 Repeat, 218- 979 01:03:06,784 --> 01:03:08,886 - Yeah, I know what that is. 980 01:03:08,910 --> 01:03:10,471 - Yeah, we're on our way. 981 01:03:10,495 --> 01:03:11,764 Kick it, baby. 982 01:03:11,788 --> 01:03:12,682 Let's go. 983 01:03:12,706 --> 01:03:16,644 (tires peeling) (siren wailing) 984 01:03:16,668 --> 01:03:18,395 (unsettling music) 985 01:03:18,419 --> 01:03:21,047 - [Alien] Dead? No, not exactly. 986 01:03:32,767 --> 01:03:34,978 - [Man] All right, come in. 987 01:03:38,606 --> 01:03:41,442 - [Alien] You're a human being now. 988 01:03:49,492 --> 01:03:52,120 (woman screams) 989 01:04:19,314 --> 01:04:20,314 - Can I help you? 990 01:04:22,900 --> 01:04:24,027 What can I do for you? 991 01:04:26,863 --> 01:04:28,239 I'll be with you in a moment. 992 01:04:39,709 --> 01:04:40,709 - Are these yours? 993 01:04:46,758 --> 01:04:48,193 - Yes. 994 01:04:48,217 --> 01:04:49,778 - They must be working you hard, Doc. 995 01:04:49,802 --> 01:04:51,179 What was it, a car accident? 996 01:04:52,930 --> 01:04:53,930 - Nosebleed. 997 01:04:54,932 --> 01:04:57,393 - Nosebleed? (laughing) 998 01:04:59,645 --> 01:05:01,064 You're a funny guy, Doc. 999 01:05:02,648 --> 01:05:05,169 Don't worry, I'll take care of these. 1000 01:05:05,193 --> 01:05:07,087 Nosebleed. (laughs) 1001 01:05:07,111 --> 01:05:09,947 (unsettling music) 1002 01:05:12,658 --> 01:05:13,910 - I'm a funny guy. 1003 01:05:16,496 --> 01:05:19,791 (upbeat music on radio) 1004 01:05:33,429 --> 01:05:34,429 - Hi, Dr. Cheever. 1005 01:05:36,766 --> 01:05:37,766 Hi. 1006 01:05:58,079 --> 01:06:03,042 (unsettling music) (dog barking) 1007 01:06:32,321 --> 01:06:34,031 - [Nurse] Oh, Doctor. 1008 01:06:42,665 --> 01:06:43,665 Dr. Cheever. 1009 01:06:45,626 --> 01:06:46,626 Dr. Cheever. 1010 01:06:49,922 --> 01:06:53,110 (nurse exclaims) 1011 01:06:53,134 --> 01:06:54,134 Dr. Cheever. 1012 01:07:06,022 --> 01:07:09,066 - [Alien] What's the matter with you? 1013 01:07:15,615 --> 01:07:19,202 - [Man] Do whatever the hell you want to do. 1014 01:07:20,328 --> 01:07:23,372 (indistinct arguing) 1015 01:07:24,665 --> 01:07:25,893 I'm tired of hearing that. 1016 01:07:25,917 --> 01:07:29,646 I'm tired of having the same argument over and over again. 1017 01:07:29,670 --> 01:07:32,215 (clock chimes) 1018 01:08:18,177 --> 01:08:20,721 (egg cracking) 1019 01:08:26,894 --> 01:08:29,313 (dog barking) 1020 01:08:45,454 --> 01:08:47,832 (dog snarls) 1021 01:08:52,336 --> 01:08:53,814 J We can do anything 1022 01:08:53,838 --> 01:08:56,149 J; By working with each other 1023 01:08:56,173 --> 01:08:57,985 J 1 ain't gonna work for free 1024 01:08:58,009 --> 01:09:00,028 ; Tell me what's in this for me 1025 01:09:00,052 --> 01:09:01,863 J We can do anything 1026 01:09:01,887 --> 01:09:04,408 J; By working with each other 1027 01:09:04,432 --> 01:09:06,326 ; Come on, kids, take a shot! 1028 01:09:06,350 --> 01:09:08,495 S Show them what we really got 1029 01:09:08,519 --> 01:09:10,205 J We can do anything 1030 01:09:10,229 --> 01:09:13,500 J; By working with