1
00:00:49,091 --> 00:00:50,343
(CLICKING)
2
00:00:53,304 --> 00:00:55,014
(BUZZING)
3
00:00:58,142 --> 00:01:00,519
(GRUNTING)
4
00:01:02,146 --> 00:01:03,147
(GRUNTS)
5
00:01:03,230 --> 00:01:04,565
Magna Volt,
6
00:01:04,649 --> 00:01:06,651
the final word in auto security.
7
00:01:06,734 --> 00:01:10,446
No embarrassing alarm noise,
no need to trouble the police.
8
00:01:11,322 --> 00:01:12,698
(THUDDING)
9
00:01:14,784 --> 00:01:16,577
(CAR ENGINE STARTING)
10
00:01:17,411 --> 00:01:20,122
And it won't even
run down your battery.
11
00:01:22,083 --> 00:01:24,085
(MALE ANNOUNCER READING)
12
00:01:27,546 --> 00:01:28,815
CASEY: On the
international scene,
13
00:01:28,839 --> 00:01:31,842
the Amazon Nuclear Power
Facility, has blown its stack,
14
00:01:31,926 --> 00:01:34,345
irradiating the world's
largest rain forest.
15
00:01:34,428 --> 00:01:36,722
Environmentalists
call it a disaster.
16
00:01:36,806 --> 00:01:38,683
But, don't they always.
17
00:01:38,849 --> 00:01:39,934
In national news,
18
00:01:40,017 --> 00:01:42,019
Attorney General Marcos
today approved
19
00:01:42,103 --> 00:01:44,605
the ED 209 Combat Unit,
20
00:01:44,689 --> 00:01:47,066
for deployment
in five American cities,
21
00:01:47,149 --> 00:01:50,152
despite widespread
complaints of malfunction.
22
00:01:50,236 --> 00:01:51,654
The surgeon general Is dead,
23
00:01:51,737 --> 00:01:54,198
gunned down 20 minutes ago
by a militant addict
24
00:01:54,281 --> 00:01:56,242
of the deadly
designer drug, Nuke.
25
00:01:56,325 --> 00:01:59,662
The greatest health threat
facing our nation...
26
00:02:05,626 --> 00:02:06,711
Nuke,
27
00:02:07,336 --> 00:02:09,964
the most addictive
narcotic in history.
28
00:02:10,548 --> 00:02:11,632
A plague that...
29
00:02:11,716 --> 00:02:12,717
(GUN FIRING)
30
00:02:12,800 --> 00:02:13,801
(GROANING)
31
00:02:13,884 --> 00:02:15,553
(PEOPLE SCREAMING)
32
00:02:16,262 --> 00:02:18,097
WOMAN: Get some help!
33
00:02:18,514 --> 00:02:20,933
MAN: Nuke! Nuke!
34
00:02:22,476 --> 00:02:23,811
(GRUNTING)
35
00:02:24,395 --> 00:02:27,732
This station has just received the
following transmission from Cain,
36
00:02:27,815 --> 00:02:30,901
convicted murderer
and leader of the Nuke cult.
37
00:02:31,110 --> 00:02:32,945
People want paradise.
38
00:02:35,573 --> 00:02:36,949
And they will have it.
39
00:02:37,033 --> 00:02:39,511
FEMALE ANNOUNCER: The assassination
is the latest act of terrorism
40
00:02:39,535 --> 00:02:41,579
by Cain, following
the fire-bombing
41
00:02:41,662 --> 00:02:45,082
of a drug treatment clinic,
that left five dead last week.
42
00:02:45,499 --> 00:02:47,460
Following the latest
breakdown in negotiations,
43
00:02:47,543 --> 00:02:50,087
Detroit's police today
returned to the picket line,
44
00:02:50,171 --> 00:02:53,716
demanding better terms from
Omni Consumer Products, OCP.
45
00:02:53,799 --> 00:02:55,926
The corporation
contracted by the city,
46
00:02:56,010 --> 00:02:58,054
to run the Detroit
Police Department.
47
00:02:58,137 --> 00:03:02,391
OCP cut our salaries 40%
and canceled our pensions.
48
00:03:02,475 --> 00:03:05,102
And now they refuse
to even talk to us.
49
00:03:05,394 --> 00:03:07,271
God knows why,
but they want this strike.
50
00:03:10,524 --> 00:03:11,525
(HISSING)
51
00:03:16,447 --> 00:03:17,948
(BABY CRYING)
52
00:03:22,578 --> 00:03:25,289
(WOMAN MUMBLING)
53
00:03:33,672 --> 00:03:35,466
(CAR ENGINE REVVING)
54
00:03:36,425 --> 00:03:37,426
(GASPING)
55
00:03:38,469 --> 00:03:40,221
(CLANKING)
56
00:03:46,060 --> 00:03:47,103
What happened?
57
00:03:47,186 --> 00:03:48,938
(CRYING)
58
00:03:58,864 --> 00:04:00,074
Hmm.
59
00:04:00,950 --> 00:04:02,827
Ooh, look what we got.
60
00:04:03,994 --> 00:04:05,246
(LAUGHING)
61
00:04:05,746 --> 00:04:07,456
(GROANING)
62
00:04:08,666 --> 00:04:10,042
(SCREAMING)
63
00:04:17,466 --> 00:04:18,676
Get up.
64
00:04:20,052 --> 00:04:21,053
Hold him!
65
00:04:21,137 --> 00:04:22,972
You put my eye out, you bitches!
66
00:04:23,055 --> 00:04:24,056
(GROANING)
67
00:04:24,140 --> 00:04:26,225
Shut up, you fuckhead.
68
00:04:26,308 --> 00:04:27,619
Ow! You're breaking
my fucking arm.
69
00:04:27,643 --> 00:04:28,644
Hurry!
70
00:04:28,727 --> 00:04:30,062
(GROANING)
71
00:04:32,022 --> 00:04:34,400
Look at this. What a nasty man.
72
00:04:34,483 --> 00:04:35,526
Night's made.
73
00:04:35,609 --> 00:04:38,279
Let's pay Papa
and get us what we need.
74
00:04:38,362 --> 00:04:39,738
Nuke me, baby.
75
00:04:40,239 --> 00:04:41,365
(GRUNTING)
76
00:04:41,824 --> 00:04:43,284
MAN: I'll kill you, bitches!
77
00:04:43,367 --> 00:04:45,369
I'll kill you! He's up! Come on!
78
00:04:47,246 --> 00:04:48,789
(PEOPLE SCREAMING)
79
00:04:49,790 --> 00:04:51,125
You're shit with a timer, man.
80
00:04:51,208 --> 00:04:53,377
Come on! Come on! Let's go!
81
00:05:03,053 --> 00:05:06,557
MAN 1: (LAUGHS) I'll take
out an army with this shit!
82
00:05:08,142 --> 00:05:10,144
Let's load it up and
get the hell out of here!
83
00:05:10,227 --> 00:05:11,729
(COUGHING)
84
00:05:15,399 --> 00:05:16,817
(GRUNTING)
85
00:05:18,569 --> 00:05:21,655
Where's the bullets
for this gun, man, huh?
86
00:05:21,739 --> 00:05:23,532
Third drawer, bottom.
87
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
(LAUGHING)
88
00:05:36,253 --> 00:05:37,463
Wow!
89
00:05:38,756 --> 00:05:41,342
MAN 2: (LAUGHS) We should
have brought a truck!
90
00:05:46,388 --> 00:05:47,598
(LAUGHING)
91
00:05:48,098 --> 00:05:49,642
I really like this gun, man.
92
00:05:49,725 --> 00:05:51,393
So, just take it and get out.
93
00:05:51,477 --> 00:05:52,478
Thanks.
94
00:05:52,937 --> 00:05:54,104
(GASPING)
95
00:05:54,563 --> 00:05:56,232
(BULLETS CLANKING)
96
00:05:57,107 --> 00:05:58,359
I don't believe this!
97
00:05:58,442 --> 00:05:59,443
What?
98
00:05:59,526 --> 00:06:00,653
It's the cops man.
99
00:06:00,736 --> 00:06:02,154
Cops are on strike, stupid.
100
00:06:02,238 --> 00:06:03,572
Can't you hear that?
101
00:06:03,656 --> 00:06:05,616
(POLICE SIREN WAILING)
102
00:06:11,580 --> 00:06:13,415
(TIRES SCREECHING)
103
00:06:13,832 --> 00:06:15,292
You see, what did I tell you?
104
00:06:15,376 --> 00:06:16,835
I'll fix him.
105
00:06:23,092 --> 00:06:25,135
(SIREN DRONING)
106
00:06:26,387 --> 00:06:27,930
(MAN 1 LAUGHING)
107
00:06:29,139 --> 00:06:31,225
Did you see that? We got him!
108
00:06:31,642 --> 00:06:33,185
Beautiful. Come on,
man, let's move it.
109
00:06:33,269 --> 00:06:34,311
No. One more.
110
00:06:34,395 --> 00:06:35,396
(LAUGHING)
111
00:06:36,021 --> 00:06:37,064
(GLASS TINKLING)
112
00:06:37,147 --> 00:06:38,399
Nice shit, man.
113
00:06:40,276 --> 00:06:41,652
Fucking cops.
114
00:06:44,905 --> 00:06:46,448
(MEN LAUGHING)
115
00:06:59,420 --> 00:07:00,754
(LAUGHING)
116
00:07:07,553 --> 00:07:09,430
(DOOR CREAKING)
117
00:07:09,513 --> 00:07:10,848
(WHIRRING)
118
00:07:26,280 --> 00:07:27,489
(GRUNTING)
119
00:07:36,165 --> 00:07:37,666
Peace officer.
120
00:07:39,752 --> 00:07:40,919
Think it over, creep.
121
00:07:41,295 --> 00:07:42,546
(GROANING)
122
00:07:55,059 --> 00:07:56,185
Nuke.
123
00:07:58,312 --> 00:08:00,606
It's not mine, man!
124
00:08:01,065 --> 00:08:03,525
Where is it made?
125
00:08:03,734 --> 00:08:06,278
It's not mine, man!
I told you, I'm clean.
126
00:08:06,362 --> 00:08:08,238
Ow! Ah!
127
00:08:09,114 --> 00:08:11,700
Where is it made?
128
00:08:13,285 --> 00:08:14,495
I don't know, man!
129
00:08:14,578 --> 00:08:16,413
All I know is where I get it!
130
00:08:16,497 --> 00:08:17,497
(GROANING)
131
00:09:20,144 --> 00:09:21,520
(COCKS GUN)
132
00:09:29,820 --> 00:09:32,114
(SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO)
133
00:09:42,207 --> 00:09:44,668
(MUFFLED EXCLAIMING)
134
00:10:21,246 --> 00:10:23,582
(BABY CRYING)
135
00:10:36,720 --> 00:10:38,222
(MUSIC STOPS)
136
00:10:39,223 --> 00:10:40,766
Freeze.
137
00:10:40,849 --> 00:10:42,309
Nobody move.
138
00:10:42,392 --> 00:10:43,936
This is a bust.
139
00:10:46,939 --> 00:10:48,941
(PEOPLE SCREAMING)
140
00:10:50,275 --> 00:10:52,110
(GUNS FIRING)
141
00:11:02,162 --> 00:11:04,164
(WOMEN SCREAMING)
142
00:11:04,248 --> 00:11:05,916
Ladies, stay down.
143
00:11:09,211 --> 00:11:10,587
(GUN FIRING)
144
00:11:16,552 --> 00:11:18,846
(BABY CRYING)
145
00:11:27,271 --> 00:11:29,773
(HISSING)
146
00:11:37,906 --> 00:11:40,367
(SPEAKING MANDARIN)
147
00:11:41,994 --> 00:11:43,412
(SCREAMING)
148
00:11:47,291 --> 00:11:49,126
(SIREN WAILING)
149
00:11:50,627 --> 00:11:52,421
(TIRES SCREECHING)
150
00:11:55,424 --> 00:11:56,800
(GUN FIRING)
151
00:12:09,354 --> 00:12:10,355
(KNOCKING)
152
00:12:10,439 --> 00:12:13,150
MAN 1: Somebody!
Open the fridge, damn it!
153
00:12:14,318 --> 00:12:16,486
MAN 2: Open the door, come on.
154
00:12:19,740 --> 00:12:21,116
(GRUNTING)
155
00:12:40,552 --> 00:12:42,346
Can't shoot a kid,
can you, fucker?
156
00:12:42,429 --> 00:12:43,889
(GUN COCKING)
157
00:12:44,681 --> 00:12:46,767
(DISTORTED BEEPING)
158
00:12:52,147 --> 00:12:54,274
(DISTORTED) "Can't
shoot a kid, can you?"
159
00:12:54,691 --> 00:12:56,193
Throw it home, Dad!
160
00:12:59,029 --> 00:13:00,405
(GUN FIRING)
161
00:13:01,198 --> 00:13:02,616
(BUZZING)
162
00:13:02,699 --> 00:13:03,699
(DISTORTED VOICE MUMBLES)
163
00:13:03,742 --> 00:13:05,202
(BABY CRYING)
164
00:13:05,285 --> 00:13:07,329
(WOMAN SPEAKING CANTONESE)
165
00:13:07,412 --> 00:13:08,538
Shut up!
166
00:13:09,831 --> 00:13:11,667
Drop it, or the
little shit's dead!
167
00:13:11,750 --> 00:13:13,877
I'll blow its fucking
head off, man!
168
00:13:14,670 --> 00:13:17,297
Lewis, hang it up.
169
00:13:17,381 --> 00:13:19,091
(WOMAN SPEAKING CANTONESE)
170
00:13:19,174 --> 00:13:21,218
(BABY CRYING)
171
00:13:24,429 --> 00:13:27,683
Now, no shit from
either one of you!
172
00:13:27,766 --> 00:13:29,142
And don't try to follow me!
173
00:13:29,226 --> 00:13:30,268
ROBOCOP: We won't.
174
00:13:30,352 --> 00:13:31,672
MAN: The baby's
going with me! No.
175
00:13:31,728 --> 00:13:34,856
I'll kill it, man! I'll do it.
I'll fucking kill it.
176
00:13:34,940 --> 00:13:36,692
We can't have that.
177
00:13:37,567 --> 00:13:38,567
(GUN FIRING)
178
00:13:38,610 --> 00:13:39,820
(GROANING)
179
00:13:39,903 --> 00:13:42,114
(SPEAKING CANTONESE)
180
00:13:50,330 --> 00:13:51,832
Nice shooting.
181
00:13:55,043 --> 00:13:56,586
See you, Jimmy.
182
00:14:13,979 --> 00:14:15,355
Hi, Mom. Hi.
183
00:14:47,637 --> 00:14:49,306
(GIGGLING)
184
00:14:50,390 --> 00:14:54,186
Don't do it!
No, stop! Stop it, Alex!
185
00:15:18,251 --> 00:15:22,339
HOLZGANG: OCP
defines you as a machine
186
00:15:22,422 --> 00:15:24,966
that utilizes
some living tissue.
187
00:15:25,050 --> 00:15:26,843
You understand that.
188
00:15:27,302 --> 00:15:28,345
Yes.
189
00:15:30,138 --> 00:15:33,600
And so, uh, do you
consider yourself human?
190
00:15:37,479 --> 00:15:39,231
I require an answer.
191
00:15:40,524 --> 00:15:41,858
Stop tape.
192
00:15:44,277 --> 00:15:47,197
Do you have any idea what
you're doing to that poor woman?
193
00:15:48,824 --> 00:15:51,368
Take a look at her file. Go on.
194
00:15:52,494 --> 00:15:56,706
Officer, Mrs. Murphy is
bringing suit against OCP.
