1 00:01:16,376 --> 00:01:20,046 [Crackling] 2 00:01:20,130 --> 00:01:24,050 [Crackling Continues] 3 00:01:24,134 --> 00:01:27,554 [Woman] Ray, where are you going? 4 00:01:27,637 --> 00:01:29,723 Come back to bed. 5 00:01:29,806 --> 00:01:32,726 [Crackling Continues] 6 00:01:36,479 --> 00:01:40,233 [Hammering] 7 00:01:40,317 --> 00:01:43,236 [Clattering] 8 00:01:46,489 --> 00:01:49,409 [Pounding] 9 00:01:53,663 --> 00:01:56,875 [Pounding Continues] 10 00:01:56,958 --> 00:02:01,588 [Crackling, Pounding Continue] 11 00:02:12,682 --> 00:02:14,768 [Creaking, Clattering] 12 00:02:20,023 --> 00:02:22,692 [Rumbling] 13 00:02:22,776 --> 00:02:25,612 [Whirring] 14 00:02:25,695 --> 00:02:28,323 [Whirring Continues] 15 00:02:28,406 --> 00:02:33,453 [Whirring Continues] 16 00:02:33,536 --> 00:02:37,999 [Whirring Slows, Stops] 17 00:02:51,221 --> 00:02:54,641 [Wind Stops] 18 00:02:54,724 --> 00:02:58,812 [Weird Humming, Creaking] 19 00:02:58,895 --> 00:03:01,648 [Banging] 20 00:03:01,731 --> 00:03:03,984 [Distant Dogs Barking] 21 00:03:04,067 --> 00:03:07,654 [Metallic Tapping] 22 00:03:57,120 --> 00:04:00,707 Watch it, you miserable little... 23 00:04:06,296 --> 00:04:08,215 [Dog Yips] 24 00:04:11,468 --> 00:04:13,386 [Yips] 25 00:04:29,653 --> 00:04:33,907 Queenie! 26 00:04:33,990 --> 00:04:39,246 - [Yips] - 'Morning, Walter! 27 00:04:39,329 --> 00:04:44,542 Good girl. Their lawn needed fertilizing anyway. 28 00:05:13,363 --> 00:05:16,616 [Electric Guitar Blaring] 29 00:05:16,950 --> 00:05:21,621 [Continues] 30 00:05:26,710 --> 00:05:30,630 I am your war machine 31 00:05:30,714 --> 00:05:34,968 Yes, I am your ghetto scene 32 00:05:35,051 --> 00:05:39,514 Well, I am your love of money 33 00:05:39,598 --> 00:05:43,310 'Cause I found me a little honey 34 00:05:43,393 --> 00:05:45,633 - I'm working for the machine - Good morning, Lieutenant. 35 00:05:45,687 --> 00:05:46,938 Mrs Rumsfield. 36 00:05:47,022 --> 00:05:49,524 - Hi, Ricky. - [Continues] 37 00:05:52,861 --> 00:05:56,114 I'm working for the machine, baby 38 00:05:57,991 --> 00:05:59,176 Oh, Mr Rumsfield, be careful. Queenie... 39 00:05:59,200 --> 00:06:01,161 [Steps In Poop] 40 00:06:01,244 --> 00:06:04,497 - Goddam it. - Uh-oh. 41 00:06:04,581 --> 00:06:07,626 Walter. Walter! 42 00:06:08,585 --> 00:06:11,338 - Walter! - I love that dude. 43 00:06:11,421 --> 00:06:13,840 - Walter! Walter! - Mark! 44 00:06:16,426 --> 00:06:18,428 [Sighs] What are you doing up? 45 00:06:18,511 --> 00:06:23,183 Walter's dog just took a dump on Rumsfield's lawn again. 46 00:06:23,266 --> 00:06:25,685 Good, honey. 47 00:06:25,769 --> 00:06:27,687 I know you're in there, old man! 48 00:06:27,771 --> 00:06:31,024 - Honey, honey, the neighbours. - Listen up, mister. 49 00:06:31,107 --> 00:06:33,193 That piece of scum, barking rat of yours... 50 00:06:33,276 --> 00:06:35,862 has just taken his last dump on my lawn! 51 00:06:35,946 --> 00:06:41,201 I find one more... just one... I'm gonna catch him and staple his ass shut! 52 00:06:41,284 --> 00:06:43,286 [Yipping] 53 00:06:43,370 --> 00:06:45,705 - I'm gonna do it right now. - No, no, no! Honey, don't. 54 00:06:45,789 --> 00:06:48,291 - Come on. Let's go home. - [Yipping Continues] 55 00:06:50,794 --> 00:06:54,714 - Hey, honey, I think we should move. - [Cartoon Over TV] 56 00:06:54,798 --> 00:06:57,884 - [Mumbling] - [TVContinues] 57 00:06:57,968 --> 00:07:01,388 We got an arms dealer across the street and a crazy person down it. 58 00:07:01,471 --> 00:07:03,390 - [Lowers Volume] - All they do is fight. 59 00:07:03,473 --> 00:07:05,725 Is this sweet enough? 60 00:07:05,809 --> 00:07:08,228 Now these new next-door neighbours... What is their name? 61 00:07:08,311 --> 00:07:10,397 - The Klopeks? - Mm-hmm. 62 00:07:10,480 --> 00:07:14,067 - Is that a Slavic name? - I don't know. 63 00:07:14,150 --> 00:07:18,905 They've been here a month. Think they're gonna do something about their yard? 64 00:07:21,825 --> 00:07:24,744 Are you gonna eat any of this? 65 00:07:24,828 --> 00:07:29,749 Oh, no. I got that thing with my stomach again. 66 00:07:29,833 --> 00:07:32,627 I wonder what was going on over there last night. 67 00:07:32,711 --> 00:07:36,089 - I knew this was gonna happen. - What? 68 00:07:36,172 --> 00:07:39,676 - Nothing. - What did you know was going to happen? 69 00:07:39,759 --> 00:07:41,678 It's started already. Look at you. 70 00:07:41,761 --> 00:07:43,763 You're gonna sit around all week doing nothing... 71 00:07:43,847 --> 00:07:48,435 get bored out of your mind and go back to work worse than you are now. 72 00:07:48,518 --> 00:07:50,437 No, I'm not. 73 00:07:50,520 --> 00:07:54,691 Please, let's pack up the car and go to the lake. Just get away and rest. 74 00:07:54,774 --> 00:07:58,612 You should see yourself. You were up at dawn watching a dog poop. 75 00:07:58,695 --> 00:08:00,947 You call going up to the lake resting? 76 00:08:01,031 --> 00:08:04,117 It is four hours of driving on the tollway in holiday traffic... 77 00:08:04,200 --> 00:08:06,411 to sit in some dank, wet cabin... 78 00:08:06,494 --> 00:08:08,472 and wait for that neighbour with the enormous head... 79 00:08:08,496 --> 00:08:09,915 to get drunk and fall down. 80 00:08:09,998 --> 00:08:13,126 He's a hydrocephalic. I don't think that you should make fun of him. 81 00:08:13,209 --> 00:08:15,629 Honey, that's not my idea of restful. 82 00:08:15,712 --> 00:08:18,965 This is restful: Hanging around the house, just being lazy. 83 00:08:19,049 --> 00:08:22,302 That's what I want to do. I just wanna... hang around. 84 00:08:22,385 --> 00:08:24,304 Be lazy, listen to the ball game... 85 00:08:24,387 --> 00:08:27,265 and drink a couple hundred beers. 86 00:08:27,349 --> 00:08:29,809 Smoke an occasional cigar... outside. 87 00:08:29,893 --> 00:08:32,979 I'll fix the barbecue in the backyard. I'll do that. 88 00:08:33,063 --> 00:08:36,816 This is what I need, Carol. I need... this. 89 00:08:36,900 --> 00:08:40,904 And at the end of the week, I'll be a brand new human being. 90 00:08:40,987 --> 00:08:43,240 It's your vacation. 91 00:08:43,949 --> 00:08:46,701 - [Crow Cawing, Bushes Rustling] - [Growling] 92 00:08:49,412 --> 00:08:55,293 [Cawing Continues] 93 00:08:59,548 --> 00:09:02,050 [Growling] 94 00:09:07,764 --> 00:09:12,727 - [Growling, Barks] - Shh! Quiet. 95 00:09:12,811 --> 00:09:15,021 [Crow Caws] 96 00:09:21,278 --> 00:09:26,866 - [Gunfire] - Art's got a gun. 97 00:09:26,950 --> 00:09:29,202 - [Vince Barking, Gunfire Continues] - [Cawing] 98 00:09:29,286 --> 00:09:31,454 - Art! - [Gunshot Shatters Porch Light] 99 00:09:31,538 --> 00:09:35,250 [Art] Hey, hi, Ray. Are you guys eatin'in there? 100 00:09:35,333 --> 00:09:38,295 You know how Suzette is about her bird feeder. 101 00:09:38,378 --> 00:09:40,463 These crows start showing up out of nowhere. 102 00:09:40,547 --> 00:09:42,465 She's all over my back to get rid of 'em. 103 00:09:42,549 --> 00:09:44,801 "The crows are too big for the bird feeder," she says. 104 00:09:44,885 --> 00:09:47,530 - I don't remember seeing crows around here before. - Oh, big bastards too. 105 00:09:47,554 --> 00:09:49,973 That's why I got the gun. I'm gonna pop a few. 106 00:09:50,056 --> 00:09:52,976 Why didn't you go with Suzette to her mother's? 107 00:09:53,059 --> 00:09:57,314 Hey, I'm eating here. Can you imagine me and the two of them alone for a week? 108 00:09:57,397 --> 00:09:59,482 I'd rather chew broken glass. 109 00:09:59,566 --> 00:10:03,987 Uh-uh, this is gonna be a big week for the bachelor kid. 110 00:10:04,070 --> 00:10:06,072 [Carol] Vince. 111 00:10:06,156 --> 00:10:08,658 - [Vince Barking] - Vince. 112 00:10:08,742 --> 00:10:10,702 How come you're not at work, Ray? 113 00:10:10,785 --> 00:10:14,080 - I took the week off. - A week off? 114 00:10:14,164 --> 00:10:16,666 That's great. Are you guys going to the lake or something? 115 00:10:16,750 --> 00:10:19,002 - No, the backyard. - Backyard? 116 00:10:19,085 --> 00:10:21,504 I just want to hang around the house and relax. 117 00:10:21,588 --> 00:10:25,508 Relax? Good luck with those maniacs you got living next door. 118 00:10:25,592 --> 00:10:28,178 - Have you met the Klopeks yet? - No. 119 00:10:28,261 --> 00:10:31,014 No, I haven't. Nobody on the block has. 120 00:10:31,097 --> 00:10:35,518 But I did talk to the real estate broad that sold them the place. 121 00:10:35,602 --> 00:10:39,439 Apparently, their last house only burnt to the ground. 122 00:10:39,522 --> 00:10:42,025 - Really? - Yep. 123 00:10:42,108 --> 00:10:46,655 A hideous, raging inferno. [Sniffing] 124 00:10:47,906 --> 00:10:49,866 Neighbours from hell. 125 00:10:52,118 --> 00:10:54,037 Maybe. 126 00:10:54,120 --> 00:10:57,874 Whatever it is, I'm glad I'm not the one who lives right next door. 127 00:10:57,958 --> 00:11:02,712 Come on, let's face it. These Klopeks are strange. 128 00:11:02,796 --> 00:11:04,941 I've been watching that house ever since they moved in. 129 00:11:04,965 --> 00:11:07,717 No one goes in. No one comes out. 130 00:11:07,801 --> 00:11:10,220 No visitors. No deliveries. 131 00:11:10,303 --> 00:11:12,264 What do you think they're eatin', Ray? 132 00:11:14,224 --> 00:11:17,227 Well, maybe these people Just want to keep to themselves, Art. 133 00:11:17,310 --> 00:11:19,396 Remember when the Knapps lived next door? 134 00:11:19,479 --> 00:11:21,791 How many conversations did you have with the Knapps? I had two. 135 00:11:21,815 --> 00:11:23,960 - Oh, come on. - They didn't even say goodbye when they moved. 136 00:11:23,984 --> 00:11:26,570 Oh, please. Don't even compare the two. 137 00:11:26,653 --> 00:11:29,030 At least, if they weren't conversational... 138 00:11:29,114 --> 00:11:30,740 the Knapps were semi-normal. 139 00:11:30,824 --> 00:11:33,704 They worked in their yard. They mowed their lawn. They had a lawn to mow. 140 00:11:33,743 --> 00:11:38,582 These Klopeks... We don't even know how many of them there are. 141 00:11:38,665 --> 00:11:40,750 [Boy] There are three of them. 142 00:11:40,834 --> 00:11:43,670 They only come out at night. 143 00:11:43,753 --> 00:11:46,256 Ricky Butler says they're nocturnal feeders. 144 00:11:46,339 --> 00:11:47,841 Oh, Ricky Butler says. 145 00:11:47,924 --> 00:11:51,344 Last week when I was up on the roof with my telescope... 146 00:11:51,428 --> 00:11:53,680 I saw them in their backyard. 147 00:11:53,763 --> 00:11:57,559 - What were they doing, honey? - Digging. 148 00:11:58,935 --> 00:12:02,981 - Kind of like grave diggers? - Maybe. 149 00:12:03,064 --> 00:12:05,692 All right, that's enough of this conversation. 150 00:12:05,775 --> 00:12:09,696 I want you to stop spying on the Klopeks with Ricky Butler. 151 00:12:09,779 --> 00:12:13,867 And I'd like you to stop filling his head with such half-cocked theories. 152 00:12:13,950 --> 00:12:18,038 - Where you goin'? - I'm gonna change into my vacation togs. 153 00:12:18,121 --> 00:12:20,206 Are you done with your eggs? 154 00:12:23,043 --> 00:12:26,713 I'm gonna mix the zinnias in with the rest of the flowers. 155 00:12:26,796 --> 00:12:28,715 The man at the nursery said... 156 00:12:28,798 --> 00:12:33,011 - Boy, that really burns my ass. - What? 157 00:12:33,094 --> 00:12:38,350 [Rumsfield] That old fart. He's got the best lawn on the block. 158 00:12:39,976 --> 00:12:43,396 And you know why? 159 00:12:43,480 --> 00:12:48,735 Because he trains his dog to crap in my yard. 160 00:12:48,818 --> 00:12:54,449 - [Rock Blaring] - Hey, Mrs Rumsfield. 161 00:12:54,532 --> 00:12:57,118 No tan lines this morning. 162 00:12:57,202 --> 00:13:01,081 Looks nice. 163 00:13:01,164 --> 00:13:04,501 - [Continues] - That kid next door is a meatball. 164 00:13:08,505 --> 00:13:11,841 [Rumsfield Sighs] Peterson. 165 00:13:11,925 --> 00:13:16,096 He came out in his robe last night when the foreigners were making that racket. 166 00:13:16,179 --> 00:13:18,223 He didn't do one thing. 167 00:13:18,306 --> 00:13:22,936 - [Continues] - So, what are you gonna do first? 168 00:13:23,019 --> 00:13:24,938 I don't know. 169 00:13:25,021 --> 00:13:27,607 - Hey, did I show you my new tools? - No. 170 00:13:27,691 --> 00:13:30,110 These are great. [Clears Throat] 171 00:13:30,193 --> 00:13:33,280 Carol's father gave them to me for Christmas. 172 00:13:33,363 --> 00:13:35,949 [Grunts] Huh? 173 00:13:36,032 --> 00:13:39,619 - Look. - Oh, those are beauties. 