1 00:00:49,091 --> 00:00:50,343 (CLICKING) 2 00:00:53,304 --> 00:00:55,014 (BUZZING) 3 00:00:58,142 --> 00:01:00,519 (GRUNTING) 4 00:01:02,146 --> 00:01:03,147 (GRUNTS) 5 00:01:03,230 --> 00:01:04,565 Magna Volt, 6 00:01:04,649 --> 00:01:06,651 the final word in auto security. 7 00:01:06,734 --> 00:01:10,446 No embarrassing alarm noise, no need to trouble the police. 8 00:01:11,322 --> 00:01:12,698 (THUDDING) 9 00:01:14,784 --> 00:01:16,577 (CAR ENGINE STARTING) 10 00:01:17,411 --> 00:01:20,122 And it won't even run down your battery. 11 00:01:22,083 --> 00:01:24,085 (MALE ANNOUNCER READING) 12 00:01:27,546 --> 00:01:28,815 CASEY: On the international scene, 13 00:01:28,839 --> 00:01:31,842 the Amazon Nuclear Power Facility, has blown its stack, 14 00:01:31,926 --> 00:01:34,345 irradiating the world's largest rain forest. 15 00:01:34,428 --> 00:01:36,722 Environmentalists call it a disaster. 16 00:01:36,806 --> 00:01:38,683 But, don't they always. 17 00:01:38,849 --> 00:01:39,934 In national news, 18 00:01:40,017 --> 00:01:42,019 Attorney General Marcos today approved 19 00:01:42,103 --> 00:01:44,605 the ED 209 Combat Unit, 20 00:01:44,689 --> 00:01:47,066 for deployment in five American cities, 21 00:01:47,149 --> 00:01:50,152 despite widespread complaints of malfunction. 22 00:01:50,236 --> 00:01:51,654 The surgeon general Is dead, 23 00:01:51,737 --> 00:01:54,198 gunned down 20 minutes ago by a militant addict 24 00:01:54,281 --> 00:01:56,242 of the deadly designer drug, Nuke. 25 00:01:56,325 --> 00:01:59,662 The greatest health threat facing our nation... 26 00:02:05,626 --> 00:02:06,711 Nuke, 27 00:02:07,336 --> 00:02:09,964 the most addictive narcotic in history. 28 00:02:10,548 --> 00:02:11,632 A plague that... 29 00:02:11,716 --> 00:02:12,717 (GUN FIRING) 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,801 (GROANING) 31 00:02:13,884 --> 00:02:15,553 (PEOPLE SCREAMING) 32 00:02:16,262 --> 00:02:18,097 WOMAN: Get some help! 33 00:02:18,514 --> 00:02:20,933 MAN: Nuke! Nuke! 34 00:02:22,476 --> 00:02:23,811 (GRUNTING) 35 00:02:24,395 --> 00:02:27,732 This station has just received the following transmission from Cain, 36 00:02:27,815 --> 00:02:30,901 convicted murderer and leader of the Nuke cult. 37 00:02:31,110 --> 00:02:32,945 People want paradise. 38 00:02:35,573 --> 00:02:36,949 And they will have it. 39 00:02:37,033 --> 00:02:39,511 FEMALE ANNOUNCER: The assassination is the latest act of terrorism 40 00:02:39,535 --> 00:02:41,579 by Cain, following the fire-bombing 41 00:02:41,662 --> 00:02:45,082 of a drug treatment clinic, that left five dead last week. 42 00:02:45,499 --> 00:02:47,460 Following the latest breakdown in negotiations, 43 00:02:47,543 --> 00:02:50,087 Detroit's police today returned to the picket line, 44 00:02:50,171 --> 00:02:53,716 demanding better terms from Omni Consumer Products, OCP. 45 00:02:53,799 --> 00:02:55,926 The corporation contracted by the city, 46 00:02:56,010 --> 00:02:58,054 to run the Detroit Police Department. 47 00:02:58,137 --> 00:03:02,391 OCP cut our salaries 40% and canceled our pensions. 48 00:03:02,475 --> 00:03:05,102 And now they refuse to even talk to us. 49 00:03:05,394 --> 00:03:07,271 God knows why, but they want this strike. 50 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 (HISSING) 51 00:03:16,447 --> 00:03:17,948 (BABY CRYING) 52 00:03:22,578 --> 00:03:25,289 (WOMAN MUMBLING) 53 00:03:33,672 --> 00:03:35,466 (CAR ENGINE REVVING) 54 00:03:36,425 --> 00:03:37,426 (GASPING) 55 00:03:38,469 --> 00:03:40,221 (CLANKING) 56 00:03:46,060 --> 00:03:47,103 What happened? 57 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 (CRYING) 58 00:03:58,864 --> 00:04:00,074 Hmm. 59 00:04:00,950 --> 00:04:02,827 Ooh, look what we got. 60 00:04:03,994 --> 00:04:05,246 (LAUGHING) 61 00:04:05,746 --> 00:04:07,456 (GROANING) 62 00:04:08,666 --> 00:04:10,042 (SCREAMING) 63 00:04:17,466 --> 00:04:18,676 Get up. 64 00:04:20,052 --> 00:04:21,053 Hold him! 65 00:04:21,137 --> 00:04:22,972 You put my eye out, you bitches! 66 00:04:23,055 --> 00:04:24,056 (GROANING) 67 00:04:24,140 --> 00:04:26,225 Shut up, you fuckhead. 68 00:04:26,308 --> 00:04:27,619 Ow! You're breaking my fucking arm. 69 00:04:27,643 --> 00:04:28,644 Hurry! 70 00:04:28,727 --> 00:04:30,062 (GROANING) 71 00:04:32,022 --> 00:04:34,400 Look at this. What a nasty man. 72 00:04:34,483 --> 00:04:35,526 Night's made. 73 00:04:35,609 --> 00:04:38,279 Let's pay Papa and get us what we need. 74 00:04:38,362 --> 00:04:39,738 Nuke me, baby. 75 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 (GRUNTING) 76 00:04:41,824 --> 00:04:43,284 MAN: I'll kill you, bitches! 77 00:04:43,367 --> 00:04:45,369 I'll kill you! He's up! Come on! 78 00:04:47,246 --> 00:04:48,789 (PEOPLE SCREAMING) 79 00:04:49,790 --> 00:04:51,125 You're shit with a timer, man. 80 00:04:51,208 --> 00:04:53,377 Come on! Come on! Let's go! 81 00:05:03,053 --> 00:05:06,557 MAN 1: (LAUGHS) I'll take out an army with this shit! 82 00:05:08,142 --> 00:05:10,144 Let's load it up and get the hell out of here! 83 00:05:10,227 --> 00:05:11,729 (COUGHING) 84 00:05:15,399 --> 00:05:16,817 (GRUNTING) 85 00:05:18,569 --> 00:05:21,655 Where's the bullets for this gun, man, huh? 86 00:05:21,739 --> 00:05:23,532 Third drawer, bottom. 87 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 (LAUGHING) 88 00:05:36,253 --> 00:05:37,463 Wow! 89 00:05:38,756 --> 00:05:41,342 MAN 2: (LAUGHS) We should have brought a truck! 90 00:05:46,388 --> 00:05:47,598 (LAUGHING) 91 00:05:48,098 --> 00:05:49,642 I really like this gun, man. 92 00:05:49,725 --> 00:05:51,393 So, just take it and get out. 93 00:05:51,477 --> 00:05:52,478 Thanks. 94 00:05:52,937 --> 00:05:54,104 (GASPING) 95 00:05:54,563 --> 00:05:56,232 (BULLETS CLANKING) 96 00:05:57,107 --> 00:05:58,359 I don't believe this! 97 00:05:58,442 --> 00:05:59,443 What? 98 00:05:59,526 --> 00:06:00,653 It's the cops man. 99 00:06:00,736 --> 00:06:02,154 Cops are on strike, stupid. 100 00:06:02,238 --> 00:06:03,572 Can't you hear that? 101 00:06:03,656 --> 00:06:05,616 (POLICE SIREN WAILING) 102 00:06:11,580 --> 00:06:13,415 (TIRES SCREECHING) 103 00:06:13,832 --> 00:06:15,292 You see, what did I tell you? 104 00:06:15,376 --> 00:06:16,835 I'll fix him. 105 00:06:23,092 --> 00:06:25,135 (SIREN DRONING) 106 00:06:26,387 --> 00:06:27,930 (MAN 1 LAUGHING) 107 00:06:29,139 --> 00:06:31,225 Did you see that? We got him! 108 00:06:31,642 --> 00:06:33,185 Beautiful. Come on, man, let's move it. 109 00:06:33,269 --> 00:06:34,311 No. One more. 110 00:06:34,395 --> 00:06:35,396 (LAUGHING) 111 00:06:36,021 --> 00:06:37,064 (GLASS TINKLING) 112 00:06:37,147 --> 00:06:38,399 Nice shit, man. 113 00:06:40,276 --> 00:06:41,652 Fucking cops. 114 00:06:44,905 --> 00:06:46,448 (MEN LAUGHING) 115 00:06:59,420 --> 00:07:00,754 (LAUGHING) 116 00:07:07,553 --> 00:07:09,430 (DOOR CREAKING) 117 00:07:09,513 --> 00:07:10,848 (WHIRRING) 118 00:07:26,280 --> 00:07:27,489 (GRUNTING) 119 00:07:36,165 --> 00:07:37,666 Peace officer. 120 00:07:39,752 --> 00:07:40,919 Think it over, creep. 121 00:07:41,295 --> 00:07:42,546 (GROANING) 122 00:07:55,059 --> 00:07:56,185 Nuke. 123 00:07:58,312 --> 00:08:00,606 It's not mine, man! 124 00:08:01,065 --> 00:08:03,525 Where is it made? 125 00:08:03,734 --> 00:08:06,278 It's not mine, man! I told you, I'm clean. 