195
00:15:57,541 --> 00:16:00,126
My name is Tom Delaney.
I'm representing her.
196
00:16:00,210 --> 00:16:03,588
Up to a few months ago, she
wouldn't leave her bedroom.
197
00:16:03,672 --> 00:16:06,692
Then there were the therapists and the
hypnotists and the harmonic treatment...
198
00:16:06,716 --> 00:16:08,218
And then you pull this shit.
199
00:16:08,301 --> 00:16:10,804
Driving past her house
day after day,
200
00:16:10,887 --> 00:16:14,474
spying on her, trying to make
her think her husband is still alive.
201
00:16:14,558 --> 00:16:17,477
DELANEY: She's barely
started to accept the loss.
202
00:16:17,561 --> 00:16:19,104
You're ripping her to pieces.
203
00:16:19,187 --> 00:16:20,480
And for what?
204
00:16:21,648 --> 00:16:24,609
Do you think you could
ever be a husband to her?
205
00:16:25,402 --> 00:16:27,654
I mean, what can you offer her?
206
00:16:28,405 --> 00:16:29,906
Companionship?
207
00:16:32,409 --> 00:16:33,493
Love?
208
00:16:34,870 --> 00:16:36,329
A man's love?
209
00:16:52,304 --> 00:16:53,346
No.
210
00:16:55,557 --> 00:16:56,892
Roll tape.
211
00:17:02,272 --> 00:17:04,024
Are you Alex Murphy?
212
00:17:06,318 --> 00:17:07,360
No.
213
00:17:08,028 --> 00:17:09,529
Are you human?
214
00:17:10,488 --> 00:17:11,531
No.
215
00:17:12,741 --> 00:17:14,743
You are simply a machine.
216
00:17:16,411 --> 00:17:17,621
I am
217
00:17:19,164 --> 00:17:20,498
a machine.
218
00:17:20,790 --> 00:17:22,292
Nothing more.
219
00:17:23,168 --> 00:17:24,628
Nothing more.
220
00:17:28,965 --> 00:17:31,343
That'll do it. Stop tape.
221
00:17:34,471 --> 00:17:36,223
Now, you stay there.
222
00:17:36,681 --> 00:17:37,724
All right, go get her.
223
00:17:37,807 --> 00:17:41,102
Let's be decent about this.
Give them some privacy.
224
00:17:41,770 --> 00:17:44,105
I don't have
a problem with that.
225
00:18:37,993 --> 00:18:39,369
Alex?
226
00:18:40,203 --> 00:18:41,871
Don't you know me?
227
00:18:45,834 --> 00:18:47,627
Don't you remember me?
228
00:18:50,213 --> 00:18:53,425
Alex, it doesn't matter
what they've done to you.
229
00:18:54,884 --> 00:18:56,136
Touch me.
230
00:19:06,563 --> 00:19:07,897
It's cold.
231
00:19:08,231 --> 00:19:09,733
They made this
232
00:19:10,233 --> 00:19:11,735
to honor him.
233
00:19:15,238 --> 00:19:16,823
No. I... No...
234
00:19:16,906 --> 00:19:19,534
Your husband is dead.
235
00:19:22,662 --> 00:19:24,289
I don't know you.
236
00:19:32,922 --> 00:19:33,923
(CRYING)
237
00:19:34,549 --> 00:19:36,426
(INDISTINCT CHATTERING)
238
00:19:50,440 --> 00:19:51,524
(INAUDIBLE)
239
00:19:51,608 --> 00:19:53,318
Why is this happening?
240
00:19:53,401 --> 00:19:54,778
(INAUDIBLE)
241
00:20:10,126 --> 00:20:13,463
I thought all communications
systems were the same.
242
00:20:14,047 --> 00:20:16,966
I tried to save
the company a few bucks.
243
00:20:17,425 --> 00:20:20,637
It took two days to download
specs from Cleveland.
244
00:20:23,389 --> 00:20:24,724
I lost the account.
245
00:20:26,142 --> 00:20:27,644
(GUN FIRING)
246
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
(THUDDING)
247
00:20:49,499 --> 00:20:51,143
MAYOR: It hardly befits
the dignity of my office
248
00:20:51,167 --> 00:20:52,836
to have to come to you, Johnson.
249
00:20:52,919 --> 00:20:55,314
JOHNSON: My apologies for the
slight inconvenience, Your Honor.
250
00:20:55,338 --> 00:20:58,007
Twenty minutes in rush
hour traffic isn't slight,
251
00:20:58,091 --> 00:20:59,944
not when you're the mayor
of a major American city.
252
00:20:59,968 --> 00:21:01,195
All right,
let's get to business.
253
00:21:01,219 --> 00:21:03,906
When are you going to start paying
the cops so they'll go back to work?
254
00:21:03,930 --> 00:21:05,557
We're not a charity.
255
00:21:05,640 --> 00:21:08,101
The city owes us
over $37 million.
256
00:21:08,184 --> 00:21:09,703
Well, you'll have to
cut us some slack.
257
00:21:09,727 --> 00:21:11,771
A deadline's a deadline. Sorry.
258
00:21:11,855 --> 00:21:14,667
How are we supposed to raise that kind
of money with things the way they are?
259
00:21:14,691 --> 00:21:16,025
You aren't.
260
00:21:16,860 --> 00:21:18,278
What the hell
is he talking about?
261
00:21:18,361 --> 00:21:20,530
We don't expect you to pay.
262
00:21:20,613 --> 00:21:22,949
Let me refer you
to our contract.
263
00:21:24,617 --> 00:21:26,286
"In the event of default,"
264
00:21:26,369 --> 00:21:28,872
"OCP shall have the
uncontested right of foreclosure"
265
00:21:28,955 --> 00:21:30,707
"on all city assets."
266
00:21:33,543 --> 00:21:35,295
You've signed this!
267
00:21:35,378 --> 00:21:37,964
So you're saying, we miss one
payment, and you can foreclose.
268
00:21:38,047 --> 00:21:42,635
We can and we will.
We're taking Detroit private.
269
00:21:42,719 --> 00:21:45,597
So you deliberately
undermined our credit.
270
00:21:45,680 --> 00:21:47,557
That was the easy part.
271
00:21:48,683 --> 00:21:50,977
And you engineered
the police strike.
272
00:21:51,060 --> 00:21:53,605
(STUTTERING) You want
Detroit to tear itself apart
273
00:21:53,688 --> 00:21:56,399
so you can raid it like you
would any other corporation?
274
00:21:56,482 --> 00:21:58,943
Do you know how many
people are dying out there?
275
00:21:59,027 --> 00:22:00,027
You're murderers.
276
00:22:00,069 --> 00:22:04,324
I'd advise you to say nothing
further. It might be actionable.
277
00:22:04,407 --> 00:22:05,909
It's bullshit!
278
00:22:06,868 --> 00:22:09,454
Bullshit, you senile
old bastard! It's bullshit!
279
00:22:09,537 --> 00:22:11,223
All right, calm down. I think
we'd better get out of here.
280
00:22:11,247 --> 00:22:12,248
I'm okay. I'm calm.
281
00:22:12,332 --> 00:22:14,334
Calm down. I think
we'd better leave.
282
00:22:14,417 --> 00:22:15,418
Calm down. Easy. Easy.
283
00:22:15,502 --> 00:22:16,503
I'm okay. I'm okay.
284
00:22:16,586 --> 00:22:18,171
Fine. Good. Good.
285
00:22:18,254 --> 00:22:20,673
I'm in control. Everything
is fine. It's okay.
286
00:22:20,757 --> 00:22:21,758
Relax.
287
00:22:21,841 --> 00:22:23,343
I'm fine.
288
00:22:23,426 --> 00:22:25,011
One last thing, gentlemen.
289
00:22:25,470 --> 00:22:27,514
We will sue your asses!
290
00:22:27,597 --> 00:22:29,515
Give it your best shot.
291
00:22:29,599 --> 00:22:32,018
Fuck you, you old,
senile bastard!
292
00:22:32,101 --> 00:22:34,103
This is bullshit! Fuck you.
293
00:22:35,313 --> 00:22:37,774
This is bullshit.
That's bullshit!
294
00:22:37,857 --> 00:22:41,945
WOMAN ON PA: OCP's latest In
civilian-control technology...
295
00:22:42,028 --> 00:22:44,989
I've been very patient,
Johnson. Five months!
296
00:22:46,449 --> 00:22:47,450
Who's that?
297
00:22:47,534 --> 00:22:48,535
Faxx. Dr. Juliette Faxx.
298
00:22:48,618 --> 00:22:51,454
Just been moved up to head
the attitude adjustment team.
299
00:22:51,537 --> 00:22:54,749
Five months. $90 million.
300
00:22:57,460 --> 00:22:58,540
I want to see some results.
301
00:22:58,586 --> 00:23:01,589
JOHNSON: Yes, sir.
I'll show you what we have.
302
00:23:03,007 --> 00:23:05,718
OCP pioneered cyborg technology,
303
00:23:05,802 --> 00:23:08,554
and now we take
a quantum leap forward.
304
00:23:08,638 --> 00:23:10,848
State-of-the-art
destructive capabilities
305
00:23:10,932 --> 00:23:14,936
commanded by a unique combination
of software and organic systems.
306
00:23:15,979 --> 00:23:18,773
In every way, an
Improvement over the original.
307
00:23:18,856 --> 00:23:21,401
It gives me great pleasure
to Introduce to you,
308
00:23:21,484 --> 00:23:22,777
Robocop 2.
309
00:23:22,860 --> 00:23:24,570
(TRUMPETS BLOWING)
310
00:23:27,991 --> 00:23:30,326
(HUMMING)
311
00:23:34,163 --> 00:23:36,165
You are under arrest.
312
00:23:36,249 --> 00:23:37,500
(ZAPPING)
313
00:23:38,668 --> 00:23:39,919
Stop, or I'll shoot.
314
00:23:40,003 --> 00:23:41,587
(WOMAN GROANS)
315
00:23:41,671 --> 00:23:44,340
(VOICE DISTORTING)
Stop, or I'll shoot.
316
00:23:48,094 --> 00:23:49,887
(SIRENS BEEPING)
317
00:23:53,057 --> 00:23:54,684
JOHNSON: OCP is proud to present
318
00:23:54,767 --> 00:23:57,270
the future
of urban pacification,
319
00:23:57,353 --> 00:23:58,813
Robocop 2.
320
00:23:58,896 --> 00:24:01,232
(FANFARE PLAYING)
321
00:24:09,115 --> 00:24:10,450
(SCREAMS)
322
00:24:10,533 --> 00:24:11,868
(THUDDING)
323
00:24:12,201 --> 00:24:13,995
(METALLIC CLANGING)
324
00:24:17,790 --> 00:24:19,334
Ninety million.
325
00:24:22,295 --> 00:24:24,297
They all go crazy.
326
00:24:24,380 --> 00:24:26,716
Robots with emotional problems.
327
00:24:26,799 --> 00:24:29,385
No, sir. No, sir.
Not robots, cyborgs.
328
00:24:29,469 --> 00:24:30,845
Cybernetic organisms.
329
00:24:30,928 --> 00:24:32,680
We use living human tissue,
330
00:24:32,764 --> 00:24:34,033
and that's our
whole problem, sir.
331
00:24:34,057 --> 00:24:36,893
The candidates were all fine
men, respected police officers.
332
00:24:36,976 --> 00:24:39,020
I reviewed their files myself.
333
00:24:39,103 --> 00:24:41,064
Sir, police officers
334
00:24:41,147 --> 00:24:43,775
may not be the best
candidates for our purposes.
335
00:24:43,858 --> 00:24:46,319
They're a physical bunch.
They're macho, body proud.
336
00:24:46,402 --> 00:24:47,880
Finding themselves
stripped of all that,
337
00:24:47,904 --> 00:24:50,198
it's no wonder
they become suicidal.
338
00:24:50,281 --> 00:24:52,658
Our one success was a cop.
339
00:24:52,742 --> 00:24:55,161
Well, yes, Mr. Johnson.
Alex Murphy.
340
00:24:55,244 --> 00:24:58,581
Top of his class, devout
Irish Catholic, family man.
341
00:24:58,665 --> 00:25:01,751
Everything in his profile
indicates a fierce sense of duty.
342
00:25:01,834 --> 00:25:03,419
That's probably
what kept him alive.
343
00:25:03,503 --> 00:25:07,465
With all due respect, Dr. Faxx,
your area of expertise is psychology,
344
00:25:07,548 --> 00:25:08,800
not robotics.
345
00:25:08,883 --> 00:25:12,512
There's no harm in hearing the
young lady out, is there, Johnson?
346
00:25:12,595 --> 00:25:13,888
No, sir.
347
00:25:13,971 --> 00:25:15,014
Thank you, sir.
348
00:25:15,098 --> 00:25:19,686
I believe that Murphy's case was unusual
but not unique. We can find someone else,
349
00:25:19,769 --> 00:25:23,773
someone to whom the prospect
might even be desirable.
350
00:25:25,775 --> 00:25:28,653
(SOFTLY) I've never met
anyone who wanted to be a robot.
351
00:25:28,736 --> 00:25:30,822
Well, it would require
a screening process,
352
00:25:30,905 --> 00:25:32,657
one I'd be happy to supervise.
353
00:25:32,740 --> 00:25:35,326
The cost would be
negligible, and, uh,
354
00:25:35,952 --> 00:25:39,080
it would be a shame to waste all
the work that's been done, wouldn't it?
355
00:25:39,163 --> 00:25:41,332
It certainly would, my dear.
356
00:25:41,416 --> 00:25:44,043
Go do it. Report to me directly.
357
00:25:44,127 --> 00:25:45,420
Yes, sir.
358
00:25:45,670 --> 00:25:47,046
(WOMAN CHATTERING ON PA)
359
00:25:47,130 --> 00:25:50,591
You could learn a thing or
two from that girl, Johnson.
360
00:25:54,637 --> 00:26:00,309
CROWD: (CHANTING) ...not for
me. Decent wages, decent cops!
361
00:26:00,393 --> 00:26:01,394
Decent wages...
362
00:26:01,477 --> 00:26:02,687
Hey!
363
00:26:02,770 --> 00:26:04,313
Decent cops!
364
00:26:05,064 --> 00:26:08,860
The union's got a list! We
ain't forgettin' who you are!
365
00:26:08,943 --> 00:26:09,943
One at a time.
366
00:26:09,986 --> 00:26:11,529
(ALL CLAMORING)
367
00:26:13,781 --> 00:26:15,992
Please, one at a time.
368
00:26:25,168 --> 00:26:26,502
That's the best we can do.
369
00:26:27,086 --> 00:26:28,921
Hello, ladies.
370
00:26:29,005 --> 00:26:30,423
(PEOPLE CLAMORING)
371
00:26:30,506 --> 00:26:32,216
(TAUNTING) Uh-uh!
372
00:26:32,300 --> 00:26:34,510
They've taken out
three of them, Leon!
373
00:26:34,594 --> 00:26:36,637
They won't be fucking
with any more cops.
374
00:26:36,721 --> 00:26:39,098
They won't be fucking
with nobody, man.
375
00:26:39,182 --> 00:26:42,351
Those cops will die.
Bullshit! Bullshit!
376
00:26:53,863 --> 00:26:55,156
(HISSING)
377
00:26:55,698 --> 00:26:57,074
(COUGHING)
378
00:27:00,411 --> 00:27:01,537
(SIGHING)
379
00:27:04,207 --> 00:27:05,333
(CLEARING THROAT)
380
00:27:05,416 --> 00:27:06,542
Yeah.
