1
00:01:16,376 --> 00:01:20,046
[Crackling]
2
00:01:20,130 --> 00:01:24,050
[Crackling Continues]
3
00:01:24,134 --> 00:01:27,554
[Woman]
Ray, where are you going?
4
00:01:27,637 --> 00:01:29,723
Come back to bed.
5
00:01:29,806 --> 00:01:32,726
[Crackling Continues]
6
00:01:36,479 --> 00:01:40,233
[Hammering]
7
00:01:40,317 --> 00:01:43,236
[Clattering]
8
00:01:46,489 --> 00:01:49,409
[Pounding]
9
00:01:53,663 --> 00:01:56,875
[Pounding Continues]
10
00:01:56,958 --> 00:02:01,588
[Crackling, Pounding Continue]
11
00:02:12,682 --> 00:02:14,768
[Creaking, Clattering]
12
00:02:20,023 --> 00:02:22,692
[Rumbling]
13
00:02:22,776 --> 00:02:25,612
[Whirring]
14
00:02:25,695 --> 00:02:28,323
[Whirring Continues]
15
00:02:28,406 --> 00:02:33,453
[Whirring Continues]
16
00:02:33,536 --> 00:02:37,999
[Whirring Slows, Stops]
17
00:02:51,221 --> 00:02:54,641
[Wind Stops]
18
00:02:54,724 --> 00:02:58,812
[Weird Humming, Creaking]
19
00:02:58,895 --> 00:03:01,648
[Banging]
20
00:03:01,731 --> 00:03:03,984
[Distant Dogs Barking]
21
00:03:04,067 --> 00:03:07,654
[Metallic Tapping]
22
00:03:57,120 --> 00:04:00,707
Watch it,
you miserable little...
23
00:04:06,296 --> 00:04:08,215
[Dog Yips]
24
00:04:11,468 --> 00:04:13,386
[Yips]
25
00:04:29,653 --> 00:04:33,907
Queenie!
26
00:04:33,990 --> 00:04:39,246
- [Yips]
- 'Morning, Walter!
27
00:04:39,329 --> 00:04:44,542
Good girl. Their lawn
needed fertilizing anyway.
28
00:05:13,363 --> 00:05:16,616
[Electric Guitar Blaring]
29
00:05:16,950 --> 00:05:21,621
[Continues]
30
00:05:26,710 --> 00:05:30,630
I am your war machine
31
00:05:30,714 --> 00:05:34,968
Yes, I am your ghetto scene
32
00:05:35,051 --> 00:05:39,514
Well, I am your love of money
33
00:05:39,598 --> 00:05:43,310
'Cause I found me a little honey
34
00:05:43,393 --> 00:05:45,633
- I'm working for the machine
- Good morning, Lieutenant.
35
00:05:45,687 --> 00:05:46,938
Mrs Rumsfield.
36
00:05:47,022 --> 00:05:49,524
- Hi, Ricky.
- [Continues]
37
00:05:52,861 --> 00:05:56,114
I'm working
for the machine, baby
38
00:05:57,991 --> 00:05:59,176
Oh, Mr Rumsfield, be careful.
Queenie...
39
00:05:59,200 --> 00:06:01,161
[Steps In Poop]
40
00:06:01,244 --> 00:06:04,497
- Goddam it.
- Uh-oh.
41
00:06:04,581 --> 00:06:07,626
Walter. Walter!
42
00:06:08,585 --> 00:06:11,338
- Walter!
- I love that dude.
43
00:06:11,421 --> 00:06:13,840
- Walter! Walter!
- Mark!
44
00:06:16,426 --> 00:06:18,428
[Sighs] What are you doing up?
45
00:06:18,511 --> 00:06:23,183
Walter's dog just took a dump
on Rumsfield's lawn again.
46
00:06:23,266 --> 00:06:25,685
Good, honey.
47
00:06:25,769 --> 00:06:27,687
I know you're in there, old man!
48
00:06:27,771 --> 00:06:31,024
- Honey, honey, the neighbours.
- Listen up, mister.
49
00:06:31,107 --> 00:06:33,193
That piece of scum,
barking rat of yours...
50
00:06:33,276 --> 00:06:35,862
has just taken
his last dump on my lawn!
51
00:06:35,946 --> 00:06:41,201
I find one more... just one... I'm gonna
catch him and staple his ass shut!
52
00:06:41,284 --> 00:06:43,286
[Yipping]
53
00:06:43,370 --> 00:06:45,705
- I'm gonna do it right now.
- No, no, no! Honey, don't.
54
00:06:45,789 --> 00:06:48,291
- Come on. Let's go home.
- [Yipping Continues]
55
00:06:50,794 --> 00:06:54,714
- Hey, honey, I think we should move.
- [Cartoon Over TV]
56
00:06:54,798 --> 00:06:57,884
- [Mumbling]
- [TVContinues]
57
00:06:57,968 --> 00:07:01,388
We got an arms dealer across the street
and a crazy person down it.
58
00:07:01,471 --> 00:07:03,390
- [Lowers Volume]
- All they do is fight.
59
00:07:03,473 --> 00:07:05,725
Is this sweet enough?
60
00:07:05,809 --> 00:07:08,228
Now these new next-door neighbours...
What is their name?
61
00:07:08,311 --> 00:07:10,397
- The Klopeks?
- Mm-hmm.
62
00:07:10,480 --> 00:07:14,067
- Is that a Slavic name?
- I don't know.
63
00:07:14,150 --> 00:07:18,905
They've been here a month. Think they're
gonna do something about their yard?
64
00:07:21,825 --> 00:07:24,744
Are you gonna eat any of this?
65
00:07:24,828 --> 00:07:29,749
Oh, no. I got that thing
with my stomach again.
66
00:07:29,833 --> 00:07:32,627
I wonder what was going on
over there last night.
67
00:07:32,711 --> 00:07:36,089
- I knew this was gonna happen.
- What?
68
00:07:36,172 --> 00:07:39,676
- Nothing.
- What did you know was going to happen?
69
00:07:39,759 --> 00:07:41,678
It's started already.
Look at you.
70
00:07:41,761 --> 00:07:43,763
You're gonna sit around
all week doing nothing...
71
00:07:43,847 --> 00:07:48,435
get bored out of your mind and go
back to work worse than you are now.
72
00:07:48,518 --> 00:07:50,437
No, I'm not.
73
00:07:50,520 --> 00:07:54,691
Please, let's pack up the car and go
to the lake. Just get away and rest.
74
00:07:54,774 --> 00:07:58,612
You should see yourself. You were
up at dawn watching a dog poop.
75
00:07:58,695 --> 00:08:00,947
You call going up
to the lake resting?
76
00:08:01,031 --> 00:08:04,117
It is four hours of driving
on the tollway in holiday traffic...
77
00:08:04,200 --> 00:08:06,411
to sit in some dank,
wet cabin...
78
00:08:06,494 --> 00:08:08,472
and wait for that neighbour
with the enormous head...
79
00:08:08,496 --> 00:08:09,915
to get drunk and fall down.
80
00:08:09,998 --> 00:08:13,126
He's a hydrocephalic. I don't think
that you should make fun of him.
81
00:08:13,209 --> 00:08:15,629
Honey,
that's not my idea of restful.
82
00:08:15,712 --> 00:08:18,965
This is restful: Hanging around
the house, just being lazy.
83
00:08:19,049 --> 00:08:22,302
That's what I want to do.
I just wanna... hang around.
84
00:08:22,385 --> 00:08:24,304
Be lazy,
listen to the ball game...
85
00:08:24,387 --> 00:08:27,265
and drink a couple hundred beers.
86
00:08:27,349 --> 00:08:29,809
Smoke an occasional cigar...
outside.
87
00:08:29,893 --> 00:08:32,979
I'll fix the barbecue in the backyard.
I'll do that.
88
00:08:33,063 --> 00:08:36,816
This is what I need, Carol.
I need... this.
89
00:08:36,900 --> 00:08:40,904
And at the end of the week,
I'll be a brand new human being.
90
00:08:40,987 --> 00:08:43,240
It's your vacation.
91
00:08:43,949 --> 00:08:46,701
- [Crow Cawing, Bushes Rustling]
- [Growling]
92
00:08:49,412 --> 00:08:55,293
[Cawing Continues]
93
00:08:59,548 --> 00:09:02,050
[Growling]
94
00:09:07,764 --> 00:09:12,727
- [Growling, Barks]
- Shh! Quiet.
95
00:09:12,811 --> 00:09:15,021
[Crow Caws]
96
00:09:21,278 --> 00:09:26,866
- [Gunfire]
- Art's got a gun.
97
00:09:26,950 --> 00:09:29,202
- [Vince Barking, Gunfire Continues]
- [Cawing]
98
00:09:29,286 --> 00:09:31,454
- Art!
- [Gunshot Shatters Porch Light]
99
00:09:31,538 --> 00:09:35,250
[Art] Hey, hi, Ray.
Are you guys eatin'in there?
100
00:09:35,333 --> 00:09:38,295
You know how Suzette
is about her bird feeder.
101
00:09:38,378 --> 00:09:40,463
These crows start showing up
out of nowhere.
102
00:09:40,547 --> 00:09:42,465
She's all over my back
to get rid of 'em.
103
00:09:42,549 --> 00:09:44,801
"The crows are too big
for the bird feeder," she says.
104
00:09:44,885 --> 00:09:47,530
- I don't remember seeing crows around here before.
- Oh, big bastards too.
105
00:09:47,554 --> 00:09:49,973
That's why I got the gun.
I'm gonna pop a few.
106
00:09:50,056 --> 00:09:52,976
Why didn't you go with
Suzette to her mother's?
107
00:09:53,059 --> 00:09:57,314
Hey, I'm eating here. Can you imagine me
and the two of them alone for a week?
108
00:09:57,397 --> 00:09:59,482
I'd rather chew broken glass.
109
00:09:59,566 --> 00:10:03,987
Uh-uh, this is gonna be a big week
for the bachelor kid.
110
00:10:04,070 --> 00:10:06,072
[Carol] Vince.
111
00:10:06,156 --> 00:10:08,658
- [Vince Barking]
- Vince.
112
00:10:08,742 --> 00:10:10,702
How come you're not at work, Ray?
113
00:10:10,785 --> 00:10:14,080
- I took the week off.
- A week off?
114
00:10:14,164 --> 00:10:16,666
That's great. Are you guys
going to the lake or something?
115
00:10:16,750 --> 00:10:19,002
- No, the backyard.
- Backyard?
116
00:10:19,085 --> 00:10:21,504
I just want to hang around
the house and relax.
117
00:10:21,588 --> 00:10:25,508
Relax? Good luck with those maniacs
you got living next door.
118
00:10:25,592 --> 00:10:28,178
- Have you met the Klopeks yet?
- No.
119
00:10:28,261 --> 00:10:31,014
No, I haven't.
Nobody on the block has.
120
00:10:31,097 --> 00:10:35,518
But I did talk to the real estate broad
that sold them the place.
121
00:10:35,602 --> 00:10:39,439
Apparently, their last house
only burnt to the ground.
122
00:10:39,522 --> 00:10:42,025
- Really?
- Yep.
123
00:10:42,108 --> 00:10:46,655
A hideous, raging inferno.
[Sniffing]
124
00:10:47,906 --> 00:10:49,866
Neighbours from hell.
125
00:10:52,118 --> 00:10:54,037
Maybe.
126
00:10:54,120 --> 00:10:57,874
Whatever it is, I'm glad I'm not
the one who lives right next door.
127
00:10:57,958 --> 00:11:02,712
Come on, let's face it.
These Klopeks are strange.
128
00:11:02,796 --> 00:11:04,941
I've been watching that house
ever since they moved in.
129
00:11:04,965 --> 00:11:07,717
No one goes in.
No one comes out.
130
00:11:07,801 --> 00:11:10,220
No visitors. No deliveries.
131
00:11:10,303 --> 00:11:12,264
What do you think
they're eatin', Ray?
132
00:11:14,224 --> 00:11:17,227
Well, maybe these people
Just want to keep to themselves, Art.
133
00:11:17,310 --> 00:11:19,396
Remember when the Knapps
lived next door?
134
00:11:19,479 --> 00:11:21,791
How many conversations did you
have with the Knapps? I had two.
135
00:11:21,815 --> 00:11:23,960
- Oh, come on.
- They didn't even say goodbye when they moved.
136
00:11:23,984 --> 00:11:26,570
Oh, please.
Don't even compare the two.
137
00:11:26,653 --> 00:11:29,030
At least,
if they weren't conversational...
138
00:11:29,114 --> 00:11:30,740
the Knapps were semi-normal.
139
00:11:30,824 --> 00:11:33,704
They worked in their yard. They mowed
their lawn. They had a lawn to mow.
140
00:11:33,743 --> 00:11:38,582
These Klopeks... We don't even know
how many of them there are.
141
00:11:38,665 --> 00:11:40,750
[Boy] There are three of them.
142
00:11:40,834 --> 00:11:43,670
They only come out at night.
143
00:11:43,753 --> 00:11:46,256
Ricky Butler says
they're nocturnal feeders.
144
00:11:46,339 --> 00:11:47,841
Oh, Ricky Butler says.
145
00:11:47,924 --> 00:11:51,344
Last week when I was up on the roof
with my telescope...
146
00:11:51,428 --> 00:11:53,680
I saw them in their backyard.
147
00:11:53,763 --> 00:11:57,559
- What were they doing, honey?
- Digging.
148
00:11:58,935 --> 00:12:02,981
- Kind of like grave diggers?
- Maybe.
149
00:12:03,064 --> 00:12:05,692
All right, that's enough
of this conversation.
150
00:12:05,775 --> 00:12:09,696
I want you to stop spying on the Klopeks
with Ricky Butler.
151
00:12:09,779 --> 00:12:13,867
And I'd like you to stop filling
his head with such half-cocked theories.
152
00:12:13,950 --> 00:12:18,038
- Where you goin'?
- I'm gonna change into my vacation togs.
153
00:12:18,121 --> 00:12:20,206
Are you done with your eggs?
154
00:12:23,043 --> 00:12:26,713
I'm gonna mix the zinnias in
with the rest of the flowers.
155
00:12:26,796 --> 00:12:28,715
The man at the nursery said...
156
00:12:28,798 --> 00:12:33,011
- Boy, that really burns my ass.
- What?
157
00:12:33,094 --> 00:12:38,350
[Rumsfield] That old fart.
He's got the best lawn on the block.
158
00:12:39,976 --> 00:12:43,396
And you know why?
159
00:12:43,480 --> 00:12:48,735
Because he trains his dog
to crap in my yard.
160
00:12:48,818 --> 00:12:54,449
- [Rock Blaring]
- Hey, Mrs Rumsfield.
161
00:12:54,532 --> 00:12:57,118
No tan lines this morning.
162
00:12:57,202 --> 00:13:01,081
Looks nice.
163
00:13:01,164 --> 00:13:04,501
- [Continues]
- That kid next door is a meatball.
164
00:13:08,505 --> 00:13:11,841
[Rumsfield Sighs] Peterson.
165
00:13:11,925 --> 00:13:16,096
He came out in his robe last night when
the foreigners were making that racket.
166
00:13:16,179 --> 00:13:18,223
He didn't do one thing.
167
00:13:18,306 --> 00:13:22,936
- [Continues]
- So, what are you gonna do first?
168
00:13:23,019 --> 00:13:24,938
I don't know.
169
00:13:25,021 --> 00:13:27,607
- Hey, did I show you my new tools?
- No.
170
00:13:27,691 --> 00:13:30,110
These are great. [Clears Throat]
171
00:13:30,193 --> 00:13:33,280
Carol's father gave them
to me for Christmas.
