1
00:00:07,549 --> 00:00:10,177
(ominous tones)
2
00:00:13,221 --> 00:00:15,682
(eerie music)
3
00:00:17,601 --> 00:00:21,456
-Am I?
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,999
Am I?
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,043
- [Alien] Dead? No, not exactly.
6
00:00:26,067 --> 00:00:28,796
Your sentence has been adjusted.
7
00:00:28,820 --> 00:00:29,631
- What?
8
00:00:29,655 --> 00:00:31,799
- [Alien] The tribunal
decided that in your case
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,926
execution was too lenient.
10
00:00:33,950 --> 00:00:38,014
Too kind an end for a murderer
of such voracious appetite.
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,267
You've been genetically devolved.
12
00:00:41,291 --> 00:00:42,268
- What?
13
00:00:42,292 --> 00:00:44,479
- [Alien] Genetically devolved.
14
00:00:44,503 --> 00:00:46,481
This is your punishment.
15
00:00:46,505 --> 00:00:48,816
The worst sentence we could pass.
16
00:00:48,840 --> 00:00:50,693
You're a human being now.
17
00:00:50,717 --> 00:00:52,320
- A human being?
18
00:00:52,344 --> 00:00:53,197
- [Alien] Yes.
19
00:00:53,221 --> 00:00:56,824
A primitive life form occupying
the savage planet Earth.
20
00:00:56,848 --> 00:01:00,995
We will land there soon and
you will be left, banished.
21
00:01:01,019 --> 00:01:03,206
A generous action on our part.
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,874
Better than you deserve.
23
00:01:04,898 --> 00:01:06,209
- Banished.
24
00:01:06,233 --> 00:01:07,877
- [Alien] Exactly.
25
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
You've no hope for return.
26
00:01:10,654 --> 00:01:15,384
- But I, I'm alive.
27
00:01:15,408 --> 00:01:17,762
- [Alien] Yes. For now.
28
00:01:17,786 --> 00:01:21,015
But remember, de-evolution
is a flawed process.
29
00:01:21,039 --> 00:01:22,725
It doesn't always work.
30
00:01:22,749 --> 00:01:26,604
Your ingenuity will determine
your ability to survive.
31
00:01:26,628 --> 00:01:27,730
Good luck.
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,524
At least it's a chance.
33
00:01:29,548 --> 00:01:30,775
- I'll kill you.
34
00:01:30,799 --> 00:01:32,527
- [Alien] A word of caution.
35
00:01:32,551 --> 00:01:34,237
Guard your body well.
36
00:01:34,261 --> 00:01:39,182
Damage to it may result in
painful metamorphosis, or worse.
37
00:01:42,811 --> 00:01:45,855
(spacecraft roaring)
38
00:01:47,941 --> 00:01:50,485
(techno music)
39
00:03:29,876 --> 00:03:33,064
(80s pop music)
40
00:03:58,029 --> 00:03:59,029
- Yeah.
41
00:04:01,199 --> 00:04:03,594
So he takes this big ass ball bearing
42
00:04:03,618 --> 00:04:06,663
and drops it down the end
of a high pressure hose.
43
00:04:08,039 --> 00:04:10,667
And just as Dave comes
around that corner, pow!
44
00:04:12,293 --> 00:04:13,771
Lets him have it.
45
00:04:13,795 --> 00:04:16,005
(laughing)
46
00:04:21,302 --> 00:04:22,929
Knocked him dead on his ass.
47
00:04:24,389 --> 00:04:26,867
That little squealer is lucky
48
00:04:26,891 --> 00:04:28,476
we did not have to break his arm.
49
00:04:29,728 --> 00:04:30,728
- Yep.
50
00:04:31,855 --> 00:04:32,855
You told me.
51
00:04:38,111 --> 00:04:40,339
- [Driver] Gimme a cigarette.
52
00:04:40,363 --> 00:04:42,258
- [Passenger] I thought you quit.
53
00:04:42,282 --> 00:04:44,200
- I did. I just want one.
54
00:04:49,539 --> 00:04:50,539
Gimme one.
55
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
- Well...
56
00:04:56,254 --> 00:05:00,025
if you really want me to.
57
00:05:00,049 --> 00:05:02,761
- Give me a damn cigarette
'fore I knock your head off.
58
00:05:17,609 --> 00:05:20,236
(driver coughs)
59
00:05:21,905 --> 00:05:23,466
- There she is.
- Where?
60
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
Where?
61
00:05:26,659 --> 00:05:27,659
I got her.
62
00:05:28,620 --> 00:05:30,306
(gunfire pops)
63
00:05:30,330 --> 00:05:32,683
Ah, God, see what you made me do?
64
00:05:32,707 --> 00:05:33,768
- Son of a bitch!
65
00:05:33,792 --> 00:05:36,002
(rumbling)
66
00:05:37,462 --> 00:05:38,755
- [Driver] What?
67
00:05:47,472 --> 00:05:48,472
- Dad?
68
00:05:49,349 --> 00:05:50,284
Dad?
69
00:05:50,308 --> 00:05:51,308
- Shut up.
70
00:06:04,239 --> 00:06:05,257
One of 'em's human.
71
00:06:05,281 --> 00:06:07,259
- What's the other one?
72
00:06:07,283 --> 00:06:08,785
- How the hell should I know?
73
00:06:12,497 --> 00:06:14,517
(alien man screams)
74
00:06:14,541 --> 00:06:17,085
(alien grunts)
75
00:06:18,711 --> 00:06:22,107
(both grunting)
76
00:06:22,131 --> 00:06:23,359
We got to do something.
77
00:06:23,383 --> 00:06:26,904
(alien man yells)
78
00:06:26,928 --> 00:06:28,322
- Shoot it.
79
00:06:28,346 --> 00:06:30,557
- Yeah. Yeah, shoot it.
80
00:06:37,939 --> 00:06:38,750
(gunfire pops)
81
00:06:38,774 --> 00:06:41,401
(alien screams)
82
00:06:45,321 --> 00:06:46,258
Yeehaw!
83
00:06:46,282 --> 00:06:47,675
- Yeah, Dad!
84
00:06:47,699 --> 00:06:48,825
- [Both] Yeah!
85
00:06:50,618 --> 00:06:53,746
(spacecraft whirring)
86
00:06:55,665 --> 00:06:57,709
(whoops)
87
00:07:27,739 --> 00:07:30,241
- I'll bet he is glad to see us.
88
00:07:43,838 --> 00:07:44,838
Howdy.
89
00:07:47,592 --> 00:07:49,886
(owl hoots)
90
00:07:52,722 --> 00:07:55,576
(punch thuds) (dad grunts)
91
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
- [Son] Dad!
92
00:07:58,811 --> 00:08:02,041
(dad coughs)
93
00:08:02,065 --> 00:08:03,065
Dad?
94
00:08:05,985 --> 00:08:08,297
(unsettling music)
95
00:08:08,321 --> 00:08:10,007
(alien man yells out)
96
00:08:10,031 --> 00:08:11,634
(gagging)
97
00:08:11,658 --> 00:08:14,535
(voice distorting)
98
00:08:23,544 --> 00:08:25,755
(cracking)
99
00:08:28,758 --> 00:08:30,885
(yelling)
100
00:08:41,646 --> 00:08:44,440
(explosion booms)
101
00:08:46,234 --> 00:08:48,611
(dad coughs)
102
00:08:52,198 --> 00:08:53,198
- Shit.
103
00:08:57,954 --> 00:08:59,914
- There ain't nobody gonna believe this.
104
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
- Oh, yeah?
105
00:09:03,418 --> 00:09:06,230
Take the car, and go borrow Joey's van,
106
00:09:06,254 --> 00:09:08,107
but don't tell him nothing.
107
00:09:08,131 --> 00:09:10,967
If we can get this thing outta
here, maybe we can sell it.
108
00:09:14,262 --> 00:09:15,698
- Who'd pay money for this?
109
00:09:15,722 --> 00:09:17,533
- Somebody will buy it.
110
00:09:17,557 --> 00:09:20,494
The Army, the circus,
fucking Johnny Carson.
111
00:09:20,518 --> 00:09:22,204
And get some dry ice, too.
112
00:09:22,228 --> 00:09:23,706
- Why don't we just put it in the trunk?
113
00:09:23,730 --> 00:09:26,500
- I am not putting that thing in my car.
114
00:09:26,524 --> 00:09:27,876
- Maybe we should just get the cops.
115
00:09:27,900 --> 00:09:29,086
- Don't be stupid.
116
00:09:29,110 --> 00:09:30,903
Just go do what the hell I told you.
117
00:09:32,989 --> 00:09:34,866
Well, go on, goddamn it, go!
118
00:09:44,125 --> 00:09:49,047
(car engine rattling)
(unsettling music)
119
00:10:27,585 --> 00:10:28,729
(sniffs)
120
00:10:28,753 --> 00:10:30,355
(cracking)
121
00:10:30,379 --> 00:10:32,840
(dad screams)
122
00:10:42,600 --> 00:10:44,060
- [Male Dispatcher] Yeah, you clear?
123
00:10:45,770 --> 00:10:47,897
5653, 5653, are you clear?
124
00:10:51,484 --> 00:10:52,860
- [Man] You ever been to Hawaii?
125
00:10:54,028 --> 00:10:55,547
- [Woman] Yeah, I was there last month.
126
00:10:55,571 --> 00:10:56,906
- [Man] Yeah? How was it?
127
00:10:58,991 --> 00:11:00,076
- [Woman] It was nice.
128
00:11:01,077 --> 00:11:02,805
- [Man] That's it? I
mean, some imagination.
129
00:11:02,829 --> 00:11:03,829
Just nice?
130
00:11:05,998 --> 00:11:07,476
- You wanna know the truth?
131
00:11:07,500 --> 00:11:08,811
- No, not really.
132
00:11:08,835 --> 00:11:11,230
- They kill each other over coconuts,
133
00:11:11,254 --> 00:11:15,025
all they eat is fish,
and it rains every day.
134
00:11:15,049 --> 00:11:16,944
- That's not Hawaii. That's Cleveland.
135
00:11:16,968 --> 00:11:18,320
See, I've been to Cleveland.
136
00:11:18,344 --> 00:11:20,030
Come on. Play fair.
137
00:11:20,054 --> 00:11:22,741
(woman chuckles)
138
00:11:22,765 --> 00:11:23,951
- [Woman] Is that Scully?
139
00:11:23,975 --> 00:11:25,184
- Where? Where?
140
00:11:26,310 --> 00:11:27,538
That guy looks like him.
141
00:11:27,562 --> 00:11:28,789
Yeah, now look, here's what we're gonna.
142
00:11:28,813 --> 00:11:31,625
No hey, hey, hey, take
it easy, wait, wait!
143
00:11:31,649 --> 00:11:32,460
Oh, Jesus.
144
00:11:32,484 --> 00:11:35,194
(80's pop music)
145
00:11:36,988 --> 00:11:37,923
- Hold it, Scully.
146
00:11:37,947 --> 00:11:38,758
Police. You're under arrest.
147
00:11:38,782 --> 00:11:39,758
- [Man] Hey, asshole.
148
00:11:39,782 --> 00:11:40,593
Fuck! Fuck!
149
00:11:40,617 --> 00:11:42,219
- [Woman] Hands above your head now!
150
00:11:42,243 --> 00:11:44,304
- I'm innocent. I didn't do nothing.
151
00:11:44,328 --> 00:11:46,765
- I have a warrant for your
arrest on charges of rape,
152
00:11:46,789 --> 00:11:48,559
sodomy and attempted murder.
153
00:11:48,583 --> 00:11:50,644
You have the right to remain silent.
154
00:11:50,668 --> 00:11:51,895
Come on, mister.
155
00:11:51,919 --> 00:11:53,296
Any... Let her go!
156
00:11:55,381 --> 00:11:56,924
Scully, let her go.
157
00:11:58,134 --> 00:11:59,070
I'm here either way.
158
00:11:59,094 --> 00:12:00,904
Yeah, well, what are you gonna do?
159
00:12:00,928 --> 00:12:02,322
Take a shot. Take a shot.
160
00:12:02,346 --> 00:12:03,532
- [Hostage] No!
161
00:12:03,556 --> 00:12:05,367
- [Scully] Loosen up, bitch!
162
00:12:05,391 --> 00:12:08,102
(hostage crying)
163
00:12:09,854 --> 00:12:10,914
- [Woman] Let her go, Scully!
164
00:12:10,938 --> 00:12:12,541
Fuck around and I shoot your ass!
165
00:12:12,565 --> 00:12:14,751
- [Scully] Back the fuck up!
166
00:12:14,775 --> 00:12:15,587
- Shit.
167
00:12:15,611 --> 00:12:18,571
(suspenseful music)
168
00:12:38,049 --> 00:12:38,985
Hold it, Scully.
169
00:12:39,009 --> 00:12:40,527
- Go on. Get outta here.
170
00:12:40,551 --> 00:12:41,551
Beat it.
171
00:12:43,304 --> 00:12:44,304
Beat it!
172
00:12:49,268 --> 00:12:51,038
You shoot me, and I'll slit her throat.
173
00:12:51,062 --> 00:12:52,706
I mean it.
174
00:12:52,730 --> 00:12:53,916
(Scully yelps in pain)
175
00:12:53,940 --> 00:12:56,901
(hostage screaming)
176
00:13:07,203 --> 00:13:09,830
(Scully laughs)
177
00:13:11,415 --> 00:13:13,518
You wouldn't shoot me.