126 00:08:06,362 --> 00:08:08,238 Ow! Ah! 127 00:08:09,114 --> 00:08:11,700 Where is it made? 128 00:08:13,285 --> 00:08:14,495 I don't know, man! 129 00:08:14,578 --> 00:08:16,413 All I know is where I get it! 130 00:08:16,497 --> 00:08:17,497 (GROANING) 131 00:09:20,144 --> 00:09:21,520 (COCKS GUN) 132 00:09:29,820 --> 00:09:32,114 (SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO) 133 00:09:42,207 --> 00:09:44,668 (MUFFLED EXCLAIMING) 134 00:10:21,246 --> 00:10:23,582 (BABY CRYING) 135 00:10:36,720 --> 00:10:38,222 (MUSIC STOPS) 136 00:10:39,223 --> 00:10:40,766 Freeze. 137 00:10:40,849 --> 00:10:42,309 Nobody move. 138 00:10:42,392 --> 00:10:43,936 This is a bust. 139 00:10:46,939 --> 00:10:48,941 (PEOPLE SCREAMING) 140 00:10:50,275 --> 00:10:52,110 (GUNS FIRING) 141 00:11:02,162 --> 00:11:04,164 (WOMEN SCREAMING) 142 00:11:04,248 --> 00:11:05,916 Ladies, stay down. 143 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 (GUN FIRING) 144 00:11:16,552 --> 00:11:18,846 (BABY CRYING) 145 00:11:27,271 --> 00:11:29,773 (HISSING) 146 00:11:37,906 --> 00:11:40,367 (SPEAKING MANDARIN) 147 00:11:41,994 --> 00:11:43,412 (SCREAMING) 148 00:11:47,291 --> 00:11:49,126 (SIREN WAILING) 149 00:11:50,627 --> 00:11:52,421 (TIRES SCREECHING) 150 00:11:55,424 --> 00:11:56,800 (GUN FIRING) 151 00:12:09,354 --> 00:12:10,355 (KNOCKING) 152 00:12:10,439 --> 00:12:13,150 MAN 1: Somebody! Open the fridge, damn it! 153 00:12:14,318 --> 00:12:16,486 MAN 2: Open the door, come on. 154 00:12:19,740 --> 00:12:21,116 (GRUNTING) 155 00:12:40,552 --> 00:12:42,346 Can't shoot a kid, can you, fucker? 156 00:12:42,429 --> 00:12:43,889 (GUN COCKING) 157 00:12:44,681 --> 00:12:46,767 (DISTORTED BEEPING) 158 00:12:52,147 --> 00:12:54,274 (DISTORTED) "Can't shoot a kid, can you?" 159 00:12:54,691 --> 00:12:56,193 Throw it home, Dad! 160 00:12:59,029 --> 00:13:00,405 (GUN FIRING) 161 00:13:01,198 --> 00:13:02,616 (BUZZING) 162 00:13:02,699 --> 00:13:03,699 (DISTORTED VOICE MUMBLES) 163 00:13:03,742 --> 00:13:05,202 (BABY CRYING) 164 00:13:05,285 --> 00:13:07,329 (WOMAN SPEAKING CANTONESE) 165 00:13:07,412 --> 00:13:08,538 Shut up! 166 00:13:09,831 --> 00:13:11,667 Drop it, or the little shit's dead! 167 00:13:11,750 --> 00:13:13,877 I'll blow its fucking head off, man! 168 00:13:14,670 --> 00:13:17,297 Lewis, hang it up. 169 00:13:17,381 --> 00:13:19,091 (WOMAN SPEAKING CANTONESE) 170 00:13:19,174 --> 00:13:21,218 (BABY CRYING) 171 00:13:24,429 --> 00:13:27,683 Now, no shit from either one of you! 172 00:13:27,766 --> 00:13:29,142 And don't try to follow me! 173 00:13:29,226 --> 00:13:30,268 ROBOCOP: We won't. 174 00:13:30,352 --> 00:13:31,672 MAN: The baby's going with me! No. 175 00:13:31,728 --> 00:13:34,856 I'll kill it, man! I'll do it. I'll fucking kill it. 176 00:13:34,940 --> 00:13:36,692 We can't have that. 177 00:13:37,567 --> 00:13:38,567 (GUN FIRING) 178 00:13:38,610 --> 00:13:39,820 (GROANING) 179 00:13:39,903 --> 00:13:42,114 (SPEAKING CANTONESE) 180 00:13:50,330 --> 00:13:51,832 Nice shooting. 181 00:13:55,043 --> 00:13:56,586 See you, Jimmy. 182 00:14:13,979 --> 00:14:15,355 Hi, Mom. Hi. 183 00:14:47,637 --> 00:14:49,306 (GIGGLING) 184 00:14:50,390 --> 00:14:54,186 Don't do it! No, stop! Stop it, Alex! 185 00:15:18,251 --> 00:15:22,339 HOLZGANG: OCP defines you as a machine 186 00:15:22,422 --> 00:15:24,966 that utilizes some living tissue. 187 00:15:25,050 --> 00:15:26,843 You understand that. 188 00:15:27,302 --> 00:15:28,345 Yes. 189 00:15:30,138 --> 00:15:33,600 And so, uh, do you consider yourself human? 190 00:15:37,479 --> 00:15:39,231 I require an answer. 191 00:15:40,524 --> 00:15:41,858 Stop tape. 192 00:15:44,277 --> 00:15:47,197 Do you have any idea what you're doing to that poor woman? 193 00:15:48,824 --> 00:15:51,368 Take a look at her file. Go on. 194 00:15:52,494 --> 00:15:56,706 Officer, Mrs. Murphy is bringing suit against OCP. 195 00:15:57,541 --> 00:16:00,126 My name is Tom Delaney. I'm representing her. 196 00:16:00,210 --> 00:16:03,588 Up to a few months ago, she wouldn't leave her bedroom. 197 00:16:03,672 --> 00:16:06,692 Then there were the therapists and the hypnotists and the harmonic treatment... 198 00:16:06,716 --> 00:16:08,218 And then you pull this shit. 199 00:16:08,301 --> 00:16:10,804 Driving past her house day after day, 200 00:16:10,887 --> 00:16:14,474 spying on her, trying to make her think her husband is still alive. 201 00:16:14,558 --> 00:16:17,477 DELANEY: She's barely started to accept the loss. 202 00:16:17,561 --> 00:16:19,104 You're ripping her to pieces. 203 00:16:19,187 --> 00:16:20,480 And for what? 204 00:16:21,648 --> 00:16:24,609 Do you think you could ever be a husband to her? 205 00:16:25,402 --> 00:16:27,654 I mean, what can you offer her? 206 00:16:28,405 --> 00:16:29,906 Companionship? 207 00:16:32,409 --> 00:16:33,493 Love? 208 00:16:34,870 --> 00:16:36,329 A man's love? 209 00:16:52,304 --> 00:16:53,346 No. 210 00:16:55,557 --> 00:16:56,892 Roll tape. 211 00:17:02,272 --> 00:17:04,024 Are you Alex Murphy? 212 00:17:06,318 --> 00:17:07,360 No. 213 00:17:08,028 --> 00:17:09,529 Are you human? 214 00:17:10,488 --> 00:17:11,531 No. 215 00:17:12,741 --> 00:17:14,743 You are simply a machine. 216 00:17:16,411 --> 00:17:17,621 I am 217 00:17:19,164 --> 00:17:20,498 a machine. 218 00:17:20,790 --> 00:17:22,292 Nothing more. 219 00:17:23,168 --> 00:17:24,628 Nothing more. 220 00:17:28,965 --> 00:17:31,343 That'll do it. Stop tape. 221 00:17:34,471 --> 00:17:36,223 Now, you stay there. 222 00:17:36,681 --> 00:17:37,724 All right, go get her. 223 00:17:37,807 --> 00:17:41,102 Let's be decent about this. Give them some privacy. 224 00:17:41,770 --> 00:17:44,105 I don't have a problem with that. 225 00:18:37,993 --> 00:18:39,369 Alex? 226 00:18:40,203 --> 00:18:41,871 Don't you know me? 227 00:18:45,834 --> 00:18:47,627 Don't you remember me? 228 00:18:50,213 --> 00:18:53,425 Alex, it doesn't matter what they've done to you. 229 00:18:54,884 --> 00:18:56,136 Touch me. 230 00:19:06,563 --> 00:19:07,897 It's cold. 231 00:19:08,231 --> 00:19:09,733 They made this 232 00:19:10,233 --> 00:19:11,735 to honor him. 233 00:19:15,238 --> 00:19:16,823 No. I... No... 234 00:19:16,906 --> 00:19:19,534 Your husband is dead. 235 00:19:22,662 --> 00:19:24,289 I don't know you. 236 00:19:32,922 --> 00:19:33,923 (CRYING) 237 00:19:34,549 --> 00:19:36,426 (INDISTINCT CHATTERING) 238 00:19:50,440 --> 00:19:51,524 (INAUDIBLE) 239 00:19:51,608 --> 00:19:53,318 Why is this happening? 240 00:19:53,401 --> 00:19:54,778 (INAUDIBLE) 241 00:20:10,126 --> 00:20:13,463 I thought all communications systems were the same. 242 00:20:14,047 --> 00:20:16,966 I tried to save the company a few bucks. 243 00:20:17,425 --> 00:20:20,637 It took two days to download specs from Cleveland. 244 00:20:23,389 --> 00:20:24,724 I lost the account. 245 00:20:26,142 --> 00:20:27,644 (GUN FIRING) 246 00:20:27,727 --> 00:20:28,728 (THUDDING) 247 00:20:49,499 --> 00:20:51,143 MAYOR: It hardly befits the dignity of my office 248 00:20:51,167 --> 00:20:52,836 to have to come to you, Johnson. 249 00:20:52,919 --> 00:20:55,314 JOHNSON: My apologies for the slight inconvenience, Your Honor. 