174 00:13:39,703 --> 00:13:42,497 - You gonna build something with those? - I think so. 175 00:13:42,581 --> 00:13:45,500 Probably. 176 00:13:45,917 --> 00:13:48,628 Hey, what time does the ball game go on? 177 00:13:48,712 --> 00:13:50,881 I think it's at about 1:00. 178 00:13:50,964 --> 00:13:53,317 You want to go down to the deli and get one of those beef sandwiches? 179 00:13:53,341 --> 00:13:57,304 No. I'm thinking of getting one of those electric garage door openers... 180 00:13:57,387 --> 00:14:00,307 - [Door Creaking] - And installing it. 181 00:14:00,390 --> 00:14:02,893 [Creaking Continues] 182 00:14:02,976 --> 00:14:07,397 - [Crow Cawing, Insects Buzzing] - [Door Shuts] 183 00:14:07,480 --> 00:14:09,900 [Softly] Ray. Ray! 184 00:14:09,983 --> 00:14:11,985 Ray, come here. 185 00:14:17,741 --> 00:14:19,701 What is it? 186 00:14:22,537 --> 00:14:24,998 It's my neighbour. 187 00:14:26,207 --> 00:14:31,630 Hey, one of the Huns came out of the cave. 188 00:15:05,747 --> 00:15:08,541 Why don't you go say hi? 189 00:15:09,960 --> 00:15:12,212 Well, yeah, I guess I could. 190 00:15:12,295 --> 00:15:15,215 This would be the perfect time. 191 00:15:15,298 --> 00:15:18,635 If you go talk to him, we could see what he's like. Go. 192 00:15:18,718 --> 00:15:21,054 [Ray] You could say hi to him too. 193 00:15:21,137 --> 00:15:23,537 - But he's your neighbour. - No, he's your neighbour as well. 194 00:15:23,598 --> 00:15:25,892 But you share a property line with him. 195 00:15:25,976 --> 00:15:28,562 We're all on the same block, so you could go too. 196 00:15:28,645 --> 00:15:31,731 We're all in the same town, but you're next to him. 197 00:15:31,815 --> 00:15:34,126 If he was gonna borrow anything, he'd come over to your place. 198 00:15:34,150 --> 00:15:36,778 Well, he's busy now. 199 00:15:36,861 --> 00:15:39,364 He's not busy. Now he's goin' in. Go now because if... 200 00:15:39,447 --> 00:15:44,119 He's going back in. If you were gonna say hi, you should probably... 201 00:15:44,202 --> 00:15:46,663 He's going into the house. You're gonna lose him. 202 00:15:46,746 --> 00:15:49,082 He's gonna go in... 203 00:15:49,165 --> 00:15:51,477 - Now you've blown it, haven't you? - No, I didn't blow it. 204 00:15:51,501 --> 00:15:53,646 - Chicken. Chicken. [Clucking] - He went into his house. 205 00:15:53,670 --> 00:15:55,922 I'm not chicken because he went into his house. 206 00:15:56,006 --> 00:15:59,509 You look like a chicken in front of your son and everything. Your son. 207 00:15:59,593 --> 00:16:01,511 - [Engine Revving] - Come on. 208 00:16:01,595 --> 00:16:05,140 - If it's suddenly a big deal, let's just go say hello. - Hey, hey, it's a joke! 209 00:16:05,223 --> 00:16:07,142 - Let's say hello. - Why so edgy? 210 00:16:07,225 --> 00:16:09,144 - Come on, come on. - Try decaf. 211 00:16:09,227 --> 00:16:12,105 They're daring each other to ring the doorbell. 212 00:16:12,188 --> 00:16:15,400 - We shouldn't stare like this. - [Chuckles] 213 00:16:15,483 --> 00:16:18,111 Why don't we both go say hello, or are you chicken? 214 00:16:18,194 --> 00:16:20,238 Go for it, Mr Peterson! Yes! 215 00:16:20,322 --> 00:16:24,451 - [Ricky Laughing] Whoo! - Now everybody's watching us. 216 00:16:24,534 --> 00:16:26,512 - [Ricky Shouting] Good going, man! - Yeah, okay, yeah. 217 00:16:26,536 --> 00:16:29,623 I'll go in with you. Sure. No problem. 218 00:16:29,706 --> 00:16:32,125 [Throws Down Gum] Let's go. 219 00:17:05,450 --> 00:17:09,663 [Art] There's bars on the basement windows. 220 00:17:09,746 --> 00:17:11,706 [Groans] 221 00:17:11,790 --> 00:17:14,190 - They got holes in their porch too. - That was a booby trap. 222 00:17:14,251 --> 00:17:16,169 - You okay? - Yeah. 223 00:17:16,253 --> 00:17:18,898 - I'm not gonna pay for that. - We shouldn't pay for that. We should sue them. 224 00:17:18,922 --> 00:17:24,177 [Sighs] Well, um, let's... Let's say hello. 225 00:17:41,987 --> 00:17:44,197 Hey. 226 00:17:44,281 --> 00:17:48,326 [Both Yelling] 227 00:17:48,410 --> 00:17:51,329 - [Screams] - Get the hose. Hang on, men! 228 00:17:51,413 --> 00:17:55,625 [Ray, Art Screaming] 229 00:17:55,709 --> 00:17:59,004 - Run to me! Run to water! - [Screaming Continues] 230 00:17:59,087 --> 00:18:02,716 - [Wife Screams] - [Ricky Laughing] 231 00:18:02,799 --> 00:18:05,468 - [Both Screaming] - Ray, over here! Run to water! 232 00:18:05,552 --> 00:18:08,597 - [Continue Screaming] - Run to me! Come on! 233 00:18:26,489 --> 00:18:29,284 [Sighs] 234 00:18:29,367 --> 00:18:32,412 [Ray] I think they're gone, Mark. I think they're gone! 235 00:18:32,495 --> 00:18:35,248 - You men hit? - I cannot believe you did that. 236 00:18:35,332 --> 00:18:37,476 - Neither can I. - I cannot believe it! That was great. 237 00:18:37,500 --> 00:18:40,253 The same thing happened to me last week. I was over there. 238 00:18:40,337 --> 00:18:43,590 It wasn't bees though. It was a foaming squirrel. 239 00:18:45,175 --> 00:18:51,056 In Southeast Asia, we'd call this type of thing "bad karma." 240 00:19:14,913 --> 00:19:18,291 [Carol] Honey, bee stings don't heal if you keep playing with them. 241 00:19:18,375 --> 00:19:21,628 [Ray] If we had gone to the lake, I'd have twice as many of these. 242 00:19:21,711 --> 00:19:26,132 - It isn't like anything you said is coming true. - Where are you going? 243 00:19:26,216 --> 00:19:28,468 I can't walk away without you asking where I'm going? 244 00:19:28,552 --> 00:19:32,138 I'm going to Paris, France. I'm going to Banff, Canada, all right? 245 00:19:32,222 --> 00:19:34,367 - That's where I'm going. - [Carol] Are you taking the dog? 246 00:19:34,391 --> 00:19:36,977 Yeah, yeah. I'm taking the dog for a walk. 247 00:19:46,736 --> 00:19:48,655 No, wait, wait, wait. 248 00:19:48,738 --> 00:19:51,491 Hey, Vince, let's go over here, huh? 249 00:19:51,575 --> 00:19:53,660 Let's not go that way tonight. 250 00:19:54,911 --> 00:19:57,831 Here's a nice yard. It's a good yard. 251 00:19:57,914 --> 00:19:59,958 [Art Yells] Hey, you with the dog! 252 00:20:00,041 --> 00:20:01,835 [Art, Ricky Laughing] 253 00:20:01,918 --> 00:20:04,337 [Art] Hey, keep that mutt off my lawn, will ya? 254 00:20:04,421 --> 00:20:06,339 All right. Have a field day. 255 00:20:06,423 --> 00:20:08,800 [Barking] 256 00:20:08,884 --> 00:20:12,164 He comes here to smoke cigars. His wife won't let him. He doesn't know I know that. 257 00:20:12,220 --> 00:20:14,639 Hi, Ray. How ya doin', bud? 258 00:20:14,723 --> 00:20:17,475 - Hey, there, Mr Peterson. - Good to see you. 259 00:20:17,559 --> 00:20:20,478 - Wouldn't need a lighter, would you? - Thanks. 260 00:20:20,562 --> 00:20:24,649 - It is a lovely night, isn't it? - Yeah, green sky tonight. 261 00:20:26,568 --> 00:20:31,323 Green sky at morning: Neighbour take warning. 262 00:20:34,576 --> 00:20:37,162 Green sky at night? 263 00:20:37,245 --> 00:20:40,415 Neighbour take flight. 264 00:20:42,083 --> 00:20:47,005 Did you ever see the movie The Sentinel, Mr Peterson? 265 00:20:47,088 --> 00:20:49,008 It's about the old guy who owned the apartment... 266 00:20:49,090 --> 00:20:52,219 which is kind of like the gateway to hell. 267 00:20:53,595 --> 00:20:55,513 No, I didn't see that. 268 00:20:55,597 --> 00:21:00,894 Oh, well, I was doing some thinking. 269 00:21:00,977 --> 00:21:05,357 And, you know, being that their last house burned down and all... 270 00:21:05,440 --> 00:21:09,361 it's like, maybe, somebody left the gate open. 271 00:21:09,444 --> 00:21:12,072 [Rumbling, Whirring] 272 00:21:12,155 --> 00:21:17,035 It's them. They're movin' around again. 273 00:21:17,118 --> 00:21:21,539 It was a night just like this that it happened. 274 00:21:21,623 --> 00:21:23,542 What happened, Mr Weingartner? 275 00:21:23,625 --> 00:21:27,045 It was a long time ago. Hinkley Hills was a lot smaller then. 276 00:21:27,128 --> 00:21:32,384 Safer too. You never had to lock your doors. Everybody knew everybody. 277 00:21:32,467 --> 00:21:35,887 I must have been maybe nine, ten years old. 278 00:21:35,971 --> 00:21:38,890 - You know where the big mall is? - Yeah. 279 00:21:38,974 --> 00:21:41,059 There used to be a big drugstore on the corner there. 280 00:21:41,142 --> 00:21:44,229 - It had a big soda fountain. Remember? - Yeah. 281 00:21:44,312 --> 00:21:47,399 The guy who ran it was a rotund guy, had glasses. 282 00:21:47,482 --> 00:21:50,068 His name was Skip. Lived over on Elm. 283 00:21:50,151 --> 00:21:53,405 Had a wife, a couple kids. Not too sharp. 284 00:21:53,488 --> 00:21:57,075 The guy's 40 years old, he's wearing a paper hat and making cherry Cokes. 285 00:21:57,158 --> 00:21:59,744 It's a cinch he's not running for governor, right? 286 00:21:59,828 --> 00:22:02,247 Anyway, it got hot that summer. 287 00:22:02,330 --> 00:22:04,416 It got real hot. It was sweltering. 288 00:22:04,499 --> 00:22:07,085 That heat where your unde rw ear sweats and it crawls up the... 289 00:22:07,168 --> 00:22:09,087 Anyway, it's hot, okay? 290 00:22:09,170 --> 00:22:13,758 And they start smelling this really vile stench over on Elm... 291 00:22:13,842 --> 00:22:16,595 and they figure it's comin' from Skip's place. 292 00:22:16,678 --> 00:22:18,597 No one wants to say anything. 293 00:22:18,680 --> 00:22:20,932 Do you knock on the guy's door, "Hi, your house stinks"? 294 00:22:21,016 --> 00:22:23,602 So people are trying to ignore it, right? 295 00:22:23,685 --> 00:22:27,272 They're trying to pretend it isn't happening. You know those pine things? 296 00:22:27,355 --> 00:22:29,500 They're trying to cover up with those pine things that you can put in cars. 297 00:22:29,524 --> 00:22:32,611 People are hanging those on their porches. 298 00:22:32,694 --> 00:22:34,613 [Laughing] 299 00:22:34,696 --> 00:22:38,116 - Oh, you think that's funny, Ricky? - Well, yeah. 300 00:22:38,199 --> 00:22:40,452 Let me tell you what happened next. 301 00:22:40,535 --> 00:22:43,955 The state health inspector shows up. They talk to Skip. 302 00:22:44,039 --> 00:22:46,124 He says he's got a sump pump problem. They leave. 303 00:22:46,208 --> 00:22:48,477 The guy's got a sewer problem. He says he'll look after it. 304 00:22:48,501 --> 00:22:50,295 Everything's okay, right? 305 00:22:50,378 --> 00:22:52,297 Wrong. A couple hours later... 306 00:22:52,380 --> 00:22:54,674 there's smoke pouring out of the windows of Skip's house. 307 00:22:54,758 --> 00:22:56,801 - The firemen go in. Know what they find? - What? 308 00:22:56,885 --> 00:22:59,471 Skip's family, dead. Murdered... 309 00:22:59,554 --> 00:23:03,183 by Skip... weeks earlier... with an ice pick. 310 00:23:03,266 --> 00:23:06,353 Yeah, the guy killed his whole family... 311 00:23:06,436 --> 00:23:09,981 - [Gulps] - With an ice pick. 312 00:23:11,399 --> 00:23:14,319 Yeah. Yeah, just put 'em in the cool basement... 313 00:23:14,402 --> 00:23:18,990 covered 'em up with a sheet and went back to makin' treats for the townsfolk. 314 00:23:19,074 --> 00:23:23,662 Only Skip didn't count on there being a big heat wave that summer. 315 00:23:23,745 --> 00:23:27,499 You know what all those people were smelling on Elm, Ricky? 316 00:23:27,582 --> 00:23:29,668 What? 317 00:23:29,751 --> 00:23:32,003 Skip's family's bodies... 318 00:23:32,087 --> 00:23:35,674 - decomposing in the summer heat. - [Whistles] 319 00:23:35,757 --> 00:23:38,843 Apparently, one day Skip made Just one-too-many lemon phosphates. 320 00:23:38,927 --> 00:23:42,097 [Snaps Fingers] El snappo. 321 00:23:42,180 --> 00:23:48,061 I remember that. I remember hearing about that when I was a kid. 322 00:23:48,144 --> 00:23:53,108 They-They tore down the soda fountain that fall. 323 00:23:53,191 --> 00:23:56,695 These towns are full of those stories. They're happening right under your nose. 324 00:23:56,778 --> 00:23:58,780 You know, speaking of noses... 325 00:23:58,863 --> 00:24:01,533 ever since this family has moved to this block... 326 00:24:01,616 --> 00:24:05,203 I've been noticing a weird kind of odour. 327 00:24:05,287 --> 00:24:07,539 Kind of like death. 328 00:24:09,958 --> 00:24:12,252 - [Shouts] - [Screams] 329 00:24:12,335 --> 00:24:15,755 - [Both Laughing] - Jump a little higher, Spud Webb. 330 00:24:15,839 --> 00:24:18,216 - Oh, slam dunk! - Sorry, Mr Peterson. It was a mistake. 