each other 1031 01:09:13,524 --> 01:09:15,711 s I'm a tree without roots 1032 01:09:15,735 --> 01:09:17,921 J I'm a flower without seed 1033 01:09:17,945 --> 01:09:19,965 ; If I don't kill you first ; 1034 01:09:19,989 --> 01:09:22,050 ; Would you please, please kill me 1035 01:09:22,074 --> 01:09:24,094 3 Grass in the yard is burnt oh baby 1036 01:09:24,118 --> 01:09:26,346 J Grass in the yard is burnt ;7 Yeah, yeah, yeah 1037 01:09:26,370 --> 01:09:28,348 3 Oedipus my wheels 1038 01:09:28,372 --> 01:09:30,392 3 Oedipus my wheels 1039 01:09:30,416 --> 01:09:34,980 ;Comeon 1040 01:09:35,004 --> 01:09:37,190 J Kill your mama, kill your papa 1041 01:09:37,214 --> 01:09:39,401 J Kill Madonna, I'll kill your mama 1042 01:09:39,425 --> 01:09:41,403 3 Oedipus my wheels 1043 01:09:41,427 --> 01:09:43,322 3 Oedipus my wheels 1044 01:09:43,346 --> 01:09:45,657 3 I said Oedipus my wheels 1045 01:09:45,681 --> 01:09:48,076 3 Oedipus my wheels 1046 01:09:48,100 --> 01:09:50,037 3 Didn't I kill your dad 1047 01:09:50,061 --> 01:09:52,539 s That's a big one J 1048 01:09:52,563 --> 01:09:54,583 3 You know it's out of my hands 1049 01:09:54,607 --> 01:09:56,835 J; Love you metro 1050 01:09:56,859 --> 01:09:58,962 3 Grass in the yard is burnt oh baby 1051 01:09:58,986 --> 01:10:01,214 $ Grass in the yard is burnt, yeah, yeah, yeah 1052 01:10:01,238 --> 01:10:03,258 3 Oedipus my wheels 1053 01:10:03,282 --> 01:10:05,093 3 Oedipus my wheels 1054 01:10:05,117 --> 01:10:07,596 3 I said Oedipus my wheels 1055 01:10:07,620 --> 01:10:09,640 3 Oedipus my wheels 1056 01:10:09,664 --> 01:10:10,849 3 Get out of my way 1057 01:10:10,873 --> 01:10:13,852 JGetoutofmyway /1 said Oedipus my wheels 1058 01:10:13,876 --> 01:10:16,104 ; Get out of my way I said out of my way 1059 01:10:16,128 --> 01:10:18,523 3 Oedipus my wheels 1060 01:10:18,547 --> 01:10:19,983 3 Fuck me, fuck you, fuck me J 1061 01:10:20,007 --> 01:10:21,610 3 Fuck youy, fuck me, fuck you 1062 01:10:21,634 --> 01:10:25,572 3 Fucky, fucky, fucky, fucky, yeah 1063 01:10:25,596 --> 01:10:26,948 - That stunk. 1064 01:10:26,972 --> 01:10:27,783 - What're you talking about? 1065 01:10:27,807 --> 01:10:28,700 That was great. 1066 01:10:28,724 --> 01:10:29,534 You stink. 1067 01:10:29,558 --> 01:10:30,411 Oedipus my wheels? 1068 01:10:30,435 --> 01:10:31,745 Oedipus my ass. 1069 01:10:31,769 --> 01:10:33,664 - I liked the part about killing your parents. 1070 01:10:33,688 --> 01:10:34,499 - Why shouldn't I wanna kill my parents? 1071 01:10:34,523 --> 01:10:36,333 What have they ever done for me? 1072 01:10:36,357 --> 01:10:38,335 - You are seriously twisted, man, you know it? 1073 01:10:38,359 --> 01:10:39,359 - Okay, here it is. 1074 01:10:46,117 --> 01:10:48,553 (metal music) 1075 01:10:48,577 --> 01:10:49,680 - You look like shit! 1076 01:10:49,704 --> 01:10:51,640 - I do not. - Not you, him. 1077 01:10:51,664 --> 01:10:52,557 - I look great. 1078 01:10:52,581 --> 01:10:53,392 - [Woman] He looks great. 