381
00:27:12,882 --> 00:27:13,883
GIRL 1: Hey! Hey!
382
00:27:13,966 --> 00:27:15,843
GIRL 2: How're you doing, Hob?
383
00:27:15,927 --> 00:27:17,196
(THE KID GOES WILD
PLAYING ON SPEAKER)
384
00:27:17,220 --> 00:27:18,387
ROBOCOP: Hob.
385
00:27:18,471 --> 00:27:19,847
That's him.
386
00:27:22,391 --> 00:27:24,060
Thank you.
387
00:27:27,897 --> 00:27:29,106
Nuke me.
388
00:27:33,486 --> 00:27:35,446
HOB: Go ahead, take two.
389
00:27:36,405 --> 00:27:38,449
There's plenty of Nuke
to go around.
390
00:27:40,243 --> 00:27:41,244
I've lost him.
391
00:27:41,786 --> 00:27:45,957
HOB: Boy, you haven't been around
here in a while. This one's on me.
392
00:27:46,040 --> 00:27:48,668
ROBOCOP: Five degrees,
south-southwest.
393
00:27:49,043 --> 00:27:51,087
There's the little darling.
394
00:27:51,170 --> 00:27:52,505
Good eyes, Murphy.
395
00:27:52,588 --> 00:27:54,674
Good as money can buy.
396
00:27:54,966 --> 00:27:58,970
HOB: Ferdy, you got out. Hmm.
Well, I'll tell Cain, okay?
397
00:28:03,182 --> 00:28:04,183
(HISSING)
398
00:28:09,438 --> 00:28:11,941
Better have something to
give me this time, Officer.
399
00:28:14,777 --> 00:28:16,487
One cop per car.
400
00:28:16,571 --> 00:28:19,198
Okay, these are the routes.
401
00:28:19,282 --> 00:28:20,783
Three cars.
402
00:28:20,867 --> 00:28:21,867
One cop per car?
403
00:28:21,951 --> 00:28:22,952
That's right.
404
00:28:23,035 --> 00:28:26,956
Sitting ducks. We set up three
snipers, and that's all it takes.
405
00:28:28,958 --> 00:28:29,959
Pay the man.
406
00:28:30,042 --> 00:28:32,837
All right. Thank you.
407
00:28:32,920 --> 00:28:34,171
Hey, you didn't count it.
408
00:28:34,255 --> 00:28:35,256
That's all right.
409
00:28:35,339 --> 00:28:37,341
You should really
count it, you know.
410
00:28:37,425 --> 00:28:38,843
It's okay.
411
00:28:39,302 --> 00:28:42,513
Give him something to
help him with his conscience.
412
00:28:44,807 --> 00:28:47,727
(STUTTERING) Uh, no. That's
all right. I don't really want it.
413
00:28:47,810 --> 00:28:50,229
Come on, Duffy.
I know you need it.
414
00:28:50,313 --> 00:28:51,564
(SCOFFS)
415
00:28:59,488 --> 00:29:02,825
The kid goes wild
416
00:29:02,908 --> 00:29:06,370
Rebel alone Heart of a stone
417
00:29:06,454 --> 00:29:09,332
The kid goes wild
418
00:29:09,498 --> 00:29:11,417
Isn't this a school day?
419
00:29:11,500 --> 00:29:13,669
(ALL SHOUTING)
420
00:29:16,756 --> 00:29:18,090
MAN: (SHOUTING) Cops!
421
00:29:18,883 --> 00:29:20,551
(WHISPERING) Hey!
422
00:29:21,344 --> 00:29:22,595
Shit.
423
00:29:29,226 --> 00:29:30,436
(DOORKNOB CLATTERING)
424
00:29:30,770 --> 00:29:31,812
Oh, no.
425
00:29:32,188 --> 00:29:34,231
(PEOPLE CLAMORING)
426
00:29:49,288 --> 00:29:50,289
(GIRLS SCREAM)
427
00:29:50,373 --> 00:29:51,582
Freeze!
428
00:29:52,625 --> 00:29:54,877
Turn around. Put your hands up.
429
00:29:56,212 --> 00:29:57,630
(GUN FIRING)
430
00:29:57,713 --> 00:29:59,215
(ALL SCREAMING)
431
00:30:00,049 --> 00:30:01,384
(GRUNTING)
432
00:30:03,594 --> 00:30:05,638
(ALL SCREAMING)
433
00:30:07,682 --> 00:30:09,141
(GUN CLICKING)
434
00:30:11,227 --> 00:30:12,228
Shit.
435
00:30:12,311 --> 00:30:14,313
(GROANING)
436
00:30:18,317 --> 00:30:20,069
(CHOKING)
437
00:30:26,075 --> 00:30:28,744
Officer Duffy, have a seat.
438
00:30:31,622 --> 00:30:33,332
(GROANING)
439
00:30:33,416 --> 00:30:34,667
(CHOKES)
440
00:30:35,209 --> 00:30:37,169
You look a little
out of breath, bitch.
441
00:30:37,253 --> 00:30:38,546
(GROANS)
442
00:30:39,630 --> 00:30:40,715
(GROANS)
443
00:30:40,798 --> 00:30:44,010
You've sold us out,
Officer Duffy.
444
00:30:44,093 --> 00:30:45,803
What are you talking about?
445
00:30:45,886 --> 00:30:47,763
Where is Cain?
446
00:30:48,931 --> 00:30:50,683
I don't know any Cain.
447
00:30:50,766 --> 00:30:51,892
(GROANS)
448
00:30:52,351 --> 00:30:53,519
No!
449
00:30:53,602 --> 00:30:55,688
Where is Cain?
450
00:30:55,771 --> 00:30:57,273
I don't know!
451
00:30:58,315 --> 00:30:59,692
(GRUNTING)
452
00:31:02,945 --> 00:31:04,363
(GROANING)
453
00:31:05,239 --> 00:31:07,742
Where is Cain?
454
00:31:07,825 --> 00:31:10,244
I told you. I don't know!
455
00:31:10,327 --> 00:31:11,662
(GRUNTING)
456
00:31:14,290 --> 00:31:19,045
He pulled his pistol
And demanded his pay
457
00:31:20,963 --> 00:31:22,256
(CHOKING)
458
00:31:22,339 --> 00:31:24,633
They say he shot that man
Through the head
459
00:31:24,717 --> 00:31:26,927
No passion
460
00:31:28,637 --> 00:31:33,726
Now bad young Billy's
got the law on his trail
461
00:31:33,809 --> 00:31:35,311
ROBOCOP: Where?
462
00:31:35,978 --> 00:31:38,898
River Rouge.
The old sludge plant.
463
00:31:38,981 --> 00:31:39,981
(SCREAMS)
464
00:31:40,024 --> 00:31:41,734
You're a rotten cop.
465
00:31:41,817 --> 00:31:43,277
(SCREAMING)
466
00:31:44,403 --> 00:31:45,738
(GROANING)
467
00:32:37,122 --> 00:32:39,125
(BREAKS SQUEAKING)
468
00:32:54,348 --> 00:32:55,391
(DOOR CLOSING)
469
00:33:02,982 --> 00:33:04,733
(CLANGING)
470
00:34:34,323 --> 00:34:35,324
Go.
471
00:34:41,747 --> 00:34:43,666
(GUNS FIRING)
472
00:34:49,630 --> 00:34:51,507
(CLINKING)
473
00:35:47,563 --> 00:35:48,814
You.
474
00:35:48,897 --> 00:35:50,399
You want me?
475
00:35:50,482 --> 00:35:51,984
Dead or alive.
476
00:35:54,069 --> 00:35:56,155
Then one of us must die.
477
00:35:56,238 --> 00:35:57,614
Dead, then.
478
00:36:21,680 --> 00:36:22,765
Jesus
479
00:36:23,599 --> 00:36:25,267
had days like this.
480
00:36:26,852 --> 00:36:29,146
Hounded and attacked
like a criminal.
481
00:36:30,064 --> 00:36:31,440
But like Him
482
00:36:31,774 --> 00:36:33,025
I don't blame you.
483
00:36:33,108 --> 00:36:34,818
They program you
484
00:36:34,902 --> 00:36:36,236
and you do it.
485
00:36:36,320 --> 00:36:39,406
I will kill you.
486
00:36:39,490 --> 00:36:41,283
Oh, you just tried.
487
00:36:42,534 --> 00:36:45,412
And I forgive you.
488
00:36:45,496 --> 00:36:46,789
(GROANING)
489
00:36:49,666 --> 00:36:51,001
(CLANGING)
490
00:36:53,837 --> 00:36:55,089
(YELPS)
491
00:37:43,637 --> 00:37:45,222
(GRUNTING)
492
00:37:58,152 --> 00:38:00,070
Why'd you stop?
You got it cracked.
493
00:38:00,154 --> 00:38:01,488
I'm tired.
494
00:38:01,989 --> 00:38:04,366
HOB: They say he's got
a brain, I wanna to see it.
495
00:38:10,247 --> 00:38:12,666
You think it was me
that beat you?
496
00:38:12,833 --> 00:38:14,084
It wasn't.
497
00:38:14,168 --> 00:38:15,460
(SNIFFS)
498
00:38:15,544 --> 00:38:16,670
It was this.
499
00:38:17,379 --> 00:38:18,505
(CLICKING)
500
00:38:23,051 --> 00:38:24,469
(HISSING)
501
00:38:25,387 --> 00:38:26,388
(CHUCKLES)
502
00:38:27,431 --> 00:38:28,432
(DRILLING)
503
00:38:32,978 --> 00:38:33,979
CATZO: It's too tough.
504
00:38:35,397 --> 00:38:37,274
Try here, at the joint.
505
00:38:37,816 --> 00:38:39,318
(GRUNTING)
506
00:38:40,402 --> 00:38:41,987
(DRILLING)
507
00:38:42,070 --> 00:38:44,531
CATZO: (LAUGHS) Yeah!
508
00:38:48,577 --> 00:38:50,204
Ha! Look at that!
509
00:38:52,289 --> 00:38:53,916
(METAL GRINDING)
510
00:38:59,087 --> 00:39:02,007
(DISTORTED) Hey,
come on, cut it out.
511
00:39:05,135 --> 00:39:06,136
How does it taste?
512
00:39:06,220 --> 00:39:07,596
(SCREAMING)
513
00:39:19,691 --> 00:39:21,902
MAN 1: What the hell
is going on?
514
00:39:22,236 --> 00:39:23,862
MAN 2: Man, just look at him.
515
00:39:23,946 --> 00:39:25,447
(MECHANICAL HUMMING)
516
00:39:26,323 --> 00:39:27,866
Christ, he's been stripped.
517
00:39:27,950 --> 00:39:30,619
(ELECTRONIC MOANING)
518
00:39:41,004 --> 00:39:42,714
HOLZGANG: Let's not get
carried away here.
519
00:39:42,798 --> 00:39:45,050
We're talking about
a piece of equipment.
520
00:39:45,133 --> 00:39:48,845
Don't tell me he can't
suffer. Just look at him.
521
00:39:50,097 --> 00:39:51,848
It's... It's electrical.
522
00:39:51,932 --> 00:39:53,433
(SCOFFS) Bullshit.
523
00:39:54,601 --> 00:39:56,061
I know every inch of him.
524
00:39:56,520 --> 00:39:57,688
Every circuit,
525
00:39:57,771 --> 00:39:59,064
every living nerve.
526
00:39:59,690 --> 00:40:02,067
His pain centers are alive.
527
00:40:02,150 --> 00:40:03,294
They're lit up
like Christmas trees!
528
00:40:03,318 --> 00:40:06,780
Nah, the backup generator's
just making him twitch.
529
00:40:06,863 --> 00:40:08,407
He's suffering!
530
00:40:09,116 --> 00:40:10,659
How long can he last?
531
00:40:10,742 --> 00:40:12,369
No way of knowing.
532
00:40:12,828 --> 00:40:15,163
Got him on minimal life-support.
533
00:40:15,956 --> 00:40:16,957
Keeping the brain
534
00:40:17,374 --> 00:40:19,334
going with microshocks.
535
00:40:21,003 --> 00:40:22,212
It's damn tricky.
536
00:40:22,296 --> 00:40:23,376
He could be going any time.
537
00:40:23,422 --> 00:40:25,007
Move! Move!
538
00:40:26,842 --> 00:40:28,427
What's happening in here?
539
00:40:28,510 --> 00:40:30,137
OCP is happening.
540
00:40:30,220 --> 00:40:33,098
These bastards won't lift
a finger to help him.
541
00:40:33,181 --> 00:40:36,435
This unit needs millions
of dollars in parts.
542
00:40:36,518 --> 00:40:40,564
You can't expect authorization for that kind
of cash outlay overnight, be reasonable.
543
00:40:40,647 --> 00:40:42,441
If you don't fix him,
it's murder.
544
00:40:42,524 --> 00:40:45,819
Now, settle down, honey, I'm doin'
you people a favor just by talkin' to you.
545
00:40:45,902 --> 00:40:47,779
You son of a bitch.
546
00:40:47,863 --> 00:40:49,406
He's in hell.
547
00:40:50,032 --> 00:40:51,283
Come on!
548
00:40:52,075 --> 00:40:53,660
FEMALE OFFICER: Fix him.
549
00:40:55,162 --> 00:40:56,162
We'll be in touch.
550
00:40:56,204 --> 00:40:57,748
(ALL CLAMORING)
551
00:41:03,378 --> 00:41:04,421
(DUFFY LAUGHING)
552
00:41:04,504 --> 00:41:07,132
DUFFY: Oh, man,
you guys are the greatest.
553
00:41:07,215 --> 00:41:08,592
Did you see their faces?
554
00:41:08,675 --> 00:41:11,720
(LAUGHING) "We're gonna
throw away the key, Duffy."
555
00:41:14,389 --> 00:41:15,533
So, uh, the cops didn't give you
556
00:41:15,557 --> 00:41:16,637
too much trouble, did they?
557
00:41:16,683 --> 00:41:18,810
Oh, usual shit-parade. You know.
558
00:41:18,894 --> 00:41:20,562
They'll never prove anything.
559
00:41:21,146 --> 00:41:22,481
Hey, want some?
560
00:41:22,564 --> 00:41:24,358
Hey, I'm a minor.
561
00:41:24,441 --> 00:41:25,984
Don't want to break any laws.
562
00:41:26,068 --> 00:41:27,861
(LAUGHING) Here, you take it.
563
00:41:28,612 --> 00:41:30,405
God, I just love you guys!
564
00:41:31,073 --> 00:41:32,324
(GLASS SHATTERING)
565
00:41:34,534 --> 00:41:35,535
(GROANING)
566
00:41:35,619 --> 00:41:36,912
What happened?
567
00:41:37,829 --> 00:41:40,040
Hey, where are we going?
568
00:41:40,123 --> 00:41:41,375
Hey, come on, guys.
569
00:41:41,458 --> 00:41:43,168
This just isn't funny, man.
570
00:41:43,251 --> 00:41:44,711
Oh, God, my head.
571
00:41:45,545 --> 00:41:47,714
My head's sort of killing me.
572
00:41:48,548 --> 00:41:49,633
(GROANING)
573
00:41:49,716 --> 00:41:51,426
Wait a minute? What...
574
00:41:51,510 --> 00:41:52,844
Hey, Cain.
575
00:41:52,928 --> 00:41:55,055
Hey, it's...
It's good to see you.
576
00:41:55,138 --> 00:41:57,140
Thanks for gettin' me out.
577
00:41:57,224 --> 00:41:58,558
(GRUNTING)
578
00:41:58,642 --> 00:41:59,643
I can't get up.