172
00:13:33,363 --> 00:13:35,949
[Grunts] Huh?
173
00:13:36,032 --> 00:13:39,619
- Look.
- Oh, those are beauties.
174
00:13:39,703 --> 00:13:42,497
- You gonna build something with those?
- I think so.
175
00:13:42,581 --> 00:13:45,500
Probably.
176
00:13:45,917 --> 00:13:48,628
Hey, what time does
the ball game go on?
177
00:13:48,712 --> 00:13:50,881
I think it's at about 1:00.
178
00:13:50,964 --> 00:13:53,317
You want to go down to the deli
and get one of those beef sandwiches?
179
00:13:53,341 --> 00:13:57,304
No. I'm thinking of getting one of
those electric garage door openers...
180
00:13:57,387 --> 00:14:00,307
- [Door Creaking]
- And installing it.
181
00:14:00,390 --> 00:14:02,893
[Creaking Continues]
182
00:14:02,976 --> 00:14:07,397
- [Crow Cawing, Insects Buzzing]
- [Door Shuts]
183
00:14:07,480 --> 00:14:09,900
[Softly] Ray. Ray!
184
00:14:09,983 --> 00:14:11,985
Ray, come here.
185
00:14:17,741 --> 00:14:19,701
What is it?
186
00:14:22,537 --> 00:14:24,998
It's my neighbour.
187
00:14:26,207 --> 00:14:31,630
Hey, one of the Huns
came out of the cave.
188
00:15:05,747 --> 00:15:08,541
Why don't you go say hi?
189
00:15:09,960 --> 00:15:12,212
Well, yeah, I guess I could.
190
00:15:12,295 --> 00:15:15,215
This would be the perfect time.
191
00:15:15,298 --> 00:15:18,635
If you go talk to him,
we could see what he's like. Go.
192
00:15:18,718 --> 00:15:21,054
[Ray]
You could say hi to him too.
193
00:15:21,137 --> 00:15:23,537
- But he's your neighbour.
- No, he's your neighbour as well.
194
00:15:23,598 --> 00:15:25,892
But you share a property line with him.
195
00:15:25,976 --> 00:15:28,562
We're all on the same block,
so you could go too.
196
00:15:28,645 --> 00:15:31,731
We're all in the same town,
but you're next to him.
197
00:15:31,815 --> 00:15:34,126
If he was gonna borrow anything,
he'd come over to your place.
198
00:15:34,150 --> 00:15:36,778
Well, he's busy now.
199
00:15:36,861 --> 00:15:39,364
He's not busy. Now he's goin' in.
Go now because if...
200
00:15:39,447 --> 00:15:44,119
He's going back in. If you were
gonna say hi, you should probably...
201
00:15:44,202 --> 00:15:46,663
He's going into the house.
You're gonna lose him.
202
00:15:46,746 --> 00:15:49,082
He's gonna go in...
203
00:15:49,165 --> 00:15:51,477
- Now you've blown it, haven't you?
- No, I didn't blow it.
204
00:15:51,501 --> 00:15:53,646
- Chicken. Chicken. [Clucking]
- He went into his house.
205
00:15:53,670 --> 00:15:55,922
I'm not chicken because
he went into his house.
206
00:15:56,006 --> 00:15:59,509
You look like a chicken in front of
your son and everything. Your son.
207
00:15:59,593 --> 00:16:01,511
- [Engine Revving]
- Come on.
208
00:16:01,595 --> 00:16:05,140
- If it's suddenly a big deal, let's just go say hello.
- Hey, hey, it's a joke!
209
00:16:05,223 --> 00:16:07,142
- Let's say hello.
- Why so edgy?
210
00:16:07,225 --> 00:16:09,144
- Come on, come on.
- Try decaf.
211
00:16:09,227 --> 00:16:12,105
They're daring each other
to ring the doorbell.
212
00:16:12,188 --> 00:16:15,400
- We shouldn't stare like this.
- [Chuckles]
213
00:16:15,483 --> 00:16:18,111
Why don't we both go say hello,
or are you chicken?
214
00:16:18,194 --> 00:16:20,238
Go for it, Mr Peterson! Yes!
215
00:16:20,322 --> 00:16:24,451
- [Ricky Laughing] Whoo!
- Now everybody's watching us.
216
00:16:24,534 --> 00:16:26,512
- [Ricky Shouting] Good going, man!
- Yeah, okay, yeah.
217
00:16:26,536 --> 00:16:29,623
I'll go in with you.
Sure. No problem.
218
00:16:29,706 --> 00:16:32,125
[Throws Down Gum] Let's go.
219
00:17:05,450 --> 00:17:09,663
[Art] There's bars
on the basement windows.
220
00:17:09,746 --> 00:17:11,706
[Groans]
221
00:17:11,790 --> 00:17:14,190
- They got holes in their porch too.
- That was a booby trap.
222
00:17:14,251 --> 00:17:16,169
- You okay?
- Yeah.
223
00:17:16,253 --> 00:17:18,898
- I'm not gonna pay for that.
- We shouldn't pay for that. We should sue them.
224
00:17:18,922 --> 00:17:24,177
[Sighs] Well, um, let's...
Let's say hello.
225
00:17:41,987 --> 00:17:44,197
Hey.
226
00:17:44,281 --> 00:17:48,326
[Both Yelling]
227
00:17:48,410 --> 00:17:51,329
- [Screams]
- Get the hose. Hang on, men!
228
00:17:51,413 --> 00:17:55,625
[Ray, Art Screaming]
229
00:17:55,709 --> 00:17:59,004
- Run to me! Run to water!
- [Screaming Continues]
230
00:17:59,087 --> 00:18:02,716
- [Wife Screams]
- [Ricky Laughing]
231
00:18:02,799 --> 00:18:05,468
- [Both Screaming]
- Ray, over here! Run to water!
232
00:18:05,552 --> 00:18:08,597
- [Continue Screaming]
- Run to me! Come on!
233
00:18:26,489 --> 00:18:29,284
[Sighs]
234
00:18:29,367 --> 00:18:32,412
[Ray] I think they're gone, Mark.
I think they're gone!
235
00:18:32,495 --> 00:18:35,248
- You men hit?
- I cannot believe you did that.
236
00:18:35,332 --> 00:18:37,476
- Neither can I.
- I cannot believe it! That was great.
237
00:18:37,500 --> 00:18:40,253
The same thing happened to me
last week. I was over there.
238
00:18:40,337 --> 00:18:43,590
It wasn't bees though.
It was a foaming squirrel.
239
00:18:45,175 --> 00:18:51,056
In Southeast Asia, we'd call
this type of thing "bad karma."
240
00:19:14,913 --> 00:19:18,291
[Carol] Honey, bee stings don't
heal if you keep playing with them.
241
00:19:18,375 --> 00:19:21,628
[Ray] If we had gone to the lake,
I'd have twice as many of these.
242
00:19:21,711 --> 00:19:26,132
- It isn't like anything you said is coming true.
- Where are you going?
243
00:19:26,216 --> 00:19:28,468
I can't walk away without you
asking where I'm going?
244
00:19:28,552 --> 00:19:32,138
I'm going to Paris, France.
I'm going to Banff, Canada, all right?
245
00:19:32,222 --> 00:19:34,367
- That's where I'm going.
- [Carol] Are you taking the dog?
246
00:19:34,391 --> 00:19:36,977
Yeah, yeah.
I'm taking the dog for a walk.
247
00:19:46,736 --> 00:19:48,655
No, wait, wait, wait.
248
00:19:48,738 --> 00:19:51,491
Hey, Vince, let's go
over here, huh?
249
00:19:51,575 --> 00:19:53,660
Let's not go that way tonight.
250
00:19:54,911 --> 00:19:57,831
Here's a nice yard.
It's a good yard.
251
00:19:57,914 --> 00:19:59,958
[Art Yells]
Hey, you with the dog!
252
00:20:00,041 --> 00:20:01,835
[Art, Ricky Laughing]
253
00:20:01,918 --> 00:20:04,337
[Art] Hey, keep that mutt
off my lawn, will ya?
254
00:20:04,421 --> 00:20:06,339
All right. Have a field day.
255
00:20:06,423 --> 00:20:08,800
[Barking]
256
00:20:08,884 --> 00:20:12,164
He comes here to smoke cigars. His wife
won't let him. He doesn't know I know that.
257
00:20:12,220 --> 00:20:14,639
Hi, Ray. How ya doin', bud?
258
00:20:14,723 --> 00:20:17,475
- Hey, there, Mr Peterson.
- Good to see you.
259
00:20:17,559 --> 00:20:20,478
- Wouldn't need a lighter, would you?
- Thanks.
260
00:20:20,562 --> 00:20:24,649
- It is a lovely night, isn't it?
- Yeah, green sky tonight.
261
00:20:26,568 --> 00:20:31,323
Green sky at morning:
Neighbour take warning.
262
00:20:34,576 --> 00:20:37,162
Green sky at night?
263
00:20:37,245 --> 00:20:40,415
Neighbour take flight.
264
00:20:42,083 --> 00:20:47,005
Did you ever see the movie
The Sentinel, Mr Peterson?
265
00:20:47,088 --> 00:20:49,008
It's about the old guy
who owned the apartment...
266
00:20:49,090 --> 00:20:52,219
which is kind of like
the gateway to hell.
267
00:20:53,595 --> 00:20:55,513
No, I didn't see that.
268
00:20:55,597 --> 00:21:00,894
Oh, well,
I was doing some thinking.
269
00:21:00,977 --> 00:21:05,357
And, you know, being that their
last house burned down and all...
270
00:21:05,440 --> 00:21:09,361
it's like, maybe,
somebody left the gate open.
271
00:21:09,444 --> 00:21:12,072
[Rumbling, Whirring]
272
00:21:12,155 --> 00:21:17,035
It's them.
They're movin' around again.
273
00:21:17,118 --> 00:21:21,539
It was a night just like this
that it happened.
274
00:21:21,623 --> 00:21:23,542
What happened, Mr Weingartner?
275
00:21:23,625 --> 00:21:27,045
It was a long time ago.
Hinkley Hills was a lot smaller then.
276
00:21:27,128 --> 00:21:32,384
Safer too. You never had to lock
your doors. Everybody knew everybody.
277
00:21:32,467 --> 00:21:35,887
I must have been maybe
nine, ten years old.
278
00:21:35,971 --> 00:21:38,890
- You know where the big mall is?
- Yeah.
279
00:21:38,974 --> 00:21:41,059
There used to be a big drugstore
on the corner there.
280
00:21:41,142 --> 00:21:44,229
- It had a big soda fountain. Remember?
- Yeah.
281
00:21:44,312 --> 00:21:47,399
The guy who ran it was a rotund guy,
had glasses.
282
00:21:47,482 --> 00:21:50,068
His name was Skip.
Lived over on Elm.
283
00:21:50,151 --> 00:21:53,405
Had a wife, a couple kids.
Not too sharp.
284
00:21:53,488 --> 00:21:57,075
The guy's 40 years old, he's wearing
a paper hat and making cherry Cokes.
285
00:21:57,158 --> 00:21:59,744
It's a cinch he's not
running for governor, right?
286
00:21:59,828 --> 00:22:02,247
Anyway, it got hot that summer.
287
00:22:02,330 --> 00:22:04,416
It got real hot.
It was sweltering.
288
00:22:04,499 --> 00:22:07,085
That heat where your unde rw ear sweats
and it crawls up the...
289
00:22:07,168 --> 00:22:09,087
Anyway, it's hot, okay?
290
00:22:09,170 --> 00:22:13,758
And they start smelling
this really vile stench over on Elm...
291
00:22:13,842 --> 00:22:16,595
and they figure it's comin'
from Skip's place.
292
00:22:16,678 --> 00:22:18,597
No one wants to say anything.
293
00:22:18,680 --> 00:22:20,932
Do you knock on the guy's door,
"Hi, your house stinks"?
294
00:22:21,016 --> 00:22:23,602
So people are trying
to ignore it, right?
295
00:22:23,685 --> 00:22:27,272
They're trying to pretend it isn't
happening. You know those pine things?
296
00:22:27,355 --> 00:22:29,500
They're trying to cover up with those
pine things that you can put in cars.
297
00:22:29,524 --> 00:22:32,611
People are hanging those
on their porches.
298
00:22:32,694 --> 00:22:34,613
[Laughing]
299
00:22:34,696 --> 00:22:38,116
- Oh, you think that's funny, Ricky?
- Well, yeah.
300
00:22:38,199 --> 00:22:40,452
Let me tell you
what happened next.
301
00:22:40,535 --> 00:22:43,955
The state health inspector shows up.
They talk to Skip.
302
00:22:44,039 --> 00:22:46,124
He says he's got a sump pump problem.
They leave.
303
00:22:46,208 --> 00:22:48,477
The guy's got a sewer problem.
He says he'll look after it.
304
00:22:48,501 --> 00:22:50,295
Everything's okay, right?
305
00:22:50,378 --> 00:22:52,297
Wrong. A couple hours later...
306
00:22:52,380 --> 00:22:54,674
there's smoke pouring out
of the windows of Skip's house.
307
00:22:54,758 --> 00:22:56,801
- The firemen go in. Know what they find?
- What?
308
00:22:56,885 --> 00:22:59,471
Skip's family, dead. Murdered...
309
00:22:59,554 --> 00:23:03,183
by Skip... weeks earlier...
with an ice pick.
310
00:23:03,266 --> 00:23:06,353
Yeah, the guy killed
his whole family...
311
00:23:06,436 --> 00:23:09,981
- [Gulps]
- With an ice pick.
312
00:23:11,399 --> 00:23:14,319
Yeah. Yeah, just put 'em
in the cool basement...
313
00:23:14,402 --> 00:23:18,990
covered 'em up with a sheet and went
back to makin' treats for the townsfolk.
314
00:23:19,074 --> 00:23:23,662
Only Skip didn't count on there
being a big heat wave that summer.
315
00:23:23,745 --> 00:23:27,499
You know what all those people
were smelling on Elm, Ricky?
316
00:23:27,582 --> 00:23:29,668
What?
317
00:23:29,751 --> 00:23:32,003
Skip's family's bodies...
318
00:23:32,087 --> 00:23:35,674
- decomposing in the summer heat.
- [Whistles]
319
00:23:35,757 --> 00:23:38,843
Apparently, one day Skip made
Just one-too-many lemon phosphates.
320
00:23:38,927 --> 00:23:42,097
[Snaps Fingers] El snappo.
321
00:23:42,180 --> 00:23:48,061
I remember that. I remember
hearing about that when I was a kid.
322
00:23:48,144 --> 00:23:53,108
They-They tore down
the soda fountain that fall.
323
00:23:53,191 --> 00:23:56,695
These towns are full of those stories.
They're happening right under your nose.
324
00:23:56,778 --> 00:23:58,780
You know, speaking of noses...
325
00:23:58,863 --> 00:24:01,533
ever since this family
has moved to this block...
326
00:24:01,616 --> 00:24:05,203
I've been noticing
a weird kind of odour.
327
00:24:05,287 --> 00:24:07,539
Kind of like death.
328
00:24:09,958 --> 00:24:12,252
- [Shouts]
- [Screams]
329
00:24:12,335 --> 00:24:15,755
- [Both Laughing]
- Jump a little higher, Spud Webb.
330
00:24:15,839 --> 00:24:18,216
- Oh, slam dunk!
- Sorry, Mr Peterson. It was a mistake.
331
00:24:18,300 --> 00:24:20,218
- Well, it wasn't a mistake.
- Don't apologize.