250 00:20:55,338 --> 00:20:58,007 Twenty minutes in rush hour traffic isn't slight, 251 00:20:58,091 --> 00:20:59,944 not when you're the mayor of a major American city. 252 00:20:59,968 --> 00:21:01,195 All right, let's get to business. 253 00:21:01,219 --> 00:21:03,906 When are you going to start paying the cops so they'll go back to work? 254 00:21:03,930 --> 00:21:05,557 We're not a charity. 255 00:21:05,640 --> 00:21:08,101 The city owes us over $37 million. 256 00:21:08,184 --> 00:21:09,703 Well, you'll have to cut us some slack. 257 00:21:09,727 --> 00:21:11,771 A deadline's a deadline. Sorry. 258 00:21:11,855 --> 00:21:14,667 How are we supposed to raise that kind of money with things the way they are? 259 00:21:14,691 --> 00:21:16,025 You aren't. 260 00:21:16,860 --> 00:21:18,278 What the hell is he talking about? 261 00:21:18,361 --> 00:21:20,530 We don't expect you to pay. 262 00:21:20,613 --> 00:21:22,949 Let me refer you to our contract. 263 00:21:24,617 --> 00:21:26,286 "In the event of default," 264 00:21:26,369 --> 00:21:28,872 "OCP shall have the uncontested right of foreclosure" 265 00:21:28,955 --> 00:21:30,707 "on all city assets." 266 00:21:33,543 --> 00:21:35,295 You've signed this! 267 00:21:35,378 --> 00:21:37,964 So you're saying, we miss one payment, and you can foreclose. 268 00:21:38,047 --> 00:21:42,635 We can and we will. We're taking Detroit private. 269 00:21:42,719 --> 00:21:45,597 So you deliberately undermined our credit. 270 00:21:45,680 --> 00:21:47,557 That was the easy part. 271 00:21:48,683 --> 00:21:50,977 And you engineered the police strike. 272 00:21:51,060 --> 00:21:53,605 (STUTTERING) You want Detroit to tear itself apart 273 00:21:53,688 --> 00:21:56,399 so you can raid it like you would any other corporation? 274 00:21:56,482 --> 00:21:58,943 Do you know how many people are dying out there? 275 00:21:59,027 --> 00:22:00,027 You're murderers. 276 00:22:00,069 --> 00:22:04,324 I'd advise you to say nothing further. It might be actionable. 277 00:22:04,407 --> 00:22:05,909 It's bullshit! 278 00:22:06,868 --> 00:22:09,454 Bullshit, you senile old bastard! It's bullshit! 279 00:22:09,537 --> 00:22:11,223 All right, calm down. I think we'd better get out of here. 280 00:22:11,247 --> 00:22:12,248 I'm okay. I'm calm. 281 00:22:12,332 --> 00:22:14,334 Calm down. I think we'd better leave. 282 00:22:14,417 --> 00:22:15,418 Calm down. Easy. Easy. 283 00:22:15,502 --> 00:22:16,503 I'm okay. I'm okay. 284 00:22:16,586 --> 00:22:18,171 Fine. Good. Good. 285 00:22:18,254 --> 00:22:20,673 I'm in control. Everything is fine. It's okay. 286 00:22:20,757 --> 00:22:21,758 Relax. 287 00:22:21,841 --> 00:22:23,343 I'm fine. 288 00:22:23,426 --> 00:22:25,011 One last thing, gentlemen. 289 00:22:25,470 --> 00:22:27,514 We will sue your asses! 290 00:22:27,597 --> 00:22:29,515 Give it your best shot. 291 00:22:29,599 --> 00:22:32,018 Fuck you, you old, senile bastard! 292 00:22:32,101 --> 00:22:34,103 This is bullshit! Fuck you. 293 00:22:35,313 --> 00:22:37,774 This is bullshit. That's bullshit! 294 00:22:37,857 --> 00:22:41,945 WOMAN ON PA: OCP's latest In civilian-control technology... 295 00:22:42,028 --> 00:22:44,989 I've been very patient, Johnson. Five months! 296 00:22:46,449 --> 00:22:47,450 Who's that? 297 00:22:47,534 --> 00:22:48,535 Faxx. Dr. Juliette Faxx. 298 00:22:48,618 --> 00:22:51,454 Just been moved up to head the attitude adjustment team. 299 00:22:51,537 --> 00:22:54,749 Five months. $90 million. 300 00:22:57,460 --> 00:22:58,540 I want to see some results. 301 00:22:58,586 --> 00:23:01,589 JOHNSON: Yes, sir. I'll show you what we have. 302 00:23:03,007 --> 00:23:05,718 OCP pioneered cyborg technology, 303 00:23:05,802 --> 00:23:08,554 and now we take a quantum leap forward. 304 00:23:08,638 --> 00:23:10,848 State-of-the-art destructive capabilities 305 00:23:10,932 --> 00:23:14,936 commanded by a unique combination of software and organic systems. 306 00:23:15,979 --> 00:23:18,773 In every way, an Improvement over the original. 307 00:23:18,856 --> 00:23:21,401 It gives me great pleasure to Introduce to you, 308 00:23:21,484 --> 00:23:22,777 Robocop 2. 309 00:23:22,860 --> 00:23:24,570 (TRUMPETS BLOWING) 310 00:23:27,991 --> 00:23:30,326 (HUMMING) 311 00:23:34,163 --> 00:23:36,165 You are under arrest. 312 00:23:36,249 --> 00:23:37,500 (ZAPPING) 313 00:23:38,668 --> 00:23:39,919 Stop, or I'll shoot. 314 00:23:40,003 --> 00:23:41,587 (WOMAN GROANS) 315 00:23:41,671 --> 00:23:44,340 (VOICE DISTORTING) Stop, or I'll shoot. 316 00:23:48,094 --> 00:23:49,887 (SIRENS BEEPING) 317 00:23:53,057 --> 00:23:54,684 JOHNSON: OCP is proud to present 318 00:23:54,767 --> 00:23:57,270 the future of urban pacification, 319 00:23:57,353 --> 00:23:58,813 Robocop 2. 320 00:23:58,896 --> 00:24:01,232 (FANFARE PLAYING) 321 00:24:09,115 --> 00:24:10,450 (SCREAMS) 322 00:24:10,533 --> 00:24:11,868 (THUDDING) 323 00:24:12,201 --> 00:24:13,995 (METALLIC CLANGING) 324 00:24:17,790 --> 00:24:19,334 Ninety million. 325 00:24:22,295 --> 00:24:24,297 They all go crazy. 326 00:24:24,380 --> 00:24:26,716 Robots with emotional problems. 327 00:24:26,799 --> 00:24:29,385 No, sir. No, sir. Not robots, cyborgs. 328 00:24:29,469 --> 00:24:30,845 Cybernetic organisms. 329 00:24:30,928 --> 00:24:32,680 We use living human tissue, 330 00:24:32,764 --> 00:24:34,033 and that's our whole problem, sir. 331 00:24:34,057 --> 00:24:36,893 The candidates were all fine men, respected police officers. 332 00:24:36,976 --> 00:24:39,020 I reviewed their files myself. 333 00:24:39,103 --> 00:24:41,064 Sir, police officers 334 00:24:41,147 --> 00:24:43,775 may not be the best candidates for our purposes. 335 00:24:43,858 --> 00:24:46,319 They're a physical bunch. They're macho, body proud. 336 00:24:46,402 --> 00:24:47,880 Finding themselves stripped of all that, 337 00:24:47,904 --> 00:24:50,198 it's no wonder they become suicidal. 338 00:24:50,281 --> 00:24:52,658 Our one success was a cop. 339 00:24:52,742 --> 00:24:55,161 Well, yes, Mr. Johnson. Alex Murphy. 340 00:24:55,244 --> 00:24:58,581 Top of his class, devout Irish Catholic, family man. 341 00:24:58,665 --> 00:25:01,751 Everything in his profile indicates a fierce sense of duty. 342 00:25:01,834 --> 00:25:03,419 That's probably what kept him alive. 343 00:25:03,503 --> 00:25:07,465 With all due respect, Dr. Faxx, your area of expertise is psychology, 344 00:25:07,548 --> 00:25:08,800 not robotics. 345 00:25:08,883 --> 00:25:12,512 There's no harm in hearing the young lady out, is there, Johnson? 346 00:25:12,595 --> 00:25:13,888 No, sir. 347 00:25:13,971 --> 00:25:15,014 Thank you, sir. 348 00:25:15,098 --> 00:25:19,686 I believe that Murphy's case was unusual but not unique. We can find someone else, 349 00:25:19,769 --> 00:25:23,773 someone to whom the prospect might even be desirable. 350 00:25:25,775 --> 00:25:28,653 (SOFTLY) I've never met anyone who wanted to be a robot. 351 00:25:28,736 --> 00:25:30,822 Well, it would require a screening process, 352 00:25:30,905 --> 00:25:32,657 one I'd be happy to supervise. 353 00:25:32,740 --> 00:25:35,326 The cost would be negligible, and, uh, 354 00:25:35,952 --> 00:25:39,080 it would be a shame to waste all the work that's been done, wouldn't it? 355 00:25:39,163 --> 00:25:41,332 It certainly would, my dear. 356 00:25:41,416 --> 00:25:44,043 Go do it. Report to me directly. 