331 00:24:18,300 --> 00:24:20,218 - Well, it wasn't a mistake. - Don't apologize. 332 00:24:20,302 --> 00:24:22,637 - I'm goin' home. - Oh, come on. 333 00:24:22,721 --> 00:24:26,308 - Don't be a weenie. It was a joke! - I'm sorry, Mr Peterson. 334 00:24:26,391 --> 00:24:30,770 I'm gonna go do something productive. I'm gonna go watch television. 335 00:24:31,062 --> 00:24:34,065 [Alex Trebek] The answer is: 336 00:24:34,149 --> 00:24:36,067 - What is Lincoln's birthday. - [Trebek] Addley? 337 00:24:36,151 --> 00:24:38,129 - [Addley] What is Memorial Day? - Memorial Day is it. Select. 338 00:24:38,153 --> 00:24:40,131 They combined Lincoln's birthday with Washington's. It's one weekend now. 339 00:24:40,155 --> 00:24:42,133 - It's always flip-flopping. - It's one weekend now. 340 00:24:42,157 --> 00:24:44,635 "Remain calm, float with arms stretched out at right angles to the body..." 341 00:24:44,659 --> 00:24:47,495 That's what you used to say to me in college, right? 342 00:24:47,579 --> 00:24:52,250 - [Girl] What about your parents? - They're not home 'til Thursday. 343 00:24:53,835 --> 00:24:55,754 [Laughs] 344 00:24:55,837 --> 00:24:59,257 Gail, I swear to God, this is better than anything on television. 345 00:24:59,341 --> 00:25:02,260 - Why can't we go to a movie? - "A movie"? 346 00:25:02,344 --> 00:25:04,930 That's not real. It's the same as television. 347 00:25:05,013 --> 00:25:07,599 Trust me. This is real. 348 00:25:07,682 --> 00:25:10,060 This is my neighbourhood. 349 00:25:12,020 --> 00:25:14,940 [Ricky] Here he comes, right on schedule. 350 00:25:16,942 --> 00:25:20,737 [Chuckling] God, I love this street. 351 00:25:31,373 --> 00:25:33,333 Ray. 352 00:25:33,416 --> 00:25:35,335 - What? - Who was Mussolini? 353 00:25:35,418 --> 00:25:37,337 - [Art Tapping] - "How sweet it is" was, uh... 354 00:25:37,420 --> 00:25:39,524 - [Trebek] Right again. - Business and Industry for 200. 355 00:25:39,548 --> 00:25:41,988 [Trebek] In the McDonald's corporate think tank, executives... 356 00:25:42,050 --> 00:25:44,636 - Art, we're watching the show. - What does he want? 357 00:25:44,719 --> 00:25:48,807 I don't know. But I'll be back in time for Final Jeopardy. 358 00:25:48,890 --> 00:25:51,059 [Contestant] Nebraskans for 1,000, please. 359 00:25:51,142 --> 00:25:55,772 [Ricky] Okay, the show's started. Check it out. 360 00:25:55,855 --> 00:25:59,401 You see the guy with the curly hair? That's Mr Peterson. 361 00:25:59,484 --> 00:26:02,862 He's this sceptic. He's basically grounded in reality... 362 00:26:02,946 --> 00:26:05,758 and he doesn't want to believe his neighbours are up to something strange. 363 00:26:05,782 --> 00:26:08,868 'Cause if they were, he'd have to deal with it. 364 00:26:08,952 --> 00:26:12,581 Okay, now see the fat guy? That's Mr Weingartner. 365 00:26:12,664 --> 00:26:14,708 He thinks the Klopeks are really evil... 366 00:26:14,791 --> 00:26:17,377 and that they're building a dungeon in their basement. 367 00:26:17,460 --> 00:26:21,548 He and Mr Rumsfield decided to do a little snooping tonight. 368 00:26:21,631 --> 00:26:23,633 This should be good. 369 00:26:25,468 --> 00:26:27,387 [Rumsfield] Shh, shh, shh. 370 00:26:32,976 --> 00:26:36,062 - What is this? - It's an infrared scope. 371 00:26:36,146 --> 00:26:38,815 Snipers use it for night vision. 372 00:26:38,899 --> 00:26:40,567 What are we gonna do with it? 373 00:26:40,650 --> 00:26:42,569 Get a look in those barred-up basement windows. 374 00:26:42,652 --> 00:26:44,738 [Whispers] Come here. 375 00:26:47,490 --> 00:26:50,577 I've been thinking about it. I don't think we should go through with this. 376 00:26:50,660 --> 00:26:52,078 Are you a 'fraidy cat? 377 00:26:52,162 --> 00:26:55,081 No, I just think things have gone off the deep end. 378 00:26:55,165 --> 00:26:59,419 Infrared night vision scopes? What are we gonna do next, tap their phone? 379 00:26:59,502 --> 00:27:01,421 - That can be arranged. - [Art Chuckles] 380 00:27:01,504 --> 00:27:04,257 Then all we have to do is burn a cross on their front lawn. 381 00:27:04,341 --> 00:27:05,759 Shh. 382 00:27:05,842 --> 00:27:08,762 - Quiet. - You hear that? 383 00:27:08,845 --> 00:27:10,764 - I thought that was just me. - [Humming] 384 00:27:10,847 --> 00:27:13,600 - It's a low-frequency hum or something. - It's getting louder. 385 00:27:13,683 --> 00:27:16,269 Listen. 386 00:27:16,353 --> 00:27:19,105 Is that a transformer or something? 387 00:27:19,189 --> 00:27:21,107 The goddam power company. 388 00:27:21,191 --> 00:27:24,945 But I can't... Where is it coming from? 389 00:27:25,028 --> 00:27:28,531 - [Humming Continues] - I know where it's coming from. 390 00:27:33,203 --> 00:27:38,708 [Humming Pitch Increases] 391 00:27:38,792 --> 00:27:41,336 [Humming Continues, Explosion] 392 00:27:51,888 --> 00:27:56,476 [Humming Decreasing, Stops, Thunder Rumbling] 393 00:27:59,896 --> 00:28:01,982 Wow. 394 00:28:02,065 --> 00:28:04,377 - [Ray] What the hell was that? - [Dog Whimpering, Barking] 395 00:28:04,401 --> 00:28:05,819 Brownout. 396 00:28:05,902 --> 00:28:08,822 Smells like they're cooking a goddam cat over there. 397 00:28:08,905 --> 00:28:12,951 - I'm gonna go find out what exactly... - Get down, get down! 398 00:28:34,598 --> 00:28:37,517 No headlights. 399 00:28:42,272 --> 00:28:44,274 [Thunderclap] 400 00:28:58,788 --> 00:29:04,294 [Thunderclap, Thunder Rumbling] 401 00:29:32,572 --> 00:29:35,575 [Grunting] 402 00:30:08,024 --> 00:30:11,278 [Thunderclap] 403 00:30:12,946 --> 00:30:15,282 I can see the news report now: 404 00:30:15,365 --> 00:30:18,952 "They were a quiet family. Kept pretty much to themselves. 405 00:30:19,035 --> 00:30:23,623 No one would have ever suspected them of foul play." 406 00:30:23,707 --> 00:30:26,626 [Thunderclap] 407 00:30:26,710 --> 00:30:31,631 I've never seen anybody drive their garbage to the street... 408 00:30:31,715 --> 00:30:33,633 and then bang the hell out of it with a stick. 409 00:30:33,717 --> 00:30:36,553 I've never seen that. 410 00:30:43,226 --> 00:30:45,812 I say we get a look in those garbage cans. 411 00:30:45,896 --> 00:30:49,816 Call me overly cautious, but don't you think that's a bit suspicious? 412 00:30:49,900 --> 00:30:53,379 The three of us going through their garbage at 11:00 at night in the middle of a rainstorm? 413 00:30:53,403 --> 00:30:56,656 Affirmative. That garbage is going nowhere. 414 00:30:56,740 --> 00:30:59,659 I say we wait 'til first light. Scope me. 415 00:30:59,743 --> 00:31:02,495 - I'm outta here. - [Thunderclap] 416 00:31:05,165 --> 00:31:07,334 Rain delay. 417 00:31:07,417 --> 00:31:10,462 Bummer. [Laughs] 418 00:31:19,763 --> 00:31:25,518 Ray, what was that you were saying the other day about half-cocked theories? 419 00:31:25,602 --> 00:31:28,521 Ray... sleep tight. 420 00:31:28,605 --> 00:31:31,024 [Thunder Rumbling] 421 00:31:49,793 --> 00:31:53,380 [Thunderclap] 422 00:32:04,641 --> 00:32:07,477 [Thunderclap] 423 00:32:36,006 --> 00:32:38,091 No way Wednesday night. I'm in a league. 424 00:32:38,174 --> 00:32:42,262 This seminar could change your life, Vic. The man is a great healer. 425 00:32:42,345 --> 00:32:45,432 And I'm a great bowler. Wednesday night we're taking on Roselli Plumbing. 426 00:32:45,515 --> 00:32:47,934 You should expose yourself to this guy, Vic. 427 00:32:48,018 --> 00:32:50,770 He understands paraphysical forces... 428 00:32:50,854 --> 00:32:55,108 the healing capabilities of crystals and the laying on of hands. 429 00:32:55,191 --> 00:32:58,153 [Bangs Can] You wanna try laying on some hands? 430 00:32:58,236 --> 00:33:01,114 Wait! Hold it, garbies! Garbies! 431 00:33:01,197 --> 00:33:04,451 Garbagemen! Hold on a minute! Wait a sec! 432 00:33:04,534 --> 00:33:08,288 Wait! Wait! Wait! Hold it! What are you doin'? 433 00:33:08,371 --> 00:33:10,624 - I'm emptying garbage. - Are you outta your mind? 434 00:33:10,707 --> 00:33:13,168 Give me that! 435 00:33:13,251 --> 00:33:16,713 - Hey, cut that out! - There's nothing here. 436 00:33:16,796 --> 00:33:19,466 Not a finger, not a nose, nothing! 437 00:33:19,549 --> 00:33:21,801 - Give me that. - Here you go. 438 00:33:21,885 --> 00:33:24,971 - What are you doin'? [Groans] - You asked me to help. 439 00:33:25,055 --> 00:33:26,973 Who you calling? 440 00:33:27,057 --> 00:33:29,368 I'm calling the Delvaneys and having them open the cottage. 441 00:33:29,392 --> 00:33:31,978 No, Carol. I don't want to go to the cottage. 442 00:33:32,062 --> 00:33:34,814 Fine. Then Dave and I will go and you can stay here and spy. 443 00:33:34,898 --> 00:33:36,816 Oh, all right. Okay. 444 00:33:36,900 --> 00:33:40,153 - What? What? Are you sulking now? - No, go up to the cottage! 445 00:33:40,237 --> 00:33:42,715 Take Dave and go to the cottage. Leave me to pad around the house. 446 00:33:42,739 --> 00:33:44,884 "Pad around the house"? All you do is pal around the neighbourhood... 447 00:33:44,908 --> 00:33:47,160 - That's my vacation. - With those two chuckleheads. 448 00:33:47,244 --> 00:33:49,496 - I am very, very worried about you. - Why? 449 00:33:49,579 --> 00:33:52,332 - You're acting like... - What am I acting like, Carol? 450 00:33:52,415 --> 00:33:54,334 - Like a guy who's on vacation! - Like this! 451 00:33:54,417 --> 00:33:56,395 - This is not someone on vacation! - See? I sleep late! 452 00:33:56,419 --> 00:33:58,338 - Get a tan then! - In my pyjamas? 453 00:33:58,421 --> 00:34:00,674 - Fix the barbecue! I don't know! - Look, look! 454 00:34:00,757 --> 00:34:03,009 You go to the cottage and get a tan! Take David with you! 455 00:34:03,093 --> 00:34:06,012 I don't care! I'll eat takeout! I'll do the laundry myself! 456 00:34:06,096 --> 00:34:08,265 I'll vacuum the house! It'll be spotless! 457 00:34:08,348 --> 00:34:10,350 Art's throwing garbage all over the street. 458 00:34:10,433 --> 00:34:13,770 Your mom and I are having a conversation! If you... What? 459 00:34:13,853 --> 00:34:17,857 - [Garbage Clattering] - Get out of the truck! Are you nuts? 460 00:34:17,941 --> 00:34:20,026 Hey, it's gotta be in here somewhere. 461 00:34:20,110 --> 00:34:22,362 The Supreme Court ruled that a person's garbage... 462 00:34:22,445 --> 00:34:24,726 - is public domain the minute it hits the kerb. - Shut up. 463 00:34:24,781 --> 00:34:26,759 Did you guys pick up a Hefty bag out of that yard... 464 00:34:26,783 --> 00:34:29,244 that was bulky and probably a little moist? 465 00:34:29,327 --> 00:34:32,539 - What is wrong with these people? - He has a right to know, Vic. 466 00:34:32,622 --> 00:34:36,209 Don't start up with me. Hey, could you help me get this guy out of here? 467 00:34:36,293 --> 00:34:38,211 Hey, Art. What's happening? 468 00:34:41,214 --> 00:34:44,718 No! Ray! Ray, come back here! 469 00:34:44,801 --> 00:34:46,928 Just one... I'll be... Yeah. 470 00:34:47,012 --> 00:34:49,222 My taxes pay your salary! 471 00:34:49,306 --> 00:34:51,558 I don't want to hear any of your bullshit either! 472 00:34:51,641 --> 00:34:53,786 The question here is garbage and who picks up this mess. 473 00:34:53,810 --> 00:34:56,229 [Rumsfield] "Who picks up this mess"? 474 00:34:56,313 --> 00:35:00,400 You're gonna pick up the mess because you are a garbageman. 475 00:35:00,483 --> 00:35:02,903 I pick up garbage in cans, not from the street! 476 00:35:02,986 --> 00:35:05,071 Ray, there's nothing in here. 477 00:35:05,155 --> 00:35:08,074 We practically checked this whole truck. They must have switched on us. 478 00:35:08,491 --> 00:35:10,219 - [Enlightened Garbageman] The F.B.I.? - [Art] No, the Klopeks. 479 00:35:10,243 --> 00:35:15,040 - [Whimpering] - Oh, no. Naughty little puppy. 480 00:35:16,958 --> 00:35:21,421 Uncle Markie gets very upset when you're on his lawn. 481 00:35:21,504 --> 00:35:26,092 Wait a minute. You're all dirty, and you're shaking. 482 00:35:26,176 --> 00:35:29,596 I wonder if Walter knows you're outside. 483 00:35:29,679 --> 00:35:31,765 - In the rain? - Yeah, it was raining. 484 00:35:31,848 --> 00:35:34,267 - There were how many of them? - Well, uh, three. 485 00:35:34,351 --> 00:35:36,770 And what were they doing? 486 00:35:36,853 --> 00:35:38,939 - They were diggin'. - Digging! Like grave diggers! 487 00:35:39,022 --> 00:35:41,000 - I told you! They're ghouls! - No, I didn't say that. 488 00:35:41,024 --> 00:35:42,501 They could have been digging for anything. 