178
00:13:13,542 --> 00:13:14,542
- Try me.
179
00:13:16,379 --> 00:13:17,630
- In the back?
180
00:13:19,757 --> 00:13:22,194
You ain't got the ba-
(gunfire pops)
181
00:13:22,218 --> 00:13:23,904
- [Woman] You have the
right to remain silent.
182
00:13:23,928 --> 00:13:24,905
- [Scully] Fucking leg.
183
00:13:24,929 --> 00:13:27,574
- [Woman] Anything you say can
and will be used against you.
184
00:13:27,598 --> 00:13:28,659
- [Scully] Oh god!
185
00:13:28,683 --> 00:13:29,826
- [Woman] You have a right to an attorney.
186
00:13:29,850 --> 00:13:31,703
- [Scully] What's the
matter with you, you bitch?
187
00:13:31,727 --> 00:13:33,038
- [Woman] If you can't afford one
188
00:13:33,062 --> 00:13:35,102
the court will appoint one.
- You're in big trouble!
189
00:13:35,398 --> 00:13:37,209
(Scully exclaims)
190
00:13:37,233 --> 00:13:38,044
No, listen, baby.
191
00:13:38,068 --> 00:13:39,544
Listen. I'm gonna tell you something.
192
00:13:39,568 --> 00:13:42,631
I could really go for a honey like you.
193
00:13:42,655 --> 00:13:43,882
Ow! You're hurting me!
194
00:13:43,906 --> 00:13:45,467
Hey, I didn't think you heard what I said.
195
00:13:45,491 --> 00:13:46,969
We can play house.
196
00:13:46,993 --> 00:13:48,595
I'll bring my friend.
197
00:13:48,619 --> 00:13:49,972
(Scully babbles)
198
00:13:49,996 --> 00:13:50,807
(screams)
199
00:13:50,831 --> 00:13:52,540
What, you can't even take a joke?
200
00:13:53,958 --> 00:13:56,502
(upbeat music)
201
00:13:59,672 --> 00:14:02,967
& Fast women, fast cars!
202
00:14:09,807 --> 00:14:14,162
J Something blows up in my face
203
00:14:14,186 --> 00:14:17,249
(radio stations clicking)
204
00:14:33,664 --> 00:14:36,018
(unsettling music)
205
00:14:36,042 --> 00:14:37,477
- [Son] Who's gonna pay money for this?
206
00:14:37,501 --> 00:14:38,544
- [Dad] Yeah?
207
00:14:46,552 --> 00:14:47,571
(driver yelling)
208
00:14:47,595 --> 00:14:50,741
(body thuds) (tires squealing)
209
00:14:50,765 --> 00:14:52,034
- Oh, my god. Oh, my god.
210
00:14:52,058 --> 00:14:54,244
I don't believe this.
211
00:14:54,268 --> 00:14:55,996
I don't believe this.
212
00:14:56,020 --> 00:14:57,372
Tell me you're not dead.
213
00:14:57,396 --> 00:14:58,957
- I'm not dead.
214
00:14:58,981 --> 00:15:00,375
- Oh, my god, please be okay.
215
00:15:00,399 --> 00:15:01,399
Please, mister.
216
00:15:02,109 --> 00:15:03,903
Please, mister, please be okay.
217
00:15:05,613 --> 00:15:07,382
Are you all right?
218
00:15:07,406 --> 00:15:10,368
- I live. I think.
219
00:15:11,327 --> 00:15:13,180
- Come on. Come on, I'll
take you to the hospital.
220
00:15:13,204 --> 00:15:14,580
Come on. Come on.
221
00:15:16,290 --> 00:15:18,018
You know, I got hit by a car once.
222
00:15:18,042 --> 00:15:19,186
I was seven.
223
00:15:19,210 --> 00:15:20,604
I was playing with my
brother's skateboard,
224
00:15:20,628 --> 00:15:21,980
and zoomed out in the street, and wham!
225
00:15:22,004 --> 00:15:23,940
A cookie truck crashed right into me.
226
00:15:23,964 --> 00:15:25,067
Knocked me out cold for a minute.
227
00:15:25,091 --> 00:15:27,027
My head was as big as a watermelon.
228
00:15:27,051 --> 00:15:28,362
Really gross.
229
00:15:28,386 --> 00:15:29,613
Driver felt bad.
230
00:15:29,637 --> 00:15:32,282
Stopped by our house, gave
us a whole case of cookies.
231
00:15:32,306 --> 00:15:33,950
I mean, can you imagine?
232
00:15:33,974 --> 00:15:35,035
What a joke.
233
00:15:35,059 --> 00:15:35,870
Turned out okay, though,
234
00:15:35,894 --> 00:15:38,080
'cause we sued the guy
and went to Disneyland.
235
00:15:38,104 --> 00:15:39,146
- Disneyland.
236
00:15:43,025 --> 00:15:44,902
(gags)
237
00:15:46,404 --> 00:15:48,423
- You sure you're okay?
238
00:15:48,447 --> 00:15:49,447
- I am fine.
239
00:15:50,866 --> 00:15:55,079
- Yeah, well, I'll take
you to the hospital anyway.
240
00:15:56,747 --> 00:15:58,141
(unsettling music)
241
00:15:58,165 --> 00:15:58,976
(alien man grunts)
242
00:15:59,000 --> 00:16:00,310
- Headlights bothering you?
243
00:16:00,334 --> 00:16:01,229
Grab some sunglasses.
244
00:16:01,253 --> 00:16:02,396
Some sunglasses in there.
245
00:16:02,420 --> 00:16:03,420
Go ahead. Grab 'em.
246
00:16:13,722 --> 00:16:15,450
Don't worry. It's registered.
247
00:16:15,474 --> 00:16:17,244
I'm not a criminal.
248
00:16:17,268 --> 00:16:19,895
You just can't be too careful
these days, that's all.
249
00:16:21,230 --> 00:16:22,999
For God's sake.
250
00:16:23,023 --> 00:16:24,751
Go ahead, put 'em on, put 'em on.
251
00:16:24,775 --> 00:16:26,318
Go ahead, go ahead.
252
00:16:41,792 --> 00:16:44,462
(groans happily)
253
00:16:45,463 --> 00:16:46,463
Kinda cute.
254
00:16:48,757 --> 00:16:49,776
Kinda.
255
00:16:49,800 --> 00:16:52,261
(siren wails)
256
00:17:03,731 --> 00:17:06,692
- [Man On Radio] Parker, 148 Parker.
257
00:17:07,735 --> 00:17:11,798
- [Woman On Radio] Unit 3 come in, Unit 3.
258
00:17:11,822 --> 00:17:12,633
- [Man] Still some stuff out.
259
00:17:12,657 --> 00:17:17,495
- [Woman On Radio] Pursuing a
man down 128 South Boulevard.
260
00:17:18,787 --> 00:17:20,432
- Where is he?
- Hey, just take it easy.
261
00:17:20,456 --> 00:17:21,267
There's no rush.
262
00:17:21,291 --> 00:17:22,392
- What, is he dead?
263
00:17:22,416 --> 00:17:23,727
- Oh, yeah, he's dead.
264
00:17:23,751 --> 00:17:26,396
- Well, maybe we can bring
him back. Anybody try CPR?
265
00:17:26,420 --> 00:17:29,399
- Gee, you know, come to think
of it, I guess we forgot.
266
00:17:29,423 --> 00:17:30,234
- Where is he?
267
00:17:30,258 --> 00:17:31,526
- He's over there in the bushes.
268
00:17:31,550 --> 00:17:33,195
Why don't you go over there
and see what you can do?
269
00:17:33,219 --> 00:17:35,846
(woman gagging)
270
00:17:39,975 --> 00:17:40,976
How you feeling?
271
00:17:41,894 --> 00:17:43,288
- Better, thanks.
272
00:17:43,312 --> 00:17:44,122
Sorry.
273
00:17:44,146 --> 00:17:45,082
- Hey, that's okay.
274
00:17:45,106 --> 00:17:47,292
Tell them the ambulance
has arrived, will ya?
275
00:17:47,316 --> 00:17:49,294
- Will you do it, okay?
276
00:17:49,318 --> 00:17:51,630
(woman gagging)
277
00:17:51,654 --> 00:17:53,131
- This is Unit 14.
278
00:17:53,155 --> 00:17:54,549
Read me, over.
279
00:17:54,573 --> 00:17:55,675
- [Woman On Radio] Unit 14.
280
00:17:55,699 --> 00:17:56,468
Read you. Roger.
281
00:17:56,492 --> 00:17:57,303
Over.
282
00:17:57,327 --> 00:17:58,386
- The paramedics have arrived
283
00:17:58,410 --> 00:18:00,180
and they're taking the body outta here.
284
00:18:00,204 --> 00:18:01,556
We're leaving the scene
and we're taking the, uh,
285
00:18:01,580 --> 00:18:03,582
suspect in for questioning, over.
286
00:18:04,959 --> 00:18:06,961
- [Woman On Radio] Copy
Unit 14. Over and out.
287
00:18:09,046 --> 00:18:09,898
- Funny, officer.
288
00:18:09,922 --> 00:18:10,774
That's real funny.
289
00:18:10,798 --> 00:18:11,609
- Hey, I thought you'd be amused.
290
00:18:11,633 --> 00:18:13,652
- Yeah, well, you wanna tell
me where the head is now,
291
00:18:13,676 --> 00:18:15,195
or is that too much trouble?
292
00:18:15,219 --> 00:18:16,029
- No trouble.
293
00:18:16,053 --> 00:18:17,053
There is no head.
294
00:18:18,055 --> 00:18:18,866
- There's no head?
295
00:18:18,890 --> 00:18:19,950
- [Policeman] No head.
296
00:18:19,974 --> 00:18:20,910
- [Paramedic] What happened?
297
00:18:20,934 --> 00:18:24,436
- Well that's for him to
know, and for us to find out.
298
00:18:33,320 --> 00:18:36,174
- So, anyway, I was
totally into it. Totally.
299
00:18:36,198 --> 00:18:39,427
I was working out five, six
days a week, four hours a day.
300
00:18:39,451 --> 00:18:41,221
I was collecting unemployment,
so I had the time.
301
00:18:41,245 --> 00:18:43,098
I was taking all these
aminos and vitamins,
302
00:18:43,122 --> 00:18:46,476
eating all this health food
and stuff, and I looked great.
303
00:18:46,500 --> 00:18:48,752
I'll tell you, I looked great.
304
00:18:53,048 --> 00:18:56,152
But, uh, everything's got its
price, you know what I mean?
305
00:18:56,176 --> 00:18:57,696
I mean, well, I developed
306
00:18:57,720 --> 00:19:00,073
this terrible hemorrhoid situation, so,
307
00:19:00,097 --> 00:19:01,366
so I just gave the whole thing up.
308
00:19:01,390 --> 00:19:02,201
I mean, you got your health,
309
00:19:02,225 --> 00:19:05,161
you got your wealth, you know what I mean?
310
00:19:05,185 --> 00:19:08,915
(alien man growls)
311
00:19:08,939 --> 00:19:10,608
I'm not speaking too frankly, am I?
312
00:19:11,650 --> 00:19:12,650
- No.
313
00:19:13,902 --> 00:19:15,863
- Good, 'cause I wouldn't wanna do that.
314
00:19:17,197 --> 00:19:18,258
You sure you're okay?
315
00:19:18,282 --> 00:19:21,160
(alien man grunts)
316
00:19:31,795 --> 00:19:33,005
Well, here we are.
317
00:19:34,256 --> 00:19:38,194
Look, I have an itty bitty
baby favor to ask of you.
318
00:19:38,218 --> 00:19:40,739
Would it be okay if I
didn't go inside with you?
319
00:19:40,763 --> 00:19:41,781
I mean, it's up to you,
320
00:19:41,805 --> 00:19:43,450
but I'd kind of rather
my insurance company
321
00:19:43,474 --> 00:19:45,517
didn't find out about this.
322
00:19:46,477 --> 00:19:47,787
Of course, if you don't have insurance,
323
00:19:47,811 --> 00:19:49,456
well, you know, maybe we
could work something out.
324
00:19:49,480 --> 00:19:51,916
- We could, uh-
- Where are we?
325
00:19:51,940 --> 00:19:53,585
- At the hospital.
326
00:19:53,609 --> 00:19:55,170
So what do you say, is that okay?
327
00:19:55,194 --> 00:19:56,005
Is it a deal?
328
00:19:56,029 --> 00:19:58,048
Come on, buddies, pals, friends?
329
00:19:58,072 --> 00:20:00,091
(alien man growls)
330
00:20:00,115 --> 00:20:00,925
Oh, great!
331
00:20:00,949 --> 00:20:01,761
Thanks.
332
00:20:01,785 --> 00:20:02,927
Thanks so much.
333
00:20:02,951 --> 00:20:04,161
Thanks a lot.
334
00:20:05,746 --> 00:20:08,266
You're such a love. (giggles)
335
00:20:08,290 --> 00:20:09,976
Okay. Well, I'll see you later now.
336
00:20:10,000 --> 00:20:13,104
Buh bye. Bye! Why don't you
just go right in those doors.
337
00:20:13,128 --> 00:20:15,190
I'm sure they'll take
care of you. (giggles)
338
00:20:15,214 --> 00:20:16,025
See ya.
339
00:20:16,049 --> 00:20:17,484
Can you close the door?
340
00:20:17,508 --> 00:20:18,319
Close the door.