357 00:25:44,127 --> 00:25:45,420 Yes, sir. 358 00:25:45,670 --> 00:25:47,046 (WOMAN CHATTERING ON PA) 359 00:25:47,130 --> 00:25:50,591 You could learn a thing or two from that girl, Johnson. 360 00:25:54,637 --> 00:26:00,309 CROWD: (CHANTING) ...not for me. Decent wages, decent cops! 361 00:26:00,393 --> 00:26:01,394 Decent wages... 362 00:26:01,477 --> 00:26:02,687 Hey! 363 00:26:02,770 --> 00:26:04,313 Decent cops! 364 00:26:05,064 --> 00:26:08,860 The union's got a list! We ain't forgettin' who you are! 365 00:26:08,943 --> 00:26:09,943 One at a time. 366 00:26:09,986 --> 00:26:11,529 (ALL CLAMORING) 367 00:26:13,781 --> 00:26:15,992 Please, one at a time. 368 00:26:25,168 --> 00:26:26,502 That's the best we can do. 369 00:26:27,086 --> 00:26:28,921 Hello, ladies. 370 00:26:29,005 --> 00:26:30,423 (PEOPLE CLAMORING) 371 00:26:30,506 --> 00:26:32,216 (TAUNTING) Uh-uh! 372 00:26:32,300 --> 00:26:34,510 They've taken out three of them, Leon! 373 00:26:34,594 --> 00:26:36,637 They won't be fucking with any more cops. 374 00:26:36,721 --> 00:26:39,098 They won't be fucking with nobody, man. 375 00:26:39,182 --> 00:26:42,351 Those cops will die. Bullshit! Bullshit! 376 00:26:53,863 --> 00:26:55,156 (HISSING) 377 00:26:55,698 --> 00:26:57,074 (COUGHING) 378 00:27:00,411 --> 00:27:01,537 (SIGHING) 379 00:27:04,207 --> 00:27:05,333 (CLEARING THROAT) 380 00:27:05,416 --> 00:27:06,542 Yeah. 381 00:27:12,882 --> 00:27:13,883 GIRL 1: Hey! Hey! 382 00:27:13,966 --> 00:27:15,843 GIRL 2: How're you doing, Hob? 383 00:27:15,927 --> 00:27:17,196 (THE KID GOES WILD PLAYING ON SPEAKER) 384 00:27:17,220 --> 00:27:18,387 ROBOCOP: Hob. 385 00:27:18,471 --> 00:27:19,847 That's him. 386 00:27:22,391 --> 00:27:24,060 Thank you. 387 00:27:27,897 --> 00:27:29,106 Nuke me. 388 00:27:33,486 --> 00:27:35,446 HOB: Go ahead, take two. 389 00:27:36,405 --> 00:27:38,449 There's plenty of Nuke to go around. 390 00:27:40,243 --> 00:27:41,244 I've lost him. 391 00:27:41,786 --> 00:27:45,957 HOB: Boy, you haven't been around here in a while. This one's on me. 392 00:27:46,040 --> 00:27:48,668 ROBOCOP: Five degrees, south-southwest. 393 00:27:49,043 --> 00:27:51,087 There's the little darling. 394 00:27:51,170 --> 00:27:52,505 Good eyes, Murphy. 395 00:27:52,588 --> 00:27:54,674 Good as money can buy. 396 00:27:54,966 --> 00:27:58,970 HOB: Ferdy, you got out. Hmm. Well, I'll tell Cain, okay? 397 00:28:03,182 --> 00:28:04,183 (HISSING) 398 00:28:09,438 --> 00:28:11,941 Better have something to give me this time, Officer. 399 00:28:14,777 --> 00:28:16,487 One cop per car. 400 00:28:16,571 --> 00:28:19,198 Okay, these are the routes. 401 00:28:19,282 --> 00:28:20,783 Three cars. 402 00:28:20,867 --> 00:28:21,867 One cop per car? 403 00:28:21,951 --> 00:28:22,952 That's right. 404 00:28:23,035 --> 00:28:26,956 Sitting ducks. We set up three snipers, and that's all it takes. 405 00:28:28,958 --> 00:28:29,959 Pay the man. 406 00:28:30,042 --> 00:28:32,837 All right. Thank you. 407 00:28:32,920 --> 00:28:34,171 Hey, you didn't count it. 408 00:28:34,255 --> 00:28:35,256 That's all right. 409 00:28:35,339 --> 00:28:37,341 You should really count it, you know. 410 00:28:37,425 --> 00:28:38,843 It's okay. 411 00:28:39,302 --> 00:28:42,513 Give him something to help him with his conscience. 412 00:28:44,807 --> 00:28:47,727 (STUTTERING) Uh, no. That's all right. I don't really want it. 413 00:28:47,810 --> 00:28:50,229 Come on, Duffy. I know you need it. 414 00:28:50,313 --> 00:28:51,564 (SCOFFS) 415 00:28:59,488 --> 00:29:02,825 The kid goes wild 416 00:29:02,908 --> 00:29:06,370 Rebel alone Heart of a stone 417 00:29:06,454 --> 00:29:09,332 The kid goes wild 418 00:29:09,498 --> 00:29:11,417 Isn't this a school day? 419 00:29:11,500 --> 00:29:13,669 (ALL SHOUTING) 420 00:29:16,756 --> 00:29:18,090 MAN: (SHOUTING) Cops! 421 00:29:18,883 --> 00:29:20,551 (WHISPERING) Hey! 422 00:29:21,344 --> 00:29:22,595 Shit. 423 00:29:29,226 --> 00:29:30,436 (DOORKNOB CLATTERING) 424 00:29:30,770 --> 00:29:31,812 Oh, no. 425 00:29:32,188 --> 00:29:34,231 (PEOPLE CLAMORING) 426 00:29:49,288 --> 00:29:50,289 (GIRLS SCREAM) 427 00:29:50,373 --> 00:29:51,582 Freeze! 428 00:29:52,625 --> 00:29:54,877 Turn around. Put your hands up. 429 00:29:56,212 --> 00:29:57,630 (GUN FIRING) 430 00:29:57,713 --> 00:29:59,215 (ALL SCREAMING) 431 00:30:00,049 --> 00:30:01,384 (GRUNTING) 432 00:30:03,594 --> 00:30:05,638 (ALL SCREAMING) 433 00:30:07,682 --> 00:30:09,141 (GUN CLICKING) 434 00:30:11,227 --> 00:30:12,228 Shit. 435 00:30:12,311 --> 00:30:14,313 (GROANING) 436 00:30:18,317 --> 00:30:20,069 (CHOKING) 437 00:30:26,075 --> 00:30:28,744 Officer Duffy, have a seat. 438 00:30:31,622 --> 00:30:33,332 (GROANING) 439 00:30:33,416 --> 00:30:34,667 (CHOKES) 440 00:30:35,209 --> 00:30:37,169 You look a little out of breath, bitch. 441 00:30:37,253 --> 00:30:38,546 (GROANS) 442 00:30:39,630 --> 00:30:40,715 (GROANS) 443 00:30:40,798 --> 00:30:44,010 You've sold us out, Officer Duffy. 444 00:30:44,093 --> 00:30:45,803 What are you talking about? 445 00:30:45,886 --> 00:30:47,763 Where is Cain? 446 00:30:48,931 --> 00:30:50,683 I don't know any Cain. 447 00:30:50,766 --> 00:30:51,892 (GROANS) 448 00:30:52,351 --> 00:30:53,519 No! 449 00:30:53,602 --> 00:30:55,688 Where is Cain? 450 00:30:55,771 --> 00:30:57,273 I don't know! 451 00:30:58,315 --> 00:30:59,692 (GRUNTING) 452 00:31:02,945 --> 00:31:04,363 (GROANING) 453 00:31:05,239 --> 00:31:07,742 Where is Cain? 454 00:31:07,825 --> 00:31:10,244 I told you. I don't know! 455 00:31:10,327 --> 00:31:11,662 (GRUNTING) 456 00:31:14,290 --> 00:31:19,045 He pulled his pistol And demanded his pay 457 00:31:20,963 --> 00:31:22,256 (CHOKING) 458 00:31:22,339 --> 00:31:24,633 They say he shot that man Through the head 459 00:31:24,717 --> 00:31:26,927 No passion 460 00:31:28,637 --> 00:31:33,726 Now bad young Billy's got the law on his trail 461 00:31:33,809 --> 00:31:35,311 ROBOCOP: Where? 462 00:31:35,978 --> 00:31:38,898 River Rouge. The old sludge plant. 463 00:31:38,981 --> 00:31:39,981 (SCREAMS) 464 00:31:40,024 --> 00:31:41,734 You're a rotten cop. 465 00:31:41,817 --> 00:31:43,277 (SCREAMING) 466 00:31:44,403 --> 00:31:45,738 (GROANING) 467 00:32:37,122 --> 00:32:39,125 (BREAKS SQUEAKING) 468 00:32:54,348 --> 00:32:55,391 (DOOR CLOSING) 469 00:33:02,982 --> 00:33:04,733 (CLANGING) 470 00:34:34,323 --> 00:34:35,324 Go. 471 00:34:41,747 --> 00:34:43,666 (GUNS FIRING) 472 00:34:49,630 --> 00:34:51,507 (CLINKING) 473 00:35:47,563 --> 00:35:48,814 You. 474 00:35:48,897 --> 00:35:50,399 You want me? 475 00:35:50,482 --> 00:35:51,984 Dead or alive. 476 00:35:54,069 --> 00:35:56,155 Then one of us must die. 477 00:35:56,238 --> 00:35:57,614 Dead, then. 478 00:36:21,680 --> 00:36:22,765 Jesus 479 00:36:23,599 --> 00:36:25,267 had days like this. 480 00:36:26,852 --> 00:36:29,146 Hounded and attacked like a criminal. 481 00:36:30,064 --> 00:36:31,440 But like Him 482 00:36:31,774 --> 00:36:33,025 I don't blame you. 483 00:36:33,108 --> 00:36:34,818 They program you 484 00:36:34,902 --> 00:36:36,236 and you do it. 485 00:36:36,320 --> 00:36:39,406 I will kill you. 486 00:36:39,490 --> 00:36:41,283 Oh, you just tried. 