489 00:35:42,525 --> 00:35:44,778 They could have been digging for night crawlers. 490 00:35:44,861 --> 00:35:48,114 - Night crawlers? - They're fishermen. They need bait. 491 00:35:48,198 --> 00:35:50,116 - Wake up and smell the coffee! - Shh. 492 00:35:50,200 --> 00:35:53,787 The kid spotted us last night. When we were sleeping, he got up. 493 00:35:53,870 --> 00:35:56,790 He went to the garbage can, he took the body and then he... 494 00:35:56,873 --> 00:36:00,627 He buried him in the backyard. 495 00:36:00,710 --> 00:36:03,672 - Let's get outta here. - I like this. 496 00:36:03,755 --> 00:36:06,359 I hate cul-de-sacs. There's only one way out, and the people are weird. 497 00:36:06,383 --> 00:36:09,553 - [Gasps] - Naked ladies. 498 00:36:11,388 --> 00:36:14,975 Does anyone know if Walter left a spare key around anywhere? 499 00:36:15,058 --> 00:36:19,771 He must have gone away and forgot to feed Queenie. 500 00:36:21,565 --> 00:36:24,985 - Walter! - I hope nothing happened to him. 501 00:36:25,068 --> 00:36:28,321 - I think we should call the police. - Oh, good plan, Ray. 502 00:36:28,405 --> 00:36:31,324 I think I see something moving in there. 503 00:36:35,412 --> 00:36:38,164 How did you get in there? 504 00:36:38,248 --> 00:36:43,336 A soldier's way saves the day. Entrez. 505 00:36:43,420 --> 00:36:46,840 - [Mrs Rumsfield] Good, honey. - [Art] Beautiful. 506 00:36:46,923 --> 00:36:49,342 - Walter? - [TV] What's been going on here? 507 00:36:49,426 --> 00:36:51,678 - This doesn't look good. - [TV] Murder, my friend. 508 00:36:51,761 --> 00:36:54,180 - Murder? - There are signs of a struggle here. 509 00:36:54,264 --> 00:36:56,683 The TV's still on. Chairs turned over. 510 00:36:56,766 --> 00:36:59,352 I wouldn't say that's a sign of a struggle. 511 00:36:59,436 --> 00:37:02,188 I think I should go upstairs and check this out. 512 00:37:02,272 --> 00:37:04,858 Maybe the guy's upstairs in a bathtub or something... 513 00:37:04,941 --> 00:37:08,194 cracked his head open, there's blood everywhere... 514 00:37:08,278 --> 00:37:10,530 Just don't touch anything up there, all right? 515 00:37:10,614 --> 00:37:13,366 Yes, sir, Mr Peterson. 516 00:37:13,450 --> 00:37:16,369 Let's see if we can find some dog food. 517 00:37:16,453 --> 00:37:20,207 I don't like this. I don't like snooping around a neighbour's house. 518 00:37:20,290 --> 00:37:23,210 You mean a dead guy's house? 519 00:37:23,293 --> 00:37:25,712 You wanna take that out of your pocket? 520 00:37:25,795 --> 00:37:28,608 - You wanna not steal that from Walter's house? - Hey, what's the difference? 521 00:37:28,632 --> 00:37:31,468 All this junk is gonna end up in a flea market sooner or later. 522 00:37:31,551 --> 00:37:34,888 [Ray] He might have left in a hurry and forgot about the dog. 523 00:37:34,971 --> 00:37:37,390 Okay, stay right here, and we'll find your dish. 524 00:37:37,474 --> 00:37:39,935 - Old people space out sometimes. - [Screams] 525 00:37:40,018 --> 00:37:42,270 Bull's-eye! 526 00:37:42,354 --> 00:37:44,272 - [Screaming] - What, what, what? 527 00:37:44,356 --> 00:37:46,316 A dead rat! There! 528 00:37:46,399 --> 00:37:49,236 [Chuckling] Honey, that's not a rat. 529 00:37:49,319 --> 00:37:51,238 That's Walter's toupee. 530 00:37:51,321 --> 00:37:54,074 Beautiful place to keep a toupee: On the stove. 531 00:37:54,157 --> 00:37:56,076 - [Sighs] - I'm starving. 532 00:37:56,159 --> 00:37:59,079 One thing about these old guys: 533 00:37:59,162 --> 00:38:02,249 They don't ever leave the house without their hair. 534 00:38:02,332 --> 00:38:04,918 - [Sighs] - No, sir. 535 00:38:06,670 --> 00:38:11,424 Walter left this house in a big hurry. 536 00:38:11,508 --> 00:38:14,761 Hey, you guys, look! These cookies are... 537 00:38:14,844 --> 00:38:17,264 - [Ray] That's great! Everybody out! - Great, Ricky. 538 00:38:17,347 --> 00:38:19,766 I think we've broken enough laws for one day. 539 00:38:19,849 --> 00:38:21,994 - Hey, sorry, but we have not looked... - Let's just get outta here. 540 00:38:22,018 --> 00:38:23,937 It's not against the law to break cookies. 541 00:38:24,020 --> 00:38:25,939 I can't believe you people talked me into this. 542 00:38:26,022 --> 00:38:28,817 Why don't we just get out of our neighbour's house? 543 00:38:28,900 --> 00:38:31,444 - [Panting] - "Walter, your dog is at my house. 544 00:38:31,528 --> 00:38:35,115 Your window is broken because we all thought that..." 545 00:38:35,198 --> 00:38:38,118 [Muttering] 546 00:38:39,536 --> 00:38:44,958 "Walter... I have your dog. 547 00:38:46,209 --> 00:38:48,128 Ray." 548 00:38:57,721 --> 00:39:01,141 [Yipping] 549 00:39:01,224 --> 00:39:03,768 - [Crow Cawing] - [Yipping Continues] 550 00:39:03,852 --> 00:39:05,979 - Mr Klopek! - [Yipping Continues] 551 00:39:06,062 --> 00:39:07,981 Mr Klopek, hi. Ray Peterson. 552 00:39:08,064 --> 00:39:10,024 - [Queenie Continues Yipping] - Listen, I was w... 553 00:39:10,066 --> 00:39:12,277 [Cawing Continues] 554 00:39:14,863 --> 00:39:18,992 [Other Dogs Begin Barking] 555 00:39:19,409 --> 00:39:22,996 What is this doggy-gram? This just came for you. It might be important. 556 00:39:23,079 --> 00:39:26,499 Come here. Save some for your friend. Right there. Go on. 557 00:39:26,583 --> 00:39:29,836 - Honey, have you seen your father? - I think he's in the basement with Art. 558 00:39:29,920 --> 00:39:32,005 He's playing canasta or something. 559 00:39:35,425 --> 00:39:38,345 Honey? 560 00:39:38,428 --> 00:39:41,014 Ray! 561 00:39:41,097 --> 00:39:45,018 Art, you had a dream you were gonna win the lottery. You blew $500 on tickets. 562 00:39:45,101 --> 00:39:47,079 [Art] I can't believe you're still bringing that up. 563 00:39:47,103 --> 00:39:49,916 You had a dream a plane was gonna crash, so you took the bus to Las Vegas. 564 00:39:49,940 --> 00:39:52,025 If I had been on the plane, it would have crashed. 565 00:39:52,108 --> 00:39:54,694 This wasn't a dream. This was a vision. 566 00:39:54,778 --> 00:39:56,696 These people are Satanists. They are Satanists. 567 00:39:56,780 --> 00:39:58,198 This is all gibberish. 568 00:39:58,281 --> 00:40:00,867 Look, the world is full of these kind of things. Look at this. 569 00:40:00,951 --> 00:40:04,162 Black masses, mutilations. Mutilations! 570 00:40:04,246 --> 00:40:09,167 The incubus, the succubus. I'm telling you, Walter was a human sacrifice. 571 00:40:09,251 --> 00:40:11,878 [Sighs] I should have gone to the lake. 572 00:40:11,962 --> 00:40:14,047 [Chuckling] I should have listened to Carol. 573 00:40:14,130 --> 00:40:17,884 Listen to your wife? Who listens to their wife? You gotta listen to me. 574 00:40:17,968 --> 00:40:21,388 We gotta go down to the religious supply store. 575 00:40:21,471 --> 00:40:23,616 We gotta get ourselves a couple of gallons of holy water. 576 00:40:23,640 --> 00:40:25,892 My cousin is a priest. He can get us a deal. 577 00:40:25,976 --> 00:40:28,287 - Then we gotta go to the market. - I don't want to hear this. 578 00:40:28,311 --> 00:40:32,399 - We gotta get big strings of garlic. - I'm not gonna listen. 579 00:40:32,482 --> 00:40:35,986 - We gotta get some fresh lamb's blood. - I'm not going to hear this. 580 00:40:36,069 --> 00:40:38,130 Ray, do you want 'em to take your family, kidnap 'em... 581 00:40:38,154 --> 00:40:40,740 tear their livers out and make some satanic pate? 582 00:40:40,824 --> 00:40:43,410 [Chanting] I'm not going to hear this. I'm not going to listen. 583 00:40:43,493 --> 00:40:46,746 - Ray, you're chanting. Ray. - [Continues Chanting] 584 00:40:46,830 --> 00:40:51,001 Ray, look. Ray. Unconscious chanting. You're chanting. 585 00:40:51,084 --> 00:40:53,587 - [Continues Chanting] - [Chanting] I want to kill everyone. 586 00:40:53,670 --> 00:40:56,506 [Chanting] Satan is good. Satan is our pal. 587 00:40:56,590 --> 00:41:00,927 Ray, Ray, you're chanting. Hey. 588 00:41:01,011 --> 00:41:06,266 Once they get in here, it's over, pal. 589 00:41:08,476 --> 00:41:10,937 [Carol] Satanists, huh? 590 00:41:11,021 --> 00:41:13,857 Ritual killers? 591 00:41:13,940 --> 00:41:17,611 Nice. Very, very nice. 592 00:41:17,694 --> 00:41:19,779 So let me get this straight. 593 00:41:19,863 --> 00:41:25,660 The Klopeks are offering up Walter as a human sacrifice to Beelzebub? 594 00:41:25,744 --> 00:41:27,954 That's one of the theories. Yeah. 595 00:41:28,038 --> 00:41:32,125 Mm-hmm. Great, great. 596 00:41:32,209 --> 00:41:35,962 So this is your relaxing week at home, huh? 597 00:41:36,046 --> 00:41:38,465 I wouldn't have missed this for the world. 598 00:41:38,548 --> 00:41:41,426 - A week in Jonestown. - Where are you going? 599 00:41:41,509 --> 00:41:43,428 To the bathroom. 600 00:41:43,511 --> 00:41:45,847 Relax. 601 00:41:45,931 --> 00:41:50,852 [Chanting, Screaming Over TV] 602 00:41:50,936 --> 00:41:55,815 [Chanting, Screaming Continue] 603 00:41:59,527 --> 00:42:04,366 [Chanting Intensifies] 604 00:42:06,284 --> 00:42:11,122 [Screaming] 605 00:42:11,206 --> 00:42:14,501 - What is it? - [Roars] 606 00:42:14,584 --> 00:42:19,839 [Roaring Continues, Priest Coughing] 607 00:42:19,923 --> 00:42:22,008 [Woman Screaming] 608 00:42:22,092 --> 00:42:25,929 - [Chain Saw Buzzing] - [Woman Gasping] 609 00:42:26,012 --> 00:42:29,683 [Chain Saw Continues, Woman Screaming] 610 00:42:29,766 --> 00:42:34,312 [Woman Screaming] Shut it off! No! 611 00:42:51,454 --> 00:42:53,707 [Sighs] 612 00:43:04,634 --> 00:43:06,553 Carol? 613 00:43:17,147 --> 00:43:19,232 Carol? 614 00:43:24,154 --> 00:43:26,072 [Louder] Carol? 615 00:43:26,156 --> 00:43:30,577 [Buzzing] 616 00:43:49,346 --> 00:43:51,264 [Carol Calling] Ray. 617 00:43:51,348 --> 00:43:54,601 Ray. 618 00:43:54,684 --> 00:44:00,273 It was so nice of you to invite the new neighbours over for a barbecue. 619 00:44:08,532 --> 00:44:10,784 Ow. 620 00:44:10,867 --> 00:44:13,620 [Indistinct Chanting] 621 00:44:13,703 --> 00:44:15,956 [Art Chanting] Satan is good. Satan is our pal. 622 00:44:16,039 --> 00:44:18,458 I want to kill everyone. 623 00:44:18,542 --> 00:44:20,919 Satan is good. Satan is our pal. 624 00:44:28,969 --> 00:44:31,263 [Groaning] 625 00:44:31,346 --> 00:44:34,266 [Walter] Oh, Ray Peterson... 626 00:44:34,349 --> 00:44:36,268 whatever you do... 627 00:44:36,351 --> 00:44:39,229 don't let them do to you... 628 00:44:39,312 --> 00:44:42,148 what they did to me. 629 00:44:42,232 --> 00:44:44,401 Ooh, I bet that hurts, huh? 630 00:44:44,484 --> 00:44:46,653 [Blender Whirring] 631 00:44:46,736 --> 00:44:51,157 [Crowd Cheering, Screaming] 632 00:44:51,241 --> 00:44:53,660 [Thunder Rumbling] 633 00:44:53,743 --> 00:44:55,662 Hey, hey, hey! 634 00:44:55,745 --> 00:44:58,999 - Who the heck ordered the blood shake? - [Demons Laughing] 635 00:44:59,082 --> 00:45:03,336 Hey, Ray. It's not Skip. It's me, Art. I'm just pretending to be Skip. 636 00:45:03,420 --> 00:45:05,839 You didn't happen to see an ice pick around here, did you? 637 00:45:05,922 --> 00:45:07,966 [Laughing] 638 00:45:08,049 --> 00:45:11,511 Mind your own business. 639 00:45:11,595 --> 00:45:15,682 [Unsheathes Dagger] Mind your own business! 640 00:45:15,765 --> 00:45:20,854 Okay! 641 00:45:21,104 --> 00:45:23,690 It's a beautiful day in this neighbourhood 642 00:45:23,773 --> 00:45:26,192 It's a beautiful day for a neighbour 643 00:45:26,276 --> 00:45:30,030 Would you be mine Could you be mine 644 00:45:30,113 --> 00:45:32,532 It's a neighbourly day in this beauty wood 645 00:45:32,616 --> 00:45:34,868 A neighbourly day for a beauty 646 00:45:34,951 --> 00:45:39,039 Would you be mine Could you be mine 647 00:45:39,122 --> 00:45:42,209 I have always wanted to have a neighbour 648 00:45:42,292 --> 00:45:44,211 Just like you 649 00:45:44,294 --> 00:45:46,213 I've always wanted to live 650 00:45:46,296 --> 00:45:49,549 In the neighbourhood with you 651 00:45:49,633 --> 00:45:55,222 So let's make the most of this beautiful day 652 00:45:55,305 --> 00:45:58,892 Since we're together I might as well say 653 00:45:58,975 --> 00:46:01,561 Would you be mine Could you be mine 654 00:46:01,645 --> 00:46:04,898 Won't you be my neighbour 655 00:46:04,981 --> 00:46:09,569 Won't you please Won't you please 656 00:46:09,653 --> 00:46:13,573 Please, won't you be my neighbour 657 00:46:13,657 --> 00:46:17,869 Hey, Ray! Ray, we got a plan! Come on. 658 00:46:17,953 --> 00:46:22,165 We got a plan. Come on. We got... 659 00:46:22,249 --> 00:46:25,502 Sorry, boys. My husband's not feeling well. He has to stay in his room. 660 00:46:25,585 --> 00:46:27,921 - [Softly] Ooh, he was bad. - Come on. 661 00:46:28,004 --> 00:46:29,965 Please, Carol, let him come out. 662 00:46:30,048 --> 00:46:32,592 [Art] Come on. 663 00:46:32,676 --> 00:46:35,929 He can't come out until he resembles the man that I married. 