332
00:24:20,302 --> 00:24:22,637
- I'm goin' home.
- Oh, come on.
333
00:24:22,721 --> 00:24:26,308
- Don't be a weenie. It was a joke!
- I'm sorry, Mr Peterson.
334
00:24:26,391 --> 00:24:30,770
I'm gonna go do something productive.
I'm gonna go watch television.
335
00:24:31,062 --> 00:24:34,065
[Alex Trebek] The answer is:
336
00:24:34,149 --> 00:24:36,067
- What is Lincoln's birthday.
- [Trebek] Addley?
337
00:24:36,151 --> 00:24:38,129
- [Addley] What is Memorial Day?
- Memorial Day is it. Select.
338
00:24:38,153 --> 00:24:40,131
They combined Lincoln's birthday
with Washington's. It's one weekend now.
339
00:24:40,155 --> 00:24:42,133
- It's always flip-flopping.
- It's one weekend now.
340
00:24:42,157 --> 00:24:44,635
"Remain calm, float with arms stretched
out at right angles to the body..."
341
00:24:44,659 --> 00:24:47,495
That's what you used to say to me
in college, right?
342
00:24:47,579 --> 00:24:52,250
- [Girl] What about your parents?
- They're not home 'til Thursday.
343
00:24:53,835 --> 00:24:55,754
[Laughs]
344
00:24:55,837 --> 00:24:59,257
Gail, I swear to God, this is
better than anything on television.
345
00:24:59,341 --> 00:25:02,260
- Why can't we go to a movie?
- "A movie"?
346
00:25:02,344 --> 00:25:04,930
That's not real.
It's the same as television.
347
00:25:05,013 --> 00:25:07,599
Trust me. This is real.
348
00:25:07,682 --> 00:25:10,060
This is my neighbourhood.
349
00:25:12,020 --> 00:25:14,940
[Ricky]
Here he comes, right on schedule.
350
00:25:16,942 --> 00:25:20,737
[Chuckling]
God, I love this street.
351
00:25:31,373 --> 00:25:33,333
Ray.
352
00:25:33,416 --> 00:25:35,335
- What?
- Who was Mussolini?
353
00:25:35,418 --> 00:25:37,337
- [Art Tapping]
- "How sweet it is" was, uh...
354
00:25:37,420 --> 00:25:39,524
- [Trebek] Right again.
- Business and Industry for 200.
355
00:25:39,548 --> 00:25:41,988
[Trebek] In the McDonald's
corporate think tank, executives...
356
00:25:42,050 --> 00:25:44,636
- Art, we're watching the show.
- What does he want?
357
00:25:44,719 --> 00:25:48,807
I don't know. But I'll be back
in time for Final Jeopardy.
358
00:25:48,890 --> 00:25:51,059
[Contestant]
Nebraskans for 1,000, please.
359
00:25:51,142 --> 00:25:55,772
[Ricky]
Okay, the show's started. Check it out.
360
00:25:55,855 --> 00:25:59,401
You see the guy with the curly hair?
That's Mr Peterson.
361
00:25:59,484 --> 00:26:02,862
He's this sceptic.
He's basically grounded in reality...
362
00:26:02,946 --> 00:26:05,758
and he doesn't want to believe his
neighbours are up to something strange.
363
00:26:05,782 --> 00:26:08,868
'Cause if they were,
he'd have to deal with it.
364
00:26:08,952 --> 00:26:12,581
Okay, now see the fat guy?
That's Mr Weingartner.
365
00:26:12,664 --> 00:26:14,708
He thinks the Klopeks
are really evil...
366
00:26:14,791 --> 00:26:17,377
and that they're building
a dungeon in their basement.
367
00:26:17,460 --> 00:26:21,548
He and Mr Rumsfield decided
to do a little snooping tonight.
368
00:26:21,631 --> 00:26:23,633
This should be good.
369
00:26:25,468 --> 00:26:27,387
[Rumsfield] Shh, shh, shh.
370
00:26:32,976 --> 00:26:36,062
- What is this?
- It's an infrared scope.
371
00:26:36,146 --> 00:26:38,815
Snipers use it for night vision.
372
00:26:38,899 --> 00:26:40,567
What are we gonna do with it?
373
00:26:40,650 --> 00:26:42,569
Get a look in those
barred-up basement windows.
374
00:26:42,652 --> 00:26:44,738
[Whispers] Come here.
375
00:26:47,490 --> 00:26:50,577
I've been thinking about it. I don't
think we should go through with this.
376
00:26:50,660 --> 00:26:52,078
Are you a 'fraidy cat?
377
00:26:52,162 --> 00:26:55,081
No, I just think things
have gone off the deep end.
378
00:26:55,165 --> 00:26:59,419
Infrared night vision scopes? What
are we gonna do next, tap their phone?
379
00:26:59,502 --> 00:27:01,421
- That can be arranged.
- [Art Chuckles]
380
00:27:01,504 --> 00:27:04,257
Then all we have to do is burn
a cross on their front lawn.
381
00:27:04,341 --> 00:27:05,759
Shh.
382
00:27:05,842 --> 00:27:08,762
- Quiet.
- You hear that?
383
00:27:08,845 --> 00:27:10,764
- I thought that was just me.
- [Humming]
384
00:27:10,847 --> 00:27:13,600
- It's a low-frequency hum or something.
- It's getting louder.
385
00:27:13,683 --> 00:27:16,269
Listen.
386
00:27:16,353 --> 00:27:19,105
Is that a transformer
or something?
387
00:27:19,189 --> 00:27:21,107
The goddam power company.
388
00:27:21,191 --> 00:27:24,945
But I can't...
Where is it coming from?
389
00:27:25,028 --> 00:27:28,531
- [Humming Continues]
- I know where it's coming from.
390
00:27:33,203 --> 00:27:38,708
[Humming Pitch Increases]
391
00:27:38,792 --> 00:27:41,336
[Humming Continues, Explosion]
392
00:27:51,888 --> 00:27:56,476
[Humming Decreasing, Stops,
Thunder Rumbling]
393
00:27:59,896 --> 00:28:01,982
Wow.
394
00:28:02,065 --> 00:28:04,377
- [Ray] What the hell was that?
- [Dog Whimpering, Barking]
395
00:28:04,401 --> 00:28:05,819
Brownout.
396
00:28:05,902 --> 00:28:08,822
Smells like they're cooking
a goddam cat over there.
397
00:28:08,905 --> 00:28:12,951
- I'm gonna go find out what exactly...
- Get down, get down!
398
00:28:34,598 --> 00:28:37,517
No headlights.
399
00:28:42,272 --> 00:28:44,274
[Thunderclap]
400
00:28:58,788 --> 00:29:04,294
[Thunderclap, Thunder Rumbling]
401
00:29:32,572 --> 00:29:35,575
[Grunting]
402
00:30:08,024 --> 00:30:11,278
[Thunderclap]
403
00:30:12,946 --> 00:30:15,282
I can see the news report now:
404
00:30:15,365 --> 00:30:18,952
"They were a quiet family.
Kept pretty much to themselves.
405
00:30:19,035 --> 00:30:23,623
No one would have ever
suspected them of foul play."
406
00:30:23,707 --> 00:30:26,626
[Thunderclap]
407
00:30:26,710 --> 00:30:31,631
I've never seen anybody drive
their garbage to the street...
408
00:30:31,715 --> 00:30:33,633
and then bang the hell
out of it with a stick.
409
00:30:33,717 --> 00:30:36,553
I've never seen that.
410
00:30:43,226 --> 00:30:45,812
I say we get a look
in those garbage cans.
411
00:30:45,896 --> 00:30:49,816
Call me overly cautious, but don't
you think that's a bit suspicious?
412
00:30:49,900 --> 00:30:53,379
The three of us going through their garbage at
11:00 at night in the middle of a rainstorm?
413
00:30:53,403 --> 00:30:56,656
Affirmative.
That garbage is going nowhere.
414
00:30:56,740 --> 00:30:59,659
I say we wait 'til first light.
Scope me.
415
00:30:59,743 --> 00:31:02,495
- I'm outta here.
- [Thunderclap]
416
00:31:05,165 --> 00:31:07,334
Rain delay.
417
00:31:07,417 --> 00:31:10,462
Bummer. [Laughs]
418
00:31:19,763 --> 00:31:25,518
Ray, what was that you were saying the
other day about half-cocked theories?
419
00:31:25,602 --> 00:31:28,521
Ray... sleep tight.
420
00:31:28,605 --> 00:31:31,024
[Thunder Rumbling]
421
00:31:49,793 --> 00:31:53,380
[Thunderclap]
422
00:32:04,641 --> 00:32:07,477
[Thunderclap]
423
00:32:36,006 --> 00:32:38,091
No way Wednesday night.
I'm in a league.
424
00:32:38,174 --> 00:32:42,262
This seminar could change your life,
Vic. The man is a great healer.
425
00:32:42,345 --> 00:32:45,432
And I'm a great bowler. Wednesday night
we're taking on Roselli Plumbing.
426
00:32:45,515 --> 00:32:47,934
You should expose yourself
to this guy, Vic.
427
00:32:48,018 --> 00:32:50,770
He understands paraphysical forces...
428
00:32:50,854 --> 00:32:55,108
the healing capabilities of crystals
and the laying on of hands.
429
00:32:55,191 --> 00:32:58,153
[Bangs Can]
You wanna try laying on some hands?
430
00:32:58,236 --> 00:33:01,114
Wait! Hold it, garbies! Garbies!
431
00:33:01,197 --> 00:33:04,451
Garbagemen! Hold on a minute!
Wait a sec!
432
00:33:04,534 --> 00:33:08,288
Wait! Wait! Wait!
Hold it! What are you doin'?
433
00:33:08,371 --> 00:33:10,624
- I'm emptying garbage.
- Are you outta your mind?
434
00:33:10,707 --> 00:33:13,168
Give me that!
435
00:33:13,251 --> 00:33:16,713
- Hey, cut that out!
- There's nothing here.
436
00:33:16,796 --> 00:33:19,466
Not a finger, not a nose,
nothing!
437
00:33:19,549 --> 00:33:21,801
- Give me that.
- Here you go.
438
00:33:21,885 --> 00:33:24,971
- What are you doin'? [Groans]
- You asked me to help.
439
00:33:25,055 --> 00:33:26,973
Who you calling?
440
00:33:27,057 --> 00:33:29,368
I'm calling the Delvaneys
and having them open the cottage.
441
00:33:29,392 --> 00:33:31,978
No, Carol.
I don't want to go to the cottage.
442
00:33:32,062 --> 00:33:34,814
Fine. Then Dave and I will go
and you can stay here and spy.
443
00:33:34,898 --> 00:33:36,816
Oh, all right. Okay.
444
00:33:36,900 --> 00:33:40,153
- What? What? Are you sulking now?
- No, go up to the cottage!
445
00:33:40,237 --> 00:33:42,715
Take Dave and go to the cottage.
Leave me to pad around the house.
446
00:33:42,739 --> 00:33:44,884
"Pad around the house"? All you do
is pal around the neighbourhood...
447
00:33:44,908 --> 00:33:47,160
- That's my vacation.
- With those two chuckleheads.
448
00:33:47,244 --> 00:33:49,496
- I am very, very worried about you.
- Why?
449
00:33:49,579 --> 00:33:52,332
- You're acting like...
- What am I acting like, Carol?
450
00:33:52,415 --> 00:33:54,334
- Like a guy who's on vacation!
- Like this!
451
00:33:54,417 --> 00:33:56,395
- This is not someone on vacation!
- See? I sleep late!
452
00:33:56,419 --> 00:33:58,338
- Get a tan then!
- In my pyjamas?
453
00:33:58,421 --> 00:34:00,674
- Fix the barbecue! I don't know!
- Look, look!
454
00:34:00,757 --> 00:34:03,009
You go to the cottage and get a tan!
Take David with you!
455
00:34:03,093 --> 00:34:06,012
I don't care! I'll eat takeout!
I'll do the laundry myself!
456
00:34:06,096 --> 00:34:08,265
I'll vacuum the house!
It'll be spotless!
457
00:34:08,348 --> 00:34:10,350
Art's throwing garbage
all over the street.
458
00:34:10,433 --> 00:34:13,770
Your mom and I are having
a conversation! If you... What?
459
00:34:13,853 --> 00:34:17,857
- [Garbage Clattering]
- Get out of the truck! Are you nuts?
460
00:34:17,941 --> 00:34:20,026
Hey, it's gotta be in here somewhere.
461
00:34:20,110 --> 00:34:22,362
The Supreme Court ruled
that a person's garbage...
462
00:34:22,445 --> 00:34:24,726
- is public domain the minute it hits the kerb.
- Shut up.
463
00:34:24,781 --> 00:34:26,759
Did you guys pick up
a Hefty bag out of that yard...
464
00:34:26,783 --> 00:34:29,244
that was bulky
and probably a little moist?
465
00:34:29,327 --> 00:34:32,539
- What is wrong with these people?
- He has a right to know, Vic.
466
00:34:32,622 --> 00:34:36,209
Don't start up with me. Hey, could you
help me get this guy out of here?
467
00:34:36,293 --> 00:34:38,211
Hey, Art. What's happening?
468
00:34:41,214 --> 00:34:44,718
No! Ray! Ray, come back here!
469
00:34:44,801 --> 00:34:46,928
Just one... I'll be... Yeah.
470
00:34:47,012 --> 00:34:49,222
My taxes pay your salary!
471
00:34:49,306 --> 00:34:51,558
I don't want to hear
any of your bullshit either!
472
00:34:51,641 --> 00:34:53,786
The question here is garbage
and who picks up this mess.
473
00:34:53,810 --> 00:34:56,229
[Rumsfield]
"Who picks up this mess"?
474
00:34:56,313 --> 00:35:00,400
You're gonna pick up the mess
because you are a garbageman.
475
00:35:00,483 --> 00:35:02,903
I pick up garbage in cans,
not from the street!
476
00:35:02,986 --> 00:35:05,071
Ray, there's nothing in here.
477
00:35:05,155 --> 00:35:08,074
We practically checked this whole
truck. They must have switched on us.
478
00:35:08,491 --> 00:35:10,219
- [Enlightened Garbageman] The F.B.I.?
- [Art] No, the Klopeks.
479
00:35:10,243 --> 00:35:15,040
- [Whimpering]
- Oh, no. Naughty little puppy.
480
00:35:16,958 --> 00:35:21,421
Uncle Markie gets very upset
when you're on his lawn.
481
00:35:21,504 --> 00:35:26,092
Wait a minute.
You're all dirty, and you're shaking.
482
00:35:26,176 --> 00:35:29,596
I wonder if Walter
knows you're outside.
483
00:35:29,679 --> 00:35:31,765
- In the rain?
- Yeah, it was raining.
484
00:35:31,848 --> 00:35:34,267
- There were how many of them?
- Well, uh, three.
485
00:35:34,351 --> 00:35:36,770
And what were they doing?
486
00:35:36,853 --> 00:35:38,939
- They were diggin'.
- Digging! Like grave diggers!
487
00:35:39,022 --> 00:35:41,000
- I told you! They're ghouls!
- No, I didn't say that.
488
00:35:41,024 --> 00:35:42,501
They could have been digging
for anything.
489
00:35:42,525 --> 00:35:44,778
They could have been digging
for night crawlers.
490
00:35:44,861 --> 00:35:48,114
- Night crawlers?
- They're fishermen. They need bait.
491
00:35:48,198 --> 00:35:50,116
- Wake up and smell the coffee!
- Shh.
492
00:35:50,200 --> 00:35:53,787
The kid spotted us last night.