487 00:36:42,534 --> 00:36:45,412 And I forgive you. 488 00:36:45,496 --> 00:36:46,789 (GROANING) 489 00:36:49,666 --> 00:36:51,001 (CLANGING) 490 00:36:53,837 --> 00:36:55,089 (YELPS) 491 00:37:43,637 --> 00:37:45,222 (GRUNTING) 492 00:37:58,152 --> 00:38:00,070 Why'd you stop? You got it cracked. 493 00:38:00,154 --> 00:38:01,488 I'm tired. 494 00:38:01,989 --> 00:38:04,366 HOB: They say he's got a brain, I wanna to see it. 495 00:38:10,247 --> 00:38:12,666 You think it was me that beat you? 496 00:38:12,833 --> 00:38:14,084 It wasn't. 497 00:38:14,168 --> 00:38:15,460 (SNIFFS) 498 00:38:15,544 --> 00:38:16,670 It was this. 499 00:38:17,379 --> 00:38:18,505 (CLICKING) 500 00:38:23,051 --> 00:38:24,469 (HISSING) 501 00:38:25,387 --> 00:38:26,388 (CHUCKLES) 502 00:38:27,431 --> 00:38:28,432 (DRILLING) 503 00:38:32,978 --> 00:38:33,979 CATZO: It's too tough. 504 00:38:35,397 --> 00:38:37,274 Try here, at the joint. 505 00:38:37,816 --> 00:38:39,318 (GRUNTING) 506 00:38:40,402 --> 00:38:41,987 (DRILLING) 507 00:38:42,070 --> 00:38:44,531 CATZO: (LAUGHS) Yeah! 508 00:38:48,577 --> 00:38:50,204 Ha! Look at that! 509 00:38:52,289 --> 00:38:53,916 (METAL GRINDING) 510 00:38:59,087 --> 00:39:02,007 (DISTORTED) Hey, come on, cut it out. 511 00:39:05,135 --> 00:39:06,136 How does it taste? 512 00:39:06,220 --> 00:39:07,596 (SCREAMING) 513 00:39:19,691 --> 00:39:21,902 MAN 1: What the hell is going on? 514 00:39:22,236 --> 00:39:23,862 MAN 2: Man, just look at him. 515 00:39:23,946 --> 00:39:25,447 (MECHANICAL HUMMING) 516 00:39:26,323 --> 00:39:27,866 Christ, he's been stripped. 517 00:39:27,950 --> 00:39:30,619 (ELECTRONIC MOANING) 518 00:39:41,004 --> 00:39:42,714 HOLZGANG: Let's not get carried away here. 519 00:39:42,798 --> 00:39:45,050 We're talking about a piece of equipment. 520 00:39:45,133 --> 00:39:48,845 Don't tell me he can't suffer. Just look at him. 521 00:39:50,097 --> 00:39:51,848 It's... It's electrical. 522 00:39:51,932 --> 00:39:53,433 (SCOFFS) Bullshit. 523 00:39:54,601 --> 00:39:56,061 I know every inch of him. 524 00:39:56,520 --> 00:39:57,688 Every circuit, 525 00:39:57,771 --> 00:39:59,064 every living nerve. 526 00:39:59,690 --> 00:40:02,067 His pain centers are alive. 527 00:40:02,150 --> 00:40:03,294 They're lit up like Christmas trees! 528 00:40:03,318 --> 00:40:06,780 Nah, the backup generator's just making him twitch. 529 00:40:06,863 --> 00:40:08,407 He's suffering! 530 00:40:09,116 --> 00:40:10,659 How long can he last? 531 00:40:10,742 --> 00:40:12,369 No way of knowing. 532 00:40:12,828 --> 00:40:15,163 Got him on minimal life-support. 533 00:40:15,956 --> 00:40:16,957 Keeping the brain 534 00:40:17,374 --> 00:40:19,334 going with microshocks. 535 00:40:21,003 --> 00:40:22,212 It's damn tricky. 536 00:40:22,296 --> 00:40:23,376 He could be going any time. 537 00:40:23,422 --> 00:40:25,007 Move! Move! 538 00:40:26,842 --> 00:40:28,427 What's happening in here? 539 00:40:28,510 --> 00:40:30,137 OCP is happening. 540 00:40:30,220 --> 00:40:33,098 These bastards won't lift a finger to help him. 541 00:40:33,181 --> 00:40:36,435 This unit needs millions of dollars in parts. 542 00:40:36,518 --> 00:40:40,564 You can't expect authorization for that kind of cash outlay overnight, be reasonable. 543 00:40:40,647 --> 00:40:42,441 If you don't fix him, it's murder. 544 00:40:42,524 --> 00:40:45,819 Now, settle down, honey, I'm doin' you people a favor just by talkin' to you. 545 00:40:45,902 --> 00:40:47,779 You son of a bitch. 546 00:40:47,863 --> 00:40:49,406 He's in hell. 547 00:40:50,032 --> 00:40:51,283 Come on! 548 00:40:52,075 --> 00:40:53,660 FEMALE OFFICER: Fix him. 549 00:40:55,162 --> 00:40:56,162 We'll be in touch. 550 00:40:56,204 --> 00:40:57,748 (ALL CLAMORING) 551 00:41:03,378 --> 00:41:04,421 (DUFFY LAUGHING) 552 00:41:04,504 --> 00:41:07,132 DUFFY: Oh, man, you guys are the greatest. 553 00:41:07,215 --> 00:41:08,592 Did you see their faces? 554 00:41:08,675 --> 00:41:11,720 (LAUGHING) "We're gonna throw away the key, Duffy." 555 00:41:14,389 --> 00:41:15,533 So, uh, the cops didn't give you 556 00:41:15,557 --> 00:41:16,637 too much trouble, did they? 557 00:41:16,683 --> 00:41:18,810 Oh, usual shit-parade. You know. 558 00:41:18,894 --> 00:41:20,562 They'll never prove anything. 559 00:41:21,146 --> 00:41:22,481 Hey, want some? 560 00:41:22,564 --> 00:41:24,358 Hey, I'm a minor. 561 00:41:24,441 --> 00:41:25,984 Don't want to break any laws. 562 00:41:26,068 --> 00:41:27,861 (LAUGHING) Here, you take it. 563 00:41:28,612 --> 00:41:30,405 God, I just love you guys! 564 00:41:31,073 --> 00:41:32,324 (GLASS SHATTERING) 565 00:41:34,534 --> 00:41:35,535 (GROANING) 566 00:41:35,619 --> 00:41:36,912 What happened? 567 00:41:37,829 --> 00:41:40,040 Hey, where are we going? 568 00:41:40,123 --> 00:41:41,375 Hey, come on, guys. 569 00:41:41,458 --> 00:41:43,168 This just isn't funny, man. 570 00:41:43,251 --> 00:41:44,711 Oh, God, my head. 571 00:41:45,545 --> 00:41:47,714 My head's sort of killing me. 572 00:41:48,548 --> 00:41:49,633 (GROANING) 573 00:41:49,716 --> 00:41:51,426 Wait a minute? What... 574 00:41:51,510 --> 00:41:52,844 Hey, Cain. 575 00:41:52,928 --> 00:41:55,055 Hey, it's... It's good to see you. 576 00:41:55,138 --> 00:41:57,140 Thanks for gettin' me out. 577 00:41:57,224 --> 00:41:58,558 (GRUNTING) 578 00:41:58,642 --> 00:41:59,643 I can't get up. 579 00:41:59,726 --> 00:42:00,727 You noticed that one. 580 00:42:00,811 --> 00:42:03,206 (CHUCKLES) Look, Cain, I don't know what that kid told you... 581 00:42:03,230 --> 00:42:06,108 You told them, Duffy, you told them where we were. 582 00:42:06,191 --> 00:42:07,192 No, that's not true. 583 00:42:07,275 --> 00:42:09,695 HOB: We know all about it, Duffy. 584 00:42:09,778 --> 00:42:11,655 You think you're the only cop we have? 585 00:42:12,823 --> 00:42:13,990 (CLANKING) 586 00:42:14,783 --> 00:42:16,284 Oh, shit! 587 00:42:16,743 --> 00:42:19,246 Cain, Cain, come on. Look, I'm begging you, man. 588 00:42:19,329 --> 00:42:20,705 Look, I'll do anything. 589 00:42:20,789 --> 00:42:21,998 (PANTING) 590 00:42:22,082 --> 00:42:23,917 Okay. Oh, you're kiddin', right? 591 00:42:24,000 --> 00:42:26,378 Yeah, you're just kiddin'. Oh, you're just searin' me. 592 00:42:26,461 --> 00:42:28,422 Oh, you taught me a lesson, man. 593 00:42:28,505 --> 00:42:30,799 (PANTING) I'd never fuck with you. 594 00:42:30,882 --> 00:42:33,552 (STUTTERS) Because I really love you guys, I really, I really do. 595 00:42:33,635 --> 00:42:34,719 Shut up. 596 00:42:34,803 --> 00:42:36,471 Look, I've been loyal 597 00:42:36,555 --> 00:42:39,599 I know shit that I still haven't even told you, Cain. 598 00:42:40,642 --> 00:42:43,562 You deserve this, Duffy. Cain might have been killed. 599 00:42:43,645 --> 00:42:45,439 DUFFY: Okay, okay. 600 00:42:45,522 --> 00:42:48,400 You know, maybe you ought to have the kid leave. 601 00:42:48,483 --> 00:42:49,484 Why? 602 00:42:49,568 --> 00:42:51,695 What? Why would we have the kid leave? 603 00:42:51,778 --> 00:42:53,113 (LAUGHING) 604 00:42:53,196 --> 00:42:55,157 That's a good touch. That's a good touch. 605 00:42:55,240 --> 00:42:56,491 "Have the kid leave." 