341
00:20:18,343 --> 00:20:20,862
Will you get? Close it.
342
00:20:20,886 --> 00:20:22,596
That's right, just give it a shove.
343
00:20:24,723 --> 00:20:26,242
Bye-bye. See ya.
344
00:20:26,266 --> 00:20:28,894
(tires peeling)
345
00:20:33,232 --> 00:20:35,693
(siren wails)
346
00:20:40,322 --> 00:20:42,866
(upbeat music)
347
00:20:51,667 --> 00:20:54,128
- [Alien] Savage planet Earth.
348
00:21:28,996 --> 00:21:31,039
You're a human being now.
349
00:21:48,015 --> 00:21:50,559
(horn honking)
350
00:21:57,107 --> 00:21:59,818
You've been genetically devolved.
351
00:22:07,159 --> 00:22:10,370
(arcade games beeping)
352
00:22:46,490 --> 00:22:49,117
(horns honking)
353
00:22:52,788 --> 00:22:54,974
- Hey, my man, check it out.
354
00:22:54,998 --> 00:22:57,060
Flake, rock, smack.
355
00:22:57,084 --> 00:22:58,561
I got coke.
356
00:22:58,585 --> 00:23:00,355
Competitive prices, you
see what I'm talking about?
357
00:23:00,379 --> 00:23:04,526
I got flake, rock, crack, smoke,
Quaaludes, lids and ludes.
358
00:23:04,550 --> 00:23:07,111
I got bennies, uppers,
downers, inners, outers.
359
00:23:07,135 --> 00:23:08,696
Hey, check it out, man.
360
00:23:08,720 --> 00:23:09,781
I got ludes, baby.
361
00:23:09,805 --> 00:23:10,658
Hey, hey baby, where you going?
362
00:23:10,682 --> 00:23:13,076
Where you going, mama? Hey, come back.
363
00:23:13,100 --> 00:23:14,893
Where you going, baby?
364
00:23:50,304 --> 00:23:53,950
(policeman exclaiming)
365
00:23:53,974 --> 00:23:55,517
- You wanted to see us, Captain?
366
00:23:56,727 --> 00:23:59,956
- Yeah. I got a homicide
in the forest preserve.
367
00:23:59,980 --> 00:24:01,457
Throat slasher.
368
00:24:01,481 --> 00:24:03,042
I want you guys to take it.
369
00:24:03,066 --> 00:24:04,294
- Sex crime?
370
00:24:04,318 --> 00:24:05,128
Ritual murder?
371
00:24:05,152 --> 00:24:06,152
- Maybe.
372
00:24:07,321 --> 00:24:08,530
Anyway, it's hard to say.
373
00:24:09,615 --> 00:24:10,842
They not only slashed the throat,
374
00:24:10,866 --> 00:24:13,344
they, uh, chopped off the head.
375
00:24:13,368 --> 00:24:14,679
- Chopped it off?
376
00:24:14,703 --> 00:24:16,538
- Chopped it off and took it with 'em.
377
00:24:18,248 --> 00:24:19,976
Now, I want you to go down to
County and interview the son.
378
00:24:20,000 --> 00:24:21,185
He's our only suspect.
379
00:24:21,209 --> 00:24:24,338
But frankly, uh this is
a strange piece of shit.
380
00:24:25,505 --> 00:24:27,483
I mean, the kid's got a record,
but he reported the murder.
381
00:24:27,507 --> 00:24:29,402
Well, he didn't exactly report the murder.
382
00:24:29,426 --> 00:24:32,947
He reported a headless
monster from outer space.
383
00:24:32,971 --> 00:24:35,742
The, uh, arresting officers
found a hunting rifle
384
00:24:35,766 --> 00:24:37,601
at the scene with a silencer on it.
385
00:24:39,519 --> 00:24:40,519
You figure it out.
386
00:24:43,941 --> 00:24:44,941
- Okay.
387
00:24:49,988 --> 00:24:52,950
(people chattering)
388
00:24:54,785 --> 00:24:57,412
(80s pop music)
389
00:24:59,665 --> 00:25:02,209
(men grunting)
390
00:25:03,669 --> 00:25:04,938
- Get up!
391
00:25:04,962 --> 00:25:05,962
Get up.
392
00:25:06,838 --> 00:25:07,838
You asshole!
393
00:25:09,758 --> 00:25:11,152
(glass shattering)
394
00:25:11,176 --> 00:25:14,137
(alien man gasping)
395
00:25:17,349 --> 00:25:20,828
(pensive music)
396
00:25:20,852 --> 00:25:23,939
(alien man calls out)
397
00:25:52,801 --> 00:25:54,278
- Boy, I'll bust you up!
398
00:25:54,302 --> 00:25:56,280
(alien man gasping)
399
00:25:56,304 --> 00:25:59,016
(fire crackling)
400
00:26:13,238 --> 00:26:15,407
I guess I ought to see
the other guy, right?
401
00:26:19,494 --> 00:26:21,973
I better get you fixed up, buddy.
402
00:26:21,997 --> 00:26:25,184
Cops come through here, they'll
run your ass to the morgue
403
00:26:25,208 --> 00:26:26,209
or to the drunk tank.
404
00:26:34,134 --> 00:26:36,779
Why don't you try this on for size?
405
00:26:36,803 --> 00:26:37,698
(alien man exclaims)
406
00:26:37,722 --> 00:26:38,930
Easy, partner.
407
00:26:42,017 --> 00:26:43,017
- I am fine.
408
00:26:45,103 --> 00:26:46,622
- Sure you are.
409
00:26:46,646 --> 00:26:48,499
But you look like shit.
410
00:26:48,523 --> 00:26:49,523
Put this on.
411
00:26:55,697 --> 00:26:57,324
See what else I got here.
412
00:27:02,370 --> 00:27:03,307
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
413
00:27:03,331 --> 00:27:05,683
Not over that one.
(alien man growls)
414
00:27:05,707 --> 00:27:06,768
Never mind, never mind.
415
00:27:06,792 --> 00:27:07,834
You do what you want.
416
00:27:09,377 --> 00:27:10,897
You're from outta town, right?
417
00:27:10,921 --> 00:27:12,130
Where you from?
418
00:27:14,591 --> 00:27:15,902
- Disneyland.
419
00:27:15,926 --> 00:27:17,969
(laughs)
420
00:27:20,847 --> 00:27:23,117
(both laughing)
421
00:27:23,141 --> 00:27:26,454
- You are weird, my man.
422
00:27:26,478 --> 00:27:27,955
You are weird!
423
00:27:27,979 --> 00:27:28,979
- Weird!
424
00:27:29,981 --> 00:27:31,942
- Never mind. I'm kinda weird myself.
425
00:27:37,906 --> 00:27:40,134
(sighs)
426
00:27:40,158 --> 00:27:41,158
I'm getting tired.
427
00:27:42,536 --> 00:27:44,388
Let's go down to the mission.
428
00:27:44,412 --> 00:27:45,389
- Mission?
429
00:27:45,413 --> 00:27:46,390
- Yeah.
430
00:27:46,414 --> 00:27:48,125
Ritz Carlton's filled up, ain't it?
431
00:27:50,210 --> 00:27:51,729
- I don't know.
432
00:27:51,753 --> 00:27:54,357
(laughs)
433
00:27:54,381 --> 00:27:57,008
(both laughing)
434
00:28:00,554 --> 00:28:02,198
- I like you, man.
435
00:28:02,222 --> 00:28:04,325
- I like you, man.
436
00:28:04,349 --> 00:28:06,560
(chuckles)
437
00:28:10,397 --> 00:28:11,606
- You a funny guy.
438
00:28:15,402 --> 00:28:17,404
Come on, let's go.
439
00:28:23,201 --> 00:28:24,512
Come on, my brother.
440
00:28:24,536 --> 00:28:27,164
(pensive music)
441
00:28:30,709 --> 00:28:33,670
(exclaims) Hold it.
442
00:28:35,005 --> 00:28:38,258
(cat squeals) It's cool.
443
00:28:40,969 --> 00:28:44,431
(cat squeals)
- It's cool.
444
00:28:47,559 --> 00:28:51,605
(homeless man yells out happily)
445
00:28:59,321 --> 00:29:01,865
(wind howling)
446
00:29:19,507 --> 00:29:22,385
(unsettling music)
447
00:29:38,777 --> 00:29:39,795
(alien man exclaims)
448
00:29:39,819 --> 00:29:41,505
- Come on, man.
449
00:29:41,529 --> 00:29:43,573
Let's get some breakfast.
450
00:29:58,046 --> 00:29:59,398
- Hi, Kip.
451
00:29:59,422 --> 00:30:02,217
I'm Detective Pierce, and
this is Detective Krieger.
452
00:30:03,218 --> 00:30:05,679
We're gonna ask you a
couple questions, all right?
453
00:30:07,764 --> 00:30:10,701
What were you doing in the
forest preserve last night?
454
00:30:10,725 --> 00:30:12,828
- I already told the police.
455
00:30:12,852 --> 00:30:13,852
We were hunting.
456
00:30:14,646 --> 00:30:15,831
We were hunting deer.
457
00:30:15,855 --> 00:30:17,208
- With a silencer?
458
00:30:17,232 --> 00:30:19,502
- That's not what's important.
459
00:30:19,526 --> 00:30:23,530
What's important is we
saw this flying saucer.
460
00:30:24,948 --> 00:30:26,908
Well, I mean, we didn't actually see it.
461
00:30:27,951 --> 00:30:32,080
It was more of this, this
bright ball of light.
462
00:30:32,998 --> 00:30:35,726
And then this, this guy...
463
00:30:35,750 --> 00:30:37,836
This monster came out of it.
464
00:30:39,254 --> 00:30:43,008
The monster, he looked kinda
like a lizard and a bug.
465
00:30:44,134 --> 00:30:45,134
- A bug?
466
00:30:46,428 --> 00:30:48,322
- Well, they were fighting.
467
00:30:48,346 --> 00:30:52,142
Well, my dad took a shot
at him, but it got away.
468
00:30:54,060 --> 00:30:58,148
And then the guy, well, he
looked kinda normal, at first.
469
00:30:59,399 --> 00:31:01,860
He comes up to us like he wants
to thank us, or something.
470
00:31:03,153 --> 00:31:04,213
But when he gets up to us,
471
00:31:04,237 --> 00:31:06,990
he just hits my dad, knocks him down.
472
00:31:09,617 --> 00:31:12,537
And then this guy starts shaking,
473
00:31:13,621 --> 00:31:17,042
turning into this alien thing.
474
00:31:19,085 --> 00:31:21,755
Everything but his head.
475
00:31:23,548 --> 00:31:27,510
His head just, just exploded!
476
00:31:28,928 --> 00:31:30,930
Just completely disappeared!
477
00:31:35,727 --> 00:31:37,270
My daddy sent me for help.
478
00:31:39,272 --> 00:31:42,942
I got scared so, uh,
so I went for the cops.
479
00:31:47,697 --> 00:31:49,366
When we went back there...
480
00:31:52,494 --> 00:31:53,494
my daddy...
481
00:31:55,038 --> 00:31:56,664
my dad's head was ripped off,
482
00:31:59,125 --> 00:32:01,711
and the thing was just, it was gone!
483
00:32:05,507 --> 00:32:07,509
Oh, look, I know I sound crazy.
484
00:32:08,802 --> 00:32:10,720
I don't know if I believe it myself.
485
00:32:12,555 --> 00:32:14,116
But it's true.
486
00:32:14,140 --> 00:32:16,202
And we deserve that money.
487
00:32:16,226 --> 00:32:17,037
We discovered it.
488
00:32:17,061 --> 00:32:18,329
My dad would have wanted it that way.
489
00:32:18,353 --> 00:32:20,247
- All right, let's cut the bullshit, kid.
490
00:32:20,271 --> 00:32:22,249
What the hell were you doing
in the forest preserve?
491
00:32:22,273 --> 00:32:23,273
- Fuck you!
492
00:32:24,359 --> 00:32:27,463
You think I'm crazy, right?
493
00:32:27,487 --> 00:32:30,591
Would that make everything
better, if I was crazy?
494
00:32:30,615 --> 00:32:31,426
Is that it?
495
00:32:31,450 --> 00:32:33,260
Would that make things better?
496
00:32:33,284 --> 00:32:34,179
- Okay!
497
00:32:34,203 --> 00:32:37,014
All right, Kip, we just
need to know what happened.
498
00:32:37,038 --> 00:32:38,038
- Fuck you!
499
00:32:41,334 --> 00:32:42,334
Fuck you!
500
00:32:43,545 --> 00:32:44,545
Fuck you.
501
00:32:52,720 --> 00:32:53,532
- It's the TV.
502
00:32:53,556 --> 00:32:54,990
It gives 'em ideas.
503
00:32:55,014 --> 00:32:57,725
The drugs make 'em crazy,
and the TV gives 'em ideas.
504
00:32:58,726 --> 00:33:00,579
This country's going
right into the crapper.
505
00:33:00,603 --> 00:33:02,164
- Boo! (laughs)
506
00:33:02,188 --> 00:33:03,416
You, come on.
507
00:33:03,440 --> 00:33:05,668
(exclaims) Let me go!
508
00:33:05,692 --> 00:33:07,086
I'm gonna get you, pig!
509
00:33:07,110 --> 00:33:09,088
I'm gonna get you!
510
00:33:09,112 --> 00:33:10,006
Are you all right?