When we were sleeping, he got up.
493
00:35:53,870 --> 00:35:56,790
He went to the garbage can,
he took the body and then he...
494
00:35:56,873 --> 00:36:00,627
He buried him in the backyard.
495
00:36:00,710 --> 00:36:03,672
- Let's get outta here.
- I like this.
496
00:36:03,755 --> 00:36:06,359
I hate cul-de-sacs. There's only
one way out, and the people are weird.
497
00:36:06,383 --> 00:36:09,553
- [Gasps]
- Naked ladies.
498
00:36:11,388 --> 00:36:14,975
Does anyone know if Walter
left a spare key around anywhere?
499
00:36:15,058 --> 00:36:19,771
He must have gone away
and forgot to feed Queenie.
500
00:36:21,565 --> 00:36:24,985
- Walter!
- I hope nothing happened to him.
501
00:36:25,068 --> 00:36:28,321
- I think we should call the police.
- Oh, good plan, Ray.
502
00:36:28,405 --> 00:36:31,324
I think I see something
moving in there.
503
00:36:35,412 --> 00:36:38,164
How did you get in there?
504
00:36:38,248 --> 00:36:43,336
A soldier's way saves the day.
Entrez.
505
00:36:43,420 --> 00:36:46,840
- [Mrs Rumsfield] Good, honey.
- [Art] Beautiful.
506
00:36:46,923 --> 00:36:49,342
- Walter?
- [TV] What's been going on here?
507
00:36:49,426 --> 00:36:51,678
- This doesn't look good.
- [TV] Murder, my friend.
508
00:36:51,761 --> 00:36:54,180
- Murder?
- There are signs of a struggle here.
509
00:36:54,264 --> 00:36:56,683
The TV's still on.
Chairs turned over.
510
00:36:56,766 --> 00:36:59,352
I wouldn't say that's
a sign of a struggle.
511
00:36:59,436 --> 00:37:02,188
I think I should go
upstairs and check this out.
512
00:37:02,272 --> 00:37:04,858
Maybe the guy's upstairs
in a bathtub or something...
513
00:37:04,941 --> 00:37:08,194
cracked his head open,
there's blood everywhere...
514
00:37:08,278 --> 00:37:10,530
Just don't touch anything
up there, all right?
515
00:37:10,614 --> 00:37:13,366
Yes, sir, Mr Peterson.
516
00:37:13,450 --> 00:37:16,369
Let's see if we can find
some dog food.
517
00:37:16,453 --> 00:37:20,207
I don't like this. I don't like
snooping around a neighbour's house.
518
00:37:20,290 --> 00:37:23,210
You mean a dead guy's house?
519
00:37:23,293 --> 00:37:25,712
You wanna take that
out of your pocket?
520
00:37:25,795 --> 00:37:28,608
- You wanna not steal that from Walter's house?
- Hey, what's the difference?
521
00:37:28,632 --> 00:37:31,468
All this junk is gonna end up
in a flea market sooner or later.
522
00:37:31,551 --> 00:37:34,888
[Ray] He might have left in a hurry
and forgot about the dog.
523
00:37:34,971 --> 00:37:37,390
Okay, stay right here,
and we'll find your dish.
524
00:37:37,474 --> 00:37:39,935
- Old people space out sometimes.
- [Screams]
525
00:37:40,018 --> 00:37:42,270
Bull's-eye!
526
00:37:42,354 --> 00:37:44,272
- [Screaming]
- What, what, what?
527
00:37:44,356 --> 00:37:46,316
A dead rat! There!
528
00:37:46,399 --> 00:37:49,236
[Chuckling]
Honey, that's not a rat.
529
00:37:49,319 --> 00:37:51,238
That's Walter's toupee.
530
00:37:51,321 --> 00:37:54,074
Beautiful place to keep a toupee:
On the stove.
531
00:37:54,157 --> 00:37:56,076
- [Sighs]
- I'm starving.
532
00:37:56,159 --> 00:37:59,079
One thing about these old guys:
533
00:37:59,162 --> 00:38:02,249
They don't ever leave the house
without their hair.
534
00:38:02,332 --> 00:38:04,918
- [Sighs]
- No, sir.
535
00:38:06,670 --> 00:38:11,424
Walter left this house
in a big hurry.
536
00:38:11,508 --> 00:38:14,761
Hey, you guys, look!
These cookies are...
537
00:38:14,844 --> 00:38:17,264
- [Ray] That's great! Everybody out!
- Great, Ricky.
538
00:38:17,347 --> 00:38:19,766
I think we've broken
enough laws for one day.
539
00:38:19,849 --> 00:38:21,994
- Hey, sorry, but we have not looked...
- Let's just get outta here.
540
00:38:22,018 --> 00:38:23,937
It's not against the law
to break cookies.
541
00:38:24,020 --> 00:38:25,939
I can't believe you people
talked me into this.
542
00:38:26,022 --> 00:38:28,817
Why don't we just get out
of our neighbour's house?
543
00:38:28,900 --> 00:38:31,444
- [Panting]
- "Walter, your dog is at my house.
544
00:38:31,528 --> 00:38:35,115
Your window is broken
because we all thought that..."
545
00:38:35,198 --> 00:38:38,118
[Muttering]
546
00:38:39,536 --> 00:38:44,958
"Walter... I have your dog.
547
00:38:46,209 --> 00:38:48,128
Ray."
548
00:38:57,721 --> 00:39:01,141
[Yipping]
549
00:39:01,224 --> 00:39:03,768
- [Crow Cawing]
- [Yipping Continues]
550
00:39:03,852 --> 00:39:05,979
- Mr Klopek!
- [Yipping Continues]
551
00:39:06,062 --> 00:39:07,981
Mr Klopek, hi. Ray Peterson.
552
00:39:08,064 --> 00:39:10,024
- [Queenie Continues Yipping]
- Listen, I was w...
553
00:39:10,066 --> 00:39:12,277
[Cawing Continues]
554
00:39:14,863 --> 00:39:18,992
[Other Dogs Begin Barking]
555
00:39:19,409 --> 00:39:22,996
What is this doggy-gram? This just
came for you. It might be important.
556
00:39:23,079 --> 00:39:26,499
Come here. Save some for your friend.
Right there. Go on.
557
00:39:26,583 --> 00:39:29,836
- Honey, have you seen your father?
- I think he's in the basement with Art.
558
00:39:29,920 --> 00:39:32,005
He's playing canasta or something.
559
00:39:35,425 --> 00:39:38,345
Honey?
560
00:39:38,428 --> 00:39:41,014
Ray!
561
00:39:41,097 --> 00:39:45,018
Art, you had a dream you were gonna win
the lottery. You blew $500 on tickets.
562
00:39:45,101 --> 00:39:47,079
[Art] I can't believe
you're still bringing that up.
563
00:39:47,103 --> 00:39:49,916
You had a dream a plane was gonna
crash, so you took the bus to Las Vegas.
564
00:39:49,940 --> 00:39:52,025
If I had been on the plane,
it would have crashed.
565
00:39:52,108 --> 00:39:54,694
This wasn't a dream.
This was a vision.
566
00:39:54,778 --> 00:39:56,696
These people are Satanists.
They are Satanists.
567
00:39:56,780 --> 00:39:58,198
This is all gibberish.
568
00:39:58,281 --> 00:40:00,867
Look, the world is full
of these kind of things. Look at this.
569
00:40:00,951 --> 00:40:04,162
Black masses, mutilations.
Mutilations!
570
00:40:04,246 --> 00:40:09,167
The incubus, the succubus. I'm telling
you, Walter was a human sacrifice.
571
00:40:09,251 --> 00:40:11,878
[Sighs]
I should have gone to the lake.
572
00:40:11,962 --> 00:40:14,047
[Chuckling]
I should have listened to Carol.
573
00:40:14,130 --> 00:40:17,884
Listen to your wife? Who listens
to their wife? You gotta listen to me.
574
00:40:17,968 --> 00:40:21,388
We gotta go down
to the religious supply store.
575
00:40:21,471 --> 00:40:23,616
We gotta get ourselves
a couple of gallons of holy water.
576
00:40:23,640 --> 00:40:25,892
My cousin is a priest.
He can get us a deal.
577
00:40:25,976 --> 00:40:28,287
- Then we gotta go to the market.
- I don't want to hear this.
578
00:40:28,311 --> 00:40:32,399
- We gotta get big strings of garlic.
- I'm not gonna listen.
579
00:40:32,482 --> 00:40:35,986
- We gotta get some fresh lamb's blood.
- I'm not going to hear this.
580
00:40:36,069 --> 00:40:38,130
Ray, do you want 'em
to take your family, kidnap 'em...
581
00:40:38,154 --> 00:40:40,740
tear their livers out
and make some satanic pate?
582
00:40:40,824 --> 00:40:43,410
[Chanting] I'm not going to hear this.
I'm not going to listen.
583
00:40:43,493 --> 00:40:46,746
- Ray, you're chanting. Ray.
- [Continues Chanting]
584
00:40:46,830 --> 00:40:51,001
Ray, look. Ray.
Unconscious chanting. You're chanting.
585
00:40:51,084 --> 00:40:53,587
- [Continues Chanting]
- [Chanting] I want to kill everyone.
586
00:40:53,670 --> 00:40:56,506
[Chanting] Satan is good.
Satan is our pal.
587
00:40:56,590 --> 00:41:00,927
Ray, Ray, you're chanting. Hey.
588
00:41:01,011 --> 00:41:06,266
Once they get in here,
it's over, pal.
589
00:41:08,476 --> 00:41:10,937
[Carol] Satanists, huh?
590
00:41:11,021 --> 00:41:13,857
Ritual killers?
591
00:41:13,940 --> 00:41:17,611
Nice. Very, very nice.
592
00:41:17,694 --> 00:41:19,779
So let me get this straight.
593
00:41:19,863 --> 00:41:25,660
The Klopeks are offering up Walter
as a human sacrifice to Beelzebub?
594
00:41:25,744 --> 00:41:27,954
That's one of the theories.
Yeah.
595
00:41:28,038 --> 00:41:32,125
Mm-hmm. Great, great.
596
00:41:32,209 --> 00:41:35,962
So this is your relaxing
week at home, huh?
597
00:41:36,046 --> 00:41:38,465
I wouldn't have missed this
for the world.
598
00:41:38,548 --> 00:41:41,426
- A week in Jonestown.
- Where are you going?
599
00:41:41,509 --> 00:41:43,428
To the bathroom.
600
00:41:43,511 --> 00:41:45,847
Relax.
601
00:41:45,931 --> 00:41:50,852
[Chanting, Screaming Over TV]
602
00:41:50,936 --> 00:41:55,815
[Chanting, Screaming Continue]
603
00:41:59,527 --> 00:42:04,366
[Chanting Intensifies]
604
00:42:06,284 --> 00:42:11,122
[Screaming]
605
00:42:11,206 --> 00:42:14,501
- What is it?
- [Roars]
606
00:42:14,584 --> 00:42:19,839
[Roaring Continues,
Priest Coughing]
607
00:42:19,923 --> 00:42:22,008
[Woman Screaming]
608
00:42:22,092 --> 00:42:25,929
- [Chain Saw Buzzing]
- [Woman Gasping]
609
00:42:26,012 --> 00:42:29,683
[Chain Saw Continues,
Woman Screaming]
610
00:42:29,766 --> 00:42:34,312
[Woman Screaming]
Shut it off! No!
611
00:42:51,454 --> 00:42:53,707
[Sighs]
612
00:43:04,634 --> 00:43:06,553
Carol?
613
00:43:17,147 --> 00:43:19,232
Carol?
614
00:43:24,154 --> 00:43:26,072
[Louder] Carol?
615
00:43:26,156 --> 00:43:30,577
[Buzzing]
616
00:43:49,346 --> 00:43:51,264
[Carol Calling] Ray.
617
00:43:51,348 --> 00:43:54,601
Ray.
618
00:43:54,684 --> 00:44:00,273
It was so nice of you to invite
the new neighbours over for a barbecue.
619
00:44:08,532 --> 00:44:10,784
Ow.
620
00:44:10,867 --> 00:44:13,620
[Indistinct Chanting]
621
00:44:13,703 --> 00:44:15,956
[Art Chanting]
Satan is good. Satan is our pal.
622
00:44:16,039 --> 00:44:18,458
I want to kill everyone.
623
00:44:18,542 --> 00:44:20,919
Satan is good. Satan is our pal.
624
00:44:28,969 --> 00:44:31,263
[Groaning]
625
00:44:31,346 --> 00:44:34,266
[Walter] Oh, Ray Peterson...
626
00:44:34,349 --> 00:44:36,268
whatever you do...
627
00:44:36,351 --> 00:44:39,229
don't let them do to you...
628
00:44:39,312 --> 00:44:42,148
what they did to me.
629
00:44:42,232 --> 00:44:44,401
Ooh, I bet that hurts, huh?
630
00:44:44,484 --> 00:44:46,653
[Blender Whirring]
631
00:44:46,736 --> 00:44:51,157
[Crowd Cheering, Screaming]
632
00:44:51,241 --> 00:44:53,660
[Thunder Rumbling]
633
00:44:53,743 --> 00:44:55,662
Hey, hey, hey!
634
00:44:55,745 --> 00:44:58,999
- Who the heck ordered the blood shake?
- [Demons Laughing]
635
00:44:59,082 --> 00:45:03,336
Hey, Ray. It's not Skip. It's me, Art.
I'm just pretending to be Skip.
636
00:45:03,420 --> 00:45:05,839
You didn't happen to see an ice pick
around here, did you?
637
00:45:05,922 --> 00:45:07,966
[Laughing]
638
00:45:08,049 --> 00:45:11,511
Mind your own business.
639
00:45:11,595 --> 00:45:15,682
[Unsheathes Dagger]
Mind your own business!
640
00:45:15,765 --> 00:45:20,854
Okay!
641
00:45:21,104 --> 00:45:23,690
It's a beautiful day
in this neighbourhood
642
00:45:23,773 --> 00:45:26,192
It's a beautiful day
for a neighbour
643
00:45:26,276 --> 00:45:30,030
Would you be mine
Could you be mine
644
00:45:30,113 --> 00:45:32,532
It's a neighbourly day
in this beauty wood
645
00:45:32,616 --> 00:45:34,868
A neighbourly day for a beauty
646
00:45:34,951 --> 00:45:39,039
Would you be mine
Could you be mine
647
00:45:39,122 --> 00:45:42,209
I have always wanted
to have a neighbour
648
00:45:42,292 --> 00:45:44,211
Just like you
649
00:45:44,294 --> 00:45:46,213
I've always wanted to live
650
00:45:46,296 --> 00:45:49,549
In the neighbourhood with you
651
00:45:49,633 --> 00:45:55,222
So let's make the most
of this beautiful day
652
00:45:55,305 --> 00:45:58,892
Since we're together
I might as well say
653
00:45:58,975 --> 00:46:01,561
Would you be mine
Could you be mine
654
00:46:01,645 --> 00:46:04,898
Won't you be my neighbour
655
00:46:04,981 --> 00:46:09,569
Won't you please
Won't you please
656
00:46:09,653 --> 00:46:13,573
Please, won't you be
my neighbour
657
00:46:13,657 --> 00:46:17,869
Hey, Ray!
Ray, we got a plan! Come on.
658
00:46:17,953 --> 00:46:22,165
We got a plan.
Come on. We got...
659
00:46:22,249 --> 00:46:25,502
Sorry, boys. My husband's not feeling
well. He has to stay in his room.
660
00:46:25,585 --> 00:46:27,921
- [Softly] Ooh, he was bad.
- Come on.