606 00:42:57,993 --> 00:42:59,327 (LAUGHING) 607 00:43:00,328 --> 00:43:02,664 "Have the kid leave." "Why?" 608 00:43:02,748 --> 00:43:03,749 (DUFFY LAUGHING) 609 00:43:03,832 --> 00:43:06,418 Come on, 'cause this is just over. 610 00:43:06,501 --> 00:43:09,629 Hey, come on, Cain. Come on, man, what are you doin'? 611 00:43:10,130 --> 00:43:11,298 No! 612 00:43:11,381 --> 00:43:12,591 Oh, come on. 613 00:43:13,383 --> 00:43:15,177 (SCREAMING) 614 00:43:23,018 --> 00:43:24,686 (GRUNTING) 615 00:43:27,272 --> 00:43:30,776 (GASPS) You said you were just going to scare him! 616 00:43:30,859 --> 00:43:32,235 Doesn't he look scared? 617 00:43:32,319 --> 00:43:33,403 (GASPING) 618 00:43:36,364 --> 00:43:38,033 (DUFFY SCREAMING) 619 00:43:43,580 --> 00:43:45,582 I can't believe you're even contemplating this. 620 00:43:45,665 --> 00:43:47,505 It hardly matters what you believe, Mr. Schenk. 621 00:43:47,542 --> 00:43:48,585 (SCOFFS) 622 00:43:48,668 --> 00:43:51,296 But, these are criminals! They're maniacs! 623 00:43:51,379 --> 00:43:54,883 You're... You're given to premature value judgments. 624 00:43:56,092 --> 00:43:57,177 All right, it may be true. 625 00:43:57,260 --> 00:43:58,970 The subjects are socially misaligned. 626 00:43:59,054 --> 00:44:02,599 (CHUCKLES) Socially misaligned? These are death-row inmates! 627 00:44:02,682 --> 00:44:04,476 And of no use to society, Schenk. 628 00:44:04,559 --> 00:44:06,311 We need a subject who'll welcome the power, 629 00:44:06,394 --> 00:44:08,563 the virtual immortality we offer. 630 00:44:08,647 --> 00:44:12,234 Now, I really think this is a good place to start looking. 631 00:44:14,069 --> 00:44:15,904 You're out of your mind. 632 00:44:15,987 --> 00:44:18,657 Is that your professional opinion? 633 00:44:18,740 --> 00:44:21,326 Yes, goddamnit! It is! Yes! 634 00:44:21,409 --> 00:44:22,661 And you are not using my lab 635 00:44:22,744 --> 00:44:25,872 to put that kind of a brain into my cyborg! 636 00:44:25,956 --> 00:44:27,999 We'll dearly miss you here. 637 00:44:28,083 --> 00:44:29,292 (SCOFFS) 638 00:44:30,126 --> 00:44:33,213 You're the one that's going to be out of a job. 639 00:44:33,296 --> 00:44:35,715 I'm going to take this directly to Johnson. 640 00:44:35,799 --> 00:44:37,008 (BEEPING) 641 00:44:37,092 --> 00:44:40,345 He's just been waiting for an excuse to get you fired. 642 00:44:42,722 --> 00:44:43,974 (SIGHS) 643 00:44:49,104 --> 00:44:50,480 Good morning, sir. 644 00:44:51,606 --> 00:44:54,067 I'm sorry to bother you this early. 645 00:44:55,443 --> 00:44:56,820 You seem agitated. 646 00:44:56,903 --> 00:44:59,531 Well, frankly, I'm... I'm shocked. 647 00:44:59,614 --> 00:45:01,366 Mr. Schenk just called. 648 00:45:01,449 --> 00:45:05,370 It seems Dr. Faxx has begun screening candidates for the Robocop 2 project. 649 00:45:05,453 --> 00:45:07,038 So I understand. 650 00:45:07,789 --> 00:45:09,040 It's very exciting. 651 00:45:09,124 --> 00:45:11,918 She's screening psychotics, sir. Murderers. 652 00:45:12,002 --> 00:45:15,338 Well, we aren't planning to build a toy, Johnson. 653 00:45:15,422 --> 00:45:17,215 Faxx knows what she's doing. 654 00:45:17,299 --> 00:45:19,217 She's keeping Robocop offline. 655 00:45:19,301 --> 00:45:21,011 It's a public relations disaster. 656 00:45:21,094 --> 00:45:23,513 You've got to learn to look at the larger picture. 657 00:45:23,597 --> 00:45:25,056 The foreclosure. 658 00:45:25,140 --> 00:45:27,058 You must know how important that is to us. 659 00:45:27,142 --> 00:45:28,142 Yes, sir... 660 00:45:28,184 --> 00:45:31,313 With Robocop out of commission, the chaos down there will increase, 661 00:45:31,396 --> 00:45:33,899 and so will the odds of the city will fall into our hands. 662 00:45:33,982 --> 00:45:37,235 Yes, sir, but a competent executive would find a way to deal 663 00:45:37,319 --> 00:45:38,737 with the corporate image problem. 664 00:45:38,820 --> 00:45:41,448 Couldn't agree with you more, Mr. Johnson. 665 00:45:41,531 --> 00:45:42,616 (CLINKING) 666 00:45:42,699 --> 00:45:44,701 Fortunately, I have found a way. 667 00:45:44,784 --> 00:45:47,829 Yes, Miss Faxx and I have already discussed it. 668 00:45:49,497 --> 00:45:52,667 I know you'll help to implement her ideas. 669 00:45:53,668 --> 00:45:55,462 Of course, sir. Whatever I can do. 670 00:45:55,545 --> 00:45:57,088 Anything else? 671 00:45:57,172 --> 00:45:58,214 FAXX: Coffee? 672 00:45:58,298 --> 00:46:00,258 Uh, no, thank you. 673 00:46:00,342 --> 00:46:02,969 Don't forget your shoes on the way out. 674 00:46:14,606 --> 00:46:16,358 (ALARM BEEPING) 675 00:46:32,082 --> 00:46:33,958 (MECHANICAL GRUNTING) 676 00:46:36,169 --> 00:46:38,630 He's my patient. He's critical. I've got to stay with him. 677 00:46:38,713 --> 00:46:40,524 MAN: We'll let you know when we need your services. 678 00:46:40,548 --> 00:46:43,802 Nobody on your staff has my experience with him. You need me! 679 00:46:43,885 --> 00:46:45,387 We don't need anybody. 680 00:46:45,470 --> 00:46:47,550 "We", who the hell are "we"? You're a goddamn lawyer. 681 00:46:47,597 --> 00:46:48,917 You don't know anything about him! 682 00:46:48,973 --> 00:46:52,435 You're exactly this far from getting fired, babe. 683 00:46:52,519 --> 00:46:53,895 Shyster! 684 00:46:55,313 --> 00:46:56,940 He's one of mine. 685 00:46:57,899 --> 00:46:59,651 I want him back on his feet. 686 00:47:00,360 --> 00:47:03,822 Well, maybe he will be or maybe we'll just sell the parts for scrap. 687 00:47:03,905 --> 00:47:04,989 That's up to us. 688 00:47:05,448 --> 00:47:08,118 You see, Robocop's off warranty. 689 00:47:09,077 --> 00:47:10,161 (GRUNTS) 690 00:47:11,663 --> 00:47:13,331 Robocop's command program, 691 00:47:13,415 --> 00:47:16,334 his, uh, his set of directives, 692 00:47:17,043 --> 00:47:19,504 it determines his behavior. 693 00:47:19,587 --> 00:47:21,506 It's time to update the program, 694 00:47:21,589 --> 00:47:24,551 and I would like to hear from each one of you. 695 00:47:26,636 --> 00:47:28,638 WOMAN: (WHISPERING) It's about time they asked us. 696 00:47:28,722 --> 00:47:29,907 Well, we're getting a lot of heat, 697 00:47:29,931 --> 00:47:31,811 and I mean a lot of it, from the parent's groups 698 00:47:31,850 --> 00:47:33,744 and personally, I don't blame them. I'm a parent myself. 699 00:47:33,768 --> 00:47:34,768 Hmm. 700 00:47:34,811 --> 00:47:37,021 WOMAN: All that destructive behavior. 701 00:47:37,105 --> 00:47:39,733 He's become a role model for our children. 702 00:47:39,816 --> 00:47:41,484 Now what are we teaching them? 703 00:47:41,568 --> 00:47:42,610 You have a point. 704 00:47:42,694 --> 00:47:46,531 If he'd just talk things out with people instead of firing that big gun of his. 705 00:47:46,614 --> 00:47:49,993 Couldn't he take a little time to address environmental issues? 706 00:47:50,076 --> 00:47:51,161 Excuse me, what was that? 707 00:47:51,244 --> 00:47:53,872 He could speak out on environmental issues. 708 00:47:53,955 --> 00:47:55,498 Don't see any reason why not. 709 00:47:55,582 --> 00:47:56,916 For all the shooting he does, 710 00:47:57,000 --> 00:48:01,171 I've never once seen him take the time to do anything nice, 711 00:48:01,254 --> 00:48:03,631 like, um, visit an orphanage. 712 00:48:03,715 --> 00:48:05,341 JOHNSON: You're absolutely right. 