664 00:46:36,012 --> 00:46:39,641 - We don't have that kind of time. - Please let him come out. 665 00:46:39,724 --> 00:46:42,978 I think that I have given you my answer. 666 00:46:54,531 --> 00:46:58,243 [Barking, Growling] 667 00:46:58,326 --> 00:47:03,623 [Crow Cawing] 668 00:47:06,042 --> 00:47:11,131 [Art] No, no, no, no, no, no, no. The bees came from there. 669 00:47:11,214 --> 00:47:14,801 - Watch this hole. - Okay, let's try the side door. 670 00:47:16,803 --> 00:47:21,558 [Vince Growling, Barking] 671 00:47:29,232 --> 00:47:31,318 [Whispers] Okay, do it. 672 00:47:31,401 --> 00:47:35,989 [Whispers] Do what? We agreed to do it together. 673 00:47:42,746 --> 00:47:44,748 [Rings Doorbell] 674 00:47:54,424 --> 00:47:57,344 [Hinges Creaking] 675 00:48:01,598 --> 00:48:03,558 [Hinges Creaking] 676 00:48:07,938 --> 00:48:10,023 Ray. Ray. 677 00:48:10,106 --> 00:48:12,025 I'm only trying to take a nap. 678 00:48:12,108 --> 00:48:14,027 I'm only laying here with my eyes closed... 679 00:48:14,110 --> 00:48:16,029 trying to get some goddam sleep. 680 00:48:16,112 --> 00:48:18,424 Quiet, quiet, quiet. I wouldn't wake you if it wasn't important. 681 00:48:18,448 --> 00:48:20,367 - I think we flushed 'em out. - Okay. 682 00:48:20,450 --> 00:48:21,868 The Klopeks. 683 00:48:21,952 --> 00:48:24,371 - Rumsfield and I, we flushed 'em out. - How? 684 00:48:24,454 --> 00:48:26,540 We wrote a note. We slipped it under their door. 685 00:48:26,623 --> 00:48:28,708 - We rang the bell, and then we ran. - You did that? 686 00:48:28,792 --> 00:48:32,212 - Yeah. - Oh, geez! Stupid idi... 687 00:48:32,295 --> 00:48:34,214 I can't believe you... 688 00:48:34,297 --> 00:48:37,217 [Grunting] 689 00:48:37,300 --> 00:48:40,220 All I did was write, "I know what you've done." 690 00:48:40,303 --> 00:48:43,557 - I didn't sign it or anything. - Oh, I can't... You stupid... 691 00:48:43,640 --> 00:48:47,060 - Why didn't you... God! - You gotta goose these people. 692 00:48:47,143 --> 00:48:50,730 You gotta give them a little shot, let 'em know that you're there. 693 00:48:50,814 --> 00:48:53,066 Good dog, Vince. Go get it. 694 00:48:53,149 --> 00:48:56,069 Here's the thing, Art. They're gonna think I did it. 695 00:48:56,152 --> 00:48:58,572 - Why? - The old guy saw me write a note... 696 00:48:58,655 --> 00:49:00,574 and put it under Walter's door. 697 00:49:00,657 --> 00:49:03,243 So they're gonna think that I did it! 698 00:49:03,326 --> 00:49:06,830 You wrote a note and put it under the... I didn't know that. 699 00:49:06,913 --> 00:49:09,624 It doesn't matter 'cause we got 'em on the run now. 700 00:49:09,708 --> 00:49:11,686 Now they know that we know that they know that we know! 701 00:49:11,710 --> 00:49:15,505 Yes, it does matter! You did it, but they're gonna suspect me! 702 00:49:15,589 --> 00:49:17,924 They're not gonna suspect anybody. They're... 703 00:49:27,183 --> 00:49:30,604 - Do you know what this is? - It's a bone. 704 00:49:30,687 --> 00:49:34,941 - It's a femur. - It's a femur bone. 705 00:49:36,526 --> 00:49:41,948 A femur just happens to be a human thigh bone, Ray. 706 00:49:42,032 --> 00:49:45,619 - Wait, how do you know that? - Biology 101. 707 00:49:45,702 --> 00:49:48,955 Look at the size of this thing. 708 00:49:49,039 --> 00:49:51,458 Think this came off a chicken or something? 709 00:49:51,541 --> 00:49:53,960 Where the hell did Vince get this? 710 00:49:58,506 --> 00:49:59,966 [Crow Caws] 711 00:50:00,050 --> 00:50:03,011 [Ray] He dug it up from underneath the fence. 712 00:50:06,848 --> 00:50:11,770 Ray. Ray, there's no doubt any more. 713 00:50:11,853 --> 00:50:15,649 This is real. Your neighbours are murdering people. 714 00:50:15,732 --> 00:50:20,487 They're chopping 'em up. They're burying 'em in their backyard. 715 00:50:22,489 --> 00:50:25,158 Ray, this is Walter. 716 00:50:25,242 --> 00:50:30,997 - No! [Screaming] - [Screaming] 717 00:50:31,081 --> 00:50:33,792 [Continues Screaming] 718 00:50:44,719 --> 00:50:47,389 There's just got to be some other explanation for this. 719 00:50:51,518 --> 00:50:54,854 It's just some litter. The guy's a litterbug. 720 00:50:56,690 --> 00:51:01,528 It could be a candy bar wrapper. It could be a napkin. 721 00:51:01,611 --> 00:51:03,530 It could be a crumpled up credit card receipt. 722 00:51:03,613 --> 00:51:06,074 Those things blow around all the time. 723 00:51:06,157 --> 00:51:08,577 It, uh... No, it's my note. 724 00:51:11,955 --> 00:51:14,916 - Oh! Oh, I'm sorry. - Ouch! 725 00:51:15,000 --> 00:51:18,295 I didn't see you. I didn't see you. 726 00:51:19,963 --> 00:51:23,717 Great. Crush a beer can. You feel better now? 727 00:51:24,217 --> 00:51:26,720 Well... 728 00:51:26,803 --> 00:51:30,390 I think it's time we all stopped acting like kindergartners. 729 00:51:30,473 --> 00:51:34,728 - Don't you, Ray? - Yes, Carol. 730 00:51:34,811 --> 00:51:39,024 Now, before somebody falls off a roof or sets themselves on fire... 731 00:51:39,107 --> 00:51:41,085 I think we should go over there, knock on their door... 732 00:51:41,109 --> 00:51:43,129 and invite ourselves in for a nice, neighbourly chat. 733 00:51:43,153 --> 00:51:47,407 Get to know these people like we should have done a month ago. 734 00:51:47,490 --> 00:51:50,619 That's a good idea. I'll make brownies. 735 00:51:50,702 --> 00:51:55,290 - Great. While you keep 'em busy, I... - You're not invited. 736 00:52:16,561 --> 00:52:19,105 - Can't we do this tomorrow, Carol? - Would you relax? 737 00:52:19,189 --> 00:52:22,108 We'll probably find out more in five minutes of friendly chat... 738 00:52:22,192 --> 00:52:25,904 than you guys can in a month of snooping around. 739 00:52:31,701 --> 00:52:35,956 Okay, now, everybody just act normal. 740 00:52:42,712 --> 00:52:44,965 - Who is it? - Yoo-hoo! 741 00:52:45,048 --> 00:52:48,009 It's Carol Peterson from next door. 742 00:52:49,386 --> 00:52:51,972 - [Groaning] - Oh! 743 00:52:52,055 --> 00:52:55,016 There go the goddam brownies. 744 00:52:58,061 --> 00:53:02,983 Hi. Welcome to Mayfield Place. We're your neighbours. 745 00:53:03,066 --> 00:53:05,151 We brought dessert... 746 00:53:07,571 --> 00:53:10,490 Uh, is your mother home? 747 00:53:10,574 --> 00:53:14,995 Here you go, sonny. A little something for the sweet tooth. 748 00:53:20,250 --> 00:53:22,335 [Sniffs] 749 00:53:29,092 --> 00:53:31,469 I can't believe you've lived here a whole month... 750 00:53:31,553 --> 00:53:34,264 and we haven't come by to say hello. 751 00:53:35,891 --> 00:53:39,644 I'm your neighbour, Ray Peterson. That's my wife, Carol. 752 00:53:39,728 --> 00:53:42,147 That's Bonnie, and this is, uh... 753 00:53:42,230 --> 00:53:44,649 Rumsfield's the name. 754 00:53:44,733 --> 00:53:47,319 Don't think I caught yours, sonny. 755 00:53:47,402 --> 00:53:49,487 - Hans. - Hans. 756 00:53:49,571 --> 00:53:53,992 [Chuckles] A fine, Christian name. Hans Christian Andersen. 757 00:53:54,075 --> 00:53:56,036 [Laughs] What, are you Catholic? 758 00:53:56,119 --> 00:53:58,163 I don't know. 759 00:54:00,749 --> 00:54:04,336 Oh. Pretty girl. 760 00:54:04,419 --> 00:54:08,173 - Friend of yours? - No, it came with the frame. 761 00:54:08,256 --> 00:54:10,634 - "It came with the frame"? - Yes. 762 00:54:10,717 --> 00:54:15,680 Oh, is this the dining room? Oh! You startled me. 763 00:54:15,764 --> 00:54:19,517 - [Hans] My Uncle Reuben. - How do you do? 764 00:54:23,438 --> 00:54:28,026 You are the one who lives next door. 765 00:54:28,109 --> 00:54:32,697 - Um... why don't we get some coffee? - [Hans] I'll do it. 766 00:54:32,781 --> 00:54:37,285 What do you say we all sit down for a little face-to-face, eh, Reub? 767 00:54:37,369 --> 00:54:41,039 They're in there, all right. They're just standing around. 768 00:54:41,122 --> 00:54:45,710 Oh, great. Don't worry, you guys. I can get this. 769 00:54:45,794 --> 00:54:49,381 - I really appreciate your help. Really. - No problem. Just be careful. 770 00:54:49,464 --> 00:54:51,883 It's pretty dangerous with the trip wire. 771 00:54:51,967 --> 00:54:53,885 Thanks for your advice. 772 00:54:53,969 --> 00:54:55,887 - [Dave] W-Watch! - [Ricky] Be careful! 773 00:54:55,971 --> 00:54:59,683 - I'm watchin'. [Screams] - [Ricky] Did you make it? 774 00:54:59,766 --> 00:55:03,228 [Gasping, Coughing] 775 00:55:03,311 --> 00:55:06,398 I'm all right. I'm okay, I'm okay. 776 00:55:06,481 --> 00:55:11,069 Just throw me the tools. [Gasping] 777 00:55:11,152 --> 00:55:14,197 - Ow! - [Boys Laughing] 778 00:55:55,614 --> 00:55:58,658 Sure was damp today. 779 00:55:58,742 --> 00:56:02,662 Yes, I just can't seem to do anything with my hair. 780 00:56:11,087 --> 00:56:15,342 [Humming, Hollow Thump] 781 00:56:15,425 --> 00:56:19,804 [Insect Buzzing] 782 00:56:23,058 --> 00:56:25,060 A sardine? 783 00:56:25,143 --> 00:56:27,479 [Buzzing Continues] 784 00:56:27,562 --> 00:56:30,398 I'm trying to cut back. 785 00:56:30,482 --> 00:56:32,984 Sardine? 786 00:56:33,068 --> 00:56:35,111 [Buzzing Continues] 787 00:57:25,829 --> 00:57:28,915 - [Coughs] - Um... 788 00:57:28,999 --> 00:57:31,751 So, how are you enjoying Hinkley Hills? 789 00:57:31,835 --> 00:57:34,421 We just love it. 790 00:57:34,504 --> 00:57:37,340 - Don't we? - Yes. 791 00:57:37,424 --> 00:57:40,677 Klopek. What is that, Slavic? 792 00:57:43,013 --> 00:57:46,099 - No! - [Chuckles] 793 00:57:46,182 --> 00:57:50,270 About a nine on the tension scale, Reub. 794 00:57:50,353 --> 00:57:52,772 How do you like living here so far? 795 00:57:52,856 --> 00:57:55,275 Pretty comfortable house, ain't it? 796 00:57:55,358 --> 00:57:58,445 [Raps On Wall] Good, solid walls. 797 00:57:58,528 --> 00:58:02,115 [Stomps On Floor] Good, solid floors. 798 00:58:02,199 --> 00:58:04,159 [Banging] 799 00:58:07,370 --> 00:58:09,289 [Chuckles] 800 00:58:10,665 --> 00:58:13,293 Got somebody tied up in the old cellar, have you, Reub? 801 00:58:13,376 --> 00:58:16,046 [Sneezing] 802 00:58:16,129 --> 00:58:18,048 [Sneezing Continues] 803 00:58:29,559 --> 00:58:33,980 [Coughs, Spits, Crumples Newspaper] 804 00:58:34,064 --> 00:58:36,733 It's packing dust. I'm sorry. 805 00:58:36,816 --> 00:58:39,236 So... [Rumsfield Chuckles] 806 00:58:39,319 --> 00:58:42,656 Just you and Unc living here in the house, is that it, sonny? 807 00:58:42,739 --> 00:58:46,493 - No... - Please, this is a small family: 808 00:58:46,576 --> 00:58:49,996 Me, the young boy... 809 00:58:50,080 --> 00:58:54,668 and my brother... the doctor. 810 00:58:54,751 --> 00:58:58,505 Won't it be nice to have a doctor in the neighbourhood? 811 00:58:58,588 --> 00:59:01,841 [Cuckoo Clock Chiming] 812 00:59:01,925 --> 00:59:07,347 You know, I think it's great you've been able to stay with all the original wood. 813 00:59:07,430 --> 00:59:10,183 I was never over here when the Knapps lived here. 814 00:59:10,267 --> 00:59:14,187 How unfortunate for the Knapps. 815 00:59:14,271 --> 00:59:20,026 You know, it's funny, but I don't remember seeing a moving van out front. 816 00:59:20,110 --> 00:59:24,990 I don't understand that. It was parked outside all day! 817 00:59:25,323 --> 00:59:29,202 - [Rumsfield] Really? - S-Say, how is, uh... 818 00:59:29,286 --> 00:59:33,707 the... drainage on your property here? 819 00:59:33,790 --> 00:59:36,042 I know when it rains at our house... 820 00:59:36,126 --> 00:59:40,380 [Chuckling] boy, the basement Just floods right over. 821 00:59:40,463 --> 00:59:44,718 Basement? Ray comes up with a winning idea. 822 00:59:44,801 --> 00:59:46,970 Maybe we should go take a look in the basement. 823 00:59:47,053 --> 00:59:48,972 Maybe that was brother down there... 824 00:59:49,055 --> 00:59:51,057 tapping on the ceiling a couple minutes ago. 825 00:59:51,141 --> 00:59:53,059 Who knows? 826 00:59:56,479 --> 00:59:59,399 Just what kind of doctor is this brother of yours? 