661
00:46:28,004 --> 00:46:29,965
Please, Carol, let him come out.
662
00:46:30,048 --> 00:46:32,592
[Art] Come on.
663
00:46:32,676 --> 00:46:35,929
He can't come out until he resembles
the man that I married.
664
00:46:36,012 --> 00:46:39,641
- We don't have that kind of time.
- Please let him come out.
665
00:46:39,724 --> 00:46:42,978
I think that I have
given you my answer.
666
00:46:54,531 --> 00:46:58,243
[Barking, Growling]
667
00:46:58,326 --> 00:47:03,623
[Crow Cawing]
668
00:47:06,042 --> 00:47:11,131
[Art] No, no, no, no, no, no, no.
The bees came from there.
669
00:47:11,214 --> 00:47:14,801
- Watch this hole.
- Okay, let's try the side door.
670
00:47:16,803 --> 00:47:21,558
[Vince Growling, Barking]
671
00:47:29,232 --> 00:47:31,318
[Whispers] Okay, do it.
672
00:47:31,401 --> 00:47:35,989
[Whispers] Do what?
We agreed to do it together.
673
00:47:42,746 --> 00:47:44,748
[Rings Doorbell]
674
00:47:54,424 --> 00:47:57,344
[Hinges Creaking]
675
00:48:01,598 --> 00:48:03,558
[Hinges Creaking]
676
00:48:07,938 --> 00:48:10,023
Ray. Ray.
677
00:48:10,106 --> 00:48:12,025
I'm only trying to take a nap.
678
00:48:12,108 --> 00:48:14,027
I'm only laying here
with my eyes closed...
679
00:48:14,110 --> 00:48:16,029
trying to get some goddam sleep.
680
00:48:16,112 --> 00:48:18,424
Quiet, quiet, quiet. I wouldn't wake you
if it wasn't important.
681
00:48:18,448 --> 00:48:20,367
- I think we flushed 'em out.
- Okay.
682
00:48:20,450 --> 00:48:21,868
The Klopeks.
683
00:48:21,952 --> 00:48:24,371
- Rumsfield and I, we flushed 'em out.
- How?
684
00:48:24,454 --> 00:48:26,540
We wrote a note.
We slipped it under their door.
685
00:48:26,623 --> 00:48:28,708
- We rang the bell, and then we ran.
- You did that?
686
00:48:28,792 --> 00:48:32,212
- Yeah.
- Oh, geez! Stupid idi...
687
00:48:32,295 --> 00:48:34,214
I can't believe you...
688
00:48:34,297 --> 00:48:37,217
[Grunting]
689
00:48:37,300 --> 00:48:40,220
All I did was write,
"I know what you've done."
690
00:48:40,303 --> 00:48:43,557
- I didn't sign it or anything.
- Oh, I can't... You stupid...
691
00:48:43,640 --> 00:48:47,060
- Why didn't you... God!
- You gotta goose these people.
692
00:48:47,143 --> 00:48:50,730
You gotta give them a little shot,
let 'em know that you're there.
693
00:48:50,814 --> 00:48:53,066
Good dog, Vince. Go get it.
694
00:48:53,149 --> 00:48:56,069
Here's the thing, Art.
They're gonna think I did it.
695
00:48:56,152 --> 00:48:58,572
- Why?
- The old guy saw me write a note...
696
00:48:58,655 --> 00:49:00,574
and put it under Walter's door.
697
00:49:00,657 --> 00:49:03,243
So they're gonna think
that I did it!
698
00:49:03,326 --> 00:49:06,830
You wrote a note and put it under the...
I didn't know that.
699
00:49:06,913 --> 00:49:09,624
It doesn't matter
'cause we got 'em on the run now.
700
00:49:09,708 --> 00:49:11,686
Now they know that we know
that they know that we know!
701
00:49:11,710 --> 00:49:15,505
Yes, it does matter! You did it,
but they're gonna suspect me!
702
00:49:15,589 --> 00:49:17,924
They're not gonna suspect anybody.
They're...
703
00:49:27,183 --> 00:49:30,604
- Do you know what this is?
- It's a bone.
704
00:49:30,687 --> 00:49:34,941
- It's a femur.
- It's a femur bone.
705
00:49:36,526 --> 00:49:41,948
A femur just happens to be
a human thigh bone, Ray.
706
00:49:42,032 --> 00:49:45,619
- Wait, how do you know that?
- Biology 101.
707
00:49:45,702 --> 00:49:48,955
Look at the size of this thing.
708
00:49:49,039 --> 00:49:51,458
Think this came off
a chicken or something?
709
00:49:51,541 --> 00:49:53,960
Where the hell did Vince get this?
710
00:49:58,506 --> 00:49:59,966
[Crow Caws]
711
00:50:00,050 --> 00:50:03,011
[Ray] He dug it up
from underneath the fence.
712
00:50:06,848 --> 00:50:11,770
Ray. Ray,
there's no doubt any more.
713
00:50:11,853 --> 00:50:15,649
This is real.
Your neighbours are murdering people.
714
00:50:15,732 --> 00:50:20,487
They're chopping 'em up.
They're burying 'em in their backyard.
715
00:50:22,489 --> 00:50:25,158
Ray, this is Walter.
716
00:50:25,242 --> 00:50:30,997
- No! [Screaming]
- [Screaming]
717
00:50:31,081 --> 00:50:33,792
[Continues Screaming]
718
00:50:44,719 --> 00:50:47,389
There's just got to be
some other explanation for this.
719
00:50:51,518 --> 00:50:54,854
It's just some litter.
The guy's a litterbug.
720
00:50:56,690 --> 00:51:01,528
It could be a candy bar wrapper.
It could be a napkin.
721
00:51:01,611 --> 00:51:03,530
It could be a crumpled up
credit card receipt.
722
00:51:03,613 --> 00:51:06,074
Those things blow around
all the time.
723
00:51:06,157 --> 00:51:08,577
It, uh... No, it's my note.
724
00:51:11,955 --> 00:51:14,916
- Oh! Oh, I'm sorry.
- Ouch!
725
00:51:15,000 --> 00:51:18,295
I didn't see you.
I didn't see you.
726
00:51:19,963 --> 00:51:23,717
Great. Crush a beer can.
You feel better now?
727
00:51:24,217 --> 00:51:26,720
Well...
728
00:51:26,803 --> 00:51:30,390
I think it's time we all stopped
acting like kindergartners.
729
00:51:30,473 --> 00:51:34,728
- Don't you, Ray?
- Yes, Carol.
730
00:51:34,811 --> 00:51:39,024
Now, before somebody falls off a roof
or sets themselves on fire...
731
00:51:39,107 --> 00:51:41,085
I think we should go over there,
knock on their door...
732
00:51:41,109 --> 00:51:43,129
and invite ourselves in
for a nice, neighbourly chat.
733
00:51:43,153 --> 00:51:47,407
Get to know these people
like we should have done a month ago.
734
00:51:47,490 --> 00:51:50,619
That's a good idea.
I'll make brownies.
735
00:51:50,702 --> 00:51:55,290
- Great. While you keep 'em busy, I...
- You're not invited.
736
00:52:16,561 --> 00:52:19,105
- Can't we do this tomorrow, Carol?
- Would you relax?
737
00:52:19,189 --> 00:52:22,108
We'll probably find out more
in five minutes of friendly chat...
738
00:52:22,192 --> 00:52:25,904
than you guys can in a month
of snooping around.
739
00:52:31,701 --> 00:52:35,956
Okay, now,
everybody just act normal.
740
00:52:42,712 --> 00:52:44,965
- Who is it?
- Yoo-hoo!
741
00:52:45,048 --> 00:52:48,009
It's Carol Peterson from next door.
742
00:52:49,386 --> 00:52:51,972
- [Groaning]
- Oh!
743
00:52:52,055 --> 00:52:55,016
There go the goddam brownies.
744
00:52:58,061 --> 00:53:02,983
Hi. Welcome to Mayfield Place.
We're your neighbours.
745
00:53:03,066 --> 00:53:05,151
We brought dessert...
746
00:53:07,571 --> 00:53:10,490
Uh, is your mother home?
747
00:53:10,574 --> 00:53:14,995
Here you go, sonny.
A little something for the sweet tooth.
748
00:53:20,250 --> 00:53:22,335
[Sniffs]
749
00:53:29,092 --> 00:53:31,469
I can't believe you've
lived here a whole month...
750
00:53:31,553 --> 00:53:34,264
and we haven't come by
to say hello.
751
00:53:35,891 --> 00:53:39,644
I'm your neighbour, Ray Peterson.
That's my wife, Carol.
752
00:53:39,728 --> 00:53:42,147
That's Bonnie,
and this is, uh...
753
00:53:42,230 --> 00:53:44,649
Rumsfield's the name.
754
00:53:44,733 --> 00:53:47,319
Don't think I caught yours, sonny.
755
00:53:47,402 --> 00:53:49,487
- Hans.
- Hans.
756
00:53:49,571 --> 00:53:53,992
[Chuckles] A fine, Christian name.
Hans Christian Andersen.
757
00:53:54,075 --> 00:53:56,036
[Laughs] What, are you Catholic?
758
00:53:56,119 --> 00:53:58,163
I don't know.
759
00:54:00,749 --> 00:54:04,336
Oh. Pretty girl.
760
00:54:04,419 --> 00:54:08,173
- Friend of yours?
- No, it came with the frame.
761
00:54:08,256 --> 00:54:10,634
- "It came with the frame"?
- Yes.
762
00:54:10,717 --> 00:54:15,680
Oh, is this the dining room?
Oh! You startled me.
763
00:54:15,764 --> 00:54:19,517
- [Hans] My Uncle Reuben.
- How do you do?
764
00:54:23,438 --> 00:54:28,026
You are the one
who lives next door.
765
00:54:28,109 --> 00:54:32,697
- Um... why don't we get some coffee?
- [Hans] I'll do it.
766
00:54:32,781 --> 00:54:37,285
What do you say we all sit down
for a little face-to-face, eh, Reub?
767
00:54:37,369 --> 00:54:41,039
They're in there, all right.
They're just standing around.
768
00:54:41,122 --> 00:54:45,710
Oh, great. Don't worry, you guys.
I can get this.
769
00:54:45,794 --> 00:54:49,381
- I really appreciate your help. Really.
- No problem. Just be careful.
770
00:54:49,464 --> 00:54:51,883
It's pretty dangerous
with the trip wire.
771
00:54:51,967 --> 00:54:53,885
Thanks for your advice.
772
00:54:53,969 --> 00:54:55,887
- [Dave] W-Watch!
- [Ricky] Be careful!
773
00:54:55,971 --> 00:54:59,683
- I'm watchin'. [Screams]
- [Ricky] Did you make it?
774
00:54:59,766 --> 00:55:03,228
[Gasping, Coughing]
775
00:55:03,311 --> 00:55:06,398
I'm all right.
I'm okay, I'm okay.
776
00:55:06,481 --> 00:55:11,069
Just throw me the tools.
[Gasping]
777
00:55:11,152 --> 00:55:14,197
- Ow!
- [Boys Laughing]
778
00:55:55,614 --> 00:55:58,658
Sure was damp today.
779
00:55:58,742 --> 00:56:02,662
Yes, I just can't seem
to do anything with my hair.
780
00:56:11,087 --> 00:56:15,342
[Humming, Hollow Thump]
781
00:56:15,425 --> 00:56:19,804
[Insect Buzzing]
782
00:56:23,058 --> 00:56:25,060
A sardine?
783
00:56:25,143 --> 00:56:27,479
[Buzzing Continues]
784
00:56:27,562 --> 00:56:30,398
I'm trying to cut back.
785
00:56:30,482 --> 00:56:32,984
Sardine?
786
00:56:33,068 --> 00:56:35,111
[Buzzing Continues]
787
00:57:25,829 --> 00:57:28,915
- [Coughs]
- Um...
788
00:57:28,999 --> 00:57:31,751
So, how are you enjoying
Hinkley Hills?
789
00:57:31,835 --> 00:57:34,421
We just love it.
790
00:57:34,504 --> 00:57:37,340
- Don't we?
- Yes.
791
00:57:37,424 --> 00:57:40,677
Klopek. What is that, Slavic?
792
00:57:43,013 --> 00:57:46,099
- No!
- [Chuckles]
793
00:57:46,182 --> 00:57:50,270
About a nine
on the tension scale, Reub.
794
00:57:50,353 --> 00:57:52,772
How do you like
living here so far?
795
00:57:52,856 --> 00:57:55,275
Pretty comfortable house, ain't it?
796
00:57:55,358 --> 00:57:58,445
[Raps On Wall]
Good, solid walls.
797
00:57:58,528 --> 00:58:02,115
[Stomps On Floor]
Good, solid floors.
798
00:58:02,199 --> 00:58:04,159
[Banging]
799
00:58:07,370 --> 00:58:09,289
[Chuckles]
800
00:58:10,665 --> 00:58:13,293
Got somebody tied up in the old cellar,
have you, Reub?
801
00:58:13,376 --> 00:58:16,046
[Sneezing]
802
00:58:16,129 --> 00:58:18,048
[Sneezing Continues]
803
00:58:29,559 --> 00:58:33,980
[Coughs, Spits,
Crumples Newspaper]
804
00:58:34,064 --> 00:58:36,733
It's packing dust. I'm sorry.
805
00:58:36,816 --> 00:58:39,236
So... [Rumsfield Chuckles]
806
00:58:39,319 --> 00:58:42,656
Just you and Unc living here
in the house, is that it, sonny?
807
00:58:42,739 --> 00:58:46,493
- No...
- Please, this is a small family:
808
00:58:46,576 --> 00:58:49,996
Me, the young boy...
809
00:58:50,080 --> 00:58:54,668
and my brother... the doctor.
810
00:58:54,751 --> 00:58:58,505
Won't it be nice to have
a doctor in the neighbourhood?
811
00:58:58,588 --> 00:59:01,841
[Cuckoo Clock Chiming]
812
00:59:01,925 --> 00:59:07,347
You know, I think it's great you've been
able to stay with all the original wood.
813
00:59:07,430 --> 00:59:10,183
I was never over here
when the Knapps lived here.
814
00:59:10,267 --> 00:59:14,187
How unfortunate for the Knapps.
815
00:59:14,271 --> 00:59:20,026
You know, it's funny, but I don't
remember seeing a moving van out front.
816
00:59:20,110 --> 00:59:24,990
I don't understand that.
It was parked outside all day!
817
00:59:25,323 --> 00:59:29,202
- [Rumsfield] Really?
- S-Say, how is, uh...
818
00:59:29,286 --> 00:59:33,707
the... drainage
on your property here?
819
00:59:33,790 --> 00:59:36,042
I know when it rains at our house...
820
00:59:36,126 --> 00:59:40,380
[Chuckling] boy, the basement
Just floods right over.
821
00:59:40,463 --> 00:59:44,718
Basement? Ray comes up
with a winning idea.
822
00:59:44,801 --> 00:59:46,970
Maybe we should go
take a look in the basement.
823
00:59:47,053 --> 00:59:48,972
Maybe that was brother
down there...
824
00:59:49,055 --> 00:59:51,057
tapping on the ceiling
a couple minutes ago.
825
00:59:51,141 --> 00:59:53,059
Who knows?
826
00:59:56,479 --> 00:59:59,399
Just what kind of doctor
is this brother of yours?
827
00:59:59,482 --> 01:00:02,903
Why don't you ask him yourself?
828
01:00:04,821 --> 01:00:07,741
[Footsteps Ascending]
829
01:00:29,512 --> 01:00:31,932
[Door Closes]
830
01:00:38,021 --> 01:00:41,274
Ah, we have guests.