579
00:41:59,726 --> 00:42:00,727
You noticed that one.
580
00:42:00,811 --> 00:42:03,206
(CHUCKLES) Look, Cain, I
don't know what that kid told you...
581
00:42:03,230 --> 00:42:06,108
You told them, Duffy, you
told them where we were.
582
00:42:06,191 --> 00:42:07,192
No, that's not true.
583
00:42:07,275 --> 00:42:09,695
HOB: We know all
about it, Duffy.
584
00:42:09,778 --> 00:42:11,655
You think you're the
only cop we have?
585
00:42:12,823 --> 00:42:13,990
(CLANKING)
586
00:42:14,783 --> 00:42:16,284
Oh, shit!
587
00:42:16,743 --> 00:42:19,246
Cain, Cain, come on.
Look, I'm begging you, man.
588
00:42:19,329 --> 00:42:20,705
Look, I'll do anything.
589
00:42:20,789 --> 00:42:21,998
(PANTING)
590
00:42:22,082 --> 00:42:23,917
Okay. Oh, you're kiddin', right?
591
00:42:24,000 --> 00:42:26,378
Yeah, you're just kiddin'.
Oh, you're just searin' me.
592
00:42:26,461 --> 00:42:28,422
Oh, you taught me a lesson, man.
593
00:42:28,505 --> 00:42:30,799
(PANTING) I'd never
fuck with you.
594
00:42:30,882 --> 00:42:33,552
(STUTTERS) Because I really
love you guys, I really, I really do.
595
00:42:33,635 --> 00:42:34,719
Shut up.
596
00:42:34,803 --> 00:42:36,471
Look, I've been loyal
597
00:42:36,555 --> 00:42:39,599
I know shit that I still
haven't even told you, Cain.
598
00:42:40,642 --> 00:42:43,562
You deserve this, Duffy.
Cain might have been killed.
599
00:42:43,645 --> 00:42:45,439
DUFFY: Okay, okay.
600
00:42:45,522 --> 00:42:48,400
You know, maybe you
ought to have the kid leave.
601
00:42:48,483 --> 00:42:49,484
Why?
602
00:42:49,568 --> 00:42:51,695
What? Why would we
have the kid leave?
603
00:42:51,778 --> 00:42:53,113
(LAUGHING)
604
00:42:53,196 --> 00:42:55,157
That's a good touch.
That's a good touch.
605
00:42:55,240 --> 00:42:56,491
"Have the kid leave."
606
00:42:57,993 --> 00:42:59,327
(LAUGHING)
607
00:43:00,328 --> 00:43:02,664
"Have the kid leave." "Why?"
608
00:43:02,748 --> 00:43:03,749
(DUFFY LAUGHING)
609
00:43:03,832 --> 00:43:06,418
Come on, 'cause
this is just over.
610
00:43:06,501 --> 00:43:09,629
Hey, come on, Cain. Come
on, man, what are you doin'?
611
00:43:10,130 --> 00:43:11,298
No!
612
00:43:11,381 --> 00:43:12,591
Oh, come on.
613
00:43:13,383 --> 00:43:15,177
(SCREAMING)
614
00:43:23,018 --> 00:43:24,686
(GRUNTING)
615
00:43:27,272 --> 00:43:30,776
(GASPS) You said you were
just going to scare him!
616
00:43:30,859 --> 00:43:32,235
Doesn't he look scared?
617
00:43:32,319 --> 00:43:33,403
(GASPING)
618
00:43:36,364 --> 00:43:38,033
(DUFFY SCREAMING)
619
00:43:43,580 --> 00:43:45,582
I can't believe you're
even contemplating this.
620
00:43:45,665 --> 00:43:47,505
It hardly matters what
you believe, Mr. Schenk.
621
00:43:47,542 --> 00:43:48,585
(SCOFFS)
622
00:43:48,668 --> 00:43:51,296
But, these are criminals!
They're maniacs!
623
00:43:51,379 --> 00:43:54,883
You're... You're given
to premature value judgments.
624
00:43:56,092 --> 00:43:57,177
All right, it may be true.
625
00:43:57,260 --> 00:43:58,970
The subjects
are socially misaligned.
626
00:43:59,054 --> 00:44:02,599
(CHUCKLES) Socially misaligned?
These are death-row inmates!
627
00:44:02,682 --> 00:44:04,476
And of no use
to society, Schenk.
628
00:44:04,559 --> 00:44:06,311
We need a subject
who'll welcome the power,
629
00:44:06,394 --> 00:44:08,563
the virtual
immortality we offer.
630
00:44:08,647 --> 00:44:12,234
Now, I really think this is a
good place to start looking.
631
00:44:14,069 --> 00:44:15,904
You're out of your mind.
632
00:44:15,987 --> 00:44:18,657
Is that your
professional opinion?
633
00:44:18,740 --> 00:44:21,326
Yes, goddamnit! It is! Yes!
634
00:44:21,409 --> 00:44:22,661
And you are not using my lab
635
00:44:22,744 --> 00:44:25,872
to put that kind of a
brain into my cyborg!
636
00:44:25,956 --> 00:44:27,999
We'll dearly miss you here.
637
00:44:28,083 --> 00:44:29,292
(SCOFFS)
638
00:44:30,126 --> 00:44:33,213
You're the one that's
going to be out of a job.
639
00:44:33,296 --> 00:44:35,715
I'm going to take this
directly to Johnson.
640
00:44:35,799 --> 00:44:37,008
(BEEPING)
641
00:44:37,092 --> 00:44:40,345
He's just been waiting for
an excuse to get you fired.
642
00:44:42,722 --> 00:44:43,974
(SIGHS)
643
00:44:49,104 --> 00:44:50,480
Good morning, sir.
644
00:44:51,606 --> 00:44:54,067
I'm sorry to bother
you this early.
645
00:44:55,443 --> 00:44:56,820
You seem agitated.
646
00:44:56,903 --> 00:44:59,531
Well, frankly, I'm...
I'm shocked.
647
00:44:59,614 --> 00:45:01,366
Mr. Schenk just called.
648
00:45:01,449 --> 00:45:05,370
It seems Dr. Faxx has begun screening
candidates for the Robocop 2 project.
649
00:45:05,453 --> 00:45:07,038
So I understand.
650
00:45:07,789 --> 00:45:09,040
It's very exciting.
651
00:45:09,124 --> 00:45:11,918
She's screening
psychotics, sir. Murderers.
652
00:45:12,002 --> 00:45:15,338
Well, we aren't planning
to build a toy, Johnson.
653
00:45:15,422 --> 00:45:17,215
Faxx knows what she's doing.
654
00:45:17,299 --> 00:45:19,217
She's keeping Robocop offline.
655
00:45:19,301 --> 00:45:21,011
It's a public
relations disaster.
656
00:45:21,094 --> 00:45:23,513
You've got to learn to look
at the larger picture.
657
00:45:23,597 --> 00:45:25,056
The foreclosure.
658
00:45:25,140 --> 00:45:27,058
You must know how
important that is to us.
659
00:45:27,142 --> 00:45:28,142
Yes, sir...
660
00:45:28,184 --> 00:45:31,313
With Robocop out of commission,
the chaos down there will increase,
661
00:45:31,396 --> 00:45:33,899
and so will the odds of the
city will fall into our hands.
662
00:45:33,982 --> 00:45:37,235
Yes, sir, but a competent
executive would find a way to deal
663
00:45:37,319 --> 00:45:38,737
with the corporate
image problem.
664
00:45:38,820 --> 00:45:41,448
Couldn't agree with
you more, Mr. Johnson.
665
00:45:41,531 --> 00:45:42,616
(CLINKING)
666
00:45:42,699 --> 00:45:44,701
Fortunately, I have found a way.
667
00:45:44,784 --> 00:45:47,829
Yes, Miss Faxx and I have
already discussed it.
668
00:45:49,497 --> 00:45:52,667
I know you'll help
to implement her ideas.
669
00:45:53,668 --> 00:45:55,462
Of course, sir.
Whatever I can do.
670
00:45:55,545 --> 00:45:57,088
Anything else?
671
00:45:57,172 --> 00:45:58,214
FAXX: Coffee?
672
00:45:58,298 --> 00:46:00,258
Uh, no, thank you.
673
00:46:00,342 --> 00:46:02,969
Don't forget your shoes
on the way out.
674
00:46:14,606 --> 00:46:16,358
(ALARM BEEPING)
675
00:46:32,082 --> 00:46:33,958
(MECHANICAL GRUNTING)
676
00:46:36,169 --> 00:46:38,630
He's my patient. He's critical.
I've got to stay with him.
677
00:46:38,713 --> 00:46:40,524
MAN: We'll let you know
when we need your services.
678
00:46:40,548 --> 00:46:43,802
Nobody on your staff has my
experience with him. You need me!
679
00:46:43,885 --> 00:46:45,387
We don't need anybody.
680
00:46:45,470 --> 00:46:47,550
"We", who the hell are "we"?
You're a goddamn lawyer.
681
00:46:47,597 --> 00:46:48,917
You don't know
anything about him!
682
00:46:48,973 --> 00:46:52,435
You're exactly this far
from getting fired, babe.
683
00:46:52,519 --> 00:46:53,895
Shyster!
684
00:46:55,313 --> 00:46:56,940
He's one of mine.
685
00:46:57,899 --> 00:46:59,651
I want him back on his feet.
686
00:47:00,360 --> 00:47:03,822
Well, maybe he will be or maybe
we'll just sell the parts for scrap.
687
00:47:03,905 --> 00:47:04,989
That's up to us.
688
00:47:05,448 --> 00:47:08,118
You see, Robocop's off warranty.
689
00:47:09,077 --> 00:47:10,161
(GRUNTS)
690
00:47:11,663 --> 00:47:13,331
Robocop's command program,
691
00:47:13,415 --> 00:47:16,334
his, uh, his set of directives,
692
00:47:17,043 --> 00:47:19,504
it determines his behavior.
693
00:47:19,587 --> 00:47:21,506
It's time to update the program,
694
00:47:21,589 --> 00:47:24,551
and I would like to hear
from each one of you.
695
00:47:26,636 --> 00:47:28,638
WOMAN: (WHISPERING)
It's about time they asked us.
696
00:47:28,722 --> 00:47:29,907
Well, we're getting
a lot of heat,
697
00:47:29,931 --> 00:47:31,811
and I mean a lot of it,
from the parent's groups
698
00:47:31,850 --> 00:47:33,744
and personally, I don't blame
them. I'm a parent myself.
699
00:47:33,768 --> 00:47:34,768
Hmm.
700
00:47:34,811 --> 00:47:37,021
WOMAN: All that
destructive behavior.
701
00:47:37,105 --> 00:47:39,733
He's become a role model
for our children.
702
00:47:39,816 --> 00:47:41,484
Now what are we teaching them?
703
00:47:41,568 --> 00:47:42,610
You have a point.
704
00:47:42,694 --> 00:47:46,531
If he'd just talk things out with people
instead of firing that big gun of his.
705
00:47:46,614 --> 00:47:49,993
Couldn't he take a little time to
address environmental issues?
706
00:47:50,076 --> 00:47:51,161
Excuse me, what was that?
707
00:47:51,244 --> 00:47:53,872
He could speak out
on environmental issues.
708
00:47:53,955 --> 00:47:55,498
Don't see any reason why not.
709
00:47:55,582 --> 00:47:56,916
For all the shooting he does,
710
00:47:57,000 --> 00:48:01,171
I've never once seen him take
the time to do anything nice,
711
00:48:01,254 --> 00:48:03,631
like, um, visit an orphanage.
712
00:48:03,715 --> 00:48:05,341
JOHNSON: You're
absolutely right.
713
00:48:05,425 --> 00:48:07,302
Or help a cat
out of a tree or...
714
00:48:07,385 --> 00:48:09,888
Or go door to door,
collecting for the red cross
715
00:48:09,971 --> 00:48:14,809
or maybe even, uh, roasting some
marshmallows with some cub scouts.
716
00:48:14,893 --> 00:48:18,480
Why, Mr. Johnson,
that is wonderful.
717
00:48:19,355 --> 00:48:21,024
Thank you so much.
718
00:48:25,487 --> 00:48:27,280
It's no good. The
program Isn't uploading.
719
00:48:27,363 --> 00:48:28,406
He's resisting.
720
00:48:28,490 --> 00:48:29,824
There's too much data.
721
00:48:29,908 --> 00:48:31,743
No. It's him. Leave him to me.
722
00:48:31,826 --> 00:48:34,204
I can't, it's not going to work!
723
00:48:35,663 --> 00:48:37,457
You're wasting valuable time.
724
00:48:37,540 --> 00:48:38,750
Don't resist this.
725
00:48:38,833 --> 00:48:40,168
Let me up.
726
00:48:41,085 --> 00:48:43,004
I must go.
727
00:48:44,756 --> 00:48:46,966
Go where? Hmm?
728
00:48:47,050 --> 00:48:49,469
Do what? Go dancing?
Fall in love?
729
00:48:49,552 --> 00:48:52,097
What is it you think you are?
730
00:48:52,180 --> 00:48:53,598
Alex Murphy.
731
00:48:55,475 --> 00:48:56,684
That's a delusion.
732
00:48:57,352 --> 00:49:00,438
It's a glitch in your system.
Alex Murphy is dead.
733
00:49:01,314 --> 00:49:03,114
You take away the plastic
and metal and wires,
734
00:49:03,191 --> 00:49:05,002
and you're just a couple of
chunks on a coroner's table.
735
00:49:05,026 --> 00:49:06,778
You're not even a corpse.
736
00:49:09,697 --> 00:49:11,032
What are you?
737
00:49:11,116 --> 00:49:12,575
(TYPING)
738
00:49:13,535 --> 00:49:14,744
Respond.
739
00:49:15,912 --> 00:49:19,499
I am Officer Alex Murphy.
740
00:49:19,582 --> 00:49:21,292
Detroit Police Department.
741
00:49:21,376 --> 00:49:22,919
That won't do.
742
00:49:30,051 --> 00:49:31,553
What are you?
743
00:49:34,222 --> 00:49:35,557
Robocop.
744
00:49:36,224 --> 00:49:39,561
Crime Prevention Unit, OCP.
745
00:49:40,270 --> 00:49:42,564
Better. Much better.
746
00:49:46,651 --> 00:49:47,861
I type it. You think it.
747
00:49:48,778 --> 00:49:51,406
You type it. I think it.
748
00:49:52,073 --> 00:49:54,492
What a wonderful
opportunity you represent.
749
00:49:55,535 --> 00:49:57,912
Psychotherapy, it's such a...
750
00:49:58,788 --> 00:50:00,832
It's a slow, clumsy practice,
751
00:50:00,915 --> 00:50:03,293
but with you this is so simple,
752
00:50:03,376 --> 00:50:04,586
direct.
753
00:50:08,590 --> 00:50:10,258
(TYPING)
754
00:50:12,260 --> 00:50:13,678
You know, you're
really very lucky.
755
00:50:13,761 --> 00:50:15,096
We can do in moments, with you,
756
00:50:15,180 --> 00:50:17,682
what would take years
with a human patient.
757
00:50:18,892 --> 00:50:21,311
I'm really very lucky.
758
00:50:21,394 --> 00:50:23,021
You're free.
You're free from doubt,
759
00:50:23,104 --> 00:50:25,481
free from having
to make painful choices.
760
00:50:27,817 --> 00:50:29,152
I am free.
761
00:50:30,445 --> 00:50:31,779
He's ready.
762
00:50:32,280 --> 00:50:33,364
(BEEPING)
763
00:50:33,448 --> 00:50:35,074
Uploading command program.