827 00:59:59,482 --> 01:00:02,903 Why don't you ask him yourself? 828 01:00:04,821 --> 01:00:07,741 [Footsteps Ascending] 829 01:00:29,512 --> 01:00:31,932 [Door Closes] 830 01:00:38,021 --> 01:00:41,274 Ah, we have guests. 831 01:00:41,358 --> 01:00:43,610 Sort of. 832 01:00:43,693 --> 01:00:46,947 My brother, the doctor. 833 01:00:49,032 --> 01:00:50,951 Werner Klopek. 834 01:00:51,034 --> 01:00:53,286 [Clicks Heels] How nice to meet you. 835 01:00:53,370 --> 01:00:55,288 Ray Peterson. 836 01:00:55,372 --> 01:00:58,959 Oh, pardon my glove. 837 01:01:18,395 --> 01:01:22,816 [Chains Rattling, Growling] 838 01:01:22,899 --> 01:01:25,652 [Heavy Footsteps] 839 01:01:25,735 --> 01:01:29,823 [Chains Continue Rattling] 840 01:01:29,906 --> 01:01:35,662 [Growling, Thumping] 841 01:01:37,372 --> 01:01:42,335 [Opera] 842 01:01:47,424 --> 01:01:51,511 I thought the candles would be romantic... for the ladies. 843 01:01:51,595 --> 01:01:53,847 - Oh. [Laughs] - They're lovely. 844 01:01:53,930 --> 01:01:56,683 I really must apologize for the paint. 845 01:01:56,766 --> 01:02:00,020 I was just touching up one of my pictures. 846 01:02:00,103 --> 01:02:04,357 I find painting relaxes me. 847 01:02:08,236 --> 01:02:13,700 - [Hans Slurping] - [Insect Buzzing] 848 01:02:13,783 --> 01:02:17,370 - Sugar substitute? - No, thank you. 849 01:02:17,454 --> 01:02:23,043 [Werner] It was impolite of us not to have introduced ourselves sooner. 850 01:02:23,126 --> 01:02:26,796 I find my work is rather solitary. 851 01:02:26,880 --> 01:02:30,884 It always keeps us on the move. 852 01:02:30,967 --> 01:02:35,388 Did you know we've had to move four times in as many years? 853 01:02:35,472 --> 01:02:41,061 - Oh, all that moving must be very hard on you, Hans. - [Insect Buzzing] 854 01:02:41,144 --> 01:02:44,564 Indeed. And tomorrow... 855 01:02:44,648 --> 01:02:47,567 Tomorrow we must all go to the university... 856 01:02:47,651 --> 01:02:50,904 to discuss yet another transfer. 857 01:02:50,987 --> 01:02:53,490 No. And we're just getting to know you. 858 01:02:53,573 --> 01:02:56,243 That's a shame. Isn't that a shame, honey? 859 01:02:56,326 --> 01:02:57,786 That's a shame. 860 01:02:57,869 --> 01:03:00,080 Says who? 861 01:03:02,165 --> 01:03:04,584 And I was just remarking... 862 01:03:04,668 --> 01:03:08,255 to Hans... today... 863 01:03:08,338 --> 01:03:11,591 how nice it would be... 864 01:03:11,675 --> 01:03:14,094 to meet all of our new neighbours... 865 01:03:14,177 --> 01:03:17,430 and here you are. 866 01:03:17,514 --> 01:03:20,850 - [Rumsfield] Actually, we're not all here. - [Werner] Oh? 867 01:03:20,934 --> 01:03:26,231 Walter, the old man next door. We don't know where the hell he is. 868 01:03:26,314 --> 01:03:28,233 Oh, God! Jesus Christ! 869 01:03:28,316 --> 01:03:32,195 [Yelling] Sorry! Sorry! Ow! 870 01:03:32,279 --> 01:03:35,448 Terrible thing, the plight of the elderly. 871 01:03:35,532 --> 01:03:37,450 We were just remarking the other day... 872 01:03:37,534 --> 01:03:39,452 about how an old guy like that... 873 01:03:39,536 --> 01:03:41,955 could just drop off the face of the Earth without a sign. 874 01:03:42,038 --> 01:03:45,292 Vanish. No one ever see him again. No trace. Nothing. 875 01:03:45,375 --> 01:03:48,253 - [Kicks Floorboard] - Right, Ray? Yesterday, wasn't it? 876 01:03:48,336 --> 01:03:50,255 We were just talking about it yesterday. 877 01:03:50,338 --> 01:03:54,217 I bet you were. [Kicks Floorboard] 878 01:03:54,301 --> 01:03:58,805 Why don't we just cut all this polite crap, all right? 879 01:03:58,889 --> 01:04:01,975 What's the weird goddam noise you got comin' outta here all the time? 880 01:04:02,058 --> 01:04:03,560 Uh, I think we should go... 881 01:04:03,643 --> 01:04:05,812 What have you got in the cellar, Herr Klopek? 882 01:04:05,896 --> 01:04:09,316 - [Bonnie] Mark! - Ray. 883 01:04:09,399 --> 01:04:12,652 Come on. Tell him what you saw. Tell him. 884 01:04:12,736 --> 01:04:14,654 I have to use your bathroom. 885 01:04:14,738 --> 01:04:17,157 Ray, remember night before last? 886 01:04:17,240 --> 01:04:19,326 - You said they were digging. - Don't open that! 887 01:04:19,409 --> 01:04:21,578 - [Rumsfield] Ray! - [Screams] 888 01:04:21,661 --> 01:04:23,371 Oh! Oh! 889 01:04:27,250 --> 01:04:29,419 You keep a horse in the basement? 890 01:04:31,379 --> 01:04:34,841 [Barking, Growls] 891 01:04:34,925 --> 01:04:38,511 - [Screams] - [Barking] 892 01:04:38,595 --> 01:04:41,431 [Barking Continues] 893 01:04:44,434 --> 01:04:47,479 [Alarm Blaring] 894 01:04:47,562 --> 01:04:51,525 - Is it a burglar? - No, it's Art. 895 01:04:51,608 --> 01:04:55,195 - [Alarm Continues] - Another neighbour? 896 01:04:55,278 --> 01:04:57,364 A fat one. 897 01:04:58,949 --> 01:05:01,284 Go on, you mangy mutt! [Screams] 898 01:05:02,869 --> 01:05:07,707 - [Alarm Stops] - I'm sorry if Landru frightened you. 899 01:05:07,791 --> 01:05:11,545 - His size tends to ove rw helm people. - Oh, no, no. 900 01:05:11,628 --> 01:05:15,048 We've imposed on you enough for one evening. It's been lovely meeting you. 901 01:05:15,131 --> 01:05:17,384 - See you, Doc. Later, Reub. - Bye, Hans. 902 01:05:17,467 --> 01:05:21,221 Yes, Doctor. It's been real. 903 01:05:21,304 --> 01:05:23,557 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 904 01:05:23,640 --> 01:05:26,851 Let's do this again sometime... real soon. 905 01:05:26,935 --> 01:05:30,897 - We'll see ourselves to the door. Honey? - [Carol] Goodnight. 906 01:05:30,981 --> 01:05:35,735 - [Footsteps Departing, Door Closes] - [Crow Cawing] 907 01:05:35,986 --> 01:05:38,405 [Carol] Okay, I admit it. They're slightly eccentric. 908 01:05:38,488 --> 01:05:40,407 [Rumsfield] "Slightly eccentric"? Carol... 909 01:05:40,490 --> 01:05:42,576 - But that doesn't mean... - Come on! 910 01:05:42,659 --> 01:05:45,829 - They chopped Walter into little pieces! - These people are clearly psychos! 911 01:05:47,330 --> 01:05:50,250 Ray, what do you think? 912 01:05:50,333 --> 01:05:55,255 [Art] Yeah, what do you think? 913 01:05:55,338 --> 01:05:59,092 Right. Been awfully quiet, Ray. 914 01:05:59,175 --> 01:06:02,929 Maybe we could have a little participation here. 915 01:06:03,013 --> 01:06:07,434 I think they're clean. I think Bonnie and Carol are right. 916 01:06:07,517 --> 01:06:09,769 - See? - [Art] That's great, Ray. 917 01:06:09,853 --> 01:06:12,439 Just pull open the door, pull the rip cord and bail out on us. 918 01:06:12,522 --> 01:06:15,275 That's rich, considering you're the one who started this whole thing. 919 01:06:15,358 --> 01:06:17,444 Whoa, whoa, whoa! Who started it, tuna neck? 920 01:06:17,527 --> 01:06:19,505 - "Tuna neck"? - You instigated this whole damn thing! 921 01:06:19,529 --> 01:06:21,507 You know who instigated this? Your boy watching people dig in the backyard! 922 01:06:21,531 --> 01:06:24,951 - You leave my... - Honey, would you and Bonnie excuse us? 923 01:06:25,035 --> 01:06:29,456 I think I should have a talk with the boys in the den for a few minutes. 924 01:06:29,539 --> 01:06:32,125 - Okay. - Oh. 925 01:06:32,209 --> 01:06:34,961 It's good to see you've come to your senses, sweetie. 926 01:06:36,379 --> 01:06:38,798 Just a minute or two. 927 01:06:52,729 --> 01:06:54,814 So, what's the deal, Ray? 928 01:06:54,898 --> 01:06:58,777 Are you siding with the chicks against us? Is that it? 929 01:06:58,860 --> 01:07:02,322 Yeah, are you totally pussy-whipped or what? 930 01:07:02,405 --> 01:07:04,658 Just take your balls out of your wife's purse. 931 01:07:04,741 --> 01:07:06,993 Make a stand for one time in your life. 932 01:07:07,077 --> 01:07:09,996 - [Laughing] - Hey, Ray, come on. 933 01:07:10,080 --> 01:07:12,832 - It's just a figure of speech. - It's a joke. He's kiddin' around. 934 01:07:12,916 --> 01:07:15,168 Oh, it's Walter's rug. 935 01:07:15,252 --> 01:07:18,129 You got an old guy's wig. Big deal. 936 01:07:18,213 --> 01:07:21,174 You've had that in your trousers all day? 937 01:07:21,258 --> 01:07:26,513 After you found this in Walter's house yesterday... 938 01:07:26,596 --> 01:07:31,017 I slipped it back in through the mail slot. 939 01:07:31,101 --> 01:07:34,855 - Yeah? - Where did you get it this time? 940 01:07:37,774 --> 01:07:39,860 Klopeks? Wow. 941 01:07:39,943 --> 01:07:42,696 After the dog came up out of the basement. 942 01:07:42,779 --> 01:07:44,865 I found it wedged between a bunch of magazines... 943 01:07:44,948 --> 01:07:48,201 all of which were addressed to Walter. 944 01:07:48,285 --> 01:07:51,872 Then that means that... 945 01:07:51,955 --> 01:07:56,877 Klopeks went back inside Walter's house... 946 01:07:56,960 --> 01:07:59,379 and got the hair. 947 01:08:04,134 --> 01:08:07,053 What do we do now, soldier? 948 01:08:07,137 --> 01:08:10,557 You heard them say they were going away tomorrow. 949 01:08:10,640 --> 01:08:11,975 Yeah. 950 01:08:12,058 --> 01:08:14,394 As soon as that car leaves in the morning... 951 01:08:14,477 --> 01:08:19,482 I'm going over the fence and I'm not comin' back 'til I find a dead body. 952 01:08:21,151 --> 01:08:25,572 Nobody knocks off an old man in my neighbourhood and gets away with it. 953 01:09:14,037 --> 01:09:17,624 [Honking] 954 01:09:21,378 --> 01:09:26,466 [Chuckles] Gentlemen, we are on alert. 955 01:09:26,550 --> 01:09:28,468 Honey, you know what you could do? 956 01:09:28,552 --> 01:09:32,180 Go get those flag stones at the garden centre and put them along the walk. 957 01:09:32,264 --> 01:09:34,140 Yeah, that'd be a nice project. 958 01:09:34,224 --> 01:09:37,811 I've got a foursome lined up with Art today in an hour and a half though. 959 01:09:37,894 --> 01:09:40,647 I didn't mean right now. You hate golf. 960 01:09:40,730 --> 01:09:43,817 Well, it's my vacation. I just wanted to get out of the house. 961 01:09:43,900 --> 01:09:46,045 I would think, after the week I put you through, you'd want to too. 962 01:09:46,069 --> 01:09:49,823 Why do I get the impression you're trying to get rid of me? 963 01:09:49,906 --> 01:09:53,243 I'm gonna be gone all day. It'd be a good time for you to go see Evelyn. 964 01:09:53,326 --> 01:09:55,495 And you have a good time with the cousins. 965 01:09:55,579 --> 01:09:59,249 I hate them, Dad. Rudy is a moron, and Diane smells. 966 01:09:59,332 --> 01:10:01,835 Have a nice weekend. 967 01:10:03,253 --> 01:10:06,006 I'll see you later. 968 01:10:06,089 --> 01:10:09,342 [Engine Starts, Revs] 969 01:10:09,426 --> 01:10:11,845 Hey, Carol, see my new golf glove? 970 01:10:11,928 --> 01:10:14,014 I got it so I don't get blisters playing golf. 971 01:10:14,097 --> 01:10:16,349 We're gonna be playing that much golf. Really. 972 01:10:17,601 --> 01:10:19,853 Fore! 973 01:10:19,936 --> 01:10:22,022 Think she bought it? 974 01:10:32,741 --> 01:10:36,620 Yo, Steve-man. What's the haps, dude? 975 01:10:36,703 --> 01:10:39,873 You gotta come down here today. It's gonna be live. 976 01:10:39,956 --> 01:10:42,042 No, you've got to. 977 01:10:42,125 --> 01:10:45,378 Something's about to happen. I can't tell you. 978 01:10:51,801 --> 01:10:53,779 [Ray] Are you sure you know what you're doing, Art? 979 01:10:53,803 --> 01:10:55,889 There's a lot of juice going through those wires. 980 01:10:55,972 --> 01:10:58,058 You hit the wrong one, you're a Post Toastie. 981 01:10:58,141 --> 01:11:00,310 Electricity is our friend. 982 01:11:00,393 --> 01:11:02,353 Besides, we wanna take out their alarms, don't we? 983 01:11:02,395 --> 01:11:06,399 I was thinking we could bypass the fence altogether and find another way in. 984 01:11:06,483 --> 01:11:08,902 No one knows how many trip alarms they have in there. 985 01:11:08,985 --> 01:11:12,572 No, I can take out everything they've got with one clip of the snips. 986 01:11:12,656 --> 01:11:14,741 - Right, Captain? - Affirmative. 987 01:11:14,824 --> 01:11:17,410 [Siren Blaring] 988 01:11:17,494 --> 01:11:19,579 - [Chuckles] Siren mode. - [Siren Continues] 989 01:11:19,663 --> 01:11:22,582 Pretty neat, eh? 990 01:11:22,666 --> 01:11:25,085 - [Turns Off Siren] - I can raise all the police channels... 991 01:11:25,168 --> 01:11:28,338 and the power company channels on this baby. 992 01:11:28,421 --> 01:11:30,590 - [Ray] Be careful up there, Art. - It's okay, Ray. 993 01:11:30,674 --> 01:11:33,760 We gotta get going though. We're burning daylight here. 994 01:11:36,846 --> 01:11:40,767 Hey, where should we start diggin' once we get over there? 