831
01:00:41,358 --> 01:00:43,610
Sort of.
832
01:00:43,693 --> 01:00:46,947
My brother, the doctor.
833
01:00:49,032 --> 01:00:50,951
Werner Klopek.
834
01:00:51,034 --> 01:00:53,286
[Clicks Heels]
How nice to meet you.
835
01:00:53,370 --> 01:00:55,288
Ray Peterson.
836
01:00:55,372 --> 01:00:58,959
Oh, pardon my glove.
837
01:01:18,395 --> 01:01:22,816
[Chains Rattling, Growling]
838
01:01:22,899 --> 01:01:25,652
[Heavy Footsteps]
839
01:01:25,735 --> 01:01:29,823
[Chains Continue Rattling]
840
01:01:29,906 --> 01:01:35,662
[Growling, Thumping]
841
01:01:37,372 --> 01:01:42,335
[Opera]
842
01:01:47,424 --> 01:01:51,511
I thought the candles
would be romantic... for the ladies.
843
01:01:51,595 --> 01:01:53,847
- Oh. [Laughs]
- They're lovely.
844
01:01:53,930 --> 01:01:56,683
I really must apologize
for the paint.
845
01:01:56,766 --> 01:02:00,020
I was just touching up
one of my pictures.
846
01:02:00,103 --> 01:02:04,357
I find painting relaxes me.
847
01:02:08,236 --> 01:02:13,700
- [Hans Slurping]
- [Insect Buzzing]
848
01:02:13,783 --> 01:02:17,370
- Sugar substitute?
- No, thank you.
849
01:02:17,454 --> 01:02:23,043
[Werner] It was impolite of us not
to have introduced ourselves sooner.
850
01:02:23,126 --> 01:02:26,796
I find my work is rather solitary.
851
01:02:26,880 --> 01:02:30,884
It always keeps us on the move.
852
01:02:30,967 --> 01:02:35,388
Did you know we've had to move
four times in as many years?
853
01:02:35,472 --> 01:02:41,061
- Oh, all that moving must be very hard on you, Hans.
- [Insect Buzzing]
854
01:02:41,144 --> 01:02:44,564
Indeed. And tomorrow...
855
01:02:44,648 --> 01:02:47,567
Tomorrow we must all go
to the university...
856
01:02:47,651 --> 01:02:50,904
to discuss yet another transfer.
857
01:02:50,987 --> 01:02:53,490
No. And we're just
getting to know you.
858
01:02:53,573 --> 01:02:56,243
That's a shame.
Isn't that a shame, honey?
859
01:02:56,326 --> 01:02:57,786
That's a shame.
860
01:02:57,869 --> 01:03:00,080
Says who?
861
01:03:02,165 --> 01:03:04,584
And I was just remarking...
862
01:03:04,668 --> 01:03:08,255
to Hans... today...
863
01:03:08,338 --> 01:03:11,591
how nice it would be...
864
01:03:11,675 --> 01:03:14,094
to meet all
of our new neighbours...
865
01:03:14,177 --> 01:03:17,430
and here you are.
866
01:03:17,514 --> 01:03:20,850
- [Rumsfield] Actually, we're not all here.
- [Werner] Oh?
867
01:03:20,934 --> 01:03:26,231
Walter, the old man next door.
We don't know where the hell he is.
868
01:03:26,314 --> 01:03:28,233
Oh, God! Jesus Christ!
869
01:03:28,316 --> 01:03:32,195
[Yelling] Sorry! Sorry! Ow!
870
01:03:32,279 --> 01:03:35,448
Terrible thing,
the plight of the elderly.
871
01:03:35,532 --> 01:03:37,450
We were just remarking
the other day...
872
01:03:37,534 --> 01:03:39,452
about how an old guy like that...
873
01:03:39,536 --> 01:03:41,955
could just drop off
the face of the Earth without a sign.
874
01:03:42,038 --> 01:03:45,292
Vanish. No one ever see him again.
No trace. Nothing.
875
01:03:45,375 --> 01:03:48,253
- [Kicks Floorboard]
- Right, Ray? Yesterday, wasn't it?
876
01:03:48,336 --> 01:03:50,255
We were just talking
about it yesterday.
877
01:03:50,338 --> 01:03:54,217
I bet you were.
[Kicks Floorboard]
878
01:03:54,301 --> 01:03:58,805
Why don't we just cut all this
polite crap, all right?
879
01:03:58,889 --> 01:04:01,975
What's the weird goddam noise
you got comin' outta here all the time?
880
01:04:02,058 --> 01:04:03,560
Uh, I think we should go...
881
01:04:03,643 --> 01:04:05,812
What have you got
in the cellar, Herr Klopek?
882
01:04:05,896 --> 01:04:09,316
- [Bonnie] Mark!
- Ray.
883
01:04:09,399 --> 01:04:12,652
Come on. Tell him what you saw.
Tell him.
884
01:04:12,736 --> 01:04:14,654
I have to use your bathroom.
885
01:04:14,738 --> 01:04:17,157
Ray, remember night before last?
886
01:04:17,240 --> 01:04:19,326
- You said they were digging.
- Don't open that!
887
01:04:19,409 --> 01:04:21,578
- [Rumsfield] Ray!
- [Screams]
888
01:04:21,661 --> 01:04:23,371
Oh! Oh!
889
01:04:27,250 --> 01:04:29,419
You keep a horse
in the basement?
890
01:04:31,379 --> 01:04:34,841
[Barking, Growls]
891
01:04:34,925 --> 01:04:38,511
- [Screams]
- [Barking]
892
01:04:38,595 --> 01:04:41,431
[Barking Continues]
893
01:04:44,434 --> 01:04:47,479
[Alarm Blaring]
894
01:04:47,562 --> 01:04:51,525
- Is it a burglar?
- No, it's Art.
895
01:04:51,608 --> 01:04:55,195
- [Alarm Continues]
- Another neighbour?
896
01:04:55,278 --> 01:04:57,364
A fat one.
897
01:04:58,949 --> 01:05:01,284
Go on, you mangy mutt! [Screams]
898
01:05:02,869 --> 01:05:07,707
- [Alarm Stops]
- I'm sorry if Landru frightened you.
899
01:05:07,791 --> 01:05:11,545
- His size tends to ove rw helm people.
- Oh, no, no.
900
01:05:11,628 --> 01:05:15,048
We've imposed on you enough for one
evening. It's been lovely meeting you.
901
01:05:15,131 --> 01:05:17,384
- See you, Doc. Later, Reub.
- Bye, Hans.
902
01:05:17,467 --> 01:05:21,221
Yes, Doctor. It's been real.
903
01:05:21,304 --> 01:05:23,557
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
904
01:05:23,640 --> 01:05:26,851
Let's do this again sometime...
real soon.
905
01:05:26,935 --> 01:05:30,897
- We'll see ourselves to the door. Honey?
- [Carol] Goodnight.
906
01:05:30,981 --> 01:05:35,735
- [Footsteps Departing, Door Closes]
- [Crow Cawing]
907
01:05:35,986 --> 01:05:38,405
[Carol] Okay, I admit it.
They're slightly eccentric.
908
01:05:38,488 --> 01:05:40,407
[Rumsfield]
"Slightly eccentric"? Carol...
909
01:05:40,490 --> 01:05:42,576
- But that doesn't mean...
- Come on!
910
01:05:42,659 --> 01:05:45,829
- They chopped Walter into little pieces!
- These people are clearly psychos!
911
01:05:47,330 --> 01:05:50,250
Ray, what do you think?
912
01:05:50,333 --> 01:05:55,255
[Art] Yeah, what do you think?
913
01:05:55,338 --> 01:05:59,092
Right. Been awfully quiet, Ray.
914
01:05:59,175 --> 01:06:02,929
Maybe we could have
a little participation here.
915
01:06:03,013 --> 01:06:07,434
I think they're clean.
I think Bonnie and Carol are right.
916
01:06:07,517 --> 01:06:09,769
- See?
- [Art] That's great, Ray.
917
01:06:09,853 --> 01:06:12,439
Just pull open the door,
pull the rip cord and bail out on us.
918
01:06:12,522 --> 01:06:15,275
That's rich, considering you're
the one who started this whole thing.
919
01:06:15,358 --> 01:06:17,444
Whoa, whoa, whoa!
Who started it, tuna neck?
920
01:06:17,527 --> 01:06:19,505
- "Tuna neck"?
- You instigated this whole damn thing!
921
01:06:19,529 --> 01:06:21,507
You know who instigated this? Your boy
watching people dig in the backyard!
922
01:06:21,531 --> 01:06:24,951
- You leave my...
- Honey, would you and Bonnie excuse us?
923
01:06:25,035 --> 01:06:29,456
I think I should have a talk with
the boys in the den for a few minutes.
924
01:06:29,539 --> 01:06:32,125
- Okay.
- Oh.
925
01:06:32,209 --> 01:06:34,961
It's good to see you've
come to your senses, sweetie.
926
01:06:36,379 --> 01:06:38,798
Just a minute or two.
927
01:06:52,729 --> 01:06:54,814
So, what's the deal, Ray?
928
01:06:54,898 --> 01:06:58,777
Are you siding with the chicks
against us? Is that it?
929
01:06:58,860 --> 01:07:02,322
Yeah, are you totally
pussy-whipped or what?
930
01:07:02,405 --> 01:07:04,658
Just take your balls
out of your wife's purse.
931
01:07:04,741 --> 01:07:06,993
Make a stand for one time in your life.
932
01:07:07,077 --> 01:07:09,996
- [Laughing]
- Hey, Ray, come on.
933
01:07:10,080 --> 01:07:12,832
- It's just a figure of speech.
- It's a joke. He's kiddin' around.
934
01:07:12,916 --> 01:07:15,168
Oh, it's Walter's rug.
935
01:07:15,252 --> 01:07:18,129
You got an old guy's wig.
Big deal.
936
01:07:18,213 --> 01:07:21,174
You've had that
in your trousers all day?
937
01:07:21,258 --> 01:07:26,513
After you found this
in Walter's house yesterday...
938
01:07:26,596 --> 01:07:31,017
I slipped it back in
through the mail slot.
939
01:07:31,101 --> 01:07:34,855
- Yeah?
- Where did you get it this time?
940
01:07:37,774 --> 01:07:39,860
Klopeks? Wow.
941
01:07:39,943 --> 01:07:42,696
After the dog came up
out of the basement.
942
01:07:42,779 --> 01:07:44,865
I found it wedged between
a bunch of magazines...
943
01:07:44,948 --> 01:07:48,201
all of which
were addressed to Walter.
944
01:07:48,285 --> 01:07:51,872
Then that means that...
945
01:07:51,955 --> 01:07:56,877
Klopeks went back
inside Walter's house...
946
01:07:56,960 --> 01:07:59,379
and got the hair.
947
01:08:04,134 --> 01:08:07,053
What do we do now, soldier?
948
01:08:07,137 --> 01:08:10,557
You heard them say
they were going away tomorrow.
949
01:08:10,640 --> 01:08:11,975
Yeah.
950
01:08:12,058 --> 01:08:14,394
As soon as that car leaves
in the morning...
951
01:08:14,477 --> 01:08:19,482
I'm going over the fence and I'm not
comin' back 'til I find a dead body.
952
01:08:21,151 --> 01:08:25,572
Nobody knocks off an old man in
my neighbourhood and gets away with it.
953
01:09:14,037 --> 01:09:17,624
[Honking]
954
01:09:21,378 --> 01:09:26,466
[Chuckles]
Gentlemen, we are on alert.
955
01:09:26,550 --> 01:09:28,468
Honey, you know what you could do?
956
01:09:28,552 --> 01:09:32,180
Go get those flag stones at the garden
centre and put them along the walk.
957
01:09:32,264 --> 01:09:34,140
Yeah, that'd be a nice project.
958
01:09:34,224 --> 01:09:37,811
I've got a foursome lined up with Art
today in an hour and a half though.
959
01:09:37,894 --> 01:09:40,647
I didn't mean right now.
You hate golf.
960
01:09:40,730 --> 01:09:43,817
Well, it's my vacation.
I just wanted to get out of the house.
961
01:09:43,900 --> 01:09:46,045
I would think, after the week
I put you through, you'd want to too.
962
01:09:46,069 --> 01:09:49,823
Why do I get the impression
you're trying to get rid of me?
963
01:09:49,906 --> 01:09:53,243
I'm gonna be gone all day. It'd be
a good time for you to go see Evelyn.
964
01:09:53,326 --> 01:09:55,495
And you have a good time
with the cousins.
965
01:09:55,579 --> 01:09:59,249
I hate them, Dad.
Rudy is a moron, and Diane smells.
966
01:09:59,332 --> 01:10:01,835
Have a nice weekend.
967
01:10:03,253 --> 01:10:06,006
I'll see you later.
968
01:10:06,089 --> 01:10:09,342
[Engine Starts, Revs]
969
01:10:09,426 --> 01:10:11,845
Hey, Carol,
see my new golf glove?
970
01:10:11,928 --> 01:10:14,014
I got it so I don't get
blisters playing golf.
971
01:10:14,097 --> 01:10:16,349
We're gonna be playing
that much golf. Really.
972
01:10:17,601 --> 01:10:19,853
Fore!
973
01:10:19,936 --> 01:10:22,022
Think she bought it?
974
01:10:32,741 --> 01:10:36,620
Yo, Steve-man.
What's the haps, dude?
975
01:10:36,703 --> 01:10:39,873
You gotta come down here today.
It's gonna be live.
976
01:10:39,956 --> 01:10:42,042
No, you've got to.
977
01:10:42,125 --> 01:10:45,378
Something's about to happen.
I can't tell you.
978
01:10:51,801 --> 01:10:53,779
[Ray] Are you sure you know
what you're doing, Art?
979
01:10:53,803 --> 01:10:55,889
There's a lot of juice
going through those wires.
980
01:10:55,972 --> 01:10:58,058
You hit the wrong one,
you're a Post Toastie.
981
01:10:58,141 --> 01:11:00,310
Electricity is our friend.
982
01:11:00,393 --> 01:11:02,353
Besides, we wanna take out
their alarms, don't we?
983
01:11:02,395 --> 01:11:06,399
I was thinking we could bypass the fence
altogether and find another way in.
984
01:11:06,483 --> 01:11:08,902
No one knows how many trip alarms
they have in there.
985
01:11:08,985 --> 01:11:12,572
No, I can take out everything
they've got with one clip of the snips.
986
01:11:12,656 --> 01:11:14,741
- Right, Captain?
- Affirmative.
987
01:11:14,824 --> 01:11:17,410
[Siren Blaring]
988
01:11:17,494 --> 01:11:19,579
- [Chuckles] Siren mode.
- [Siren Continues]
989
01:11:19,663 --> 01:11:22,582
Pretty neat, eh?
990
01:11:22,666 --> 01:11:25,085
- [Turns Off Siren]
- I can raise all the police channels...
991
01:11:25,168 --> 01:11:28,338
and the power company channels
on this baby.
992
01:11:28,421 --> 01:11:30,590
- [Ray] Be careful up there, Art.
- It's okay, Ray.
993
01:11:30,674 --> 01:11:33,760
We gotta get going though.
We're burning daylight here.
994
01:11:36,846 --> 01:11:40,767
Hey, where should we start diggin'
once we get over there?
995
01:11:40,850 --> 01:11:44,771
We start in the backyard,
then check the basement.
996
01:11:44,855 --> 01:11:46,982
Be careful up there.
Go slow, huh?
997
01:11:47,065 --> 01:11:50,318
Hey, safety is my middle name.