764
00:50:38,870 --> 00:50:41,664
I am so glad we had
this chance to dialog.
765
00:50:42,624 --> 00:50:44,792
(PEOPLE CHATTERING)
766
00:50:53,468 --> 00:50:56,179
Look at you, it's like
you're brand new.
767
00:50:56,262 --> 00:50:57,972
Thank you, thank you.
768
00:50:58,056 --> 00:50:59,933
You really had us
worried there, Murphy.
769
00:51:00,016 --> 00:51:01,517
I'm touched.
770
00:51:01,601 --> 00:51:02,894
Get this guy.
771
00:51:02,977 --> 00:51:04,229
(ALL LAUGHING)
772
00:51:04,312 --> 00:51:05,521
He's touched.
773
00:51:06,606 --> 00:51:09,317
That's enough all of you
back to your posts, come on.
774
00:51:09,400 --> 00:51:10,568
Let's go!
775
00:51:14,322 --> 00:51:15,823
How're you feelin', Murphy?
776
00:51:15,907 --> 00:51:19,035
I'm just fine, Warren,
thank you for asking.
777
00:51:20,161 --> 00:51:22,038
Let's get you downstairs.
778
00:51:22,121 --> 00:51:25,583
I want to see if those
amateurs at OCP screwed up.
779
00:51:25,667 --> 00:51:27,168
Pity.
780
00:51:27,251 --> 00:51:29,003
It's a beautiful morning.
781
00:51:29,629 --> 00:51:31,297
Shame to waste it.
782
00:51:34,509 --> 00:51:36,261
You betcha. Let's go.
783
00:51:36,344 --> 00:51:38,179
Nothing I'd rather do.
784
00:51:40,264 --> 00:51:42,016
He's sounds terrific.
785
00:51:42,100 --> 00:51:43,768
Something's wrong.
786
00:51:45,311 --> 00:51:46,980
(GLASS SHATTERING)
787
00:51:47,063 --> 00:51:48,856
(CHILDREN CHATTERING)
788
00:51:55,613 --> 00:51:57,532
(MAN CHATTERING ON TV)
789
00:51:58,241 --> 00:51:59,951
(GRUNTING)
790
00:52:09,502 --> 00:52:11,421
(GROANING)
791
00:52:11,504 --> 00:52:12,714
Harder!
792
00:52:13,881 --> 00:52:15,341
(SIREN WAILING)
793
00:52:25,018 --> 00:52:26,102
It's Robo!
794
00:52:26,185 --> 00:52:28,229
Everybody out the back door!
795
00:52:28,312 --> 00:52:29,313
Get out!
796
00:52:29,397 --> 00:52:30,440
(GUN FIRING)
797
00:52:30,523 --> 00:52:32,400
BOY: It's locked!
GIRL: It won't open!
798
00:52:37,071 --> 00:52:39,073
Murph, wake up, will ya?
799
00:52:47,165 --> 00:52:48,499
Good morning.
800
00:52:54,088 --> 00:52:55,590
LEWIS: Come on, take him out.
801
00:52:57,759 --> 00:52:59,135
Robo.
802
00:53:01,304 --> 00:53:03,264
I think we should talk.
803
00:53:07,143 --> 00:53:08,603
What's with you, Murph?
804
00:53:16,694 --> 00:53:17,862
Where'd they go?
805
00:53:17,945 --> 00:53:19,280
Where'd they go?
806
00:53:19,781 --> 00:53:21,449
They're still here.
807
00:53:21,532 --> 00:53:22,825
The little bastards.
808
00:53:23,951 --> 00:53:26,162
Hands up, let's go.
809
00:53:26,245 --> 00:53:27,997
Everybody up.
810
00:53:28,081 --> 00:53:30,666
Move it, up against the wall.
811
00:53:30,750 --> 00:53:32,043
Let's go.
812
00:53:40,426 --> 00:53:41,719
Hands on top of your heads.
813
00:53:41,803 --> 00:53:43,137
Nobody move.
814
00:53:43,930 --> 00:53:46,057
ROBOCOP: You are under arrest.
815
00:53:46,140 --> 00:53:48,893
You have the right
to remain silent.
816
00:53:48,976 --> 00:53:52,355
Anything you say can and
will be used against you
817
00:53:52,438 --> 00:53:53,438
in a court of law.
818
00:53:53,481 --> 00:53:54,857
He's dead, Murphy.
819
00:53:54,941 --> 00:53:56,251
You have the right
to an attorney.
820
00:53:56,275 --> 00:53:58,403
You're reading Miranda
to a corpse.
821
00:54:03,825 --> 00:54:06,327
I'm having trouble.
822
00:54:16,170 --> 00:54:17,672
Oh, my...
823
00:54:19,006 --> 00:54:20,716
This isn't very nice.
824
00:54:22,510 --> 00:54:25,930
Though you may think
you are having fun now,
825
00:54:26,013 --> 00:54:29,600
you only hurt the one you love.
826
00:54:30,309 --> 00:54:32,270
Think of Mom and Dad.
827
00:54:32,353 --> 00:54:35,189
What kind of a lesson
are you teaching them?
828
00:54:35,273 --> 00:54:37,024
And now,
829
00:54:37,108 --> 00:54:38,651
a word on nutrition.
830
00:54:38,734 --> 00:54:41,070
Shit, he's fucked up.
831
00:54:41,154 --> 00:54:44,198
Bad language makes
for bad feelings.
832
00:54:44,699 --> 00:54:45,699
BOY: Let's go.
833
00:54:45,741 --> 00:54:46,742
The point is...
834
00:54:46,826 --> 00:54:47,826
(CHILDREN LAUGHING)
835
00:54:47,869 --> 00:54:49,787
We all have to work...
836
00:54:50,872 --> 00:54:52,623
I haven't finished.
837
00:54:54,458 --> 00:54:56,627
Hit the gas, Murphy.
838
00:54:56,711 --> 00:54:59,714
The posted limit is 35.
839
00:54:59,797 --> 00:55:02,258
We should set an example, Anne.
840
00:55:05,178 --> 00:55:08,055
Your hair looks lovely that way.
841
00:55:08,139 --> 00:55:11,142
It's OCP. They did
something to you.
842
00:55:11,225 --> 00:55:12,518
I'm fine.
843
00:55:13,811 --> 00:55:14,812
(SIGHS)
844
00:55:16,898 --> 00:55:19,817
Isn't the moon
wonderful tonight?
845
00:55:19,901 --> 00:55:21,402
It's still daytime.
846
00:55:22,069 --> 00:55:24,238
It's the thought that counts.
847
00:55:24,322 --> 00:55:26,967
Oh, Jesus. We're heading back
to the station, that's all there is to it.
848
00:55:26,991 --> 00:55:28,659
(TIRES SCREECHING)
849
00:55:28,743 --> 00:55:29,743
(CHILDREN LAUGHING)
850
00:55:29,785 --> 00:55:30,828
(DOOR CLOSING)
851
00:55:31,662 --> 00:55:33,789
CHILDREN: Hey! Robo!
852
00:55:43,424 --> 00:55:45,509
Robocop, what the
hell are you doing?
853
00:55:45,593 --> 00:55:47,845
Waste makes haste,
854
00:55:47,929 --> 00:55:51,182
for time is fleeting.
855
00:55:51,265 --> 00:55:55,186
A rolling stone
is worth two in the bush.
856
00:55:55,269 --> 00:55:57,647
Go fuck a refrigerator,
pecker-neck!
857
00:55:57,730 --> 00:55:59,482
(CHILDREN LAUGHING)
858
00:56:00,566 --> 00:56:03,694
Bad language makes
for bad feelings.
859
00:56:03,778 --> 00:56:04,779
You're nuts!
860
00:56:04,862 --> 00:56:06,364
(CHILDREN LAUGHING)
861
00:56:09,408 --> 00:56:11,452
Murphy, come on. Let's go.
862
00:56:13,120 --> 00:56:14,330
Come on.
863
00:56:14,497 --> 00:56:16,290
(CHILDREN CHANTING)
864
00:56:21,796 --> 00:56:22,922
Back!
865
00:56:28,386 --> 00:56:29,595
(GASPING)
866
00:56:31,138 --> 00:56:33,641
Thank you for not smoking.
867
00:56:43,609 --> 00:56:46,737
WOMAN: Well,
there it is. It's OCP.
868
00:56:46,821 --> 00:56:48,656
They screwed him up.
869
00:56:48,739 --> 00:56:50,491
He must be going
out of his mind.
870
00:56:51,284 --> 00:56:53,911
It's not as if
he can't just say no.
871
00:56:53,995 --> 00:56:56,789
They've put all this
nonsense into his brain.
872
00:56:57,206 --> 00:56:58,874
He has to obey.
873
00:56:58,958 --> 00:57:01,085
Take them out. All of them.
874
00:57:01,168 --> 00:57:03,754
WOMAN: It can't be done.
Not with this equipment.
875
00:57:03,838 --> 00:57:07,091
Are you saying there's
no way? I can't believe that.
876
00:57:07,174 --> 00:57:10,219
Well, sure, there are ways.
You can pull his cranial circuits.
877
00:57:10,303 --> 00:57:12,888
Yeah, which would shut down
his life-support system altogether.
878
00:57:12,972 --> 00:57:16,809
We could run a few thousand volts
through him, pray his insulation holds.
879
00:57:16,892 --> 00:57:18,936
It would probably kill him.
880
00:58:06,817 --> 00:58:07,902
No!
881
00:58:09,779 --> 00:58:10,821
No!
882
00:58:10,905 --> 00:58:12,265
MALE OFFICER 1:
I'll get some help!
883
00:58:14,325 --> 00:58:15,785
(SIZZLING)
884
00:58:19,038 --> 00:58:20,206
(THUDDING)
885
00:58:20,289 --> 00:58:21,624
(PANTING)
886
00:58:23,000 --> 00:58:24,001
(GRUNTS)
887
00:58:24,085 --> 00:58:25,169
Get him inside!
888
00:58:25,252 --> 00:58:26,271
MALE OFFICER 2:
Come on! Move it!
889
00:58:26,295 --> 00:58:27,356
MALE OFFICER 3:
Come on. Come on.
890
00:58:27,380 --> 00:58:30,257
Don't touch him. He's
hot! Use your jackets!
891
00:58:30,341 --> 00:58:31,509
Why in hell did he do that?
892
00:58:31,592 --> 00:58:34,637
OCP gave him crazy commands.
He fried himself to get rid of them.
893
00:58:34,720 --> 00:58:35,720
Nice and easy.
894
00:58:35,763 --> 00:58:37,848
MALE OFFICER 4: He weighs a ton.
895
00:58:37,932 --> 00:58:39,600
MALE OFFICER 5:
Yeah. He sure does.
896
00:58:40,893 --> 00:58:41,894
(ALL GRUNTING)
897
00:58:41,977 --> 00:58:43,020
That's it!
898
00:58:43,104 --> 00:58:44,480
For all he's been through.
899
00:58:44,563 --> 00:58:45,624
MALE OFFICER 5:
Get out of the way!
900
00:58:45,648 --> 00:58:47,274
MALE OFFICER 6: Move out!
901
00:58:51,529 --> 00:58:52,697
You think he's alive?
902
00:58:52,780 --> 00:58:54,257
MALE OFFICER 5: I
don't know. He's pretty hot.
903
00:58:54,281 --> 00:58:55,658
Put me down.
904
00:58:58,536 --> 00:59:00,413
Put him down now.
905
00:59:00,496 --> 00:59:02,790
MALE OFFICER 5: All right,
come on, stand him up!
906
00:59:02,873 --> 00:59:05,084
Come on! Let's go! Here it is.
907
00:59:16,804 --> 00:59:18,389
Are we cops?
908
00:59:19,098 --> 00:59:20,891
What's bugging you, Murph?
909
00:59:20,975 --> 00:59:22,101
Cain.
910
00:59:23,310 --> 00:59:24,979
Cain's bugging me.
911
00:59:25,396 --> 00:59:28,441
CAIN: We have only
just begun, my flock.
912
00:59:28,524 --> 00:59:31,569
Soon we will expand
from city to city.
913
00:59:31,652 --> 00:59:34,280
The rich and the poor alike
will know a paradise
914
00:59:34,363 --> 00:59:36,657
for every moment of their lives.
915
00:59:37,908 --> 00:59:40,119
There's a Nuke for every mood.
916
00:59:40,870 --> 00:59:41,912
We'll offer our customers
917
00:59:41,996 --> 00:59:46,417
the opportunity to control every
aspect of their emotional lives.
918
00:59:46,500 --> 00:59:49,128
You know, with the White
Noise and the Black Thunder,
919
00:59:49,211 --> 00:59:52,131
and the Red Ramrod,
and, uh, the Blue Velvet.
920
00:59:52,798 --> 00:59:55,134
Frank, the Blue Velvet.
921
00:59:55,843 --> 00:59:57,762
I think it's ready, sir.
922
01:00:02,808 --> 01:00:04,435
Thank you, Frank.
923
01:00:06,896 --> 01:00:08,105
(HISSING)
924
01:00:11,525 --> 01:00:12,651
(GRUNTS)
925
01:00:15,571 --> 01:00:16,781
(STUTTERS) Frank,
926
01:00:17,448 --> 01:00:20,075
the Benzedrine's got
my teeth wiggling.
927
01:00:20,826 --> 01:00:22,745
Cut it with... Scopolamine.
928
01:00:23,454 --> 01:00:24,788
Five mil's per.
929
01:00:24,872 --> 01:00:25,998
Yes, sir.
930
01:00:28,501 --> 01:00:30,085
Made in America.
931
01:00:30,586 --> 01:00:32,546
Yeah, we're gonna make
that mean something again.
932
01:00:33,881 --> 01:00:35,633
(INHALING)
933
01:00:37,510 --> 01:00:38,510
(POLICE SIRENS WAILING)
934
01:00:38,552 --> 01:00:40,221
Huh? What? Hey, cops!
935
01:00:40,304 --> 01:00:41,305
Cops!
936
01:00:42,181 --> 01:00:44,850
And they ain't carryin'
no picket signs!
937
01:00:46,060 --> 01:00:48,270
They going to kick
somebody's ass!
938
01:00:58,656 --> 01:01:00,825
(TIRES SCREECHING)
939
01:01:06,288 --> 01:01:08,457
(POLICE OFFICERS CHATTERING)
940
01:01:16,841 --> 01:01:18,509
MALE OFFICER 1: Let's go!
941
01:01:39,113 --> 01:01:40,364
(GROANS)
942
01:01:44,451 --> 01:01:45,619
(GUNS FIRING)
943
01:01:58,173 --> 01:01:59,800
(SCREAMING)
944
01:02:07,474 --> 01:02:09,727
Give me your hand, goddamnit!
945
01:02:12,438 --> 01:02:13,731
Get down.
946
01:02:15,149 --> 01:02:16,400
(GROANS)
947
01:02:17,818 --> 01:02:19,486
MALE OFFICER 2: Watch behind!
948
01:02:26,994 --> 01:02:29,038
MALE OFFICER 3:
Get him in the back.
949
01:02:30,998 --> 01:02:32,333
(GROANING)
950
01:02:56,357 --> 01:02:57,566
(GROANS)
951
01:03:29,598 --> 01:03:30,891
Nice.
952
01:03:32,851 --> 01:03:34,228
(EXCLAIMING)
953
01:03:34,603 --> 01:03:36,230
(ALARM BEEPING)
954
01:03:36,313 --> 01:03:38,482
Fuck! Run!
955
01:03:38,565 --> 01:03:39,817
Get out!
956
01:03:40,609 --> 01:03:42,152
Bomb! Get down!