713 00:48:05,425 --> 00:48:07,302 Or help a cat out of a tree or... 714 00:48:07,385 --> 00:48:09,888 Or go door to door, collecting for the red cross 715 00:48:09,971 --> 00:48:14,809 or maybe even, uh, roasting some marshmallows with some cub scouts. 716 00:48:14,893 --> 00:48:18,480 Why, Mr. Johnson, that is wonderful. 717 00:48:19,355 --> 00:48:21,024 Thank you so much. 718 00:48:25,487 --> 00:48:27,280 It's no good. The program Isn't uploading. 719 00:48:27,363 --> 00:48:28,406 He's resisting. 720 00:48:28,490 --> 00:48:29,824 There's too much data. 721 00:48:29,908 --> 00:48:31,743 No. It's him. Leave him to me. 722 00:48:31,826 --> 00:48:34,204 I can't, it's not going to work! 723 00:48:35,663 --> 00:48:37,457 You're wasting valuable time. 724 00:48:37,540 --> 00:48:38,750 Don't resist this. 725 00:48:38,833 --> 00:48:40,168 Let me up. 726 00:48:41,085 --> 00:48:43,004 I must go. 727 00:48:44,756 --> 00:48:46,966 Go where? Hmm? 728 00:48:47,050 --> 00:48:49,469 Do what? Go dancing? Fall in love? 729 00:48:49,552 --> 00:48:52,097 What is it you think you are? 730 00:48:52,180 --> 00:48:53,598 Alex Murphy. 731 00:48:55,475 --> 00:48:56,684 That's a delusion. 732 00:48:57,352 --> 00:49:00,438 It's a glitch in your system. Alex Murphy is dead. 733 00:49:01,314 --> 00:49:03,114 You take away the plastic and metal and wires, 734 00:49:03,191 --> 00:49:05,002 and you're just a couple of chunks on a coroner's table. 735 00:49:05,026 --> 00:49:06,778 You're not even a corpse. 736 00:49:09,697 --> 00:49:11,032 What are you? 737 00:49:11,116 --> 00:49:12,575 (TYPING) 738 00:49:13,535 --> 00:49:14,744 Respond. 739 00:49:15,912 --> 00:49:19,499 I am Officer Alex Murphy. 740 00:49:19,582 --> 00:49:21,292 Detroit Police Department. 741 00:49:21,376 --> 00:49:22,919 That won't do. 742 00:49:30,051 --> 00:49:31,553 What are you? 743 00:49:34,222 --> 00:49:35,557 Robocop. 744 00:49:36,224 --> 00:49:39,561 Crime Prevention Unit, OCP. 745 00:49:40,270 --> 00:49:42,564 Better. Much better. 746 00:49:46,651 --> 00:49:47,861 I type it. You think it. 747 00:49:48,778 --> 00:49:51,406 You type it. I think it. 748 00:49:52,073 --> 00:49:54,492 What a wonderful opportunity you represent. 749 00:49:55,535 --> 00:49:57,912 Psychotherapy, it's such a... 750 00:49:58,788 --> 00:50:00,832 It's a slow, clumsy practice, 751 00:50:00,915 --> 00:50:03,293 but with you this is so simple, 752 00:50:03,376 --> 00:50:04,586 direct. 753 00:50:08,590 --> 00:50:10,258 (TYPING) 754 00:50:12,260 --> 00:50:13,678 You know, you're really very lucky. 755 00:50:13,761 --> 00:50:15,096 We can do in moments, with you, 756 00:50:15,180 --> 00:50:17,682 what would take years with a human patient. 757 00:50:18,892 --> 00:50:21,311 I'm really very lucky. 758 00:50:21,394 --> 00:50:23,021 You're free. You're free from doubt, 759 00:50:23,104 --> 00:50:25,481 free from having to make painful choices. 760 00:50:27,817 --> 00:50:29,152 I am free. 761 00:50:30,445 --> 00:50:31,779 He's ready. 762 00:50:32,280 --> 00:50:33,364 (BEEPING) 763 00:50:33,448 --> 00:50:35,074 Uploading command program. 764 00:50:38,870 --> 00:50:41,664 I am so glad we had this chance to dialog. 765 00:50:42,624 --> 00:50:44,792 (PEOPLE CHATTERING) 766 00:50:53,468 --> 00:50:56,179 Look at you, it's like you're brand new. 767 00:50:56,262 --> 00:50:57,972 Thank you, thank you. 768 00:50:58,056 --> 00:50:59,933 You really had us worried there, Murphy. 769 00:51:00,016 --> 00:51:01,517 I'm touched. 770 00:51:01,601 --> 00:51:02,894 Get this guy. 771 00:51:02,977 --> 00:51:04,229 (ALL LAUGHING) 772 00:51:04,312 --> 00:51:05,521 He's touched. 773 00:51:06,606 --> 00:51:09,317 That's enough all of you back to your posts, come on. 774 00:51:09,400 --> 00:51:10,568 Let's go! 775 00:51:14,322 --> 00:51:15,823 How're you feelin', Murphy? 776 00:51:15,907 --> 00:51:19,035 I'm just fine, Warren, thank you for asking. 777 00:51:20,161 --> 00:51:22,038 Let's get you downstairs. 778 00:51:22,121 --> 00:51:25,583 I want to see if those amateurs at OCP screwed up. 779 00:51:25,667 --> 00:51:27,168 Pity. 780 00:51:27,251 --> 00:51:29,003 It's a beautiful morning. 781 00:51:29,629 --> 00:51:31,297 Shame to waste it. 782 00:51:34,509 --> 00:51:36,261 You betcha. Let's go. 783 00:51:36,344 --> 00:51:38,179 Nothing I'd rather do. 784 00:51:40,264 --> 00:51:42,016 He's sounds terrific. 785 00:51:42,100 --> 00:51:43,768 Something's wrong. 786 00:51:45,311 --> 00:51:46,980 (GLASS SHATTERING) 787 00:51:47,063 --> 00:51:48,856 (CHILDREN CHATTERING) 788 00:51:55,613 --> 00:51:57,532 (MAN CHATTERING ON TV) 789 00:51:58,241 --> 00:51:59,951 (GRUNTING) 790 00:52:09,502 --> 00:52:11,421 (GROANING) 791 00:52:11,504 --> 00:52:12,714 Harder! 792 00:52:13,881 --> 00:52:15,341 (SIREN WAILING) 793 00:52:25,018 --> 00:52:26,102 It's Robo! 794 00:52:26,185 --> 00:52:28,229 Everybody out the back door! 795 00:52:28,312 --> 00:52:29,313 Get out! 796 00:52:29,397 --> 00:52:30,440 (GUN FIRING) 797 00:52:30,523 --> 00:52:32,400 BOY: It's locked! GIRL: It won't open! 798 00:52:37,071 --> 00:52:39,073 Murph, wake up, will ya? 799 00:52:47,165 --> 00:52:48,499 Good morning. 800 00:52:54,088 --> 00:52:55,590 LEWIS: Come on, take him out. 801 00:52:57,759 --> 00:52:59,135 Robo. 802 00:53:01,304 --> 00:53:03,264 I think we should talk. 803 00:53:07,143 --> 00:53:08,603 What's with you, Murph? 804 00:53:16,694 --> 00:53:17,862 Where'd they go? 805 00:53:17,945 --> 00:53:19,280 Where'd they go? 806 00:53:19,781 --> 00:53:21,449 They're still here. 807 00:53:21,532 --> 00:53:22,825 The little bastards. 808 00:53:23,951 --> 00:53:26,162 Hands up, let's go. 809 00:53:26,245 --> 00:53:27,997 Everybody up. 810 00:53:28,081 --> 00:53:30,666 Move it, up against the wall. 811 00:53:30,750 --> 00:53:32,043 Let's go. 812 00:53:40,426 --> 00:53:41,719 Hands on top of your heads. 813 00:53:41,803 --> 00:53:43,137 Nobody move. 814 00:53:43,930 --> 00:53:46,057 ROBOCOP: You are under arrest. 815 00:53:46,140 --> 00:53:48,893 You have the right to remain silent. 816 00:53:48,976 --> 00:53:52,355 Anything you say can and will be used against you 817 00:53:52,438 --> 00:53:53,438 in a court of law. 818 00:53:53,481 --> 00:53:54,857 He's dead, Murphy. 819 00:53:54,941 --> 00:53:56,251 You have the right to an attorney. 820 00:53:56,275 --> 00:53:58,403 You're reading Miranda to a corpse. 821 00:54:03,825 --> 00:54:06,327 I'm having trouble. 822 00:54:16,170 --> 00:54:17,672 Oh, my... 823 00:54:19,006 --> 00:54:20,716 This isn't very nice. 824 00:54:22,510 --> 00:54:25,930 Though you may think you are having fun now, 825 00:54:26,013 --> 00:54:29,600 you only hurt the one you love. 826 00:54:30,309 --> 00:54:32,270 Think of Mom and Dad. 827 00:54:32,353 --> 00:54:35,189 What kind of a lesson are you teaching them? 828 00:54:35,273 --> 00:54:37,024 And now, 829 00:54:37,108 --> 00:54:38,651 a word on nutrition. 830 00:54:38,734 --> 00:54:41,070 Shit, he's fucked up. 831 00:54:41,154 --> 00:54:44,198 Bad language makes for bad feelings. 832 00:54:44,699 --> 00:54:45,699 BOY: Let's go. 833 00:54:45,741 --> 00:54:46,742 The point is... 834 00:54:46,826 --> 00:54:47,826 (CHILDREN LAUGHING) 835 00:54:47,869 --> 00:54:49,787 We all have to work... 836 00:54:50,872 --> 00:54:52,623 I haven't finished. 837 00:54:54,458 --> 00:54:56,627 Hit the gas, Murphy. 