998
01:11:51,361 --> 01:11:54,281
I thought his middle name was Louis.
999
01:11:55,866 --> 01:11:58,451
Are you sure you're
all right up there?
1000
01:11:58,535 --> 01:12:00,495
I don't know that
he knows what he's doing.
1001
01:12:00,579 --> 01:12:04,958
- Well, why didn't you go up there?
- It's very high.
1002
01:12:13,800 --> 01:12:17,387
- [Screaming]
- Oh, Jesus!
1003
01:12:19,389 --> 01:12:22,767
Jesus Christ!
Get an ambulance on that thing!
1004
01:12:25,687 --> 01:12:28,607
- I'm okay. I'm all right.
- [Hat Sizzling]
1005
01:12:28,690 --> 01:12:32,736
Ow! God! [Coughing]
1006
01:12:32,819 --> 01:12:34,738
I took a jolt, but I'm okay.
1007
01:12:34,821 --> 01:12:36,740
- Can you stand up?
- Oh, yeah.
1008
01:12:36,823 --> 01:12:40,243
- Try one of these.
- [Sniffing] Oh, yeah, that's better.
1009
01:12:40,327 --> 01:12:42,746
- Whoa, whoa.
- No, no, no. Jesus.
1010
01:12:42,829 --> 01:12:46,499
[Exhaling] Look at my fingers.
1011
01:12:46,583 --> 01:12:50,587
My fingernails are black.
[Gasping, Teeth Sizzling]
1012
01:12:50,670 --> 01:12:53,340
- My fillings are hot.
- Hey, look at this.
1013
01:12:53,423 --> 01:12:57,177
The man actually hit the right wire.
There's no alarm.
1014
01:12:57,260 --> 01:13:00,847
- Hey, good work.
- Congratulations. Now give me five.
1015
01:13:00,931 --> 01:13:04,517
- I'm gonna set up a communications base.
- You got it.
1016
01:13:04,601 --> 01:13:08,271
- Here, you're gonna need this.
- Here.
1017
01:13:32,879 --> 01:13:35,340
Hey, hey, hey, Rumsfield! Dude!
1018
01:13:35,423 --> 01:13:37,467
What are you doing with the gun?
1019
01:13:37,551 --> 01:13:40,387
Just shut up
and paint your goddam house!
1020
01:13:40,470 --> 01:13:44,307
Whoa! Fine.
1021
01:13:49,688 --> 01:13:53,066
Task Force One,
this is Eagle Eye.
1022
01:13:53,149 --> 01:13:56,528
[Walkie-Talkie]
You are all clear.
1023
01:13:58,029 --> 01:14:00,323
Roger, Eagle Eye.
We're going over.
1024
01:14:00,407 --> 01:14:05,787
Roger.
Red rover, red rover, let Ray go over.
1025
01:14:07,998 --> 01:14:12,335
Good. Now, red rover, red rover,
let Art go on over.
1026
01:14:16,715 --> 01:14:19,134
[Chuckles] That's great. Over.
1027
01:14:25,348 --> 01:14:28,226
It's really getting hot out here.
1028
01:14:28,310 --> 01:14:31,229
Yeah.
Yeah, it is getting hot, Art.
1029
01:14:31,313 --> 01:14:35,609
Why don't you dig one
of your own holes, huh?
1030
01:14:35,692 --> 01:14:39,446
I was just checking this one.
Besides, the radio... I was monitoring...
1031
01:14:39,529 --> 01:14:43,742
This is turning out to be a lot more
work than we thought it was gonna be.
1032
01:14:43,825 --> 01:14:47,704
Why don't we check the house?
It's probably a lot cooler in there.
1033
01:14:47,787 --> 01:14:50,415
That's a good idea.
Let's try the house.
1034
01:14:50,498 --> 01:14:53,168
We'll start in the basement.
1035
01:14:53,251 --> 01:14:57,589
We'll start in the basement
and just work our way up.
1036
01:14:57,672 --> 01:15:00,800
[Art] Ray, I'm thinking the reason we
didn't find anything in the backyard...
1037
01:15:00,884 --> 01:15:03,444
is because they probably weren't
burying anybody in the backyard.
1038
01:15:03,511 --> 01:15:07,224
They were digging bodies up and they
probably buried them in the basement.
1039
01:15:07,307 --> 01:15:09,559
[Ray Sighs]
That's a possibility, Art.
1040
01:15:09,643 --> 01:15:13,396
I say we start in the kitchen. They
probably got some cold beer in there.
1041
01:15:13,480 --> 01:15:17,067
Or some knockwurst or something.
I'm starving.
1042
01:15:17,150 --> 01:15:20,070
It's locked.
1043
01:15:20,153 --> 01:15:22,364
- Hey, give me a credit card.
- Yeah.
1044
01:15:40,131 --> 01:15:44,928
- Where did you learn how to do that?
- I don't know how to do this.
1045
01:15:48,265 --> 01:15:50,892
Ah, it's a shit store anyway.
1046
01:15:55,939 --> 01:16:00,110
Ray, do the words "breaking
and entering" mean anything to you?
1047
01:16:01,361 --> 01:16:07,242
[Ricky] Hey, Mr Rumsfield!
Hey, yo, man!
1048
01:16:07,325 --> 01:16:09,244
I wanted to introduce you
to my friend.
1049
01:16:09,327 --> 01:16:12,581
- This is Steve Kuntz.
- Hey, dude. [Chuckles]
1050
01:16:12,664 --> 01:16:14,791
He's here to watch the show
this afternoon.
1051
01:16:14,875 --> 01:16:16,793
Great.
1052
01:16:40,150 --> 01:16:43,069
[Squeaking]
1053
01:16:54,247 --> 01:16:57,751
[Rock Blaring]
1054
01:16:57,834 --> 01:17:00,212
[Gail]
It's about time, you guys.
1055
01:17:00,295 --> 01:17:03,548
Hey, man,
when's the big unveiling, huh?
1056
01:17:03,632 --> 01:17:09,346
- I gotta go to work in a couple hours.
- Hey, man, piss off!
1057
01:17:09,429 --> 01:17:12,849
- Get this lame-o out of your yard!
- [Ricky] Yo!
1058
01:17:12,933 --> 01:17:15,936
- Get out of my yard, lame-o! Hey!
- What's his problem?
1059
01:17:16,019 --> 01:17:18,188
[Ricky] Get out of my yard!
1060
01:17:25,737 --> 01:17:28,365
[Art] Ray, look at the size
of this furnace.
1061
01:17:28,448 --> 01:17:30,951
This thing's
got to be 80 years old.
1062
01:17:31,034 --> 01:17:33,620
These old places have got
to be hell to heat.
1063
01:17:33,703 --> 01:17:35,455
This house isn't that big.
1064
01:17:35,539 --> 01:17:39,709
What the hell does he need
a furnace like this for?
1065
01:17:41,670 --> 01:17:45,173
I think there's been some modifications
on this 'cause this conduit's brand new.
1066
01:17:45,257 --> 01:17:47,944
It runs all the way back over there
and up through a hole in the ceiling.
1067
01:17:47,968 --> 01:17:50,470
I saw some of that
in their living room.
1068
01:17:50,554 --> 01:17:53,223
And a thermostat
on a home furnace...
1069
01:17:53,306 --> 01:17:56,017
Is that supposed to go
to 5,000 degrees, do you think?
1070
01:17:56,101 --> 01:17:57,978
It must be what all the noise was.
1071
01:17:58,061 --> 01:18:00,021
Look at all the stuff
they put together down here.
1072
01:18:00,063 --> 01:18:03,149
- They got this place wired with batteries.
- There's got to be 40 of them.
1073
01:18:03,233 --> 01:18:06,027
Look, we got power here.
1074
01:18:23,336 --> 01:18:26,590
This is no ordinary furnace.
1075
01:18:26,673 --> 01:18:30,218
[Furnace Whirring, Rumbling]
1076
01:18:33,263 --> 01:18:37,893
- [Whirring, Rumbling Continue]
- [Steve] What's that?
1077
01:18:44,482 --> 01:18:46,943
[Ricky] Yo, Rumsfield!
1078
01:18:50,238 --> 01:18:52,574
- [Groans, Gun Fires]
- [Car Alarm Blaring]
1079
01:18:52,657 --> 01:18:55,952
- [Alarm Continues]
- Awesome!
1080
01:18:56,036 --> 01:18:58,538
- [Alarm, Applause Continue]
- Mr Rumsfield, are you okay?
1081
01:18:58,622 --> 01:19:01,291
- Yes, yes, I'm all right.
- That was very cool, man.
1082
01:19:02,584 --> 01:19:05,212
Art. Art, look.
1083
01:19:05,295 --> 01:19:07,714
- Look! I found it!
- That's loose dirt.
1084
01:19:07,797 --> 01:19:11,843
They must have burned his body up
in the furnace...
1085
01:19:11,927 --> 01:19:13,887
and then buried his bones right here.
1086
01:19:13,970 --> 01:19:16,765
What do we do now?
1087
01:19:19,643 --> 01:19:21,621
I'll tell him that
they built a crematorium down here.
1088
01:19:21,645 --> 01:19:25,690
Don't tell him that. He'll just want to
come down. Wait 'til we find something.
1089
01:19:25,774 --> 01:19:28,401
Ray, that could take all night.
1090
01:19:28,485 --> 01:19:31,112
[Engine Starts]
1091
01:19:33,949 --> 01:19:38,578
Mr Rumsfield, you guys managed to
knock out the power in the entire block.
1092
01:19:38,662 --> 01:19:40,997
- [Engine Revving]
- Probably the whole south end of town.
1093
01:19:41,081 --> 01:19:43,041
[Softly] Ricky, shut up!
1094
01:19:43,583 --> 01:19:46,586
- Shh.
- We're gonna make a run to McD's.
1095
01:19:46,670 --> 01:19:49,464
- You want a Quarterpounder or something?
- Oh, no way!
1096
01:19:49,548 --> 01:19:52,259
Hey, you guys can't go now.
It's the best part.
1097
01:19:52,342 --> 01:19:55,845
- I called the pizza dude.
- All right!
1098
01:20:25,750 --> 01:20:28,628
[Art] Ray, I think we can give up.
They'd never bury him this deep.
1099
01:20:28,712 --> 01:20:34,342
Who, besides us, would dig this deep
into this kind of sludge?
1100
01:20:34,426 --> 01:20:36,970
- [Clank]
- That was metal!
1101
01:20:37,053 --> 01:20:39,514
- Hey!
- That was metal! You hit a crypt!
1102
01:20:39,598 --> 01:20:45,145
They buried him in a crypt!
I'll get my blowtorch! I'll call it in!
1103
01:20:45,228 --> 01:20:49,858
Hello! Hey, uh...
Eagle Eye, this is Ground Force One.
1104
01:20:49,941 --> 01:20:53,278
We have found Walter! We found Walter!
I'll be out in a minute!
1105
01:20:53,361 --> 01:20:57,240
Dig there! Dig there!
Oh, yes! We found him!
1106
01:20:59,576 --> 01:21:01,828
We caught you, Reub.
1107
01:21:01,912 --> 01:21:05,332
You've been playing us for saps,
but you were wrong.
1108
01:21:11,796 --> 01:21:14,341
[Car Passing]
1109
01:21:38,406 --> 01:21:41,326
[Car Doors Open, Close]
1110
01:21:48,458 --> 01:21:50,669
[Ricky] Mr Weingartner! Art!
1111
01:21:50,752 --> 01:21:53,797
Look! Look over there!
Look! Right now!
1112
01:22:01,054 --> 01:22:02,931
Go on. Go on. I'll...
1113
01:22:04,641 --> 01:22:06,560
[Rumsfield] Walter!
1114
01:22:09,479 --> 01:22:12,440
[Walter]
Let me go. I'm all right.
1115
01:22:12,524 --> 01:22:15,861
[Softly] Ray! Raymond!
1116
01:22:16,820 --> 01:22:19,281
Listen up real carefully, mister.
1117
01:22:19,364 --> 01:22:21,658
We got a real problem.
1118
01:22:21,741 --> 01:22:25,287
Hey, Ray, guess who's not
in the basement? Walter!
1119
01:22:25,370 --> 01:22:27,914
He's back! He's back!
1120
01:22:35,213 --> 01:22:38,925
Klopeks! With coppers!
1121
01:22:41,136 --> 01:22:43,054
Keep 'em busy. Keep 'em busy.
I'll get Ray.
1122
01:22:43,138 --> 01:22:46,057
- Keep them busy!
- All right, okay, all right!
1123
01:22:46,141 --> 01:22:50,395
Stop! Stop right there!
Don't go any further!
1124
01:22:50,478 --> 01:22:54,065
You're going! Stop!
1125
01:22:54,149 --> 01:22:57,777
Hey, Mr Officer, wait.
1126
01:22:57,861 --> 01:22:59,779
There are these people
in my parents' house...
1127
01:22:59,863 --> 01:23:01,823
and they're eating
all their food!
1128
01:23:01,907 --> 01:23:04,701
[Ray Grunting]
1129
01:23:08,496 --> 01:23:10,415
- [Coughing]
- Ray, Walter showed up!
1130
01:23:10,498 --> 01:23:14,628
- The Klopeks! I got Ricky down there...
- I hit the gas line! Run!
1131
01:23:14,711 --> 01:23:17,130
- Gas!
- Run!
1132
01:23:17,214 --> 01:23:19,317
- What is the problem here?
- [Werner] Thank God you're here.
1133
01:23:19,341 --> 01:23:22,219
- No problem, sir.
- This is not a police matter.
1134
01:23:22,302 --> 01:23:24,638
[Art Screaming] We hit a pipe!
There's all kinds of gas!
1135
01:23:24,721 --> 01:23:27,807
It's gonna blow!
1136
01:23:30,727 --> 01:23:34,523
- All right!
- Ricky sure knows how to throw a party.
1137
01:23:48,203 --> 01:23:51,414
[Art Coughing]
1138
01:24:05,011 --> 01:24:07,722
Was that your house?
1139
01:24:15,647 --> 01:24:17,607
Ray.
1140
01:24:23,238 --> 01:24:25,699
Something is moving in there.
1141
01:25:01,693 --> 01:25:04,988
Ray... Ray, you found it, right?
1142
01:25:05,071 --> 01:25:07,282
Before it blew, you found it, right?
1143
01:25:07,365 --> 01:25:10,452
Hey, tell me you found it.
You found it, right?
1144
01:25:10,535 --> 01:25:14,206
Before everything went off,
you had to have found it.
1145
01:25:14,289 --> 01:25:15,707
[Siren Blaring]
1146
01:25:15,790 --> 01:25:18,335
You got a lawsuit
on your hands, mister.
1147
01:25:20,879 --> 01:25:24,591
Oh, God, what's this?
1148
01:25:26,801 --> 01:25:32,724
[Crowd Chattering,
Radio Transmissions]
1149
01:25:44,361 --> 01:25:47,697
[Officer Over P.A. System]
Your attention, please.
1150
01:25:47,781 --> 01:25:50,200
Please stay behind the barricade.
1151
01:25:50,283 --> 01:25:54,788
[Helicopter Passing Overhead]
1152
01:25:56,998 --> 01:26:00,252
- [All Chattering]
- You want to step back, please?
1153
01:26:00,335 --> 01:26:03,463
- That's my house.
- Sorry, I've got to get the all clear from the gas company.
1154
01:26:03,547 --> 01:26:06,633
- I can clear this. She lives here.
- Did I ask you?
1155
01:26:06,716 --> 01:26:09,302
Miss, you wanna
come back here, please?