511
00:33:10,030 --> 00:33:11,674
- [Scully] I'm gonna get you!
512
00:33:11,698 --> 00:33:12,758
- Lunatic.
513
00:33:12,782 --> 00:33:14,176
- [Woman On PA] Doctor Powell,
514
00:33:14,200 --> 00:33:16,828
please call 4991, Doctor Powell.
515
00:33:20,623 --> 00:33:22,893
- [Woman] Soup is for you.
516
00:33:22,917 --> 00:33:23,917
Here you go.
517
00:33:26,546 --> 00:33:28,149
Coffee?
518
00:33:28,173 --> 00:33:29,942
Soup is good for you.
519
00:33:29,966 --> 00:33:31,092
God bless you.
520
00:33:34,637 --> 00:33:36,264
The soup is for you.
521
00:33:37,974 --> 00:33:39,100
God bless you.
522
00:33:40,477 --> 00:33:41,936
Here's the coffee.
523
00:33:48,693 --> 00:33:50,236
Here's some coffee.
524
00:33:51,571 --> 00:33:53,174
Here's the soup.
525
00:33:53,198 --> 00:33:54,758
The soup is for you.
526
00:33:54,782 --> 00:33:56,343
Soup?
527
00:33:56,367 --> 00:33:57,367
Here, hon.
528
00:33:59,454 --> 00:34:02,224
The soup, the soup is for free.
529
00:34:02,248 --> 00:34:03,248
God loves you.
530
00:34:39,452 --> 00:34:42,932
- Say, Julius, my main man.
531
00:34:42,956 --> 00:34:44,517
Gimme a dollar.
532
00:34:44,541 --> 00:34:46,268
I'm halfway to a pint.
533
00:34:46,292 --> 00:34:47,895
- [Julius] I ain't got a dollar.
534
00:34:47,919 --> 00:34:49,587
What I look like, Donald Chump?
535
00:34:50,672 --> 00:34:53,132
Why don't you ask my
friend and main buddy here?
536
00:34:54,551 --> 00:34:56,737
What's your name again, homie?
537
00:34:56,761 --> 00:34:58,989
- Bob. Bob Laney.
538
00:34:59,013 --> 00:35:00,366
- Bob.
539
00:35:00,390 --> 00:35:02,284
- [Man] Well, put here there, Jim?
540
00:35:02,308 --> 00:35:03,661
- Bob.
541
00:35:03,685 --> 00:35:04,685
- Bob.
542
00:35:06,813 --> 00:35:08,958
- I ain't got a dollar.
543
00:35:08,982 --> 00:35:10,233
- (laughs) You don't, huh?
544
00:35:12,402 --> 00:35:13,212
Well, don't leave me hanging.
545
00:35:13,236 --> 00:35:14,046
Go on. Shake it.
546
00:35:14,070 --> 00:35:15,110
It won't cost you nothing.
547
00:35:19,576 --> 00:35:20,576
Ah.
- Ah.
548
00:35:32,589 --> 00:35:35,133
(Bob slurping)
549
00:35:43,474 --> 00:35:45,911
- Hey, come on, man, don't do that.
550
00:35:45,935 --> 00:35:46,746
Hey man, what's the matter?
551
00:35:46,770 --> 00:35:48,747
You sick or something?
552
00:35:48,771 --> 00:35:49,748
Hey. Come on.
553
00:35:49,772 --> 00:35:51,375
Hey, man, spit it out.
554
00:35:51,399 --> 00:35:52,335
Hey, man, don't.
555
00:35:52,359 --> 00:35:53,460
Come on, spit it out.
556
00:35:53,484 --> 00:35:56,088
(onlookers exclaiming)
557
00:35:56,112 --> 00:35:57,112
- Oh, man!
558
00:35:57,989 --> 00:35:58,989
Jeez.
559
00:35:59,824 --> 00:36:00,824
God damn.
560
00:36:07,707 --> 00:36:09,935
(unsettling music)
561
00:36:09,959 --> 00:36:11,562
- Isn't that something?
562
00:36:11,586 --> 00:36:12,896
- [Krieger] What happened to this guy?
563
00:36:12,920 --> 00:36:14,064
- If I didn't know better,
564
00:36:14,088 --> 00:36:16,692
I'd say his head had been squeezed off.
565
00:36:16,716 --> 00:36:19,361
The lacerations around
the neck are too irregular
566
00:36:19,385 --> 00:36:24,349
to indicate anything else, and
it appears that a wild animal
567
00:36:24,599 --> 00:36:26,785
ate some of Mr Robert Laney,
568
00:36:26,809 --> 00:36:28,728
almost immediately after he was dead.
569
00:36:29,771 --> 00:36:30,771
- Ate him?
570
00:36:31,773 --> 00:36:32,857
- Not his best day.
571
00:36:33,858 --> 00:36:35,443
I have to run some tests yet.
572
00:36:40,531 --> 00:36:42,426
- [Pierce] Do you think he
was killed somewhere else,
573
00:36:42,450 --> 00:36:44,219
then dumped in the preserve?
574
00:36:44,243 --> 00:36:45,929
- Probably not.
575
00:36:45,953 --> 00:36:49,350
That would be inconsistent
with the condition of the body.
576
00:36:49,374 --> 00:36:51,518
Blood would have pooled in various places
577
00:36:51,542 --> 00:36:53,044
since the heart wasn't pumping.
578
00:36:54,420 --> 00:36:57,382
- Connie, what do you
think happened to the head?
579
00:36:58,508 --> 00:37:00,027
- I don't know.
580
00:37:00,051 --> 00:37:01,427
Maybe animals took it.
581
00:37:02,428 --> 00:37:04,323
- Do you think it's still at the scene?
582
00:37:04,347 --> 00:37:08,118
- Oh, that would make your
life a lot easier, wouldn't it?
583
00:37:08,142 --> 00:37:10,770
(pensive music)
584
00:37:23,574 --> 00:37:26,119
(man whooping)
585
00:37:29,288 --> 00:37:31,958
- Hey, yo, ain't this the life?
586
00:37:34,168 --> 00:37:37,815
Think of all them fools
up there running around,
587
00:37:37,839 --> 00:37:42,802
punching that clock,
kissing somebody's ass,
588
00:37:43,094 --> 00:37:44,929
killing themselves for money.
589
00:37:47,014 --> 00:37:48,014
Look at us.
590
00:37:48,766 --> 00:37:50,202
Man, I'm telling you,
591
00:37:50,226 --> 00:37:53,563
things don't get no
better than this, homeboy!
592
00:37:54,689 --> 00:37:55,791
You want a taste, man?
593
00:37:55,815 --> 00:37:57,483
Let's crack this bottle.
594
00:38:01,028 --> 00:38:04,216
S Buh, buh, buh, buh
595
00:38:04,240 --> 00:38:07,261
s Buh buh buh buh
596
00:38:07,285 --> 00:38:10,079
(Julius chuckles)
597
00:38:14,417 --> 00:38:18,504
"Beethoven's 5th, Julius" pint.
598
00:38:29,766 --> 00:38:32,119
- I ain't shitting you, man.
599
00:38:32,143 --> 00:38:34,580
I won the lottery.
600
00:38:34,604 --> 00:38:35,998
And that's more than you can say.
601
00:38:36,022 --> 00:38:38,125
- Then what the hell
happened to the money?
602
00:38:38,149 --> 00:38:40,002
Man, you talking shit.
603
00:38:40,026 --> 00:38:44,006
- The daily game, man, not Lotto.
604
00:38:44,030 --> 00:38:46,300
It wasn't but 890 bucks.
605
00:38:46,324 --> 00:38:48,701
Shit, I spent that in a week.
606
00:38:50,912 --> 00:38:52,872
- Go ahead, man, turn it up.
607
00:39:07,678 --> 00:39:10,348
- Hey, Humphrey, save some for the fish!
608
00:39:15,102 --> 00:39:20,066
(unsettling music) (gurgling)
609
00:39:23,945 --> 00:39:26,072
- Hey, homeboy, what's up?
610
00:39:27,365 --> 00:39:29,575
(creaking)
611
00:39:37,959 --> 00:39:38,959
- Holy shit.
612
00:39:41,921 --> 00:39:44,233
(alien man yelling)
613
00:39:44,257 --> 00:39:45,299
- Fuck. Shit.
614
00:39:49,011 --> 00:39:51,097
(gagging)
615
00:39:54,100 --> 00:39:56,227
(yelling)
616
00:40:03,776 --> 00:40:06,737
(suspenseful music)
617
00:40:08,322 --> 00:40:10,867
(horn honking)
618
00:40:19,500 --> 00:40:22,128
(siren wailing)
619
00:40:43,024 --> 00:40:45,919
(panting)
620
00:40:45,943 --> 00:40:48,988
(alien man slurping)
621
00:40:54,827 --> 00:40:56,555
- Well, what did I tell you?
622
00:40:56,579 --> 00:40:58,348
Wasn't it beautiful?
623
00:40:58,372 --> 00:41:01,101
Today was my kinda day.
624
00:41:01,125 --> 00:41:03,353
But be prepared to bundle up tonight.
625
00:41:03,377 --> 00:41:05,772
Especially in the western suburbs.
626
00:41:05,796 --> 00:41:09,943
Tomorrow, a cold front
coming down from Canada
627
00:41:09,967 --> 00:41:12,571
and a warm front coming up from the Gulf
628
00:41:12,595 --> 00:41:15,640
could collide and cause
some precipitation.
629
00:41:16,933 --> 00:41:20,287
Will it be clear, or will it
get nasty for this weekend?
630
00:41:20,311 --> 00:41:22,748
Be back with you in just a moment.
631
00:41:22,772 --> 00:41:26,692
- [Announcer] Up next, sports
on Channel Ten Metro News.
632
00:41:29,403 --> 00:41:31,340
- [Woman On TV] Escape to
paradise tonight on a waterbed
633
00:41:31,364 --> 00:41:33,759
from The Waterbed Hunt.
634
00:41:33,783 --> 00:41:34,801
Sleep problems?
635
00:41:34,825 --> 00:41:36,053
One of our flotation systems-
636
00:41:36,077 --> 00:41:37,471
- Chodiss.
- Restore the joy
637
00:41:37,495 --> 00:41:39,640
to your favorite leisure activity.
638
00:41:39,664 --> 00:41:41,433
So many models to choose from.
639
00:41:41,457 --> 00:41:44,019
The solid, early American pioneer-
640
00:41:44,043 --> 00:41:45,312
- Hey, Chodiss!
641
00:41:45,336 --> 00:41:46,189
- [Woman On TV] Arabian splendor,
642
00:41:46,213 --> 00:41:49,483
or the handsome, hand crafted Versailles.
643
00:41:49,507 --> 00:41:53,236
Drift off to sleep tonight on
a bed from the Waterbed Hunt.
644
00:41:53,260 --> 00:41:54,261
- What's the matter?
645
00:41:56,389 --> 00:41:57,658
- You got a cigarette on ya?
646
00:41:57,682 --> 00:41:59,493
- You're not allowed to smoke
in here, and you know that.
647
00:41:59,517 --> 00:42:02,371
- Um, babe, baby, you gotta help me.
648
00:42:02,395 --> 00:42:03,664
I'm dying.
649
00:42:03,688 --> 00:42:05,165
- Okay, you want me to call a nurse?
650
00:42:05,189 --> 00:42:06,708
No, come on, cut it out, cut it out.
651
00:42:06,732 --> 00:42:07,542
I'm not kidding.
652
00:42:07,566 --> 00:42:08,566
Now, listen.
653
00:42:09,568 --> 00:42:11,296
Give me a butt so I can smoke it
654
00:42:11,320 --> 00:42:14,424
while I'm moving my
bowels in the toilet, huh?
655
00:42:14,448 --> 00:42:16,635
- You're supposed to use the bedpan.
656
00:42:16,659 --> 00:42:17,659
- Oh, man.
657
00:42:19,662 --> 00:42:21,390
Don't make me beg you.
658
00:42:21,414 --> 00:42:24,059
I can't use that fucking thing.
659
00:42:24,083 --> 00:42:25,376
Hey hey, hey hey look.
660
00:42:26,460 --> 00:42:27,521
Here. Here.
661
00:42:27,545 --> 00:42:29,064
I swear to God.
662
00:42:29,088 --> 00:42:32,317
I swear on my mother's grave
that I won't do nothing.
663
00:42:32,341 --> 00:42:34,361
Just let me sit on the
toilet and move my bowels
664
00:42:34,385 --> 00:42:35,696
and smoke a cigarette while I'm doing it.
665
00:42:35,720 --> 00:42:37,739
Is that too much to ask outta you?
666
00:42:37,763 --> 00:42:39,533
Huh?
- Forget it, Scully.
667
00:42:39,557 --> 00:42:40,766
No can do ski.
668
00:42:42,268 --> 00:42:44,162
- Okay, okay, okay, okay, okay.
669
00:42:44,186 --> 00:42:45,205
Gimme that thing.
670
00:42:45,229 --> 00:42:46,040
Jesus H. Christ,
671
00:42:46,064 --> 00:42:48,625
you gotta make a federal
case outta everything.
672
00:42:48,649 --> 00:42:50,568
- [Woman On TV] Or simply irresistible.
673
00:42:51,569 --> 00:42:52,987
Sybil brings out the...
674
00:42:55,197 --> 00:42:57,718
No two feelings are alike.