1079 01:10:53,416 --> 01:10:54,416 - I do. - He does. 1080 01:10:55,209 --> 01:10:56,853 - You look great. - I do. 1081 01:10:56,877 --> 01:10:57,854 - You sound like shit. 1082 01:10:57,878 --> 01:10:59,439 - Fuck you, man. 1083 01:10:59,463 --> 01:11:02,401 - We may never find our friends again. 1084 01:11:02,425 --> 01:11:04,778 - [Man On TV] We tried, now, let's eat. 1085 01:11:04,802 --> 01:11:06,321 - We don't have any money. 1086 01:11:06,345 --> 01:11:08,365 - Oh! - No problem. 1087 01:11:08,389 --> 01:11:10,534 We'll carve out an 1.0.U. 1088 01:11:10,558 --> 01:11:11,743 - [Group] Yeah. 1089 01:11:11,767 --> 01:11:13,995 J Kill your mama, kill your papa 1090 01:11:14,019 --> 01:11:15,122 - The natives are restless. 1091 01:11:15,146 --> 01:11:16,540 - Maybe it's the headhunter. 1092 01:11:16,564 --> 01:11:17,541 - Not funny, Lance. 1093 01:11:17,565 --> 01:11:20,001 - Head, head, I need my head. 1094 01:11:20,025 --> 01:11:20,878 - Now what is it? 1095 01:11:20,902 --> 01:11:22,295 - It's Vlad. 1096 01:11:22,319 --> 01:11:23,130 - [Boy] Who's Vlad? 1097 01:11:23,154 --> 01:11:23,965 - Dr. Cheever's dog. 1098 01:11:23,989 --> 01:11:25,298 He's a pain in the ass. 1099 01:11:25,322 --> 01:11:27,324 - Well, let's kill it and eat it. 1100 01:11:28,701 --> 01:11:30,095 - Well. 1101 01:11:30,119 --> 01:11:31,513 I like your new song, Lance. 1102 01:11:31,537 --> 01:11:32,556 It's stupid. 1103 01:11:32,580 --> 01:11:34,224 Stupid songs sell. 1104 01:11:34,248 --> 01:11:36,351 Why don't the rest of you guys write some songs? 1105 01:11:36,375 --> 01:11:38,061 - Make a speech, why don't you? 1106 01:11:38,085 --> 01:11:38,896 - Shut up! 1107 01:11:38,920 --> 01:11:40,272 - Have some respect for a fellow artist. 1108 01:11:40,296 --> 01:11:42,065 - My good man, the sting of your humor 1109 01:11:42,089 --> 01:11:44,633 is no more relevant than that of a butterfly's fart. 1110 01:11:46,969 --> 01:11:47,988 - Uh, where're you going? 1111 01:11:48,012 --> 01:11:50,598 - I'm gonna go see a man about a horse. 1112 01:11:54,226 --> 01:11:56,854 (ominous music) 1113 01:12:14,288 --> 01:12:16,749 (Vlad growls) 1114 01:12:28,219 --> 01:12:31,347 (tense, upbeat music) 1115 01:12:34,350 --> 01:12:36,477 (yelling) 1116 01:12:44,777 --> 01:12:48,965 - [Boy] You've gotta go! You've gotta go! 1117 01:12:48,989 --> 01:12:51,659 - Open the fucking door, maggots! 1118 01:12:52,827 --> 01:12:56,431 (liquid splurting) 1119 01:12:56,455 --> 01:12:58,999 (gunfire pops) 1120 01:13:00,960 --> 01:13:03,504 (dogs barking) 1121 01:13:05,089 --> 01:13:06,608 (yelling on TV) 1122 01:13:06,632 --> 01:13:08,026 - [Woman On TV] What's the matter? 1123 01:13:08,050 --> 01:13:09,611 - [Child On TV] My tummy hurts. 1124 01:13:09,635 --> 01:13:11,154 - [Woman On TV] What did you eat? 1125 01:13:11,178 --> 01:13:13,389 - [Child On TV] Everything! 1126 01:13:25,985 --> 01:13:27,379 (unsettling music) 1127 01:13:27,403 --> 01:13:29,214 (Diana gasps) 1128 01:13:29,238 --> 01:13:30,674 (evil laughing) 1129 01:13:30,698 --> 01:13:33,492 (Diana screaming) 1130 01:13:40,791 --> 01:13:42,978 (phone rings) 1131 01:13:43,002 --> 01:13:45,129 (panting) 1132 01:13:55,973 --> 01:13:56,973 - [Diana] Yeah? 1133 01:13:59,977 --> 01:14:01,955 Okay. 1134 01:14:01,979 --> 01:14:03,623 3040 Lakeview Terrace. 