957
01:03:45,948 --> 01:03:47,616
(TIRES SCREECHING)
958
01:04:26,780 --> 01:04:27,823
(PEOPLE SCREAMING)
959
01:04:27,906 --> 01:04:29,867
MAN: You son of a bitch!
960
01:05:01,523 --> 01:05:03,317
(METALLIC CLANGING)
961
01:05:05,736 --> 01:05:07,404
(ENGINES REVVING)
962
01:05:09,823 --> 01:05:11,074
(SCREAMS)
963
01:05:28,967 --> 01:05:29,968
(INAUDIBLE)
964
01:05:41,063 --> 01:05:42,940
(TIRE SQUEALING)
965
01:05:49,530 --> 01:05:52,199
(ENGINES REVVING)
966
01:06:14,054 --> 01:06:15,597
(CAIN GRUNTING)
967
01:06:24,398 --> 01:06:26,066
$500 million in cash,
968
01:06:26,150 --> 01:06:27,943
Nuke money seized by police.
969
01:06:28,026 --> 01:06:29,403
But State Attorney Sphincter
970
01:06:29,486 --> 01:06:32,573
won't let the bankrupt
city government touch It.
971
01:06:32,656 --> 01:06:34,992
Corning up next, threats
from the police union
972
01:06:35,075 --> 01:06:36,660
and cheers from the public
973
01:06:36,743 --> 01:06:38,829
as Metro North cops
go back to work
974
01:06:38,912 --> 01:06:41,165
and apprehend
the Nuke lord, Cain,
975
01:06:41,248 --> 01:06:43,584
who may not live to stand trial.
976
01:06:47,588 --> 01:06:50,924
They say 20 seconds
in the California sunshine
977
01:06:51,800 --> 01:06:53,802
is too much these days,
978
01:06:54,761 --> 01:06:56,763
ever since we lost
the ozone layer.
979
01:06:57,431 --> 01:07:02,227
But that was before
Sunblock 5000.
980
01:07:02,936 --> 01:07:07,232
Just apply a pint to your body
981
01:07:08,567 --> 01:07:10,736
and you're good for hours.
982
01:07:12,988 --> 01:07:14,781
See you by the pool.
983
01:07:21,955 --> 01:07:24,207
FEMALE NARRATOR: Sunblock 5000.
984
01:07:24,499 --> 01:07:27,127
Protection for the new age.
985
01:07:28,795 --> 01:07:30,881
FAXX: Subject is
violently antisocial,
986
01:07:30,964 --> 01:07:33,800
given to delusions of godhood,
987
01:07:34,968 --> 01:07:37,638
and is hopelessly
addicted to narcotics,
988
01:07:39,806 --> 01:07:45,187
which offers us a simple and infallible
method of ensuring his obedience.
989
01:07:47,064 --> 01:07:48,148
Hmm.
990
01:07:52,819 --> 01:07:54,363
You're perfect.
991
01:07:55,739 --> 01:07:57,366
And I must have you.
992
01:07:59,952 --> 01:08:01,453
(TIRES SCREECHING)
993
01:08:01,536 --> 01:08:03,413
What the hell
are you talking about?
994
01:08:03,497 --> 01:08:04,557
It's like you don't even care.
995
01:08:04,581 --> 01:08:06,041
Just do what I say, Angie!
996
01:08:06,124 --> 01:08:07,284
He'd want us to come for him!
997
01:08:07,334 --> 01:08:09,878
Look! Just forget about it
'cause it's not gonna happen!
998
01:08:09,962 --> 01:08:11,171
I'm through arguing with you!
999
01:08:11,254 --> 01:08:13,048
And I'm not asking
for your permission!
1000
01:08:13,131 --> 01:08:15,842
Cain is in the hospital
and we are going to get him.
1001
01:08:15,926 --> 01:08:18,637
You really just thought
this out now, haven't you?
1002
01:08:18,720 --> 01:08:19,888
What about the cops?
1003
01:08:19,972 --> 01:08:21,431
We've got guns!
1004
01:08:21,515 --> 01:08:22,849
Damn it, Hob! Cain needs us.
1005
01:08:22,933 --> 01:08:24,351
Fuck Cain!
1006
01:08:26,353 --> 01:08:27,789
He'd kill you if he
heard you say that.
1007
01:08:27,813 --> 01:08:29,314
He's not gonna kill anybody.
1008
01:08:29,398 --> 01:08:31,250
You heard the news. Shit,
he's probably dead already.
1009
01:08:31,274 --> 01:08:32,693
You just shut the hell up!
1010
01:08:32,776 --> 01:08:34,444
You mouth off like that again
1011
01:08:34,528 --> 01:08:36,488
and it's no more
Nuke for you, bitch.
1012
01:08:36,571 --> 01:08:37,864
(PANTING)
1013
01:08:38,865 --> 01:08:41,159
Damn it, Hob,
you know that's not fair.
1014
01:08:41,827 --> 01:08:43,453
Now, come on.
1015
01:08:43,537 --> 01:08:44,538
It's been a bad time.
1016
01:08:44,621 --> 01:08:47,290
Sure has. You're really hurting.
1017
01:08:47,374 --> 01:08:48,959
Yes, so I'm hurting.
1018
01:08:49,042 --> 01:08:51,044
You're gonna get
the shakes soon, Angie.
1019
01:08:52,212 --> 01:08:53,755
You got it bad.
1020
01:08:55,674 --> 01:08:57,050
You little bastard.
1021
01:09:00,679 --> 01:09:03,640
You just do what I tell
you from now on, Angie.
1022
01:09:03,724 --> 01:09:04,725
(HISSING)
1023
01:09:05,100 --> 01:09:07,227
Start the motor and drive.
1024
01:09:09,730 --> 01:09:11,732
(CRYING) He'll kill you.
1025
01:09:13,066 --> 01:09:14,818
He'll kill us both.
1026
01:09:15,360 --> 01:09:16,403
Fuck him.
1027
01:09:17,863 --> 01:09:19,406
(ENGINE STARTS)
1028
01:09:24,244 --> 01:09:25,912
(MONITOR BEEPING)
1029
01:09:31,752 --> 01:09:33,253
Oh, you're a mess.
1030
01:09:36,965 --> 01:09:39,051
I got good news for you.
1031
01:09:39,134 --> 01:09:41,845
You're gonna have
a chance for immortality,
1032
01:09:42,888 --> 01:09:45,974
as long as nothing happens
to that lovely brain.
1033
01:09:55,776 --> 01:09:56,985
Dr. Weltman?
1034
01:09:57,069 --> 01:09:58,820
(CLEARS THROAT) It's Faxx.
1035
01:09:58,904 --> 01:10:01,114
I'm afraid we lost our patient.
1036
01:10:01,198 --> 01:10:02,699
Yeah, he just expired.
1037
01:10:03,950 --> 01:10:05,869
Contact the organ
harvest team. Make it fast.
1038
01:10:05,952 --> 01:10:09,164
We've got six minutes
before the brain's useless.
1039
01:10:09,372 --> 01:10:10,665
(MUMBLES)
1040
01:10:20,133 --> 01:10:21,218
Night.
1041
01:10:21,301 --> 01:10:22,511
(GASPING)
1042
01:10:22,594 --> 01:10:24,387
(MONITOR FLATLINING)
1043
01:10:33,939 --> 01:10:35,083
SURGEON: Come on,
come on. Let's move it.
1044
01:10:35,107 --> 01:10:36,775
We've only got five minutes.
1045
01:10:37,859 --> 01:10:38,902
Lock it up.
1046
01:10:38,985 --> 01:10:41,196
NURSE: I've got things set up.
1047
01:10:42,531 --> 01:10:44,116
Okay, temperature?
1048
01:10:44,199 --> 01:10:45,450
Optimum.
1049
01:10:46,034 --> 01:10:47,411
Move the screen
in a little closer.
1050
01:10:47,494 --> 01:10:49,079
I can't read it.
1051
01:10:50,330 --> 01:10:51,957
How'd we get this one?
1052
01:10:52,040 --> 01:10:53,750
Well, Faxx found him.
1053
01:10:53,834 --> 01:10:55,085
(CHUCKLES)
1054
01:10:55,168 --> 01:10:56,711
He volunteered.
1055
01:10:57,129 --> 01:10:58,588
Volunteered?
1056
01:10:58,672 --> 01:11:00,757
(SCOFFS) Big-hearted guy.
1057
01:11:00,841 --> 01:11:03,802
(CHUCKLES) Yeah. It's not
the heart we're after, though.
1058
01:11:04,344 --> 01:11:05,720
Here we go.
1059
01:11:05,804 --> 01:11:08,682
Mmm. Speaking of
hearts, how's Eileen?
1060
01:11:09,516 --> 01:11:11,101
Christ! Does everybody know?
1061
01:11:11,184 --> 01:11:12,519
(WHIRRING)
1062
01:11:17,858 --> 01:11:19,526
(DRILLING)
1063
01:11:28,243 --> 01:11:29,870
(SKULL CRACKING)
1064
01:11:36,209 --> 01:11:37,711
All right, hold your breath.
1065
01:11:38,753 --> 01:11:40,088
(CRACKING)
1066
01:11:41,047 --> 01:11:42,257
And showtime.
1067
01:11:44,134 --> 01:11:46,219
It's nice and clean in here.
There's no damage.
1068
01:11:47,679 --> 01:11:48,805
Well,
1069
01:11:49,723 --> 01:11:50,891
here we go.
1070
01:11:51,725 --> 01:11:52,726
Easy...
1071
01:11:52,809 --> 01:11:53,810
(SLUSHING)
1072
01:11:54,853 --> 01:11:55,896
NURSE: We got it.
1073
01:11:55,979 --> 01:11:57,480
Here it comes.
1074
01:11:57,898 --> 01:11:58,899
Thing of beauty.
1075
01:11:58,982 --> 01:12:00,400
SURGEON: Excellent.
1076
01:12:00,483 --> 01:12:03,320
I don't know about the
rest of you, but I'm hungry.
1077
01:12:03,695 --> 01:12:04,946
(BEEPING)
1078
01:12:05,322 --> 01:12:06,907
(WATER BUBBLING)
1079
01:12:29,888 --> 01:12:31,306
(INAUDIBLE)
1080
01:12:43,193 --> 01:12:45,153
(BORN TO BE WILD PLAYING)
1081
01:13:21,481 --> 01:13:22,899
Thank you! Thank you!
1082
01:13:22,983 --> 01:13:25,944
Yes! Yes!
"Spider Baby" Stalinski!
1083
01:13:26,361 --> 01:13:29,406
He's come out for Detroit
and now you come out for him.
1084
01:13:29,823 --> 01:13:33,118
The lines are open.
Waiting for your pledge.
1085
01:13:33,201 --> 01:13:34,536
If you want honest government,
1086
01:13:34,619 --> 01:13:36,830
government that works for you,
1087
01:13:38,081 --> 01:13:41,251
I'm asking you to dig deep
Into your pockets.
1088
01:13:41,334 --> 01:13:42,586
(SLURPING)
1089
01:13:42,669 --> 01:13:45,171
I'm asking you to give
1090
01:13:46,298 --> 01:13:48,174
whatever you can spare!
1091
01:13:48,717 --> 01:13:50,218
Where does that put us, Gilly?
1092
01:13:50,302 --> 01:13:51,303
(FANFARE PLAYING)
1093
01:13:51,386 --> 01:13:52,971
(PHONE RINGING)
1094
01:13:55,765 --> 01:13:57,225
Hi. Yes, ma'am.
1095
01:13:57,309 --> 01:13:59,603
Hello! This is Mayor Kuzak.
1096
01:13:59,686 --> 01:14:02,188
Could you turn down
your set, please?
1097
01:14:06,568 --> 01:14:08,611
Your Honor,
1098
01:14:08,695 --> 01:14:11,156
I have some very
good news for you.
1099
01:14:12,157 --> 01:14:13,366
I think
1100
01:14:14,034 --> 01:14:15,702
the city is saved.
1101
01:14:17,245 --> 01:14:18,288
Now,
1102
01:14:19,456 --> 01:14:21,541
you listen very carefully.
1103
01:14:22,959 --> 01:14:24,020
COUNCILMAN: Oh, it's no bluff.
1104
01:14:24,044 --> 01:14:26,046
Someone's shown up
to bail the city out.
1105
01:14:26,129 --> 01:14:27,964
A rival corporation.
1106
01:14:28,048 --> 01:14:29,758
The mayor isn't saying
and whoever it is,
1107
01:14:29,841 --> 01:14:33,136
is taking great pains to
keep their identity a secret.
1108
01:14:33,219 --> 01:14:34,304
They're paying in cash,
1109
01:14:34,387 --> 01:14:37,307
and they're not moving the
money through the banks.
1110
01:14:37,390 --> 01:14:38,975
Thank you, Councilman.
1111
01:14:39,059 --> 01:14:40,185
Uh...
1112
01:14:41,269 --> 01:14:42,729
That will be all.
1113
01:14:43,438 --> 01:14:45,815
You know, once
you guys take over...
1114
01:14:45,899 --> 01:14:49,194
Your services to OCP
will be rewarded.
1115
01:14:53,615 --> 01:14:55,450
If the city can pay,
1116
01:14:55,533 --> 01:14:57,160
we'll be humiliated.
1117
01:14:57,243 --> 01:14:58,429
I think it's worse
than that, sir.
1118
01:14:58,453 --> 01:15:00,497
We shifted 80%
of our liquid resources
1119
01:15:00,580 --> 01:15:03,124
to the Urban Pacification Plan.
1120
01:15:03,208 --> 01:15:07,045
If we can't foreclose, public
confidence in OCP will plummet,
1121
01:15:07,128 --> 01:15:08,338
so will our stock.
1122
01:15:08,421 --> 01:15:10,965
Sir, if I may?
1123
01:15:11,508 --> 01:15:12,884
There's another option.
1124
01:15:14,344 --> 01:15:16,513
We certainly have
the surveillance capabilities
1125
01:15:16,596 --> 01:15:18,348
to follow the mayor.
1126
01:15:18,890 --> 01:15:21,893
It all depends on how far
we're willing to go.
1127
01:15:24,479 --> 01:15:26,356
If anything went wrong...
1128
01:15:26,439 --> 01:15:30,735
As I said, sir, it all depends
how far we're willing to go.
1129
01:15:30,819 --> 01:15:33,738
We have no legal recourse.
1130
01:15:44,207 --> 01:15:46,042
There must be no witnesses.
1131
01:15:46,126 --> 01:15:47,710
Know that you've gone too far!
1132
01:15:47,794 --> 01:15:48,795
(GRUNTING)
1133
01:15:48,878 --> 01:15:50,672
Schenk, check your
blood pressure.
1134
01:15:50,755 --> 01:15:52,024
You can get me fired
if you want to.
1135
01:15:52,048 --> 01:15:54,426
You are not bringing
illegal drugs into my lab!
1136
01:15:54,509 --> 01:15:56,094
I will do worse
than get you fired.
1137
01:15:56,177 --> 01:15:57,929
Now leave me alone.
1138
01:16:01,808 --> 01:16:03,101
(ROARING)
1139
01:16:06,688 --> 01:16:07,897
(SIGHING)
1140
01:16:07,981 --> 01:16:09,733
Such terrible pain.
1141
01:16:14,779 --> 01:16:16,573
You don't remember me,
1142
01:16:18,158 --> 01:16:20,660
but you do remember
this, don't you?
1143
01:16:21,661 --> 01:16:23,204
(GROWLS)
1144
01:16:26,791 --> 01:16:29,335
And we have it. All the
Nuke you'll ever need.