675
00:42:57,742 --> 00:43:00,786
(Chodiss exclaiming)
676
00:43:12,923 --> 00:43:15,318
(Scully grunts)
677
00:43:15,342 --> 00:43:17,362
- [Man On TV] Portrait of a serial killer.
678
00:43:17,386 --> 00:43:20,991
Critics agree, "Henry"
is truly disturbing.
679
00:43:21,015 --> 00:43:24,578
See it for yourself, but not alone.
680
00:43:24,602 --> 00:43:27,080
"Henry, Portrait of a Serial Killer."
681
00:43:27,104 --> 00:43:30,167
A Channel Ten world
premiere, Sunday at 8:00.
682
00:43:30,191 --> 00:43:31,168
(pensive music)
683
00:43:31,192 --> 00:43:34,046
- [Announcer] Channel Ten Metro News.
684
00:43:34,070 --> 00:43:35,863
- [Weatherman] My five day forecast
685
00:43:37,198 --> 00:43:39,358
Increasing chance of some
showers tonight and tomorrow,
686
00:43:40,576 --> 00:43:42,220
then clear, warmer.
687
00:43:42,244 --> 00:43:44,389
Highs in the 60s, lows in the 40s.
688
00:43:44,413 --> 00:43:46,850
Cool around the lakes.
689
00:43:46,874 --> 00:43:47,685
That's about it.
690
00:43:47,709 --> 00:43:48,918
Back to you, Dave.
691
00:43:49,919 --> 00:43:52,606
- Police report finding
an unemployed transient
692
00:43:52,630 --> 00:43:54,066
murdered tonight in an alley,
693
00:43:54,090 --> 00:43:56,610
three blocks from the Pacific Mission.
694
00:43:56,634 --> 00:43:57,570
This is the second
(Scully grunts)
695
00:43:57,594 --> 00:43:58,779
Decapitation murder
(bed squeaking)
696
00:43:58,803 --> 00:44:01,406
Reported in the city in as many days,
697
00:44:01,430 --> 00:44:02,407
(Chodiss moans)
but police declined
698
00:44:02,431 --> 00:44:06,369
to speculate on whether the
murders are in some way related.
699
00:44:06,393 --> 00:44:07,913
Unlike the previous killing,
700
00:44:07,937 --> 00:44:10,123
both the body and the head of the victim
701
00:44:10,147 --> 00:44:11,232
have been recovered.
702
00:44:13,359 --> 00:44:15,462
- [Pierce] You take me to
the nicest places, Charlie.
703
00:44:15,486 --> 00:44:17,422
- [Krieger] Stick with me, kid.
704
00:44:17,446 --> 00:44:18,341
- [Pierce] There's 10 guys in there
705
00:44:18,365 --> 00:44:20,908
we should be booking right now.
706
00:44:24,495 --> 00:44:26,223
- [Man On Dispatcher] Battery in progress.
707
00:44:26,247 --> 00:44:27,682
Progress 16 minutes.
708
00:44:27,706 --> 00:44:28,999
Who's available?
709
00:44:32,128 --> 00:44:34,689
(upbeat music)
(people chattering)
710
00:44:34,713 --> 00:44:37,508
(man yelling out)
711
00:44:55,317 --> 00:44:56,711
- What's your fucking problem?
712
00:44:56,735 --> 00:44:57,672
You got a problem?
713
00:44:57,696 --> 00:44:58,922
- Yeah, I got a problem!
714
00:44:58,946 --> 00:45:01,299
Yeah! Some of that.
715
00:45:01,323 --> 00:45:02,801
Get back! Get back!
716
00:45:02,825 --> 00:45:03,927
Get back.
- Yo, fucking-
717
00:45:03,951 --> 00:45:08,431
(gunfire pops)
(people screaming)
718
00:45:08,455 --> 00:45:13,377
S My hand can be used like a knife ;
719
00:45:15,421 --> 00:45:17,274
J I know you don't see me now [
720
00:45:17,298 --> 00:45:18,817
3 And that's okay
721
00:45:18,841 --> 00:45:20,819
s Well I can wait 1,000 days /
722
00:45:20,843 --> 00:45:23,280
s And I need no tender salad bar
723
00:45:23,304 --> 00:45:28,225
3 Is gonna let you let
me in to where you are |
724
00:45:33,022 --> 00:45:35,566
(swanky music)
725
00:46:01,926 --> 00:46:04,511
- Darling, you look marvelous.
726
00:46:05,930 --> 00:46:07,973
(laughs)
727
00:46:16,649 --> 00:46:19,276
(Chodiss moans)
728
00:46:37,795 --> 00:46:40,607
- [Woman On PA] Doctor McAmeny, 2601.
729
00:46:40,631 --> 00:46:42,341
Doctor McAmeny, 2601.
730
00:46:51,600 --> 00:46:53,745
- And then he just twisted his head off,
731
00:46:53,769 --> 00:46:56,706
like you take the cap
off a bottle of wine.
732
00:46:56,730 --> 00:47:01,753
Blood's everywhere, and I started running.
733
00:47:01,777 --> 00:47:04,089
Man, I mean, I ran for my life.
734
00:47:04,113 --> 00:47:06,049
- But you had been drinking all day.
735
00:47:06,073 --> 00:47:07,384
- Yeah, but I wasn't drunk.
736
00:47:07,408 --> 00:47:09,761
I saw the guy turn into a monster.
737
00:47:09,785 --> 00:47:12,806
His hands, his arms,
okay, his, his head, okay,
738
00:47:12,830 --> 00:47:14,557
his head got real weird,
739
00:47:14,581 --> 00:47:17,269
and then he ripped Julius' head off.
740
00:47:17,293 --> 00:47:18,377
Twisted it right off.
741
00:47:20,045 --> 00:47:21,898
- Look at me. Could I do that?
742
00:47:21,922 --> 00:47:25,110
I'm asking you, could a
regular person do that?
743
00:47:25,134 --> 00:47:26,134
- Yeah.
744
00:47:27,678 --> 00:47:29,096
Did your monster have a name?
745
00:47:30,681 --> 00:47:32,409
- As a matter of fact, he did.
746
00:47:32,433 --> 00:47:34,494
Very particular about it, too.
747
00:47:34,518 --> 00:47:38,123
Uh, Bob Laney.
748
00:47:38,147 --> 00:47:39,732
His name was Bob Laney.
749
00:47:40,816 --> 00:47:45,171
- Diana, can I talk to you
for a minute, please, outside?
750
00:47:45,195 --> 00:47:47,048
Wait a second, Krieg.
751
00:47:47,072 --> 00:47:50,302
Mr. Whitefeather, this
is Detective Krieger.
752
00:47:50,326 --> 00:47:52,470
Tell him the monster's name.
753
00:47:52,494 --> 00:47:53,494
- Bob Laney.
754
00:47:56,332 --> 00:47:57,332
- Diana.
755
00:48:03,339 --> 00:48:05,275
Krieger, I don't know what it's gonna have
756
00:48:05,299 --> 00:48:06,401
anything to do with this, but Bob-
757
00:48:06,425 --> 00:48:08,278
- I got some bad news.
758
00:48:08,302 --> 00:48:09,946
Scully escaped.
759
00:48:09,970 --> 00:48:11,614
Chodiss was guarding him at the hospital,
760
00:48:11,638 --> 00:48:13,408
and he attacked her.
761
00:48:13,432 --> 00:48:14,409
It's bad.
762
00:48:14,433 --> 00:48:16,703
He beat her up pretty bad.
763
00:48:16,727 --> 00:48:18,079
- Is she gonna be okay?
764
00:48:18,103 --> 00:48:20,123
- Yeah, they think so.
765
00:48:20,147 --> 00:48:22,792
Look, um, why don't you
go down to the hospital
766
00:48:22,816 --> 00:48:24,711
and I'll finish this up.
767
00:48:24,735 --> 00:48:26,421
I shoulda wasted him.
768
00:48:26,445 --> 00:48:27,505
- What?
769
00:48:27,529 --> 00:48:30,300
- I shoulda wasted him
when I had the chance.
770
00:48:30,324 --> 00:48:31,260
- Oh, yeah, right.
771
00:48:31,284 --> 00:48:32,594
Yeah, I forgot.
772
00:48:32,618 --> 00:48:33,702
This is all your fault.
773
00:48:35,120 --> 00:48:35,973
Go on.
774
00:48:35,997 --> 00:48:40,959
Get outta here, will ya?
775
00:48:44,296 --> 00:48:46,983
(waves crashing)
776
00:48:47,007 --> 00:48:49,885
(unsettling music)
777
00:49:05,526 --> 00:49:08,404
- [Alien] You're a human being now.
778
00:49:13,200 --> 00:49:16,763
S Buh, buh, buh, buh
779
00:49:16,787 --> 00:49:20,249
s Buh, buh, buh, buh, buh
780
00:49:22,167 --> 00:49:25,021
- [Man] Say, Julius, my main man.
781
00:49:25,045 --> 00:49:28,316
(airplane roars)
782
00:49:28,340 --> 00:49:31,218
(unsettling music)
783
00:49:40,644 --> 00:49:43,522
(voice distorting)
784
00:50:00,539 --> 00:50:01,665
- You can see her now.
785
00:50:02,916 --> 00:50:04,602
- What time is it?
786
00:50:04,626 --> 00:50:05,626
- 7.30.
787
00:50:06,462 --> 00:50:07,273
- Thanks.
788
00:50:07,297 --> 00:50:08,964
- Don't stay too long.
- Okay.
789
00:50:21,185 --> 00:50:22,912
- [Woman On PA] May I have
your attention, please?
790
00:50:22,936 --> 00:50:24,914
The nursing grand rounds
are now being held
791
00:50:24,938 --> 00:50:27,149
in the professional building room B.
792
00:50:29,651 --> 00:50:30,861
- Hey, Pierce.
793
00:50:32,196 --> 00:50:33,214
How you doing?
794
00:50:33,238 --> 00:50:34,238
- How are you doing?
795
00:50:37,409 --> 00:50:39,220
I brought you some flowers.
796
00:50:39,244 --> 00:50:40,244
- Thanks.
797
00:50:42,539 --> 00:50:43,539
- So how you doing?
798
00:50:45,083 --> 00:50:46,083
- Lousy.
799
00:50:47,085 --> 00:50:48,085
- Yeah.
800
00:50:48,837 --> 00:50:49,837
I heard.
801
00:50:53,675 --> 00:50:57,721
- God. I fucked up.
802
00:51:00,933 --> 00:51:01,933
So bad.
803
00:51:03,143 --> 00:51:04,228
- You didn't fuck up.
804
00:51:06,772 --> 00:51:08,315
It coulda happened to any of us.
805
00:51:09,274 --> 00:51:11,401
- God, that asshole could have killed me.
806
00:51:12,903 --> 00:51:14,321
I guess I'm lucky, huh?
807
00:51:24,748 --> 00:51:26,166
- Can I do anything for you?
808
00:51:28,252 --> 00:51:29,336
Feed your plants?
809
00:51:30,379 --> 00:51:31,463
Water your cat?
810
00:51:32,506 --> 00:51:35,217
(both chuckling)
811
00:51:38,804 --> 00:51:39,804
- Thanks.
812
00:51:46,186 --> 00:51:46,997
- I'm gonna have to get you
813
00:51:47,021 --> 00:51:49,207
a pair of sunglasses for that black eye.
814
00:51:49,231 --> 00:51:51,459
(both laughing)
- Does it look that bad?
815
00:51:51,483 --> 00:51:53,694
- [Pierce] I'll have you
looking like a rock star.
816
00:51:55,571 --> 00:51:58,800
- [Woman On PA] Dr. Frank Weisman, 2211.
817
00:51:58,824 --> 00:52:00,552
Doctor Weisman, 22-
818
00:52:00,576 --> 00:52:02,411
- You get outta here real quick, okay?
819
00:52:06,331 --> 00:52:10,436
- Diana, can you do me a favor?
820
00:52:10,460 --> 00:52:11,962
- [Diana] Anything.
821
00:52:13,672 --> 00:52:15,591
- Can you catch that prick for me?
822
00:52:17,009 --> 00:52:18,677
- He's top on my list.
823
00:52:29,438 --> 00:52:32,316
(unsettling music)
824
00:52:39,865 --> 00:52:41,384
(gagging)
825
00:52:41,408 --> 00:52:44,286
(glass shattering)
826
00:52:48,707 --> 00:52:51,668
- [Julius] Yo man, this is the life.
827
00:53:04,264 --> 00:53:06,117
- [Man] Say, Julius.
828
00:53:06,141 --> 00:53:07,952
Say, Julius.
829
00:53:07,976 --> 00:53:08,976
Say, Julius.
830
00:53:13,857 --> 00:53:16,735
(voice distorting)
831
00:53:19,613 --> 00:53:22,324
- [Man] Easy boy, what do ya got?
832
00:53:24,034 --> 00:53:26,870
(voice distorting)
833
00:53:33,960 --> 00:53:36,922
- The wound is quite similar
to that of the other victim.
834
00:53:39,216 --> 00:53:42,278
This time, they found the head, but, uh...
835
00:53:42,302 --> 00:53:43,804
Well, take a look for yourself.
836
00:53:48,266 --> 00:53:50,286
It's not exactly a matched set.
837
00:53:50,310 --> 00:53:51,996
Meet Robert Laney.
838
00:53:52,020 --> 00:53:53,039
- The other victim.
839
00:53:53,063 --> 00:53:53,874
- Right.
840
00:53:53,898 --> 00:53:55,399
Dental records. Positive 1.D.