1135 01:14:03,647 --> 01:14:05,000 Yeah, I got it. 1136 01:14:05,024 --> 01:14:06,024 Okay. 1137 01:14:12,698 --> 01:14:13,884 - [Dispatcher] 1632. 1138 01:14:13,908 --> 01:14:15,760 - What do you think it is? 1139 01:14:15,784 --> 01:14:18,430 - I have no fucking idea. 1140 01:14:18,454 --> 01:14:21,516 - [Dispatcher] Unit 22, repeat that last description. 1141 01:14:21,540 --> 01:14:22,767 - Yeah. 1142 01:14:22,791 --> 01:14:25,961 Okay, its head belongs to the dog next door, 1143 01:14:27,171 --> 01:14:30,066 and its body, it's a monster. 1144 01:14:30,090 --> 01:14:33,528 - A monster? - Yeah. A monster. 1145 01:14:33,552 --> 01:14:36,740 You call Scarcelli, and you wake him up. 1146 01:14:36,764 --> 01:14:38,283 Are they sure it's dead? 1147 01:14:38,307 --> 01:14:39,118 - Yeah. 1148 01:14:39,142 --> 01:14:40,368 - Absolutely sure? 1149 01:14:40,392 --> 01:14:42,662 - No pulse, no respiration, what else is there? 1150 01:14:42,686 --> 01:14:45,373 - Could this thing come alive and rip somebody's head off? 1151 01:14:45,397 --> 01:14:46,523 - What do you think? 1152 01:14:47,983 --> 01:14:50,253 - [Dispatcher] Send it to the morgue. 1153 01:14:50,277 --> 01:14:53,506 - Did you tell Scarcelli it's a dog headed monster? 1154 01:14:53,530 --> 01:14:54,841 - He believes you. 1155 01:14:54,865 --> 01:14:57,594 He told me to tell you to send it to the morgue. 1156 01:14:57,618 --> 01:15:00,013 That's where you send dead monsters. 1157 01:15:00,037 --> 01:15:01,973 - Come on, kid, I'll buy you a drink. 1158 01:15:01,997 --> 01:15:02,997 Come on. 1159 01:15:04,416 --> 01:15:08,438 - [Dispatcher] Uh, yeah, a citizen called at 4940 Stone. 1160 01:15:08,462 --> 01:15:11,900 - When I was working sex crimes down in area 4, 1161 01:15:11,924 --> 01:15:15,445 we had this, this young, pretty girl. 1162 01:15:15,469 --> 01:15:16,469 She was a runaway. 1163 01:15:17,763 --> 01:15:19,598 She said her father had been doing her 1164 01:15:20,808 --> 01:15:22,726 and had been doing her for a long time. 1165 01:15:24,603 --> 01:15:27,398 She cried, and she begged us to take her in, 1166 01:15:28,399 --> 01:15:29,650 to stay at Audi House. 1167 01:15:31,110 --> 01:15:33,112 And I vowed to bring him in. 1168 01:15:35,197 --> 01:15:39,034 So we brought him in, and we turned on the heat. 1169 01:15:40,619 --> 01:15:43,139 Turns out he was a substantial joe, 1170 01:15:43,163 --> 01:15:47,418 and a loving father, and that she made the whole thing up. 1171 01:15:50,212 --> 01:15:51,648 It gets you. 1172 01:15:51,672 --> 01:15:52,672 - Yeah. 1173 01:15:54,925 --> 01:15:58,989 Well, listen, it's, uh, it's late and I'm beat, 1174 01:15:59,013 --> 01:16:00,615 so let's solve the problems 1175 01:16:00,639 --> 01:16:02,158 of the universe tomorrow, okay, kid? 1176 01:16:02,182 --> 01:16:03,785 What do you say? 1177 01:16:03,809 --> 01:16:07,080 - (chuckles) Okay, Charlie. 