1156
01:26:09,386 --> 01:26:11,586
Excuse me, pal.
Maybe I didn't make myself clear enough.
1157
01:26:12,848 --> 01:26:14,891
[Ricky] Hey!
1158
01:26:24,234 --> 01:26:29,573
- Oh, honey, what have they done to you?
- You cut your hair.
1159
01:26:31,700 --> 01:26:33,618
I like it.
1160
01:26:33,702 --> 01:26:36,538
[Art] I'm telling you, Officer,
there's a body buried in that house.
1161
01:26:36,621 --> 01:26:39,457
- Mr Seznick, right?
- Yeah, the old guy who's sitting here...
1162
01:26:39,541 --> 01:26:42,043
- is buried in that house, Sherlock.
- Watch it.
1163
01:26:42,127 --> 01:26:44,045
Where was he anyway?
1164
01:26:44,129 --> 01:26:47,090
Mr Seznick was at the hospital
'til 8:00 this evening.
1165
01:26:47,173 --> 01:26:49,843
Monday night
he had some heart palpitations.
1166
01:26:49,926 --> 01:26:54,431
He called his daughter and son-in-law,
and they took him to the hospital.
1167
01:26:54,514 --> 01:26:58,018
What about the wig?
They found a wig in this house.
1168
01:26:58,101 --> 01:27:00,312
- His wig.
- The Klopeks were picking up his mail.
1169
01:27:00,395 --> 01:27:04,858
The doctor somehow got that wig mixed
up with the newspapers and letters.
1170
01:27:04,941 --> 01:27:08,195
"Doctor"? You don't believe that
this guy's a real doctor, do you?
1171
01:27:08,278 --> 01:27:10,614
Yes, I do believe he's a doctor.
1172
01:27:10,697 --> 01:27:14,034
In fact, he's a very well-respected
pathologist, my friend.
1173
01:27:14,117 --> 01:27:18,121
I'd say that you are damn lucky
you didn't kill him in that blast.
1174
01:27:18,205 --> 01:27:22,083
Oh, yeah,
I thank my lucky stars.
1175
01:27:22,167 --> 01:27:26,963
- Take care of this nitwit.
- Sorry about your car, man.
1176
01:27:27,047 --> 01:27:31,218
Destruction of private property.
Destruction of public property.
1177
01:27:31,301 --> 01:27:34,387
Three counts
of criminal trespassing.
1178
01:27:34,471 --> 01:27:39,226
Harassment, assault, vandalism.
1179
01:27:39,309 --> 01:27:41,728
And that poor old man claims
he's got a ransom note...
1180
01:27:41,811 --> 01:27:44,272
that says you kidnapped his dog!
1181
01:27:46,650 --> 01:27:49,110
Do you hear me okay, Mr Peterson?
1182
01:27:51,738 --> 01:27:55,867
I really do like your hair, honey.
1183
01:27:55,951 --> 01:27:57,994
[Art] You know,
this doesn't change a thing.
1184
01:27:58,078 --> 01:28:00,973
They may think it does. They may think
they're off the hook, but they're not.
1185
01:28:00,997 --> 01:28:03,625
No, they're not. Are they, Ray?
Go ahead, tell 'em.
1186
01:28:03,708 --> 01:28:06,002
We got the goods on 'em, don't we?
1187
01:28:06,086 --> 01:28:08,255
Someday they're gonna dig up
the back of that yard...
1188
01:28:08,338 --> 01:28:10,858
and they're gonna find the rest
of that skeleton to go with that femur.
1189
01:28:10,882 --> 01:28:15,095
- It might not be Walter, but...
- Shut up, Art! Shut up!
1190
01:28:15,178 --> 01:28:18,682
God, you don't know when
to quit, do you?
1191
01:28:18,765 --> 01:28:21,643
Look at me!
1192
01:28:21,726 --> 01:28:24,396
I'm a shell of a man
because of you, Art.
1193
01:28:24,479 --> 01:28:27,732
- Now, now...
- Soldiers!
1194
01:28:27,816 --> 01:28:30,735
You leave 'em alone!
Get off their case already!
1195
01:28:30,819 --> 01:28:35,240
They didn't do anything to us.
They didn't do anything to us!
1196
01:28:35,323 --> 01:28:38,493
All right, so they're different!
So they keep to themselves!
1197
01:28:38,577 --> 01:28:42,122
Can you blame them? They live next door
to people who break into their house...
1198
01:28:42,205 --> 01:28:44,875
and burn it down
while they're gone for the day.
1199
01:28:46,293 --> 01:28:49,880
Remember what you were saying
about people in the 'burbs?
1200
01:28:49,963 --> 01:28:51,882
People like Skip?
1201
01:28:51,965 --> 01:28:57,679
People who mow their lawn
for the 800th time and then snap?
1202
01:28:57,762 --> 01:29:00,932
Well, that's us!
It's not them! That's us!
1203
01:29:01,016 --> 01:29:05,770
We're the ones vaulting over fences and
peeking in through people's windows!
1204
01:29:05,854 --> 01:29:10,317
We're the ones throwing garbage
in the street and lighting fires!
1205
01:29:10,400 --> 01:29:13,195
We're the ones who are acting
suspicious and paranoid, Art!
1206
01:29:13,278 --> 01:29:17,657
We're the lunatics! Us!
It's not them!
1207
01:29:19,242 --> 01:29:21,536
It's us.
1208
01:29:24,206 --> 01:29:28,126
[Sighs]
I don't know what to say.
1209
01:29:28,210 --> 01:29:30,128
What, do you want me to move?
1210
01:29:33,965 --> 01:29:36,843
- [Screaming] I'm gonna kill him!
- You're crazy!
1211
01:29:36,927 --> 01:29:38,845
[All Screaming]
1212
01:29:38,929 --> 01:29:41,181
- Back off!
- Stop it! Stop it!
1213
01:29:41,264 --> 01:29:44,684
- [Ray] Ow! Ow! Ow!
- [Detective] Break it up!
1214
01:29:44,768 --> 01:29:47,812
- Stop it! Stop it!
- I don't care! I've been blown up!
1215
01:29:47,896 --> 01:29:50,065
Take me to the hospital!
1216
01:29:50,148 --> 01:29:52,651
Take me to a hospital. I'm sick.
1217
01:29:52,734 --> 01:29:58,406
My eye hurts. [Grunting]
1218
01:30:06,748 --> 01:30:09,292
Honey? I'll just...
1219
01:30:09,376 --> 01:30:11,670
find out what hospital
they're taking you to...
1220
01:30:11,753 --> 01:30:15,549
and then I'll...
follow right along.
1221
01:30:15,632 --> 01:30:17,634
- Okay?
- [Ray] Okay, honey.
1222
01:30:18,927 --> 01:30:21,471
- You okay?
- Yeah, I'm fine, Carol.
1223
01:30:26,226 --> 01:30:31,022
[Teenagers Laughing, Chattering]
1224
01:30:31,106 --> 01:30:34,818
Okay, hepcats, get off my car!
1225
01:30:34,901 --> 01:30:37,571
- Get off my car!
- Dude, you should hang out a little bit.
1226
01:30:37,654 --> 01:30:40,657
- This goes for you!
- We've got the pizza dude coming.
1227
01:30:40,740 --> 01:30:43,451
You imbecile!
You sub-moron, you!
1228
01:30:44,035 --> 01:30:48,248
- [Door Closes]
- [Mumbling] Who's that?
1229
01:30:49,708 --> 01:30:54,963
Oh, Dr Klopek, I'm so sorry.
1230
01:30:55,046 --> 01:30:57,591
You know, Dr Klopek,
when I get out of prison...
1231
01:30:57,674 --> 01:31:00,760
I'm gonna help you
rebuild your house.
1232
01:31:00,844 --> 01:31:04,347
I'll even do some of the work myself.
I have the tools.
1233
01:31:04,431 --> 01:31:07,767
Carol's father just gave me
a brand new set of tools.
1234
01:31:07,851 --> 01:31:12,230
Do I look like an idiot, Mr Peterson?
1235
01:31:12,314 --> 01:31:14,232
No.
1236
01:31:14,316 --> 01:31:18,361
Do you take me for an imbecile?
1237
01:31:18,445 --> 01:31:20,363
No.
1238
01:31:20,447 --> 01:31:24,993
You may have fooled the others,
Mr Peterson...
1239
01:31:25,076 --> 01:31:27,078
but you don't fool me.
1240
01:31:28,496 --> 01:31:30,665
Uh, I fooled the others?
1241
01:31:30,749 --> 01:31:34,002
- [Werner] But you don't fool me.
- I don't?
1242
01:31:34,085 --> 01:31:37,047
No, you don't.
1243
01:31:37,130 --> 01:31:39,507
Am I missing something, Doctor?
1244
01:31:39,591 --> 01:31:44,721
Come now, Mr Peterson.
You were in my basement.
1245
01:31:44,804 --> 01:31:49,684
Surely, you looked in the furnace.
1246
01:31:49,768 --> 01:31:54,064
[Stammering]
I saw your furnace, Doctor...
1247
01:31:54,147 --> 01:31:58,818
but I figured a man's furnace
is his own business.
1248
01:31:59,903 --> 01:32:03,740
You saw one of my skulls, didn't you?
1249
01:32:03,823 --> 01:32:06,910
Oh, yes. I know you did.
1250
01:32:07,911 --> 01:32:11,540
It belonged to a neighbour of yours.
1251
01:32:11,623 --> 01:32:15,835
The name was Knapp.
1252
01:32:15,919 --> 01:32:19,130
We took the house from them.
1253
01:32:19,214 --> 01:32:23,927
I offered to buy it,
but you know how old people are.
1254
01:32:24,010 --> 01:32:28,014
They grow so attached to things.
1255
01:32:28,098 --> 01:32:30,517
Uh, you know, Dr Klopek,
I think I forgot my wallet.
1256
01:32:30,600 --> 01:32:35,355
- [Grunts]
- I let you keep the femur.
1257
01:32:35,438 --> 01:32:39,943
Now, now, I want my skull.
1258
01:32:40,026 --> 01:32:43,864
- Or, perhaps, I might just take yours.
- [Coughing]
1259
01:32:43,947 --> 01:32:45,699
Hans.
1260
01:32:45,782 --> 01:32:48,785
- [Ray Groaning] Uh, hey!
- [Starts Engine]
1261
01:32:48,869 --> 01:32:51,955
[Screaming, Muffled]
1262
01:33:06,553 --> 01:33:08,972
- [Tyres Squealing]
- [Ray Yelling]
1263
01:33:14,269 --> 01:33:16,771
[Horns Honking]
1264
01:33:16,855 --> 01:33:18,982
[Ricky] Hey, the pizza dude!
1265
01:33:22,360 --> 01:33:23,820
[Screaming]
1266
01:33:25,655 --> 01:33:27,574
- [Cheering]
- Yeah! Way to go!
1267
01:33:37,959 --> 01:33:41,546
- [Ray Screaming]
- Far out.
1268
01:33:46,968 --> 01:33:50,639
Citizen's arrest!
Citizen's arrest!
1269
01:33:52,140 --> 01:33:56,353
I, Ray Peterson, am placing you
under citizen's arrest...
1270
01:33:56,436 --> 01:33:58,522
for my attempted murder!
1271
01:33:58,605 --> 01:34:00,524
The man doesn't know
what he's talking about.
1272
01:34:00,607 --> 01:34:03,068
- Citizen's arrest. Citizen's arrest.
- Oh, Ray.
1273
01:34:03,151 --> 01:34:06,029
Don't start with me, Carol. The man
confessed. They murdered the Knapps.
1274
01:34:06,112 --> 01:34:08,114
- [Werner] He's demented.
- Hey, Sherlock.
1275
01:34:08,198 --> 01:34:10,784
Get the Klopeks to tell you
where they buried the stiffs.
1276
01:34:10,867 --> 01:34:13,912
[Detective] You don't have a stiff.
You don't have any evidence.
1277
01:34:13,995 --> 01:34:15,914
- You do now.
- [Screams]
1278
01:34:27,050 --> 01:34:29,010
This your vehicle, Dr Klopek?
1279
01:34:33,056 --> 01:34:35,642
[Detective] Let's go, Doc.
1280
01:34:35,725 --> 01:34:40,355
Hey! Pinocchio!
1281
01:34:40,438 --> 01:34:42,399
Where are you going?
1282
01:34:47,028 --> 01:34:49,155
Gotcha!
1283
01:34:49,239 --> 01:34:51,157
[Grunting]
1284
01:34:53,869 --> 01:34:56,705
Don't you make a move, sonny.
1285
01:34:56,788 --> 01:35:01,751
I was 18 months in the bush,
and I can snap your neck in a heartbeat.
1286
01:35:01,835 --> 01:35:05,005
I think the message
to psychos, fanatics, murderers...
1287
01:35:05,088 --> 01:35:07,007
nutcases all over the world
is, uh...
1288
01:35:07,090 --> 01:35:11,511
do not mess with suburbanites because,
uh, we're not gonna take it any more.
1289
01:35:11,595 --> 01:35:13,531
We're not gonna be content
to look after our lawns...
1290
01:35:13,555 --> 01:35:15,390
and wax our cars, paint our houses.
1291
01:35:15,473 --> 01:35:18,602
We're out to get 'em, Don.
We are out to get them.
1292
01:35:22,772 --> 01:35:24,816
- Hello.
- Hi.
1293
01:35:26,693 --> 01:35:30,697
[Sighs]
So, what are you gonna do now?
1294
01:35:30,780 --> 01:35:34,951
I'm gonna pack a bag
and go up to the lake.
1295
01:35:35,035 --> 01:35:36,953
We got 'em, neighbour.
1296
01:35:38,163 --> 01:35:41,708
- Get away from him.
- [Art] Hey, you guys.
1297
01:35:41,791 --> 01:35:44,628
You wanna go down to Bowl-O-Rama
for a beer or something?
1298
01:35:44,711 --> 01:35:48,423
Man, that was an incredible choke hold
you put on me, pal. The guy's a brute.
1299
01:35:48,506 --> 01:35:50,425
How's that finger? Is it okay?
1300
01:35:50,508 --> 01:35:52,594
Where are you guys going?
Where you going?
1301
01:35:52,677 --> 01:35:55,305
I'm going on vacation.
1302
01:35:55,388 --> 01:35:57,724
"Vacation"? What, are you crazy?
1303
01:35:57,807 --> 01:35:59,851
This is a major media event here.
1304
01:35:59,935 --> 01:36:03,897
Geraldo Rivera's coming, and he's gonna
excavate the basement of the Klopeks!
1305
01:36:03,980 --> 01:36:08,151
It's gonna be broadcast
on satellite all over the world, live!
1306
01:36:08,235 --> 01:36:10,153
Art!
1307
01:36:10,237 --> 01:36:13,114
Your wife's home.
1308
01:36:13,198 --> 01:36:16,868
- And your house is on fire!
- Art, where are you?
1309
01:36:17,994 --> 01:36:19,579
My wife is home!
1310
01:36:19,663 --> 01:36:22,874
Mr Peterson, where you going?
1311
01:36:22,958 --> 01:36:25,919
It's just starting to get good.
1312
01:36:26,002 --> 01:36:28,838
I'm going away for a while, Ricky.
1313
01:36:32,008 --> 01:36:35,846
I want you to keep an eye
on the neighbourhood for me.
1314
01:36:35,929 --> 01:36:38,640
You betcha, Mr Peterson.
1315
01:36:38,723 --> 01:36:41,643
No problem.
1316
01:36:51,695 --> 01:36:53,613
[Barking]
1317
01:36:57,367 --> 01:36:59,327
God, I love this street.