995 01:11:40,850 --> 01:11:44,771 We start in the backyard, then check the basement. 996 01:11:44,855 --> 01:11:46,982 Be careful up there. Go slow, huh? 997 01:11:47,065 --> 01:11:50,318 Hey, safety is my middle name. 998 01:11:51,361 --> 01:11:54,281 I thought his middle name was Louis. 999 01:11:55,866 --> 01:11:58,451 Are you sure you're all right up there? 1000 01:11:58,535 --> 01:12:00,495 I don't know that he knows what he's doing. 1001 01:12:00,579 --> 01:12:04,958 - Well, why didn't you go up there? - It's very high. 1002 01:12:13,800 --> 01:12:17,387 - [Screaming] - Oh, Jesus! 1003 01:12:19,389 --> 01:12:22,767 Jesus Christ! Get an ambulance on that thing! 1004 01:12:25,687 --> 01:12:28,607 - I'm okay. I'm all right. - [Hat Sizzling] 1005 01:12:28,690 --> 01:12:32,736 Ow! God! [Coughing] 1006 01:12:32,819 --> 01:12:34,738 I took a jolt, but I'm okay. 1007 01:12:34,821 --> 01:12:36,740 - Can you stand up? - Oh, yeah. 1008 01:12:36,823 --> 01:12:40,243 - Try one of these. - [Sniffing] Oh, yeah, that's better. 1009 01:12:40,327 --> 01:12:42,746 - Whoa, whoa. - No, no, no. Jesus. 1010 01:12:42,829 --> 01:12:46,499 [Exhaling] Look at my fingers. 1011 01:12:46,583 --> 01:12:50,587 My fingernails are black. [Gasping, Teeth Sizzling] 1012 01:12:50,670 --> 01:12:53,340 - My fillings are hot. - Hey, look at this. 1013 01:12:53,423 --> 01:12:57,177 The man actually hit the right wire. There's no alarm. 1014 01:12:57,260 --> 01:13:00,847 - Hey, good work. - Congratulations. Now give me five. 1015 01:13:00,931 --> 01:13:04,517 - I'm gonna set up a communications base. - You got it. 1016 01:13:04,601 --> 01:13:08,271 - Here, you're gonna need this. - Here. 1017 01:13:32,879 --> 01:13:35,340 Hey, hey, hey, Rumsfield! Dude! 1018 01:13:35,423 --> 01:13:37,467 What are you doing with the gun? 1019 01:13:37,551 --> 01:13:40,387 Just shut up and paint your goddam house! 1020 01:13:40,470 --> 01:13:44,307 Whoa! Fine. 1021 01:13:49,688 --> 01:13:53,066 Task Force One, this is Eagle Eye. 1022 01:13:53,149 --> 01:13:56,528 [Walkie-Talkie] You are all clear. 1023 01:13:58,029 --> 01:14:00,323 Roger, Eagle Eye. We're going over. 1024 01:14:00,407 --> 01:14:05,787 Roger. Red rover, red rover, let Ray go over. 1025 01:14:07,998 --> 01:14:12,335 Good. Now, red rover, red rover, let Art go on over. 1026 01:14:16,715 --> 01:14:19,134 [Chuckles] That's great. Over. 1027 01:14:25,348 --> 01:14:28,226 It's really getting hot out here. 1028 01:14:28,310 --> 01:14:31,229 Yeah. Yeah, it is getting hot, Art. 1029 01:14:31,313 --> 01:14:35,609 Why don't you dig one of your own holes, huh? 1030 01:14:35,692 --> 01:14:39,446 I was just checking this one. Besides, the radio... I was monitoring... 1031 01:14:39,529 --> 01:14:43,742 This is turning out to be a lot more work than we thought it was gonna be. 1032 01:14:43,825 --> 01:14:47,704 Why don't we check the house? It's probably a lot cooler in there. 1033 01:14:47,787 --> 01:14:50,415 That's a good idea. Let's try the house. 1034 01:14:50,498 --> 01:14:53,168 We'll start in the basement. 1035 01:14:53,251 --> 01:14:57,589 We'll start in the basement and just work our way up. 1036 01:14:57,672 --> 01:15:00,800 [Art] Ray, I'm thinking the reason we didn't find anything in the backyard... 1037 01:15:00,884 --> 01:15:03,444 is because they probably weren't burying anybody in the backyard. 1038 01:15:03,511 --> 01:15:07,224 They were digging bodies up and they probably buried them in the basement. 1039 01:15:07,307 --> 01:15:09,559 [Ray Sighs] That's a possibility, Art. 1040 01:15:09,643 --> 01:15:13,396 I say we start in the kitchen. They probably got some cold beer in there. 1041 01:15:13,480 --> 01:15:17,067 Or some knockwurst or something. I'm starving. 1042 01:15:17,150 --> 01:15:20,070 It's locked. 1043 01:15:20,153 --> 01:15:22,364 - Hey, give me a credit card. - Yeah. 1044 01:15:40,131 --> 01:15:44,928 - Where did you learn how to do that? - I don't know how to do this. 1045 01:15:48,265 --> 01:15:50,892 Ah, it's a shit store anyway. 1046 01:15:55,939 --> 01:16:00,110 Ray, do the words "breaking and entering" mean anything to you? 1047 01:16:01,361 --> 01:16:07,242 [Ricky] Hey, Mr Rumsfield! Hey, yo, man! 1048 01:16:07,325 --> 01:16:09,244 I wanted to introduce you to my friend. 1049 01:16:09,327 --> 01:16:12,581 - This is Steve Kuntz. - Hey, dude. [Chuckles] 1050 01:16:12,664 --> 01:16:14,791 He's here to watch the show this afternoon. 1051 01:16:14,875 --> 01:16:16,793 Great. 1052 01:16:40,150 --> 01:16:43,069 [Squeaking] 1053 01:16:54,247 --> 01:16:57,751 [Rock Blaring] 1054 01:16:57,834 --> 01:17:00,212 [Gail] It's about time, you guys. 1055 01:17:00,295 --> 01:17:03,548 Hey, man, when's the big unveiling, huh? 1056 01:17:03,632 --> 01:17:09,346 - I gotta go to work in a couple hours. - Hey, man, piss off! 1057 01:17:09,429 --> 01:17:12,849 - Get this lame-o out of your yard! - [Ricky] Yo! 1058 01:17:12,933 --> 01:17:15,936 - Get out of my yard, lame-o! Hey! - What's his problem? 1059 01:17:16,019 --> 01:17:18,188 [Ricky] Get out of my yard! 1060 01:17:25,737 --> 01:17:28,365 [Art] Ray, look at the size of this furnace. 1061 01:17:28,448 --> 01:17:30,951 This thing's got to be 80 years old. 1062 01:17:31,034 --> 01:17:33,620 These old places have got to be hell to heat. 1063 01:17:33,703 --> 01:17:35,455 This house isn't that big. 1064 01:17:35,539 --> 01:17:39,709 What the hell does he need a furnace like this for? 1065 01:17:41,670 --> 01:17:45,173 I think there's been some modifications on this 'cause this conduit's brand new. 1066 01:17:45,257 --> 01:17:47,944 It runs all the way back over there and up through a hole in the ceiling. 1067 01:17:47,968 --> 01:17:50,470 I saw some of that in their living room. 1068 01:17:50,554 --> 01:17:53,223 And a thermostat on a home furnace... 1069 01:17:53,306 --> 01:17:56,017 Is that supposed to go to 5,000 degrees, do you think? 1070 01:17:56,101 --> 01:17:57,978 It must be what all the noise was. 1071 01:17:58,061 --> 01:18:00,021 Look at all the stuff they put together down here. 1072 01:18:00,063 --> 01:18:03,149 - They got this place wired with batteries. - There's got to be 40 of them. 1073 01:18:03,233 --> 01:18:06,027 Look, we got power here. 1074 01:18:23,336 --> 01:18:26,590 This is no ordinary furnace. 1075 01:18:26,673 --> 01:18:30,218 [Furnace Whirring, Rumbling] 1076 01:18:33,263 --> 01:18:37,893 - [Whirring, Rumbling Continue] - [Steve] What's that? 1077 01:18:44,482 --> 01:18:46,943 [Ricky] Yo, Rumsfield! 1078 01:18:50,238 --> 01:18:52,574 - [Groans, Gun Fires] - [Car Alarm Blaring] 1079 01:18:52,657 --> 01:18:55,952 - [Alarm Continues] - Awesome! 1080 01:18:56,036 --> 01:18:58,538 - [Alarm, Applause Continue] - Mr Rumsfield, are you okay? 1081 01:18:58,622 --> 01:19:01,291 - Yes, yes, I'm all right. - That was very cool, man. 1082 01:19:02,584 --> 01:19:05,212 Art. Art, look. 1083 01:19:05,295 --> 01:19:07,714 - Look! I found it! - That's loose dirt. 1084 01:19:07,797 --> 01:19:11,843 They must have burned his body up in the furnace... 1085 01:19:11,927 --> 01:19:13,887 and then buried his bones right here. 1086 01:19:13,970 --> 01:19:16,765 What do we do now? 1087 01:19:19,643 --> 01:19:21,621 I'll tell him that they built a crematorium down here. 1088 01:19:21,645 --> 01:19:25,690 Don't tell him that. He'll just want to come down. Wait 'til we find something. 1089 01:19:25,774 --> 01:19:28,401 Ray, that could take all night. 1090 01:19:28,485 --> 01:19:31,112 [Engine Starts] 1091 01:19:33,949 --> 01:19:38,578 Mr Rumsfield, you guys managed to knock out the power in the entire block. 1092 01:19:38,662 --> 01:19:40,997 - [Engine Revving] - Probably the whole south end of town. 1093 01:19:41,081 --> 01:19:43,041 [Softly] Ricky, shut up! 1094 01:19:43,583 --> 01:19:46,586 - Shh. - We're gonna make a run to McD's. 1095 01:19:46,670 --> 01:19:49,464 - You want a Quarterpounder or something? - Oh, no way! 1096 01:19:49,548 --> 01:19:52,259 Hey, you guys can't go now. It's the best part. 1097 01:19:52,342 --> 01:19:55,845 - I called the pizza dude. - All right! 1098 01:20:25,750 --> 01:20:28,628 [Art] Ray, I think we can give up. They'd never bury him this deep. 1099 01:20:28,712 --> 01:20:34,342 Who, besides us, would dig this deep into this kind of sludge? 1100 01:20:34,426 --> 01:20:36,970 - [Clank] - That was metal! 1101 01:20:37,053 --> 01:20:39,514 - Hey! - That was metal! You hit a crypt! 1102 01:20:39,598 --> 01:20:45,145 They buried him in a crypt! I'll get my blowtorch! I'll call it in! 1103 01:20:45,228 --> 01:20:49,858 Hello! Hey, uh... Eagle Eye, this is Ground Force One. 1104 01:20:49,941 --> 01:20:53,278 We have found Walter! We found Walter! I'll be out in a minute! 1105 01:20:53,361 --> 01:20:57,240 Dig there! Dig there! Oh, yes! We found him! 1106 01:20:59,576 --> 01:21:01,828 We caught you, Reub. 1107 01:21:01,912 --> 01:21:05,332 You've been playing us for saps, but you were wrong. 1108 01:21:11,796 --> 01:21:14,341 [Car Passing] 1109 01:21:38,406 --> 01:21:41,326 [Car Doors Open, Close] 1110 01:21:48,458 --> 01:21:50,669 [Ricky] Mr Weingartner! Art! 1111 01:21:50,752 --> 01:21:53,797 Look! Look over there! Look! Right now! 1112 01:22:01,054 --> 01:22:02,931 Go on. Go on. I'll... 1113 01:22:04,641 --> 01:22:06,560 [Rumsfield] Walter! 1114 01:22:09,479 --> 01:22:12,440 [Walter] Let me go. I'm all right. 1115 01:22:12,524 --> 01:22:15,861 [Softly] Ray! Raymond! 1116 01:22:16,820 --> 01:22:19,281 Listen up real carefully, mister. 1117 01:22:19,364 --> 01:22:21,658 We got a real problem. 1118 01:22:21,741 --> 01:22:25,287 Hey, Ray, guess who's not in the basement? Walter! 1119 01:22:25,370 --> 01:22:27,914 He's back! He's back! 1120 01:22:35,213 --> 01:22:38,925 Klopeks! With coppers! 1121 01:22:41,136 --> 01:22:43,054 Keep 'em busy. Keep 'em busy. I'll get Ray. 1122 01:22:43,138 --> 01:22:46,057 - Keep them busy! - All right, okay, all right! 1123 01:22:46,141 --> 01:22:50,395 Stop! Stop right there! Don't go any further! 1124 01:22:50,478 --> 01:22:54,065 You're going! Stop! 1125 01:22:54,149 --> 01:22:57,777 Hey, Mr Officer, wait. 1126 01:22:57,861 --> 01:22:59,779 There are these people in my parents' house... 1127 01:22:59,863 --> 01:23:01,823 and they're eating all their food! 1128 01:23:01,907 --> 01:23:04,701 [Ray Grunting] 1129 01:23:08,496 --> 01:23:10,415 - [Coughing] - Ray, Walter showed up! 1130 01:23:10,498 --> 01:23:14,628 - The Klopeks! I got Ricky down there... - I hit the gas line! Run! 1131 01:23:14,711 --> 01:23:17,130 - Gas! - Run! 1132 01:23:17,214 --> 01:23:19,317 - What is the problem here? - [Werner] Thank God you're here. 1133 01:23:19,341 --> 01:23:22,219 - No problem, sir. - This is not a police matter. 1134 01:23:22,302 --> 01:23:24,638 [Art Screaming] We hit a pipe! There's all kinds of gas! 1135 01:23:24,721 --> 01:23:27,807 It's gonna blow! 1136 01:23:30,727 --> 01:23:34,523 - All right! - Ricky sure knows how to throw a party. 1137 01:23:48,203 --> 01:23:51,414 [Art Coughing] 1138 01:24:05,011 --> 01:24:07,722 Was that your house? 1139 01:24:15,647 --> 01:24:17,607 Ray. 1140 01:24:23,238 --> 01:24:25,699 Something is moving in there. 1141 01:25:01,693 --> 01:25:04,988 Ray... Ray, you found it, right? 1142 01:25:05,071 --> 01:25:07,282 Before it blew, you found it, right? 1143 01:25:07,365 --> 01:25:10,452 Hey, tell me you found it. You found it, right? 1144 01:25:10,535 --> 01:25:14,206 Before everything went off, you had to have found it. 1145 01:25:14,289 --> 01:25:15,707 [Siren Blaring] 1146 01:25:15,790 --> 01:25:18,335 You got a lawsuit on your hands, mister. 1147 01:25:20,879 --> 01:25:24,591 Oh, God, what's this? 1148 01:25:26,801 --> 01:25:32,724 [Crowd Chattering, Radio Transmissions] 1149 01:25:44,361 --> 01:25:47,697 [Officer Over P.A. System] Your attention, please. 1150 01:25:47,781 --> 01:25:50,200 Please stay behind the barricade. 1151 01:25:50,283 --> 01:25:54,788 [Helicopter Passing Overhead] 1152 01:25:56,998 --> 01:26:00,252 - [All Chattering] - You want to step back, please? 1153 01:26:00,335 --> 01:26:03,463 - That's my house. - Sorry, I've got to get the all clear from the gas company. 