1178 01:16:07,104 --> 01:16:09,082 - You know your problem? 1179 01:16:09,106 --> 01:16:12,544 You got no social life. 1180 01:16:12,568 --> 01:16:13,628 - What, do you want me to get married, 1181 01:16:13,652 --> 01:16:15,171 and all this would go away? 1182 01:16:15,195 --> 01:16:16,864 - No, no, this'll all be the same. 1183 01:16:17,781 --> 01:16:18,967 The only difference is, 1184 01:16:18,991 --> 01:16:21,702 you'll be driving in a station wagon to PTA meetings. 1185 01:16:25,622 --> 01:16:27,291 - Who'd take care of you, Charlie? 1186 01:16:29,668 --> 01:16:30,668 - God. 1187 01:16:32,129 --> 01:16:35,340 ;' So I'd sit all alone 1188 01:16:37,468 --> 01:16:39,428 s Hands on the telephone Let's go, huh? 1189 01:16:44,266 --> 01:16:45,266 - Thank you, Joey. 1190 01:16:46,685 --> 01:16:49,229 - [Krieger] See you later, pal. 1191 01:16:51,315 --> 01:16:54,085 J1T'm on the line 1192 01:16:54,109 --> 01:16:56,987 (liquid trickling) 1193 01:16:59,656 --> 01:17:00,656 - Hey. Hey! 1194 01:17:01,533 --> 01:17:02,386 What do you think you're doing? 1195 01:17:02,410 --> 01:17:04,137 - I'm taking a piss. 1196 01:17:04,161 --> 01:17:04,972 What's it to you? 1197 01:17:04,996 --> 01:17:06,514 - It's my fucking city, asshole, 1198 01:17:06,538 --> 01:17:08,266 not your personal toilet bowl. 1199 01:17:08,290 --> 01:17:10,101 - (chuckles) Hey. 1200 01:17:10,125 --> 01:17:11,227 Get lost. 1201 01:17:11,251 --> 01:17:12,063 - I'm a police officer 1202 01:17:12,087 --> 01:17:14,088 and you're under arrest for indecent exposure. 1203 01:17:15,089 --> 01:17:17,776 - Hey, look, Officer, I was just taking a leak, I- 1204 01:17:17,800 --> 01:17:19,069 - Wipe it up. - Huh? 1205 01:17:19,093 --> 01:17:20,695 - Wipe it up. 1206 01:17:20,719 --> 01:17:21,905 - It's raining! 1207 01:17:21,929 --> 01:17:22,929 - Wipe it. 1208 01:17:24,598 --> 01:17:26,076 Now. 1209 01:17:26,100 --> 01:17:27,160 - [Perpetrator] Look, Officer- 1210 01:17:27,184 --> 01:17:28,079 - Hey, you, you, you. 1211 01:17:28,103 --> 01:17:29,287 Go on. Get out of here. 1212 01:17:29,311 --> 01:17:30,121 It's enough. 1213 01:17:30,145 --> 01:17:31,145 Get outta here. 1214 01:17:33,273 --> 01:17:37,128 Diana, I wanna talk to you. 1215 01:17:37,152 --> 01:17:38,505 - Krieger, I hate when you do that! 1216 01:17:38,529 --> 01:17:39,655 I had it under control. 1217 01:17:41,323 --> 01:17:42,323 Fuck! 1218 01:17:44,034 --> 01:17:46,012 - I think it's time you went home, Diana. 1219 01:17:46,036 --> 01:17:48,056 - I hate that. I hate that shit. 1220 01:17:48,080 --> 01:17:50,016 - You're making much too much of this. 1221 01:17:50,040 --> 01:17:51,643 I've done it myself, you know. 1222 01:17:51,667 --> 01:17:53,186 Dogs piss in the street every day. 1223 01:17:53,210 --> 01:17:55,462 - Well, good for dogs, all right? 