1145
01:16:35,550 --> 01:16:36,593
Uh-uh, uh-uh.
1146
01:16:36,676 --> 01:16:38,052
Not so fast.
1147
01:16:38,803 --> 01:16:41,514
I need you to do
something for me first.
1148
01:16:42,640 --> 01:16:44,225
Then the pain stops.
1149
01:16:47,312 --> 01:16:48,563
Good boy.
1150
01:16:55,528 --> 01:16:57,155
(ENGINE REVVING)
1151
01:17:07,290 --> 01:17:08,750
I don't like this.
1152
01:17:08,833 --> 01:17:11,044
I think we better get
out of here while we can.
1153
01:17:11,127 --> 01:17:13,004
I know what I'm doing.
1154
01:17:43,576 --> 01:17:46,287
If you have any cash, now's
the time to put it in your shorts.
1155
01:17:46,371 --> 01:17:48,248
That's just plain rude.
1156
01:18:01,469 --> 01:18:03,346
I wonder if any of you
could help me?
1157
01:18:03,429 --> 01:18:05,431
I'm looking for a Mr. Hob.
1158
01:18:05,765 --> 01:18:06,891
So,
1159
01:18:07,600 --> 01:18:09,269
how much you need?
1160
01:18:10,270 --> 01:18:11,980
Money, I mean.
1161
01:18:12,063 --> 01:18:15,191
(STUTTERS) Well, our
current debt to OCP is, uh...
1162
01:18:15,275 --> 01:18:16,359
Bob?
1163
01:18:16,860 --> 01:18:20,613
$37,480,911.
1164
01:18:20,697 --> 01:18:22,282
Guess you're in some
pretty deep shit.
1165
01:18:23,116 --> 01:18:25,201
Well, we need all the help
we can get, young man.
1166
01:18:25,285 --> 01:18:28,705
Tell you what, put me down
for 50, just to make sure.
1167
01:18:28,788 --> 01:18:30,373
Fifty says, $50.
1168
01:18:30,456 --> 01:18:32,292
That's cute. Don't be a queer.
1169
01:18:33,334 --> 01:18:34,711
Fifty million.
1170
01:18:34,794 --> 01:18:36,963
This is bullshit.
Let's get out of here.
1171
01:19:02,655 --> 01:19:03,948
Good God.
1172
01:19:11,289 --> 01:19:14,667
HOB: Gentlemen? Well?
Will 50 do it?
1173
01:19:17,170 --> 01:19:19,505
Oh, yes, yes, yes.
That'll do it.
1174
01:19:20,423 --> 01:19:21,799
Don't you guys think
that'll do it?
1175
01:19:21,883 --> 01:19:23,009
Yeah.
1176
01:19:23,092 --> 01:19:26,179
Fifty mil. That will do it.
1177
01:19:26,262 --> 01:19:27,263
That'll do.
1178
01:19:27,347 --> 01:19:29,158
(WHISPERING) For God's sake,
Marv, these people are criminals!
1179
01:19:29,182 --> 01:19:30,558
Why do you have to label people?
1180
01:19:30,642 --> 01:19:32,226
I hate labels!
1181
01:19:32,310 --> 01:19:33,728
You shut up.
1182
01:19:50,244 --> 01:19:51,621
(POUNDING)
1183
01:19:52,372 --> 01:19:54,123
(MECHANICAL HUMMING)
1184
01:19:59,837 --> 01:20:02,882
But we cannot capitulate
in the war on crime.
1185
01:20:02,965 --> 01:20:04,801
I'd be voted out of office.
1186
01:20:04,884 --> 01:20:06,552
And I don't think
anyone wants that.
1187
01:20:06,636 --> 01:20:08,971
War on crime's fine with us.
1188
01:20:09,055 --> 01:20:10,974
It's business
we're talking' about here.
1189
01:20:11,057 --> 01:20:14,102
Do you have any idea
how many people we employ?
1190
01:20:14,185 --> 01:20:15,520
You know, I...
1191
01:20:15,603 --> 01:20:17,730
I never thought
about it like that.
1192
01:20:17,814 --> 01:20:19,148
Sharp kid.
1193
01:20:19,232 --> 01:20:22,068
So, your war on crime.
1194
01:20:23,236 --> 01:20:25,196
You wanna win it or what?
1195
01:20:25,279 --> 01:20:28,116
We're the only chance you have.
1196
01:20:28,199 --> 01:20:31,786
Listen to him.
He's got it all worked out.
1197
01:20:32,078 --> 01:20:33,871
(MECHANICAL HUMMING)
1198
01:20:38,626 --> 01:20:40,086
Why do people do crimes?
1199
01:20:41,379 --> 01:20:43,631
Why... Why... Drugs?
People do drugs.
1200
01:20:43,715 --> 01:20:45,466
HOB: 'Cause they want drugs.
1201
01:20:45,550 --> 01:20:47,677
The kind that cost too much.
1202
01:20:48,428 --> 01:20:51,639
Nuke gives high quality
at a cheap price.
1203
01:20:51,723 --> 01:20:53,909
And if you get off our backs,
we're gonna make it cheaper.
1204
01:20:53,933 --> 01:20:54,934
And safer.
1205
01:20:55,017 --> 01:20:57,770
We don't go shoving our shit
down anybody's throat.
1206
01:20:57,854 --> 01:21:01,149
And we don't advertise it like
they do with cigarettes or booze.
1207
01:21:01,232 --> 01:21:06,362
So leave us alone and
anybody who wants it, gets it.
1208
01:21:08,239 --> 01:21:09,239
(HISSING)
1209
01:21:09,282 --> 01:21:10,825
HOB: So no more crimes.
1210
01:21:10,908 --> 01:21:13,786
You get to be the mayor
who cleaned up Detroit.
1211
01:21:20,418 --> 01:21:22,962
(NERVOUSLY) He's got a point.
1212
01:21:24,964 --> 01:21:26,549
Don't you think
he's got a point?
1213
01:21:26,632 --> 01:21:28,384
(CHUCKLING) Yeah,
he's got a point.
1214
01:21:28,468 --> 01:21:29,969
(CLANGING)
1215
01:21:34,307 --> 01:21:36,184
What the hell is that?
1216
01:21:40,480 --> 01:21:42,273
(METALLIC RATTLING)
1217
01:21:44,734 --> 01:21:45,860
MAYOR: Get out! Get out!
1218
01:21:45,943 --> 01:21:47,069
(MAN CHATTERING)
1219
01:21:47,153 --> 01:21:48,821
(ANGIE SCREAMING)
1220
01:21:49,697 --> 01:21:51,491
(FOOTSTEPS POUNDING)
1221
01:22:01,709 --> 01:22:02,960
(GROANS)
1222
01:22:17,266 --> 01:22:18,518
(GROANS)
1223
01:22:34,867 --> 01:22:35,868
(GUN FIRING)
1224
01:22:36,244 --> 01:22:37,662
(SCREAMING)
1225
01:22:52,093 --> 01:22:53,094
(GROANING) Marv.
1226
01:22:53,177 --> 01:22:54,178
(SHUSHING)
1227
01:22:54,262 --> 01:22:55,555
(MECHANICAL HUMMING)
1228
01:22:57,515 --> 01:22:58,891
(EXCLAIMING)
1229
01:23:02,645 --> 01:23:03,855
(YELPING)
1230
01:23:11,070 --> 01:23:12,321
(GASPS)
1231
01:24:28,230 --> 01:24:29,815
(GROWLS)
1232
01:24:33,903 --> 01:24:35,279
Cain!
1233
01:24:36,072 --> 01:24:37,448
Oh, wow!
1234
01:24:41,452 --> 01:24:42,995
You look great.
1235
01:25:00,513 --> 01:25:02,598
(GROWLS)
1236
01:25:30,584 --> 01:25:32,128
(MOANS)
1237
01:25:39,635 --> 01:25:41,220
(CHUCKLING) Ooh.
1238
01:25:41,929 --> 01:25:44,390
It'll take some
getting used to, but...
1239
01:25:47,059 --> 01:25:48,894
It'll be great, Cain.
1240
01:25:52,940 --> 01:25:53,941
(ROARS)
1241
01:25:59,238 --> 01:26:00,906
(BONES CRACKING)
1242
01:26:08,581 --> 01:26:10,374
(FOOTSTEPS POUNDING)
1243
01:27:00,716 --> 01:27:01,884
(SCREAMING)
1244
01:27:09,141 --> 01:27:10,392
(COUGHS)
1245
01:27:10,810 --> 01:27:12,895
(POLICE SIREN WAILING)
1246
01:28:22,965 --> 01:28:24,467
(HOB GROANING)
1247
01:28:49,491 --> 01:28:50,701
(GASPS)
1248
01:28:51,785 --> 01:28:52,786
Lie still.
1249
01:28:58,250 --> 01:28:59,793
I'm cold.
1250
01:28:59,877 --> 01:29:01,879
You are going into shock.
1251
01:29:02,379 --> 01:29:05,216
I will call for
a medical emergency unit.
1252
01:29:05,299 --> 01:29:06,592
Wait. No.
1253
01:29:09,386 --> 01:29:10,596
Don't leave me.
1254
01:29:13,933 --> 01:29:15,434
I won't leave you.
1255
01:29:21,106 --> 01:29:22,566
Who did this?
1256
01:29:22,983 --> 01:29:27,029
It was big, bigger than you.
1257
01:29:28,322 --> 01:29:29,740
It was Cain.
1258
01:29:32,117 --> 01:29:33,619
I'm gonna die.
1259
01:29:36,247 --> 01:29:38,207
You know what that's
like, don't you?
1260
01:29:40,209 --> 01:29:41,794
It really sucks.
1261
01:29:48,550 --> 01:29:49,635
Yes.
1262
01:30:08,612 --> 01:30:09,612
(PEOPLE CHATTERING)
1263
01:30:09,655 --> 01:30:11,073
(CAMERA CLICKING)
1264
01:30:11,156 --> 01:30:15,369
CASEY: 13 dead in what appears
to be a Nuke money massacre.
1265
01:30:15,452 --> 01:30:18,831
Among the victims,
two city councilmen.
1266
01:30:18,914 --> 01:30:21,667
Was the city trying to strike
a deal with the drug lords?
1267
01:30:21,750 --> 01:30:25,170
No comment, I said,
I have no comments!
1268
01:30:25,254 --> 01:30:27,339
Now no comments
on these allegations.
1269
01:30:27,423 --> 01:30:30,426
These were men who served
this city tirelessly.
1270
01:30:30,509 --> 01:30:35,097
However, I make a promise
to the people of Detroit City,
1271
01:30:35,180 --> 01:30:38,058
that no effort will be spared
to investigate this thoroughly.
1272
01:30:38,142 --> 01:30:39,142
But Mr. Mayor...
1273
01:30:39,184 --> 01:30:40,227
(REPORTERS CHATTERING)
1274
01:30:40,311 --> 01:30:41,520
I'm sorry,
1275
01:30:41,603 --> 01:30:43,063
no more questions.
1276
01:30:43,147 --> 01:30:45,316
CASEY: Our own Mayor Kuzak.
1277
01:30:45,399 --> 01:30:47,192
Now let's go live to Jess.
1278
01:30:47,276 --> 01:30:49,361
JESS: And here it is,
the Civic Centrum,
1279
01:30:49,445 --> 01:30:52,406
OCP's 100-story gift
to the Motor City.
1280
01:30:52,489 --> 01:30:55,618
While debate continues over
OCP's hostile takeover,
1281
01:30:55,701 --> 01:30:58,287
there's no denying the
mood down here is festive.
1282
01:30:58,370 --> 01:30:59,788
Citizens interviewed
on the scene
1283
01:30:59,872 --> 01:31:04,084
expressed excitement and hope
that OCP will make good on its promise
1284
01:31:04,168 --> 01:31:06,253
of a better life in Detroit.
1285
01:31:06,337 --> 01:31:07,713
Press. Sorry, folks.
1286
01:31:07,796 --> 01:31:09,673
Media only. TV and press only.
1287
01:31:09,757 --> 01:31:10,841
You'll have to step back.
1288
01:31:10,924 --> 01:31:12,885
(SIRENS WAILING)
1289
01:31:18,098 --> 01:31:19,808
(REPORTERS CHATTERING)
1290
01:31:19,892 --> 01:31:22,227
FEMALE REPORTER:
There he is! Right there.
1291
01:31:27,399 --> 01:31:29,336
MALE REPORTER 1: Can OCP bring
industry back to Detroit?
1292
01:31:29,360 --> 01:31:30,628
MALE REPORTER 2: Sir,
can a corporation own a city...
1293
01:31:30,652 --> 01:31:32,255
Does OCP own the city?
You gonna hold elections?
1294
01:31:32,279 --> 01:31:34,323
You'd make us all OCP employees?
1295
01:31:34,406 --> 01:31:35,726
Why aren't you
going to City Hall?
1296
01:31:35,783 --> 01:31:36,784
Just a minute.
1297
01:31:36,867 --> 01:31:37,927
MALE REPORTER 3:
What about the civil rights?
1298
01:31:37,951 --> 01:31:39,995
I'll answer that, young lady.
1299
01:31:40,079 --> 01:31:42,122
City Hall is the decaying symbol
1300
01:31:42,206 --> 01:31:44,541
of mismanagement and corruption.
1301
01:31:45,000 --> 01:31:46,210
You get that?
1302
01:31:46,293 --> 01:31:47,503
This magnificent structure
1303
01:31:47,920 --> 01:31:50,172
will be the seat of leadership
for the new Detroit.
1304
01:31:50,255 --> 01:31:53,634
And what better place
for a clean, fresh start?
1305
01:31:53,717 --> 01:31:57,012
OLD MAN: And so,
people of the press,
1306
01:31:57,096 --> 01:31:58,764
city officials,
1307
01:31:58,847 --> 01:32:02,309
in a few minutes,
Omni Consumer Products
1308
01:32:02,393 --> 01:32:05,270
and the troubled city of Detroit
1309
01:32:05,354 --> 01:32:08,649
will join in a bold new venture.
1310
01:32:09,233 --> 01:32:13,529
Now, I'd like to explain
just what this will mean.
1311
01:32:13,612 --> 01:32:16,323
Sometimes, we just
have to start over
1312
01:32:16,407 --> 01:32:19,785
from scratch
to make things right,
1313
01:32:20,452 --> 01:32:23,288
and that's exactly
what we're going to do.
1314
01:32:24,039 --> 01:32:29,086
We're going to build a brand-new
city where Detroit now stands,
1315
01:32:29,169 --> 01:32:32,297
an example to the world.
1316
01:32:33,674 --> 01:32:35,008
(WHIRRING)
1317
01:32:37,428 --> 01:32:39,054
(FANFARE PLAYING)
1318
01:32:45,477 --> 01:32:47,438
(ALL APPLAUDING)
1319
01:32:53,986 --> 01:32:58,031
My friends, welcome to
our city as it should be.
1320
01:32:58,782 --> 01:33:01,368
And as it will be in the hands
1321
01:33:01,452 --> 01:33:03,954
of responsible
private enterprise.
1322
01:33:04,037 --> 01:33:05,789
(PEOPLE APPLAUDING)
1323
01:33:06,165 --> 01:33:10,085
And a special welcome
to Mayor Kuzak
1324
01:33:10,169 --> 01:33:11,712
and the outgoing administration.
1325
01:33:11,795 --> 01:33:13,922
Oh, we're not going anywhere.
1326
01:33:14,423 --> 01:33:15,799
Your Honor.
1327
01:33:18,177 --> 01:33:21,513
You'll have to tear down a lot of people's
houses before you can make that thing,
1328
01:33:21,597 --> 01:33:23,265
and take away their homes.