1154 01:26:03,547 --> 01:26:06,633 - I can clear this. She lives here. - Did I ask you? 1155 01:26:06,716 --> 01:26:09,302 Miss, you wanna come back here, please? 1156 01:26:09,386 --> 01:26:11,586 Excuse me, pal. Maybe I didn't make myself clear enough. 1157 01:26:12,848 --> 01:26:14,891 [Ricky] Hey! 1158 01:26:24,234 --> 01:26:29,573 - Oh, honey, what have they done to you? - You cut your hair. 1159 01:26:31,700 --> 01:26:33,618 I like it. 1160 01:26:33,702 --> 01:26:36,538 [Art] I'm telling you, Officer, there's a body buried in that house. 1161 01:26:36,621 --> 01:26:39,457 - Mr Seznick, right? - Yeah, the old guy who's sitting here... 1162 01:26:39,541 --> 01:26:42,043 - is buried in that house, Sherlock. - Watch it. 1163 01:26:42,127 --> 01:26:44,045 Where was he anyway? 1164 01:26:44,129 --> 01:26:47,090 Mr Seznick was at the hospital 'til 8:00 this evening. 1165 01:26:47,173 --> 01:26:49,843 Monday night he had some heart palpitations. 1166 01:26:49,926 --> 01:26:54,431 He called his daughter and son-in-law, and they took him to the hospital. 1167 01:26:54,514 --> 01:26:58,018 What about the wig? They found a wig in this house. 1168 01:26:58,101 --> 01:27:00,312 - His wig. - The Klopeks were picking up his mail. 1169 01:27:00,395 --> 01:27:04,858 The doctor somehow got that wig mixed up with the newspapers and letters. 1170 01:27:04,941 --> 01:27:08,195 "Doctor"? You don't believe that this guy's a real doctor, do you? 1171 01:27:08,278 --> 01:27:10,614 Yes, I do believe he's a doctor. 1172 01:27:10,697 --> 01:27:14,034 In fact, he's a very well-respected pathologist, my friend. 1173 01:27:14,117 --> 01:27:18,121 I'd say that you are damn lucky you didn't kill him in that blast. 1174 01:27:18,205 --> 01:27:22,083 Oh, yeah, I thank my lucky stars. 1175 01:27:22,167 --> 01:27:26,963 - Take care of this nitwit. - Sorry about your car, man. 1176 01:27:27,047 --> 01:27:31,218 Destruction of private property. Destruction of public property. 1177 01:27:31,301 --> 01:27:34,387 Three counts of criminal trespassing. 1178 01:27:34,471 --> 01:27:39,226 Harassment, assault, vandalism. 1179 01:27:39,309 --> 01:27:41,728 And that poor old man claims he's got a ransom note... 1180 01:27:41,811 --> 01:27:44,272 that says you kidnapped his dog! 1181 01:27:46,650 --> 01:27:49,110 Do you hear me okay, Mr Peterson? 1182 01:27:51,738 --> 01:27:55,867 I really do like your hair, honey. 1183 01:27:55,951 --> 01:27:57,994 [Art] You know, this doesn't change a thing. 1184 01:27:58,078 --> 01:28:00,973 They may think it does. They may think they're off the hook, but they're not. 1185 01:28:00,997 --> 01:28:03,625 No, they're not. Are they, Ray? Go ahead, tell 'em. 1186 01:28:03,708 --> 01:28:06,002 We got the goods on 'em, don't we? 1187 01:28:06,086 --> 01:28:08,255 Someday they're gonna dig up the back of that yard... 1188 01:28:08,338 --> 01:28:10,858 and they're gonna find the rest of that skeleton to go with that femur. 1189 01:28:10,882 --> 01:28:15,095 - It might not be Walter, but... - Shut up, Art! Shut up! 1190 01:28:15,178 --> 01:28:18,682 God, you don't know when to quit, do you? 1191 01:28:18,765 --> 01:28:21,643 Look at me! 1192 01:28:21,726 --> 01:28:24,396 I'm a shell of a man because of you, Art. 1193 01:28:24,479 --> 01:28:27,732 - Now, now... - Soldiers! 1194 01:28:27,816 --> 01:28:30,735 You leave 'em alone! Get off their case already! 1195 01:28:30,819 --> 01:28:35,240 They didn't do anything to us. They didn't do anything to us! 1196 01:28:35,323 --> 01:28:38,493 All right, so they're different! So they keep to themselves! 1197 01:28:38,577 --> 01:28:42,122 Can you blame them? They live next door to people who break into their house... 1198 01:28:42,205 --> 01:28:44,875 and burn it down while they're gone for the day. 1199 01:28:46,293 --> 01:28:49,880 Remember what you were saying about people in the 'burbs? 1200 01:28:49,963 --> 01:28:51,882 People like Skip? 1201 01:28:51,965 --> 01:28:57,679 People who mow their lawn for the 800th time and then snap? 1202 01:28:57,762 --> 01:29:00,932 Well, that's us! It's not them! That's us! 1203 01:29:01,016 --> 01:29:05,770 We're the ones vaulting over fences and peeking in through people's windows! 1204 01:29:05,854 --> 01:29:10,317 We're the ones throwing garbage in the street and lighting fires! 1205 01:29:10,400 --> 01:29:13,195 We're the ones who are acting suspicious and paranoid, Art! 1206 01:29:13,278 --> 01:29:17,657 We're the lunatics! Us! It's not them! 1207 01:29:19,242 --> 01:29:21,536 It's us. 1208 01:29:24,206 --> 01:29:28,126 [Sighs] I don't know what to say. 1209 01:29:28,210 --> 01:29:30,128 What, do you want me to move? 1210 01:29:33,965 --> 01:29:36,843 - [Screaming] I'm gonna kill him! - You're crazy! 1211 01:29:36,927 --> 01:29:38,845 [All Screaming] 1212 01:29:38,929 --> 01:29:41,181 - Back off! - Stop it! Stop it! 1213 01:29:41,264 --> 01:29:44,684 - [Ray] Ow! Ow! Ow! - [Detective] Break it up! 1214 01:29:44,768 --> 01:29:47,812 - Stop it! Stop it! - I don't care! I've been blown up! 1215 01:29:47,896 --> 01:29:50,065 Take me to the hospital! 1216 01:29:50,148 --> 01:29:52,651 Take me to a hospital. I'm sick. 1217 01:29:52,734 --> 01:29:58,406 My eye hurts. [Grunting] 1218 01:30:06,748 --> 01:30:09,292 Honey? I'll just... 1219 01:30:09,376 --> 01:30:11,670 find out what hospital they're taking you to... 1220 01:30:11,753 --> 01:30:15,549 and then I'll... follow right along. 1221 01:30:15,632 --> 01:30:17,634 - Okay? - [Ray] Okay, honey. 1222 01:30:18,927 --> 01:30:21,471 - You okay? - Yeah, I'm fine, Carol. 1223 01:30:26,226 --> 01:30:31,022 [Teenagers Laughing, Chattering] 1224 01:30:31,106 --> 01:30:34,818 Okay, hepcats, get off my car! 1225 01:30:34,901 --> 01:30:37,571 - Get off my car! - Dude, you should hang out a little bit. 1226 01:30:37,654 --> 01:30:40,657 - This goes for you! - We've got the pizza dude coming. 1227 01:30:40,740 --> 01:30:43,451 You imbecile! You sub-moron, you! 1228 01:30:44,035 --> 01:30:48,248 - [Door Closes] - [Mumbling] Who's that? 1229 01:30:49,708 --> 01:30:54,963 Oh, Dr Klopek, I'm so sorry. 1230 01:30:55,046 --> 01:30:57,591 You know, Dr Klopek, when I get out of prison... 1231 01:30:57,674 --> 01:31:00,760 I'm gonna help you rebuild your house. 1232 01:31:00,844 --> 01:31:04,347 I'll even do some of the work myself. I have the tools. 1233 01:31:04,431 --> 01:31:07,767 Carol's father just gave me a brand new set of tools. 1234 01:31:07,851 --> 01:31:12,230 Do I look like an idiot, Mr Peterson? 1235 01:31:12,314 --> 01:31:14,232 No. 1236 01:31:14,316 --> 01:31:18,361 Do you take me for an imbecile? 1237 01:31:18,445 --> 01:31:20,363 No. 1238 01:31:20,447 --> 01:31:24,993 You may have fooled the others, Mr Peterson... 1239 01:31:25,076 --> 01:31:27,078 but you don't fool me. 1240 01:31:28,496 --> 01:31:30,665 Uh, I fooled the others? 1241 01:31:30,749 --> 01:31:34,002 - [Werner] But you don't fool me. - I don't? 1242 01:31:34,085 --> 01:31:37,047 No, you don't. 1243 01:31:37,130 --> 01:31:39,507 Am I missing something, Doctor? 1244 01:31:39,591 --> 01:31:44,721 Come now, Mr Peterson. You were in my basement. 1245 01:31:44,804 --> 01:31:49,684 Surely, you looked in the furnace. 1246 01:31:49,768 --> 01:31:54,064 [Stammering] I saw your furnace, Doctor... 1247 01:31:54,147 --> 01:31:58,818 but I figured a man's furnace is his own business. 1248 01:31:59,903 --> 01:32:03,740 You saw one of my skulls, didn't you? 1249 01:32:03,823 --> 01:32:06,910 Oh, yes. I know you did. 1250 01:32:07,911 --> 01:32:11,540 It belonged to a neighbour of yours. 1251 01:32:11,623 --> 01:32:15,835 The name was Knapp. 1252 01:32:15,919 --> 01:32:19,130 We took the house from them. 1253 01:32:19,214 --> 01:32:23,927 I offered to buy it, but you know how old people are. 1254 01:32:24,010 --> 01:32:28,014 They grow so attached to things. 1255 01:32:28,098 --> 01:32:30,517 Uh, you know, Dr Klopek, I think I forgot my wallet. 1256 01:32:30,600 --> 01:32:35,355 - [Grunts] - I let you keep the femur. 1257 01:32:35,438 --> 01:32:39,943 Now, now, I want my skull. 1258 01:32:40,026 --> 01:32:43,864 - Or, perhaps, I might just take yours. - [Coughing] 1259 01:32:43,947 --> 01:32:45,699 Hans. 1260 01:32:45,782 --> 01:32:48,785 - [Ray Groaning] Uh, hey! - [Starts Engine] 1261 01:32:48,869 --> 01:32:51,955 [Screaming, Muffled] 1262 01:33:06,553 --> 01:33:08,972 - [Tyres Squealing] - [Ray Yelling] 1263 01:33:14,269 --> 01:33:16,771 [Horns Honking] 1264 01:33:16,855 --> 01:33:18,982 [Ricky] Hey, the pizza dude! 1265 01:33:22,360 --> 01:33:23,820 [Screaming] 1266 01:33:25,655 --> 01:33:27,574 - [Cheering] - Yeah! Way to go! 1267 01:33:37,959 --> 01:33:41,546 - [Ray Screaming] - Far out. 1268 01:33:46,968 --> 01:33:50,639 Citizen's arrest! Citizen's arrest! 1269 01:33:52,140 --> 01:33:56,353 I, Ray Peterson, am placing you under citizen's arrest... 1270 01:33:56,436 --> 01:33:58,522 for my attempted murder! 1271 01:33:58,605 --> 01:34:00,524 The man doesn't know what he's talking about. 1272 01:34:00,607 --> 01:34:03,068 - Citizen's arrest. Citizen's arrest. - Oh, Ray. 1273 01:34:03,151 --> 01:34:06,029 Don't start with me, Carol. The man confessed. They murdered the Knapps. 1274 01:34:06,112 --> 01:34:08,114 - [Werner] He's demented. - Hey, Sherlock. 1275 01:34:08,198 --> 01:34:10,784 Get the Klopeks to tell you where they buried the stiffs. 1276 01:34:10,867 --> 01:34:13,912 [Detective] You don't have a stiff. You don't have any evidence. 1277 01:34:13,995 --> 01:34:15,914 - You do now. - [Screams] 1278 01:34:27,050 --> 01:34:29,010 This your vehicle, Dr Klopek? 1279 01:34:33,056 --> 01:34:35,642 [Detective] Let's go, Doc. 1280 01:34:35,725 --> 01:34:40,355 Hey! Pinocchio! 1281 01:34:40,438 --> 01:34:42,399 Where are you going? 1282 01:34:47,028 --> 01:34:49,155 Gotcha! 1283 01:34:49,239 --> 01:34:51,157 [Grunting] 1284 01:34:53,869 --> 01:34:56,705 Don't you make a move, sonny. 1285 01:34:56,788 --> 01:35:01,751 I was 18 months in the bush, and I can snap your neck in a heartbeat. 1286 01:35:01,835 --> 01:35:05,005 I think the message to psychos, fanatics, murderers... 1287 01:35:05,088 --> 01:35:07,007 nutcases all over the world is, uh... 1288 01:35:07,090 --> 01:35:11,511 do not mess with suburbanites because, uh, we're not gonna take it any more. 1289 01:35:11,595 --> 01:35:13,531 We're not gonna be content to look after our lawns... 1290 01:35:13,555 --> 01:35:15,390 and wax our cars, paint our houses. 1291 01:35:15,473 --> 01:35:18,602 We're out to get 'em, Don. We are out to get them. 1292 01:35:22,772 --> 01:35:24,816 - Hello. - Hi. 1293 01:35:26,693 --> 01:35:30,697 [Sighs] So, what are you gonna do now? 1294 01:35:30,780 --> 01:35:34,951 I'm gonna pack a bag and go up to the lake. 1295 01:35:35,035 --> 01:35:36,953 We got 'em, neighbour. 1296 01:35:38,163 --> 01:35:41,708 - Get away from him. - [Art] Hey, you guys. 1297 01:35:41,791 --> 01:35:44,628 You wanna go down to Bowl-O-Rama for a beer or something? 1298 01:35:44,711 --> 01:35:48,423 Man, that was an incredible choke hold you put on me, pal. The guy's a brute. 1299 01:35:48,506 --> 01:35:50,425 How's that finger? Is it okay? 1300 01:35:50,508 --> 01:35:52,594 Where are you guys going? Where you going? 1301 01:35:52,677 --> 01:35:55,305 I'm going on vacation. 1302 01:35:55,388 --> 01:35:57,724 "Vacation"? What, are you crazy? 1303 01:35:57,807 --> 01:35:59,851 This is a major media event here. 1304 01:35:59,935 --> 01:36:03,897 Geraldo Rivera's coming, and he's gonna excavate the basement of the Klopeks! 1305 01:36:03,980 --> 01:36:08,151 It's gonna be broadcast on satellite all over the world, live! 1306 01:36:08,235 --> 01:36:10,153 Art! 1307 01:36:10,237 --> 01:36:13,114 Your wife's home. 1308 01:36:13,198 --> 01:36:16,868 - And your house is on fire! - Art, where are you? 1309 01:36:17,994 --> 01:36:19,579 My wife is home! 1310 01:36:19,663 --> 01:36:22,874 Mr Peterson, where you going? 1311 01:36:22,958 --> 01:36:25,919 It's just starting to get good. 1312 01:36:26,002 --> 01:36:28,838 I'm going away for a while, Ricky. 1313 01:36:32,008 --> 01:36:35,846 I want you to keep an eye on the neighbourhood for me. 1314 01:36:35,929 --> 01:36:38,640 You betcha, Mr Peterson. 1315 01:36:38,723 --> 01:36:41,643 No problem. 1316 01:36:51,695 --> 01:36:53,613 [Barking] 1317 01:36:57,367 --> 01:36:59,327 God, I love this street.