1224 01:17:58,632 --> 01:17:59,925 I wanna go home. 1225 01:18:02,469 --> 01:18:04,572 - Okay, kid. Let's go. 1226 01:18:04,596 --> 01:18:09,560 Come on. 1227 01:18:15,440 --> 01:18:18,318 (unsettling music) 1228 01:18:19,361 --> 01:18:21,989 (evil laughing) 1229 01:18:31,165 --> 01:18:33,625 (engine revs) 1230 01:19:06,283 --> 01:19:09,161 (unsettling music) 1231 01:19:13,165 --> 01:19:15,876 (dog whimpering) 1232 01:19:27,554 --> 01:19:29,765 (creaking) 1233 01:19:52,955 --> 01:19:55,499 (dog whimpers) 1234 01:20:41,878 --> 01:20:44,840 (suspenseful music) 1235 01:20:57,269 --> 01:20:59,247 (knife clicks) 1236 01:20:59,271 --> 01:21:04,234 (gunfire pops) (Scully grunts) 1237 01:21:06,028 --> 01:21:10,991 (unsettling music) (thunder crashes) 1238 01:21:21,752 --> 01:21:24,713 (people chattering) 1239 01:21:41,063 --> 01:21:42,415 - Thanks. 1240 01:21:42,439 --> 01:21:43,732 - How you doing? 1241 01:21:45,192 --> 01:21:46,878 - I'm all right. 1242 01:21:46,902 --> 01:21:49,464 - Never a dull moment. 1243 01:21:49,488 --> 01:21:50,614 - Not on this job. 1244 01:21:55,118 --> 01:21:56,118 Krieger? 1245 01:22:00,332 --> 01:22:02,501 I've never killed anybody before. 1246 01:22:04,336 --> 01:22:05,897 - It's never easy. 1247 01:22:05,921 --> 01:22:07,982 Maybe you ought to take some time off, kid. 1248 01:22:08,006 --> 01:22:09,817 - Ah, I'm okay. 1249 01:22:09,841 --> 01:22:10,902 I'm gonna stay. 1250 01:22:10,926 --> 01:22:11,926 - Yeah? - Yeah. 1251 01:22:12,969 --> 01:22:14,179 It's your call. 1252 01:22:16,932 --> 01:22:18,659 - I just finished talking with the FBI. 1253 01:22:18,683 --> 01:22:19,869 They wanna talk to you guys. 1254 01:22:19,893 --> 01:22:20,704 - [Krieger] About what? 1255 01:22:20,728 --> 01:22:22,663 - About that thing you found last night. 1256 01:22:22,687 --> 01:22:23,915 They don't know what to make of it. 1257 01:22:23,939 --> 01:22:25,500 - [Krieger] Well, what the hell do you expect us to do? 1258 01:22:25,524 --> 01:22:27,418 - Just explain it away. 1259 01:22:27,442 --> 01:22:28,711 - You can't do that. 1260 01:22:28,735 --> 01:22:30,630 You have to see it for yourself. 1261 01:22:30,654 --> 01:22:32,840 It's not human. 1262 01:22:32,864 --> 01:22:35,301 - If it's not human, what is it? 1263 01:22:35,325 --> 01:22:38,262 (phone rings) 1264 01:22:38,286 --> 01:22:40,163 - Detective Pierce, homicide. 1265 01:22:41,832 --> 01:22:42,832 Yes. 1266 01:22:44,584 --> 01:22:46,169 We'll get over there right away. 1267 01:22:47,421 --> 01:22:48,481 Trouble. 1268 01:22:48,505 --> 01:22:52,467 That thing we sent Connie, she thinks it's still alive. 1269 01:22:53,802 --> 01:22:57,013 (dramatic opera music) 1270 01:23:58,450 --> 01:24:00,410 (gasps) 1271 01:24:05,540 --> 01:24:07,727 (alien man growling) 1272 01:24:07,751 --> 01:24:10,378 (ominous tones) 1273 01:24:19,137 --> 01:24:20,137 Connie? 1274 01:24:21,056 --> 01:24:22,641 We came here as fast as... 1275 01:24:25,060 --> 01:24:26,060 Connie? 