841
00:53:56,274 --> 00:53:57,502
- What's going on here?
842
00:53:57,526 --> 00:54:00,129
- I've had blood drinkers
and skin peelers,
843
00:54:00,153 --> 00:54:01,881
but this is a new one on me.
844
00:54:01,905 --> 00:54:03,758
And here's the really weird part.
845
00:54:03,782 --> 00:54:06,344
Histopathology found elements
846
00:54:06,368 --> 00:54:08,721
of a third blood type in Laney's head.
847
00:54:08,745 --> 00:54:10,223
- The perpetrator.
848
00:54:10,247 --> 00:54:11,183
Great.
849
00:54:11,207 --> 00:54:12,934
- I didn't say on his head.
850
00:54:12,958 --> 00:54:14,251
I said in his head.
851
00:54:19,840 --> 00:54:21,859
- [Diana] This is too strange.
852
00:54:21,883 --> 00:54:23,486
- And guess what.
853
00:54:23,510 --> 00:54:24,845
This one was eaten too.
854
00:54:26,555 --> 00:54:29,367
- So we're dealing with a serial killer
855
00:54:29,391 --> 00:54:31,101
who's not only a cannibal,
856
00:54:32,102 --> 00:54:34,914
he injects his victims with his own blood.
857
00:54:34,938 --> 00:54:36,165
- That third blood type,
858
00:54:36,189 --> 00:54:38,543
we haven't been able to classify yet.
859
00:54:38,567 --> 00:54:40,444
- Classify?
- Yeah.
860
00:54:41,695 --> 00:54:43,321
We don't even know if it's human.
861
00:54:44,281 --> 00:54:47,033
(animal trumpets)
862
00:54:52,998 --> 00:54:57,544
- [Tour Guide] Cost $2 million
over the last few years.
863
00:54:58,628 --> 00:55:02,191
Now I'd like to show you
another section of the museum
864
00:55:02,215 --> 00:55:04,652
that's also of great interest.
865
00:55:04,676 --> 00:55:07,655
Uh, if you'd like to step this way...
866
00:55:07,679 --> 00:55:08,679
Thank you.
867
00:55:09,723 --> 00:55:10,783
Step this way, please.
868
00:55:10,807 --> 00:55:11,807
Excuse me, sir.
869
00:55:12,642 --> 00:55:13,642
Sir?
870
00:55:19,733 --> 00:55:22,128
Please, everyone, uh, stand back, please.
871
00:55:22,152 --> 00:55:23,195
Uh, everything's fine.
872
00:55:26,239 --> 00:55:28,050
- [Woman On PA] Will the
owner of a red Buick,
873
00:55:28,074 --> 00:55:29,743
license plate BH1017,
874
00:55:31,578 --> 00:55:35,791
please remove your car from
the emergency entrance?
875
00:55:38,835 --> 00:55:40,354
- Hello, beautiful.
876
00:55:40,378 --> 00:55:41,606
Miss me?
877
00:55:41,630 --> 00:55:42,899
- Busy day for you?
878
00:55:42,923 --> 00:55:44,358
- That's the way I like it.
879
00:55:44,382 --> 00:55:45,693
This one ain't much.
880
00:55:45,717 --> 00:55:47,069
Passed out at the museum.
881
00:55:47,093 --> 00:55:48,821
He came to before we got there.
882
00:55:48,845 --> 00:55:51,491
He didn't want us to
touch him, so we didn't.
883
00:55:51,515 --> 00:55:54,100
Probably hasn't bathed
in a couple of years.
884
00:55:55,143 --> 00:55:57,038
He's got some terrible
kind of skin condition
885
00:55:57,062 --> 00:55:58,230
on the back of his hand.
886
00:55:59,564 --> 00:56:01,125
You can handle it.
887
00:56:01,149 --> 00:56:03,795
- Gee. Thanks so much.
888
00:56:03,819 --> 00:56:06,714
- [Woman On PA] Dr. Jack
Jones, respiratory therapy.
889
00:56:06,738 --> 00:56:07,549
- [Paramedic] Let's go.
890
00:56:07,573 --> 00:56:09,783
- [Woman On PA] 1186, stat.
891
00:56:10,742 --> 00:56:13,554
- Sorry, love. Duty calls.
892
00:56:13,578 --> 00:56:14,764
- Oh, leaving me again?
893
00:56:14,788 --> 00:56:17,141
- It's a cold, cruel world, darling.
894
00:56:17,165 --> 00:56:18,165
Ciao.
895
00:56:25,549 --> 00:56:28,426
(unsettling music)
896
00:56:34,015 --> 00:56:36,893
- [Woman On PA] Dr. Jack
Jones, please call 1186.
897
00:56:47,863 --> 00:56:48,905
- Shit. Shit.
898
00:56:53,243 --> 00:56:55,871
(patient yells)
899
00:57:01,209 --> 00:57:04,337
(alien man grumbling)
900
00:57:07,716 --> 00:57:08,758
- Dead. Dead.
901
00:57:11,511 --> 00:57:12,511
Dead.
902
00:57:14,556 --> 00:57:16,117
(electricity crackling)
903
00:57:16,141 --> 00:57:16,952
- Syringe, Nurse!
904
00:57:16,976 --> 00:57:17,994
- [Nurse] Yes, Doctor.
905
00:57:18,018 --> 00:57:19,018
- Dead.
906
00:57:21,980 --> 00:57:22,980
Dead.
907
00:57:24,733 --> 00:57:26,043
Dead.
908
00:57:26,067 --> 00:57:30,572
(doctor moaning)
- Doctor, oh, my God!
909
00:57:36,745 --> 00:57:38,848
- [Woman On PA] Doctor Rina,
please call the operator.
910
00:57:38,872 --> 00:57:42,250
Dr. James Rina, please call the operator.
911
00:57:46,922 --> 00:57:48,441
- Oh!
912
00:57:48,465 --> 00:57:49,859
Oh! Oh, my God.
913
00:57:49,883 --> 00:57:52,320
Yes. Do you have an appointment?
914
00:57:52,344 --> 00:57:54,822
(alien man growls)
915
00:57:54,846 --> 00:57:55,846
- Well, all right.
916
00:57:57,724 --> 00:57:58,724
Come in.
917
00:57:59,851 --> 00:58:02,204
Come back in 15 minutes, Nurse.
918
00:58:02,228 --> 00:58:04,981
(nurse exclaims) Now, what's
the matter with your...?
919
00:58:07,108 --> 00:58:08,318
- Man, oh, man.
920
00:58:10,695 --> 00:58:11,696
- What's happened?
921
00:58:12,781 --> 00:58:13,925
(alien man babbles)
922
00:58:13,949 --> 00:58:16,052
Now, I'm not gonna hurt you.
923
00:58:16,076 --> 00:58:18,012
I just wanna take a look at your neck.
924
00:58:18,036 --> 00:58:19,680
(alien man babbles)
925
00:58:19,704 --> 00:58:21,974
I can't help you unless
you let me examine you.
926
00:58:21,998 --> 00:58:25,061
(unsettling music)
927
00:58:25,085 --> 00:58:29,381
(voices distorting and overlapping)
928
00:58:34,970 --> 00:58:37,097
(yelling)
929
00:58:45,105 --> 00:58:47,983
(unsettling music)
930
00:58:56,157 --> 00:58:58,785
(head cracking)
931
00:59:05,291 --> 00:59:06,435
(unsettling music)
932
00:59:06,459 --> 00:59:08,562
- [Woman On PA] Would all
first year nursing students
933
00:59:08,586 --> 00:59:12,817
please report to room
307 at 3.00 p.m. today.
934
00:59:12,841 --> 00:59:15,719
(unsettling music)
935
00:59:26,604 --> 00:59:27,731
- Dr. Cheever.
936
00:59:33,778 --> 00:59:34,778
Dr. Cheever.
937
00:59:39,868 --> 00:59:43,913
- [Man] He examines it,
examines it, examines it.
938
00:59:44,873 --> 00:59:48,019
(unsettling music)
939
00:59:48,043 --> 00:59:50,837
(nurse screaming)
940
01:00:50,647 --> 01:00:53,608
(car alarm beeping)
941
01:01:41,573 --> 01:01:43,992
(engine revs)
942
01:01:46,119 --> 01:01:50,266
- [Dispatcher] 1748,
33s on South Appleton.
943
01:01:50,290 --> 01:01:52,000
- [Diana] What a day.
944
01:01:53,209 --> 01:01:54,186
Krieg
945
01:01:54,210 --> 01:01:55,646
- [Krieger] Yeah?
946
01:01:55,670 --> 01:01:57,565
- What if they're telling the truth?
947
01:01:57,589 --> 01:01:59,299
- Who?
- The witnesses.
948
01:02:01,217 --> 01:02:02,802
- Witnesses never tell the truth.
949
01:02:03,928 --> 01:02:04,971
- [Diana] I'm serious.
950
01:02:09,225 --> 01:02:10,225
- So am I.
951
01:02:11,394 --> 01:02:12,663
- All right.
952
01:02:12,687 --> 01:02:14,206
Then what was Robert Laney's head
953
01:02:14,230 --> 01:02:16,625
doing at the scene of Roosevelt's death?
954
01:02:16,649 --> 01:02:17,586
- I don't know.
955
01:02:17,610 --> 01:02:19,503
Maybe it was part of the killer's ritual.
956
01:02:19,527 --> 01:02:20,527
I don't know.
957
01:02:21,237 --> 01:02:22,237
- [Diana] Maybe.
958
01:02:24,115 --> 01:02:28,512
- Look, the kid's a dope
fiend, the Indian's a wino.
959
01:02:28,536 --> 01:02:29,347
I mean, what?
960
01:02:29,371 --> 01:02:32,558
Are you trying to say that there
are people from outer space
961
01:02:32,582 --> 01:02:34,351
visiting us here? Is that
what you're trying to say?
962
01:02:34,375 --> 01:02:37,229
- No, no. I mean, I don't know.
963
01:02:37,253 --> 01:02:38,647
But sometimes, you wonder.
964
01:02:38,671 --> 01:02:42,943
- Look, look, we home grow 'em right here.
965
01:02:42,967 --> 01:02:43,778
Look around you.
966
01:02:43,802 --> 01:02:46,822
I mean, (chuckles) we got
enough nutsy fagans here.
967
01:02:46,846 --> 01:02:49,074
I mean, Jesus Christ, we don't
have to import this shit.
968
01:02:49,098 --> 01:02:50,534
Look at it.
969
01:02:50,558 --> 01:02:51,369
- That's what I like about you, Krieg.
970
01:02:51,393 --> 01:02:53,829
You really let me know
what you think, you know?
971
01:02:53,853 --> 01:02:55,664
You don't fuck around.
972
01:02:55,688 --> 01:02:57,249
Hey, watch it, lady.
973
01:02:57,273 --> 01:02:59,901
- [Dispatcher] Unit 22, come
in. Come in, unit 22. Over.
974
01:03:00,860 --> 01:03:02,546
- Unit 22. Over.
975
01:03:02,570 --> 01:03:04,006
218, Unit 22.
976
01:03:04,030 --> 01:03:05,090
In Roten Hospital.
977
01:03:05,114 --> 01:03:05,925
You got another one.
978
01:03:05,949 --> 01:03:06,760
Repeat, 218-
979
01:03:06,784 --> 01:03:08,886
- Yeah, I know what that is.
980
01:03:08,910 --> 01:03:10,471
- Yeah, we're on our way.
981
01:03:10,495 --> 01:03:11,764
Kick it, baby.
982
01:03:11,788 --> 01:03:12,682
Let's go.
983
01:03:12,706 --> 01:03:16,644
(tires peeling) (siren wailing)
984
01:03:16,668 --> 01:03:18,395
(unsettling music)
985
01:03:18,419 --> 01:03:21,047
- [Alien] Dead? No, not exactly.
986
01:03:32,767 --> 01:03:34,978
- [Man] All right, come in.
987
01:03:38,606 --> 01:03:41,442
- [Alien] You're a human being now.
988
01:03:49,492 --> 01:03:52,120
(woman screams)
989
01:04:19,314 --> 01:04:20,314
- Can I help you?
990
01:04:22,900 --> 01:04:24,027
What can I do for you?
991
01:04:26,863 --> 01:04:28,239
I'll be with you in a moment.
992
01:04:39,709 --> 01:04:40,709
- Are these yours?
993
01:04:46,758 --> 01:04:48,193
- Yes.
994
01:04:48,217 --> 01:04:49,778
- They must be working you hard, Doc.
995
01:04:49,802 --> 01:04:51,179
What was it, a car accident?
996
01:04:52,930 --> 01:04:53,930
- Nosebleed.
997
01:04:54,932 --> 01:04:57,393
- Nosebleed? (laughing)
998
01:04:59,645 --> 01:05:01,064
You're a funny guy, Doc.
999
01:05:02,648 --> 01:05:05,169
Don't worry, I'll take care of these.
1000
01:05:05,193 --> 01:05:07,087
Nosebleed. (laughs)
1001
01:05:07,111 --> 01:05:09,947
(unsettling music)
1002
01:05:12,658 --> 01:05:13,910
- I'm a funny guy.
1003
01:05:16,496 --> 01:05:19,791
(upbeat music on radio)
1004
01:05:33,429 --> 01:05:34,429
- Hi, Dr. Cheever.
1005
01:05:36,766 --> 01:05:37,766
Hi.