1329
01:33:23,348 --> 01:33:26,310
We're going to raise
towers of glass and steel.
1330
01:33:26,393 --> 01:33:28,771
Every citizen
will have a living unit.
1331
01:33:28,854 --> 01:33:30,689
Safe, secure, and clean.
1332
01:33:30,773 --> 01:33:32,191
Now, please, take your seat.
1333
01:33:32,274 --> 01:33:34,318
Won't be much room
for neighborhoods, huh?
1334
01:33:34,401 --> 01:33:36,612
Not like the kind
that we all grew up in.
1335
01:33:36,695 --> 01:33:38,173
These days neighborhoods
just seem to be
1336
01:33:38,197 --> 01:33:40,240
the sort of places
where bad things happen.
1337
01:33:40,324 --> 01:33:41,450
Don't be nostalgic.
1338
01:33:41,533 --> 01:33:43,160
What about democracy?
1339
01:33:43,243 --> 01:33:44,661
Nobody elected you.
1340
01:33:44,745 --> 01:33:47,080
Anyone can buy OCP's stock
1341
01:33:47,164 --> 01:33:49,291
and own a piece of our city.
1342
01:33:50,918 --> 01:33:53,253
What could be more
democratic than that?
1343
01:33:53,337 --> 01:33:55,690
Well, let me tell you there
are a lot of people in this town
1344
01:33:55,714 --> 01:33:57,883
that can't afford
to buy your stock.
1345
01:33:57,966 --> 01:34:00,552
And they're not gonna
let you get away with this.
1346
01:34:00,636 --> 01:34:03,180
You haven't been
following the polls.
1347
01:34:04,264 --> 01:34:05,557
Sit down.
1348
01:34:06,016 --> 01:34:08,060
(ALL CLAMORING)
1349
01:34:13,649 --> 01:34:16,318
OLD MAN: About a year ago,
we gave this city Robocop.
1350
01:34:16,401 --> 01:34:18,612
I think he's worked out
pretty well,
1351
01:34:18,695 --> 01:34:21,240
but things have become
a little rougher out there.
1352
01:34:21,323 --> 01:34:24,201
And now we need
a law enforcement unit
1353
01:34:24,284 --> 01:34:26,912
capable of meeting the enemy
on his own ground,
1354
01:34:26,995 --> 01:34:29,122
and carrying enough firepower
1355
01:34:30,123 --> 01:34:31,917
to get the job done.
1356
01:34:32,751 --> 01:34:34,419
(FANFARE PLAYING)
1357
01:34:37,089 --> 01:34:40,467
Ladies and gentlemen,
with great pleasure,
1358
01:34:41,301 --> 01:34:44,680
I give you Robocop 2.
1359
01:34:44,763 --> 01:34:46,306
(ALL MURMURING)
1360
01:34:54,314 --> 01:34:55,983
Bastards. Maniacs!
1361
01:34:56,066 --> 01:34:57,359
What's the matter?
1362
01:34:57,442 --> 01:35:00,529
I can't believe it.
It was them. They sent it.
1363
01:35:00,612 --> 01:35:01,947
Sent what?
1364
01:35:02,739 --> 01:35:03,739
Nothing.
1365
01:35:03,782 --> 01:35:06,493
OLD MAN: There's going to be
a big call for this unit.
1366
01:35:06,577 --> 01:35:08,745
And we'll make him
right here in Detroit.
1367
01:35:08,829 --> 01:35:12,040
That means jobs
we can all be proud of
1368
01:35:12,124 --> 01:35:15,711
and make "Made in America"
mean something again.
1369
01:35:15,794 --> 01:35:17,588
(PEOPLE APPLAUDING)
1370
01:35:19,715 --> 01:35:24,803
This single container holds
enough Nuke to addict a city block.
1371
01:35:25,679 --> 01:35:28,557
Hundred of these
are produced every day
1372
01:35:28,640 --> 01:35:33,312
and sent to sweatshops where
urban slaves prepare this poison
1373
01:35:33,395 --> 01:35:36,440
for our friends, our
loved ones, our children.
1374
01:35:36,523 --> 01:35:39,067
Now, I say it's high time
1375
01:35:39,151 --> 01:35:41,653
we put an end to this plague.
1376
01:35:41,737 --> 01:35:43,822
Robocop 2
1377
01:35:43,906 --> 01:35:46,825
will seek out every
laboratory, every dealer,
1378
01:35:47,284 --> 01:35:48,910
and rid our city of Nuke.
1379
01:35:48,994 --> 01:35:50,621
(ALL APPLAUDING)
1380
01:35:53,582 --> 01:35:55,083
Uh, yes.
1381
01:35:55,167 --> 01:35:58,337
Things will be a lot
quieter with this boy around.
1382
01:36:00,923 --> 01:36:02,466
(ALL LAUGHING)
1383
01:36:13,935 --> 01:36:15,103
What's wrong with him?
1384
01:36:15,187 --> 01:36:17,272
Oh, it's nothing,
it's nothing at all.
1385
01:36:17,356 --> 01:36:19,232
OLD MAN: Turn him off.
1386
01:36:20,192 --> 01:36:21,193
I can't.
1387
01:36:21,276 --> 01:36:24,029
Cain, let's step outside.
1388
01:36:26,531 --> 01:36:29,493
You! Get out of here!
You're obsolete!
1389
01:36:29,576 --> 01:36:31,370
That thing is a killer!
1390
01:36:31,453 --> 01:36:33,914
It's not even armed.
It's harmless.
1391
01:36:33,997 --> 01:36:35,117
It's a killer, and I saw it!
1392
01:36:40,754 --> 01:36:42,047
(BEEPING)
1393
01:36:45,592 --> 01:36:47,344
(PEOPLE SCREAMING)
1394
01:36:50,722 --> 01:36:52,057
Get out of here. Now!
1395
01:36:52,140 --> 01:36:53,892
Let me... No! No!
1396
01:36:58,397 --> 01:36:59,731
(GROANING)
1397
01:37:14,746 --> 01:37:17,290
Behave yourselves!
1398
01:37:53,660 --> 01:37:55,620
(SIRENS WAILING)
1399
01:38:04,796 --> 01:38:05,796
What's the deal here?
1400
01:38:05,839 --> 01:38:08,759
Christ knows. It sounds like
there's a war going on in there.
1401
01:39:22,499 --> 01:39:24,584
You're coming with me, Cain.
1402
01:39:26,711 --> 01:39:28,171
(GRUNTING)
1403
01:39:40,600 --> 01:39:41,601
(PEOPLE CHATTERING)
1404
01:39:41,685 --> 01:39:43,311
(WOMAN SCREAMING)
1405
01:40:28,356 --> 01:40:30,066
(METALLIC CLANKING)
1406
01:41:03,725 --> 01:41:04,726
(RUMBLING)
1407
01:41:04,809 --> 01:41:06,478
(PEOPLE SCREAMING)
1408
01:41:12,400 --> 01:41:14,027
(SIRENS WAILING)
1409
01:41:24,079 --> 01:41:25,705
MALE REPORTER 1: There he is!
1410
01:41:26,748 --> 01:41:27,749
FEMALE REPORTER: Come on!
1411
01:41:27,832 --> 01:41:28,851
MALE REPORTER 2: Over here!
1412
01:41:28,875 --> 01:41:30,669
(REPORTERS CLAMORING)
1413
01:41:37,592 --> 01:41:40,637
Are you jealous... Are you
jealous of the replacement?
1414
01:41:41,012 --> 01:41:42,013
(INDISTINCT CHATTER)
1415
01:42:16,006 --> 01:42:17,674
(PEOPLE SCREAMING)
1416
01:42:31,479 --> 01:42:34,024
This could look bad
for OCP, Johnson.
1417
01:42:34,941 --> 01:42:37,444
Scramble the best
spin team we have.
1418
01:42:49,414 --> 01:42:51,624
FEMALE OFFICER: Hustle,
hustle, hustle out!
1419
01:42:52,083 --> 01:42:53,918
Hustle, hustle, hustle out!
1420
01:43:38,797 --> 01:43:39,798
(INDISTINCT CHATTER)
1421
01:43:40,298 --> 01:43:41,299
(SCREAMS)
1422
01:43:41,383 --> 01:43:42,717
I'll get you. I'll get you.
1423
01:43:43,301 --> 01:43:44,302
(GROANS)
1424
01:43:44,761 --> 01:43:46,221
(BOTH SCREAM)
1425
01:43:47,472 --> 01:43:50,266
MALE OFFICER 1:
Ammo! Ammo! Ammo!
1426
01:43:50,350 --> 01:43:53,603
MALE OFFICER 2: Move back!
Move back! Everybody get out of here.
1427
01:44:09,744 --> 01:44:10,995
Get down!
1428
01:44:16,417 --> 01:44:17,669
Get out!
1429
01:44:33,101 --> 01:44:37,147
Hold your fire!
Hold your fire, damn it!
1430
01:44:38,690 --> 01:44:40,692
(SIRENS WAILING)
1431
01:44:59,544 --> 01:45:01,546
All right, let's get
him out of here.
1432
01:45:01,629 --> 01:45:02,881
(CRYING)
1433
01:45:03,339 --> 01:45:05,341
MAN 1: Watch his neck.
He's hurt bad.
1434
01:45:05,425 --> 01:45:07,218
Easy. Easy.
1435
01:45:13,391 --> 01:45:14,726
Shit!
1436
01:45:16,352 --> 01:45:17,352
I gotta get back.
1437
01:45:17,395 --> 01:45:18,706
MAN 2: Move it back!
Move it back!
1438
01:45:18,730 --> 01:45:20,982
MAN 3: Let's get out of here.
1439
01:45:24,861 --> 01:45:26,446
(WOMAN SCREAMING)
1440
01:45:29,282 --> 01:45:31,326
(PEOPLE CLAMORING)
1441
01:45:34,787 --> 01:45:36,915
Let's give him what he wants.
1442
01:45:45,590 --> 01:45:47,050
(BEEPING)
1443
01:47:23,855 --> 01:47:25,231
(CRACKLING)
1444
01:47:30,069 --> 01:47:31,863
(DISTORTED GROWLING)
1445
01:47:34,574 --> 01:47:35,867
(STATIC BUZZING)
1446
01:47:37,452 --> 01:47:38,703
Goodbye.
1447
01:47:42,165 --> 01:47:44,125
(STATIC BUZZING)
1448
01:47:55,094 --> 01:47:56,804
(DISTORTED SCREAM)
1449
01:48:01,392 --> 01:48:03,436
(ELECTRIC BUZZING)
1450
01:48:11,444 --> 01:48:13,905
Serious trouble, sir.
So many dead and wounded.
1451
01:48:13,988 --> 01:48:16,050
Of course there won't be any
trouble from the dead ones.
1452
01:48:16,074 --> 01:48:18,409
They'll have relatives.
They always do.
1453
01:48:18,493 --> 01:48:20,328
It'll be a feeding frenzy.
1454
01:48:20,411 --> 01:48:21,496
It's only money.
1455
01:48:21,579 --> 01:48:22,872
How about criminal proceedings?
1456
01:48:22,955 --> 01:48:26,584
Well, uh, we're looking
at major indictments, sir.
1457
01:48:26,668 --> 01:48:27,794
Prison terms.
1458
01:48:27,877 --> 01:48:28,961
What about me?
1459
01:48:29,045 --> 01:48:30,481
You know we'll do
whatever we can, sir.
1460
01:48:30,505 --> 01:48:31,964
That's not good
enough, Holzgang.
1461
01:48:32,048 --> 01:48:35,093
Uh, sir, what if this was all
the work of one individual,
1462
01:48:35,176 --> 01:48:36,427
a person who had her own agenda
1463
01:48:36,511 --> 01:48:39,180
that wasn't in sync with
the goals of our company?
1464
01:48:39,263 --> 01:48:42,475
Well, that usually works.
1465
01:48:42,558 --> 01:48:44,644
A woman who was not
a team player,
1466
01:48:45,353 --> 01:48:47,271
who violated our trust.
1467
01:48:48,731 --> 01:48:50,316
MAN: Easy, easy.
1468
01:48:51,776 --> 01:48:53,194
Well...
1469
01:48:53,277 --> 01:48:55,947
We'd need some evidence
to support that.
1470
01:48:56,030 --> 01:48:58,866
Sir, whether it exists or
not, I know I can find it.
1471
01:48:58,950 --> 01:49:01,327
She did choose the brain, sir.
1472
01:49:03,538 --> 01:49:04,664
Good thinking.
1473
01:49:04,747 --> 01:49:06,040
(WHISPERS) Sir.
1474
01:49:06,124 --> 01:49:08,209
Thank God you're all right.
1475
01:49:08,292 --> 01:49:10,252
I was so worried. I thought
it was gonna hurt you.
1476
01:49:10,294 --> 01:49:13,464
Now, now, it's over.
It's all over.
1477
01:49:14,590 --> 01:49:16,759
(CRYING) I failed you.
1478
01:49:16,843 --> 01:49:18,052
Don't be hard on yourself.
1479
01:49:18,136 --> 01:49:20,596
Everything's going
to be all right.
1480
01:49:23,349 --> 01:49:26,644
Johnson, that business
we were talking about,
1481
01:49:27,728 --> 01:49:29,313
get right on it.
1482
01:49:33,818 --> 01:49:35,069
Yes, sir.
1483
01:49:35,153 --> 01:49:36,779
(SIRENS WAILING)
1484
01:49:39,866 --> 01:49:42,994
Just look at what they've
done. They are criminals.
1485
01:49:43,077 --> 01:49:44,787
OCP won't own
this city for long.
1486
01:49:44,871 --> 01:49:45,913
And I'll see to that.
1487
01:49:45,997 --> 01:49:48,458
I will take it to the streets,
I will take it to the people.
1488
01:49:48,541 --> 01:49:51,311
If this is what it's come to, that
businessmen can buy our rights like stock...
1489
01:49:51,335 --> 01:49:52,980
FEMALE REPORTER 1: The Old
Man! MALE REPORTER 1: He's leaving!
1490
01:49:53,004 --> 01:49:55,548
You don't realize
what we're losing.
1491
01:49:55,965 --> 01:49:57,842
(REPORTERS CHATTERING)
1492
01:49:58,801 --> 01:49:59,820
FEMALE REPORTER 2:
Give us a statement, sir!
1493
01:49:59,844 --> 01:50:01,947
MALE REPORTER 2: Sir, we
have dozens dead. This is an atrocity.
1494
01:50:01,971 --> 01:50:03,115
Is this your idea
of a better life?
1495
01:50:03,139 --> 01:50:04,950
FEMALE REPORTER 3: Was this
an experiment of some kind?
1496
01:50:04,974 --> 01:50:07,161
MALE REPORTER 3: That monster
was crazy! How did this happen?
1497
01:50:07,185 --> 01:50:08,871
MALE REPORTER 4: Do you
really feel that Robocop...
1498
01:50:08,895 --> 01:50:11,314
How do you account
for this disaster?
1499
01:50:11,397 --> 01:50:14,150
Will OCP make reparations
to the victims?
1500
01:50:15,359 --> 01:50:17,904
LEWIS: That son of a bitch,
he's getting away with it.
1501
01:50:17,987 --> 01:50:19,947
We can't even touch him.
1502
01:50:21,365 --> 01:50:22,950
Patience, Lewis.
1503
01:50:24,702 --> 01:50:25,703
We're only human.
1504
01:50:25,786 --> 01:50:27,580
(METALLIC SQUEAKING)
1505
01:56:36,782 --> 01:56:37,783
English – US – PSDH