1276 01:24:27,437 --> 01:24:29,040 - Oh, my God. 1277 01:24:29,064 --> 01:24:30,958 (grunts) (tense music) 1278 01:24:30,982 --> 01:24:32,543 (alien man growls) 1279 01:24:32,567 --> 01:24:35,195 (Diana screams) 1280 01:24:39,199 --> 01:24:41,743 (gunfire pops) 1281 01:24:44,746 --> 01:24:47,374 (ominous music) 1282 01:24:49,793 --> 01:24:52,337 (gunfire pops) 1283 01:24:54,047 --> 01:24:56,591 (Diana coughs) 1284 01:25:02,847 --> 01:25:04,307 - [Man] Oh my god. 1285 01:25:06,726 --> 01:25:07,538 - What's going on here? 1286 01:25:07,562 --> 01:25:09,247 - It's all right. Everything's under control. 1287 01:25:09,271 --> 01:25:10,665 Call downtown. 1288 01:25:10,689 --> 01:25:13,751 Tell Captain Scarcelli to get his ass down here now. 1289 01:25:13,775 --> 01:25:15,211 Will you do that for me, please? 1290 01:25:15,235 --> 01:25:16,796 - Right away. - Thank you. 1291 01:25:16,820 --> 01:25:17,820 You all right? 1292 01:25:18,697 --> 01:25:20,424 Would you get her some water? 1293 01:25:20,448 --> 01:25:21,884 You know all that money 1294 01:25:21,908 --> 01:25:24,011 we're spending exploring outer space? 1295 01:25:24,035 --> 01:25:25,495 We, we gotta stop. 1296 01:25:30,542 --> 01:25:33,253 I, uh, I think my nose is broken. 1297 01:25:34,671 --> 01:25:36,440 (crashing) (glass shattering) 1298 01:25:36,464 --> 01:25:38,234 (woman screams) 1299 01:25:38,258 --> 01:25:40,802 (gunfire pops) 1300 01:25:41,970 --> 01:25:46,534 (alien man growls) Fucking bastard! 1301 01:25:46,558 --> 01:25:48,160 (Krieger yells) 1302 01:25:48,184 --> 01:25:50,812 (neck cracking) 1303 01:25:52,105 --> 01:25:54,649 (gunfire pops) 1304 01:25:56,359 --> 01:25:58,903 (gunfire pops) 1305 01:26:00,655 --> 01:26:03,199 (gunfire pops) 1306 01:26:06,077 --> 01:26:09,098 (gunfire pops) 1307 01:26:09,122 --> 01:26:11,666 (gunfire pops) 1308 01:26:20,675 --> 01:26:23,803 (extinguisher clangs) 1309 01:26:27,974 --> 01:26:28,785 - Take it easy. 1310 01:26:28,809 --> 01:26:30,119 Take it easy. 1311 01:26:30,143 --> 01:26:30,954 It's over. It's over. 1312 01:26:30,978 --> 01:26:32,997 - We'll take him. FBI. 1313 01:26:33,021 --> 01:26:34,915 - You can't kill it! 1314 01:26:34,939 --> 01:26:38,151 (alien man exclaiming) 1315 01:26:39,402 --> 01:26:41,905 (gunfire pops) 1316 01:26:43,156 --> 01:26:44,449 - It's dead now. 1317 01:26:50,163 --> 01:26:51,432 - [Dispatcher] Unit 20, come in. 1318 01:26:51,456 --> 01:26:52,456 Unit 20. 1319 01:26:58,296 --> 01:26:59,297 Where are they going? 1320 01:27:02,175 --> 01:27:03,927 They don't know what they're doing. 1321 01:27:06,137 --> 01:27:07,137 - The Feds never do. 1322 01:27:08,807 --> 01:27:09,807 - No. 1323 01:27:20,485 --> 01:27:23,363 (unsettling music) 1324 01:27:24,364 --> 01:27:27,492 (alien man screaming) 1325 01:27:34,874 --> 01:27:36,227 (tires squealing) 1326 01:27:36,251 --> 01:27:39,212 (ambulance crashes) 1327 01:27:46,010 --> 01:27:48,722 (80's pop music) 1328 01:28:10,410 --> 01:28:13,288 (voice distorting) 1329 01:28:24,799 --> 01:28:27,260 (man yelling) 1330 01:29:11,679 --> 01:29:14,140 (man yelling) 1331 01:29:26,486 --> 01:29:28,696 (growling) 1332 01:30:16,953 --> 01:30:19,414 (man yelling) 1333 01:30:27,463 --> 01:30:30,341 (voice distorting) 1334 01:30:36,764 --> 01:30:38,141 - [Man] Shoot it! 1335 01:30:43,688 --> 01:30:45,899 (growling)