1006
01:05:58,079 --> 01:06:03,042
(unsettling music) (dog barking)
1007
01:06:32,321 --> 01:06:34,031
- [Nurse] Oh, Doctor.
1008
01:06:42,665 --> 01:06:43,665
Dr. Cheever.
1009
01:06:45,626 --> 01:06:46,626
Dr. Cheever.
1010
01:06:49,922 --> 01:06:53,110
(nurse exclaims)
1011
01:06:53,134 --> 01:06:54,134
Dr. Cheever.
1012
01:07:06,022 --> 01:07:09,066
- [Alien] What's the matter with you?
1013
01:07:15,615 --> 01:07:19,202
- [Man] Do whatever the
hell you want to do.
1014
01:07:20,328 --> 01:07:23,372
(indistinct arguing)
1015
01:07:24,665 --> 01:07:25,893
I'm tired of hearing that.
1016
01:07:25,917 --> 01:07:29,646
I'm tired of having the same
argument over and over again.
1017
01:07:29,670 --> 01:07:32,215
(clock chimes)
1018
01:08:18,177 --> 01:08:20,721
(egg cracking)
1019
01:08:26,894 --> 01:08:29,313
(dog barking)
1020
01:08:45,454 --> 01:08:47,832
(dog snarls)
1021
01:08:52,336 --> 01:08:53,814
J We can do anything
1022
01:08:53,838 --> 01:08:56,149
J; By working with each other
1023
01:08:56,173 --> 01:08:57,985
J 1 ain't gonna work for free
1024
01:08:58,009 --> 01:09:00,028
; Tell me what's in this for me
1025
01:09:00,052 --> 01:09:01,863
J We can do anything
1026
01:09:01,887 --> 01:09:04,408
J; By working with each other
1027
01:09:04,432 --> 01:09:06,326
; Come on, kids, take a shot!
1028
01:09:06,350 --> 01:09:08,495
S Show them what we really got
1029
01:09:08,519 --> 01:09:10,205
J We can do anything
1030
01:09:10,229 --> 01:09:13,500
J; By working with each other
1031
01:09:13,524 --> 01:09:15,711
s I'm a tree without roots
1032
01:09:15,735 --> 01:09:17,921
J I'm a flower without seed
1033
01:09:17,945 --> 01:09:19,965
; If I don't kill you first ;
1034
01:09:19,989 --> 01:09:22,050
; Would you please, please kill me
1035
01:09:22,074 --> 01:09:24,094
3 Grass in the yard is burnt oh baby
1036
01:09:24,118 --> 01:09:26,346
J Grass in the yard is
burnt ;7 Yeah, yeah, yeah
1037
01:09:26,370 --> 01:09:28,348
3 Oedipus my wheels
1038
01:09:28,372 --> 01:09:30,392
3 Oedipus my wheels
1039
01:09:30,416 --> 01:09:34,980
;Comeon
1040
01:09:35,004 --> 01:09:37,190
J Kill your mama, kill your papa
1041
01:09:37,214 --> 01:09:39,401
J Kill Madonna, I'll kill your mama
1042
01:09:39,425 --> 01:09:41,403
3 Oedipus my wheels
1043
01:09:41,427 --> 01:09:43,322
3 Oedipus my wheels
1044
01:09:43,346 --> 01:09:45,657
3 I said Oedipus my wheels
1045
01:09:45,681 --> 01:09:48,076
3 Oedipus my wheels
1046
01:09:48,100 --> 01:09:50,037
3 Didn't I kill your dad
1047
01:09:50,061 --> 01:09:52,539
s That's a big one J
1048
01:09:52,563 --> 01:09:54,583
3 You know it's out of my hands
1049
01:09:54,607 --> 01:09:56,835
J; Love you metro
1050
01:09:56,859 --> 01:09:58,962
3 Grass in the yard is burnt oh baby
1051
01:09:58,986 --> 01:10:01,214
$ Grass in the yard is
burnt, yeah, yeah, yeah
1052
01:10:01,238 --> 01:10:03,258
3 Oedipus my wheels
1053
01:10:03,282 --> 01:10:05,093
3 Oedipus my wheels
1054
01:10:05,117 --> 01:10:07,596
3 I said Oedipus my wheels
1055
01:10:07,620 --> 01:10:09,640
3 Oedipus my wheels
1056
01:10:09,664 --> 01:10:10,849
3 Get out of my way
1057
01:10:10,873 --> 01:10:13,852
JGetoutofmyway /1
said Oedipus my wheels
1058
01:10:13,876 --> 01:10:16,104
; Get out of my way I said out of my way
1059
01:10:16,128 --> 01:10:18,523
3 Oedipus my wheels
1060
01:10:18,547 --> 01:10:19,983
3 Fuck me, fuck you, fuck me J
1061
01:10:20,007 --> 01:10:21,610
3 Fuck youy, fuck me, fuck you
1062
01:10:21,634 --> 01:10:25,572
3 Fucky, fucky, fucky, fucky, yeah
1063
01:10:25,596 --> 01:10:26,948
- That stunk.
1064
01:10:26,972 --> 01:10:27,783
- What're you talking about?
1065
01:10:27,807 --> 01:10:28,700
That was great.
1066
01:10:28,724 --> 01:10:29,534
You stink.
1067
01:10:29,558 --> 01:10:30,411
Oedipus my wheels?
1068
01:10:30,435 --> 01:10:31,745
Oedipus my ass.
1069
01:10:31,769 --> 01:10:33,664
- I liked the part about
killing your parents.
1070
01:10:33,688 --> 01:10:34,499
- Why shouldn't I wanna kill my parents?
1071
01:10:34,523 --> 01:10:36,333
What have they ever done for me?
1072
01:10:36,357 --> 01:10:38,335
- You are seriously
twisted, man, you know it?
1073
01:10:38,359 --> 01:10:39,359
- Okay, here it is.
1074
01:10:46,117 --> 01:10:48,553
(metal music)
1075
01:10:48,577 --> 01:10:49,680
- You look like shit!
1076
01:10:49,704 --> 01:10:51,640
- I do not.
- Not you, him.
1077
01:10:51,664 --> 01:10:52,557
- I look great.
1078
01:10:52,581 --> 01:10:53,392
- [Woman] He looks great.
1079
01:10:53,416 --> 01:10:54,416
- I do.
- He does.
1080
01:10:55,209 --> 01:10:56,853
- You look great.
- I do.
1081
01:10:56,877 --> 01:10:57,854
- You sound like shit.
1082
01:10:57,878 --> 01:10:59,439
- Fuck you, man.
1083
01:10:59,463 --> 01:11:02,401
- We may never find our friends again.
1084
01:11:02,425 --> 01:11:04,778
- [Man On TV] We tried, now, let's eat.
1085
01:11:04,802 --> 01:11:06,321
- We don't have any money.
1086
01:11:06,345 --> 01:11:08,365
- Oh!
- No problem.
1087
01:11:08,389 --> 01:11:10,534
We'll carve out an 1.0.U.
1088
01:11:10,558 --> 01:11:11,743
- [Group] Yeah.
1089
01:11:11,767 --> 01:11:13,995
J Kill your mama, kill your papa
1090
01:11:14,019 --> 01:11:15,122
- The natives are restless.
1091
01:11:15,146 --> 01:11:16,540
- Maybe it's the headhunter.
1092
01:11:16,564 --> 01:11:17,541
- Not funny, Lance.
1093
01:11:17,565 --> 01:11:20,001
- Head, head, I need my head.
1094
01:11:20,025 --> 01:11:20,878
- Now what is it?
1095
01:11:20,902 --> 01:11:22,295
- It's Vlad.
1096
01:11:22,319 --> 01:11:23,130
- [Boy] Who's Vlad?
1097
01:11:23,154 --> 01:11:23,965
- Dr. Cheever's dog.
1098
01:11:23,989 --> 01:11:25,298
He's a pain in the ass.
1099
01:11:25,322 --> 01:11:27,324
- Well, let's kill it and eat it.
1100
01:11:28,701 --> 01:11:30,095
- Well.
1101
01:11:30,119 --> 01:11:31,513
I like your new song, Lance.
1102
01:11:31,537 --> 01:11:32,556
It's stupid.
1103
01:11:32,580 --> 01:11:34,224
Stupid songs sell.
1104
01:11:34,248 --> 01:11:36,351
Why don't the rest of you
guys write some songs?
1105
01:11:36,375 --> 01:11:38,061
- Make a speech, why don't you?
1106
01:11:38,085 --> 01:11:38,896
- Shut up!
1107
01:11:38,920 --> 01:11:40,272
- Have some respect for a fellow artist.
1108
01:11:40,296 --> 01:11:42,065
- My good man, the sting of your humor
1109
01:11:42,089 --> 01:11:44,633
is no more relevant than
that of a butterfly's fart.
1110
01:11:46,969 --> 01:11:47,988
- Uh, where're you going?
1111
01:11:48,012 --> 01:11:50,598
- I'm gonna go see a man about a horse.
1112
01:11:54,226 --> 01:11:56,854
(ominous music)
1113
01:12:14,288 --> 01:12:16,749
(Vlad growls)
1114
01:12:28,219 --> 01:12:31,347
(tense, upbeat music)
1115
01:12:34,350 --> 01:12:36,477
(yelling)
1116
01:12:44,777 --> 01:12:48,965
- [Boy] You've gotta go! You've gotta go!
1117
01:12:48,989 --> 01:12:51,659
- Open the fucking door, maggots!
1118
01:12:52,827 --> 01:12:56,431
(liquid splurting)
1119
01:12:56,455 --> 01:12:58,999
(gunfire pops)
1120
01:13:00,960 --> 01:13:03,504
(dogs barking)
1121
01:13:05,089 --> 01:13:06,608
(yelling on TV)
1122
01:13:06,632 --> 01:13:08,026
- [Woman On TV] What's the matter?
1123
01:13:08,050 --> 01:13:09,611
- [Child On TV] My tummy hurts.
1124
01:13:09,635 --> 01:13:11,154
- [Woman On TV] What did you eat?
1125
01:13:11,178 --> 01:13:13,389
- [Child On TV] Everything!
1126
01:13:25,985 --> 01:13:27,379
(unsettling music)
1127
01:13:27,403 --> 01:13:29,214
(Diana gasps)
1128
01:13:29,238 --> 01:13:30,674
(evil laughing)
1129
01:13:30,698 --> 01:13:33,492
(Diana screaming)
1130
01:13:40,791 --> 01:13:42,978
(phone rings)
1131
01:13:43,002 --> 01:13:45,129
(panting)
1132
01:13:55,973 --> 01:13:56,973
- [Diana] Yeah?
1133
01:13:59,977 --> 01:14:01,955
Okay.
1134
01:14:01,979 --> 01:14:03,623
3040 Lakeview Terrace.
1135
01:14:03,647 --> 01:14:05,000
Yeah, I got it.
1136
01:14:05,024 --> 01:14:06,024
Okay.
1137
01:14:12,698 --> 01:14:13,884
- [Dispatcher] 1632.
1138
01:14:13,908 --> 01:14:15,760
- What do you think it is?
1139
01:14:15,784 --> 01:14:18,430
- I have no fucking idea.
1140
01:14:18,454 --> 01:14:21,516
- [Dispatcher] Unit 22,
repeat that last description.
1141
01:14:21,540 --> 01:14:22,767
- Yeah.
1142
01:14:22,791 --> 01:14:25,961
Okay, its head belongs
to the dog next door,
1143
01:14:27,171 --> 01:14:30,066
and its body, it's a monster.
1144
01:14:30,090 --> 01:14:33,528
- A monster?
- Yeah. A monster.
1145
01:14:33,552 --> 01:14:36,740
You call Scarcelli, and you wake him up.
1146
01:14:36,764 --> 01:14:38,283
Are they sure it's dead?
1147
01:14:38,307 --> 01:14:39,118
- Yeah.
1148
01:14:39,142 --> 01:14:40,368
- Absolutely sure?
1149
01:14:40,392 --> 01:14:42,662
- No pulse, no respiration,
what else is there?
1150
01:14:42,686 --> 01:14:45,373
- Could this thing come alive
and rip somebody's head off?
1151
01:14:45,397 --> 01:14:46,523
- What do you think?
1152
01:14:47,983 --> 01:14:50,253
- [Dispatcher] Send it to the morgue.
1153
01:14:50,277 --> 01:14:53,506
- Did you tell Scarcelli
it's a dog headed monster?
1154
01:14:53,530 --> 01:14:54,841
- He believes you.
1155
01:14:54,865 --> 01:14:57,594
He told me to tell you
to send it to the morgue.
1156
01:14:57,618 --> 01:15:00,013
That's where you send dead monsters.
1157
01:15:00,037 --> 01:15:01,973
- Come on, kid, I'll buy you a drink.
1158
01:15:01,997 --> 01:15:02,997
Come on.
1159
01:15:04,416 --> 01:15:08,438
- [Dispatcher] Uh, yeah, a
citizen called at 4940 Stone.
1160
01:15:08,462 --> 01:15:11,900
- When I was working sex
crimes down in area 4,
1161
01:15:11,924 --> 01:15:15,445
we had this, this young, pretty girl.
1162
01:15:15,469 --> 01:15:16,469
She was a runaway.
1163
01:15:17,763 --> 01:15:19,598
She said her father had been doing her
1164
01:15:20,808 --> 01:15:22,726
and had been doing her for a long time.
1165
01:15:24,603 --> 01:15:27,398
She cried, and she
begged us to take her in,
1166
01:15:28,399 --> 01:15:29,650
to stay at Audi House.
1167
01:15:31,110 --> 01:15:33,112
And I vowed to bring him in.
1168
01:15:35,197 --> 01:15:39,034
So we brought him in, and
we turned on the heat.
1169
01:15:40,619 --> 01:15:43,139
Turns out he was a substantial joe,
1170
01:15:43,163 --> 01:15:47,418
and a loving father, and that
she made the whole thing up.
1171
01:15:50,212 --> 01:15:51,648
It gets you.
1172
01:15:51,672 --> 01:15:52,672
- Yeah.
1173
01:15:54,925 --> 01:15:58,989
Well, listen, it's, uh,
it's late and I'm beat,
1174
01:15:59,013 --> 01:16:00,615
so let's solve the problems
1175
01:16:00,639 --> 01:16:02,158
of the universe tomorrow, okay, kid?
1176
01:16:02,182 --> 01:16:03,785
What do you say?
1177
01:16:03,809 --> 01:16:07,080
- (chuckles) Okay, Charlie.
1178
01:16:07,104 --> 01:16:09,082
- You know your problem?
1179
01:16:09,106 --> 01:16:12,544
You got no social life.
1180
01:16:12,568 --> 01:16:13,628
- What, do you want me to get married,
1181
01:16:13,652 --> 01:16:15,171
and all this would go away?
1182
01:16:15,195 --> 01:16:16,864
- No, no, this'll all be the same.
1183
01:16:17,781 --> 01:16:18,967
The only difference is,
1184
01:16:18,991 --> 01:16:21,702
you'll be driving in a
station wagon to PTA meetings.
1185
01:16:25,622 --> 01:16:27,291
- Who'd take care of you, Charlie?
1186
01:16:29,668 --> 01:16:30,668
- God.
1187
01:16:32,129 --> 01:16:35,340
;' So I'd sit all alone
1188
01:16:37,468 --> 01:16:39,428
s Hands on the telephone
Let's go, huh?
1189
01:16:44,266 --> 01:16:45,266
- Thank you, Joey.
1190
01:16:46,685 --> 01:16:49,229
- [Krieger] See you later, pal.
1191
01:16:51,315 --> 01:16:54,085
J1T'm on the line
1192
01:16:54,109 --> 01:16:56,987
(liquid trickling)
1193
01:16:59,656 --> 01:17:00,656
- Hey. Hey!
1194
01:17:01,533 --> 01:17:02,386
What do you think you're doing?
1195
01:17:02,410 --> 01:17:04,137
- I'm taking a piss.
1196
01:17:04,161 --> 01:17:04,972
What's it to you?
1197
01:17:04,996 --> 01:17:06,514
- It's my fucking city, asshole,
1198
01:17:06,538 --> 01:17:08,266
not your personal toilet bowl.
1199
01:17:08,290 --> 01:17:10,101
- (chuckles) Hey.
1200
01:17:10,125 --> 01:17:11,227
Get lost.
1201
01:17:11,251 --> 01:17:12,063
- I'm a police officer
1202
01:17:12,087 --> 01:17:14,088
and you're under arrest
for indecent exposure.
1203
01:17:15,089 --> 01:17:17,776
- Hey, look, Officer, I
was just taking a leak, I-
1204
01:17:17,800 --> 01:17:19,069
- Wipe it up.
- Huh?
1205
01:17:19,093 --> 01:17:20,695
- Wipe it up.
1206
01:17:20,719 --> 01:17:21,905
- It's raining!
1207
01:17:21,929 --> 01:17:22,929
- Wipe it.
1208
01:17:24,598 --> 01:17:26,076
Now.
1209
01:17:26,100 --> 01:17:27,160
- [Perpetrator] Look, Officer-
1210
01:17:27,184 --> 01:17:28,079
- Hey, you, you, you.
1211
01:17:28,103 --> 01:17:29,287
Go on. Get out of here.
1212
01:17:29,311 --> 01:17:30,121
It's enough.
1213
01:17:30,145 --> 01:17:31,145
Get outta here.
1214
01:17:33,273 --> 01:17:37,128
Diana, I wanna talk to you.
1215
01:17:37,152 --> 01:17:38,505
- Krieger, I hate when you do that!
1216
01:17:38,529 --> 01:17:39,655
I had it under control.
1217
01:17:41,323 --> 01:17:42,323
Fuck!
1218
01:17:44,034 --> 01:17:46,012
- I think it's time you went home, Diana.
1219
01:17:46,036 --> 01:17:48,056
- I hate that. I hate that shit.
1220
01:17:48,080 --> 01:17:50,016
- You're making much too much of this.
1221
01:17:50,040 --> 01:17:51,643
I've done it myself, you know.
1222
01:17:51,667 --> 01:17:53,186
Dogs piss in the street every day.
1223
01:17:53,210 --> 01:17:55,462
- Well, good for dogs, all right?
1224
01:17:58,632 --> 01:17:59,925
I wanna go home.
1225
01:18:02,469 --> 01:18:04,572
- Okay, kid. Let's go.
1226
01:18:04,596 --> 01:18:09,560
Come on.
1227
01:18:15,440 --> 01:18:18,318
(unsettling music)
1228
01:18:19,361 --> 01:18:21,989
(evil laughing)
1229
01:18:31,165 --> 01:18:33,625
(engine revs)
1230
01:19:06,283 --> 01:19:09,161
(unsettling music)
1231
01:19:13,165 --> 01:19:15,876
(dog whimpering)
1232
01:19:27,554 --> 01:19:29,765
(creaking)
1233
01:19:52,955 --> 01:19:55,499
(dog whimpers)
1234
01:20:41,878 --> 01:20:44,840
(suspenseful music)
1235
01:20:57,269 --> 01:20:59,247
(knife clicks)
1236
01:20:59,271 --> 01:21:04,234
(gunfire pops) (Scully grunts)
1237
01:21:06,028 --> 01:21:10,991
(unsettling music)
(thunder crashes)
1238
01:21:21,752 --> 01:21:24,713
(people chattering)
1239
01:21:41,063 --> 01:21:42,415
- Thanks.
1240
01:21:42,439 --> 01:21:43,732
- How you doing?
1241
01:21:45,192 --> 01:21:46,878
- I'm all right.
1242
01:21:46,902 --> 01:21:49,464
- Never a dull moment.
1243
01:21:49,488 --> 01:21:50,614
- Not on this job.
1244
01:21:55,118 --> 01:21:56,118
Krieger?
1245
01:22:00,332 --> 01:22:02,501
I've never killed anybody before.
1246
01:22:04,336 --> 01:22:05,897
- It's never easy.
1247
01:22:05,921 --> 01:22:07,982
Maybe you ought to take
some time off, kid.
1248
01:22:08,006 --> 01:22:09,817
- Ah, I'm okay.
1249
01:22:09,841 --> 01:22:10,902
I'm gonna stay.
1250
01:22:10,926 --> 01:22:11,926
- Yeah?
- Yeah.
1251
01:22:12,969 --> 01:22:14,179
It's your call.
1252
01:22:16,932 --> 01:22:18,659
- I just finished talking with the FBI.
1253
01:22:18,683 --> 01:22:19,869
They wanna talk to you guys.
1254
01:22:19,893 --> 01:22:20,704
- [Krieger] About what?
1255
01:22:20,728 --> 01:22:22,663
- About that thing you found last night.
1256
01:22:22,687 --> 01:22:23,915
They don't know what to make of it.
1257
01:22:23,939 --> 01:22:25,500
- [Krieger] Well, what the
hell do you expect us to do?
1258
01:22:25,524 --> 01:22:27,418
- Just explain it away.
1259
01:22:27,442 --> 01:22:28,711
- You can't do that.
1260
01:22:28,735 --> 01:22:30,630
You have to see it for yourself.
1261
01:22:30,654 --> 01:22:32,840
It's not human.
1262
01:22:32,864 --> 01:22:35,301
- If it's not human, what is it?
1263
01:22:35,325 --> 01:22:38,262
(phone rings)
1264
01:22:38,286 --> 01:22:40,163
- Detective Pierce, homicide.
1265
01:22:41,832 --> 01:22:42,832
Yes.
1266
01:22:44,584 --> 01:22:46,169
We'll get over there right away.
1267
01:22:47,421 --> 01:22:48,481
Trouble.
1268
01:22:48,505 --> 01:22:52,467
That thing we sent Connie,
she thinks it's still alive.
1269
01:22:53,802 --> 01:22:57,013
(dramatic opera music)
1270
01:23:58,450 --> 01:24:00,410
(gasps)
1271
01:24:05,540 --> 01:24:07,727
(alien man growling)
1272
01:24:07,751 --> 01:24:10,378
(ominous tones)
1273
01:24:19,137 --> 01:24:20,137
Connie?
1274
01:24:21,056 --> 01:24:22,641
We came here as fast as...
1275
01:24:25,060 --> 01:24:26,060
Connie?
1276
01:24:27,437 --> 01:24:29,040
- Oh, my God.
1277
01:24:29,064 --> 01:24:30,958
(grunts) (tense music)
1278
01:24:30,982 --> 01:24:32,543
(alien man growls)
1279
01:24:32,567 --> 01:24:35,195
(Diana screams)
1280
01:24:39,199 --> 01:24:41,743
(gunfire pops)
1281
01:24:44,746 --> 01:24:47,374
(ominous music)
1282
01:24:49,793 --> 01:24:52,337
(gunfire pops)
1283
01:24:54,047 --> 01:24:56,591
(Diana coughs)
1284
01:25:02,847 --> 01:25:04,307
- [Man] Oh my god.
1285
01:25:06,726 --> 01:25:07,538
- What's going on here?
1286
01:25:07,562 --> 01:25:09,247
- It's all right.
Everything's under control.
1287
01:25:09,271 --> 01:25:10,665
Call downtown.
1288
01:25:10,689 --> 01:25:13,751
Tell Captain Scarcelli to
get his ass down here now.
1289
01:25:13,775 --> 01:25:15,211
Will you do that for me, please?
1290
01:25:15,235 --> 01:25:16,796
- Right away.
- Thank you.
1291
01:25:16,820 --> 01:25:17,820
You all right?
1292
01:25:18,697 --> 01:25:20,424
Would you get her some water?
1293
01:25:20,448 --> 01:25:21,884
You know all that money
1294
01:25:21,908 --> 01:25:24,011
we're spending exploring outer space?
1295
01:25:24,035 --> 01:25:25,495
We, we gotta stop.
1296
01:25:30,542 --> 01:25:33,253
I, uh, I think my nose is broken.
1297
01:25:34,671 --> 01:25:36,440
(crashing) (glass shattering)
1298
01:25:36,464 --> 01:25:38,234
(woman screams)
1299
01:25:38,258 --> 01:25:40,802
(gunfire pops)
1300
01:25:41,970 --> 01:25:46,534
(alien man growls)
Fucking bastard!
1301
01:25:46,558 --> 01:25:48,160
(Krieger yells)
1302
01:25:48,184 --> 01:25:50,812
(neck cracking)
1303
01:25:52,105 --> 01:25:54,649
(gunfire pops)
1304
01:25:56,359 --> 01:25:58,903
(gunfire pops)
1305
01:26:00,655 --> 01:26:03,199
(gunfire pops)
1306
01:26:06,077 --> 01:26:09,098
(gunfire pops)
1307
01:26:09,122 --> 01:26:11,666
(gunfire pops)
1308
01:26:20,675 --> 01:26:23,803
(extinguisher clangs)
1309
01:26:27,974 --> 01:26:28,785
- Take it easy.
1310
01:26:28,809 --> 01:26:30,119
Take it easy.
1311
01:26:30,143 --> 01:26:30,954
It's over. It's over.
1312
01:26:30,978 --> 01:26:32,997
- We'll take him. FBI.
1313
01:26:33,021 --> 01:26:34,915
- You can't kill it!
1314
01:26:34,939 --> 01:26:38,151
(alien man exclaiming)
1315
01:26:39,402 --> 01:26:41,905
(gunfire pops)
1316
01:26:43,156 --> 01:26:44,449
- It's dead now.
1317
01:26:50,163 --> 01:26:51,432
- [Dispatcher] Unit 20, come in.
1318
01:26:51,456 --> 01:26:52,456
Unit 20.
1319
01:26:58,296 --> 01:26:59,297
Where are they going?
1320
01:27:02,175 --> 01:27:03,927
They don't know what they're doing.
1321
01:27:06,137 --> 01:27:07,137
- The Feds never do.
1322
01:27:08,807 --> 01:27:09,807
- No.
1323
01:27:20,485 --> 01:27:23,363
(unsettling music)
1324
01:27:24,364 --> 01:27:27,492
(alien man screaming)
1325
01:27:34,874 --> 01:27:36,227
(tires squealing)
1326
01:27:36,251 --> 01:27:39,212
(ambulance crashes)
1327
01:27:46,010 --> 01:27:48,722
(80's pop music)
1328
01:28:10,410 --> 01:28:13,288
(voice distorting)
1329
01:28:24,799 --> 01:28:27,260
(man yelling)
1330
01:29:11,679 --> 01:29:14,140
(man yelling)
1331
01:29:26,486 --> 01:29:28,696
(growling)
1332
01:30:16,953 --> 01:30:19,414
(man yelling)
1333
01:30:27,463 --> 01:30:30,341
(voice distorting)
1334
01:30:36,764 --> 01:30:38,141
- [Man] Shoot it!
1335
01:30:43,688 --> 01:30:45,899
(growling)