838 00:54:56,711 --> 00:54:59,714 The posted limit is 35. 839 00:54:59,797 --> 00:55:02,258 We should set an example, Anne. 840 00:55:05,178 --> 00:55:08,055 Your hair looks lovely that way. 841 00:55:08,139 --> 00:55:11,142 It's OCP. They did something to you. 842 00:55:11,225 --> 00:55:12,518 I'm fine. 843 00:55:13,811 --> 00:55:14,812 (SIGHS) 844 00:55:16,898 --> 00:55:19,817 Isn't the moon wonderful tonight? 845 00:55:19,901 --> 00:55:21,402 It's still daytime. 846 00:55:22,069 --> 00:55:24,238 It's the thought that counts. 847 00:55:24,322 --> 00:55:26,967 Oh, Jesus. We're heading back to the station, that's all there is to it. 848 00:55:26,991 --> 00:55:28,659 (TIRES SCREECHING) 849 00:55:28,743 --> 00:55:29,743 (CHILDREN LAUGHING) 850 00:55:29,785 --> 00:55:30,828 (DOOR CLOSING) 851 00:55:31,662 --> 00:55:33,789 CHILDREN: Hey! Robo! 852 00:55:43,424 --> 00:55:45,509 Robocop, what the hell are you doing? 853 00:55:45,593 --> 00:55:47,845 Waste makes haste, 854 00:55:47,929 --> 00:55:51,182 for time is fleeting. 855 00:55:51,265 --> 00:55:55,186 A rolling stone is worth two in the bush. 856 00:55:55,269 --> 00:55:57,647 Go fuck a refrigerator, pecker-neck! 857 00:55:57,730 --> 00:55:59,482 (CHILDREN LAUGHING) 858 00:56:00,566 --> 00:56:03,694 Bad language makes for bad feelings. 859 00:56:03,778 --> 00:56:04,779 You're nuts! 860 00:56:04,862 --> 00:56:06,364 (CHILDREN LAUGHING) 861 00:56:09,408 --> 00:56:11,452 Murphy, come on. Let's go. 862 00:56:13,120 --> 00:56:14,330 Come on. 863 00:56:14,497 --> 00:56:16,290 (CHILDREN CHANTING) 864 00:56:21,796 --> 00:56:22,922 Back! 865 00:56:28,386 --> 00:56:29,595 (GASPING) 866 00:56:31,138 --> 00:56:33,641 Thank you for not smoking. 867 00:56:43,609 --> 00:56:46,737 WOMAN: Well, there it is. It's OCP. 868 00:56:46,821 --> 00:56:48,656 They screwed him up. 869 00:56:48,739 --> 00:56:50,491 He must be going out of his mind. 870 00:56:51,284 --> 00:56:53,911 It's not as if he can't just say no. 871 00:56:53,995 --> 00:56:56,789 They've put all this nonsense into his brain. 872 00:56:57,206 --> 00:56:58,874 He has to obey. 873 00:56:58,958 --> 00:57:01,085 Take them out. All of them. 874 00:57:01,168 --> 00:57:03,754 WOMAN: It can't be done. Not with this equipment. 875 00:57:03,838 --> 00:57:07,091 Are you saying there's no way? I can't believe that. 876 00:57:07,174 --> 00:57:10,219 Well, sure, there are ways. You can pull his cranial circuits. 877 00:57:10,303 --> 00:57:12,888 Yeah, which would shut down his life-support system altogether. 878 00:57:12,972 --> 00:57:16,809 We could run a few thousand volts through him, pray his insulation holds. 879 00:57:16,892 --> 00:57:18,936 It would probably kill him. 880 00:58:06,817 --> 00:58:07,902 No! 881 00:58:09,779 --> 00:58:10,821 No! 882 00:58:10,905 --> 00:58:12,265 MALE OFFICER 1: I'll get some help! 883 00:58:14,325 --> 00:58:15,785 (SIZZLING) 884 00:58:19,038 --> 00:58:20,206 (THUDDING) 885 00:58:20,289 --> 00:58:21,624 (PANTING) 886 00:58:23,000 --> 00:58:24,001 (GRUNTS) 887 00:58:24,085 --> 00:58:25,169 Get him inside! 888 00:58:25,252 --> 00:58:26,271 MALE OFFICER 2: Come on! Move it! 889 00:58:26,295 --> 00:58:27,356 MALE OFFICER 3: Come on. Come on. 890 00:58:27,380 --> 00:58:30,257 Don't touch him. He's hot! Use your jackets! 891 00:58:30,341 --> 00:58:31,509 Why in hell did he do that? 892 00:58:31,592 --> 00:58:34,637 OCP gave him crazy commands. He fried himself to get rid of them. 893 00:58:34,720 --> 00:58:35,720 Nice and easy. 894 00:58:35,763 --> 00:58:37,848 MALE OFFICER 4: He weighs a ton. 895 00:58:37,932 --> 00:58:39,600 MALE OFFICER 5: Yeah. He sure does. 896 00:58:40,893 --> 00:58:41,894 (ALL GRUNTING) 897 00:58:41,977 --> 00:58:43,020 That's it! 898 00:58:43,104 --> 00:58:44,480 For all he's been through. 899 00:58:44,563 --> 00:58:45,624 MALE OFFICER 5: Get out of the way! 900 00:58:45,648 --> 00:58:47,274 MALE OFFICER 6: Move out! 901 00:58:51,529 --> 00:58:52,697 You think he's alive? 902 00:58:52,780 --> 00:58:54,257 MALE OFFICER 5: I don't know. He's pretty hot. 903 00:58:54,281 --> 00:58:55,658 Put me down. 904 00:58:58,536 --> 00:59:00,413 Put him down now. 905 00:59:00,496 --> 00:59:02,790 MALE OFFICER 5: All right, come on, stand him up! 906 00:59:02,873 --> 00:59:05,084 Come on! Let's go! Here it is. 907 00:59:16,804 --> 00:59:18,389 Are we cops? 908 00:59:19,098 --> 00:59:20,891 What's bugging you, Murph? 909 00:59:20,975 --> 00:59:22,101 Cain. 910 00:59:23,310 --> 00:59:24,979 Cain's bugging me. 911 00:59:25,396 --> 00:59:28,441 CAIN: We have only just begun, my flock. 912 00:59:28,524 --> 00:59:31,569 Soon we will expand from city to city. 913 00:59:31,652 --> 00:59:34,280 The rich and the poor alike will know a paradise 914 00:59:34,363 --> 00:59:36,657 for every moment of their lives. 915 00:59:37,908 --> 00:59:40,119 There's a Nuke for every mood. 916 00:59:40,870 --> 00:59:41,912 We'll offer our customers 917 00:59:41,996 --> 00:59:46,417 the opportunity to control every aspect of their emotional lives. 918 00:59:46,500 --> 00:59:49,128 You know, with the White Noise and the Black Thunder, 919 00:59:49,211 --> 00:59:52,131 and the Red Ramrod, and, uh, the Blue Velvet. 920 00:59:52,798 --> 00:59:55,134 Frank, the Blue Velvet. 921 00:59:55,843 --> 00:59:57,762 I think it's ready, sir. 922 01:00:02,808 --> 01:00:04,435 Thank you, Frank. 923 01:00:06,896 --> 01:00:08,105 (HISSING) 924 01:00:11,525 --> 01:00:12,651 (GRUNTS) 925 01:00:15,571 --> 01:00:16,781 (STUTTERS) Frank, 926 01:00:17,448 --> 01:00:20,075 the Benzedrine's got my teeth wiggling. 927 01:00:20,826 --> 01:00:22,745 Cut it with... Scopolamine. 928 01:00:23,454 --> 01:00:24,788 Five mil's per. 929 01:00:24,872 --> 01:00:25,998 Yes, sir. 930 01:00:28,501 --> 01:00:30,085 Made in America. 931 01:00:30,586 --> 01:00:32,546 Yeah, we're gonna make that mean something again. 932 01:00:33,881 --> 01:00:35,633 (INHALING) 933 01:00:37,510 --> 01:00:38,510 (POLICE SIRENS WAILING) 934 01:00:38,552 --> 01:00:40,221 Huh? What? Hey, cops! 935 01:00:40,304 --> 01:00:41,305 Cops! 936 01:00:42,181 --> 01:00:44,850 And they ain't carryin' no picket signs! 937 01:00:46,060 --> 01:00:48,270 They going to kick somebody's ass! 938 01:00:58,656 --> 01:01:00,825 (TIRES SCREECHING) 939 01:01:06,288 --> 01:01:08,457 (POLICE OFFICERS CHATTERING) 940 01:01:16,841 --> 01:01:18,509 MALE OFFICER 1: Let's go! 941 01:01:39,113 --> 01:01:40,364 (GROANS) 942 01:01:44,451 --> 01:01:45,619 (GUNS FIRING) 943 01:01:58,173 --> 01:01:59,800 (SCREAMING) 944 01:02:07,474 --> 01:02:09,727 Give me your hand, goddamnit! 945 01:02:12,438 --> 01:02:13,731 Get down. 946 01:02:15,149 --> 01:02:16,400 (GROANS) 947 01:02:17,818 --> 01:02:19,486 MALE OFFICER 2: Watch behind! 948 01:02:26,994 --> 01:02:29,038 MALE OFFICER 3: Get him in the back. 949 01:02:30,998 --> 01:02:32,333 (GROANING) 950 01:02:56,357 --> 01:02:57,566 (GROANS) 951 01:03:29,598 --> 01:03:30,891 Nice. 952 01:03:32,851 --> 01:03:34,228 (EXCLAIMING) 953 01:03:34,603 --> 01:03:36,230 (ALARM BEEPING) 954 01:03:36,313 --> 01:03:38,482 Fuck! Run! 955 01:03:38,565 --> 01:03:39,817 Get out! 956 01:03:40,609 --> 01:03:42,152 Bomb! Get down! 957 01:03:45,948 --> 01:03:47,616 (TIRES SCREECHING) 958 01:04:26,780 --> 01:04:27,823 (PEOPLE SCREAMING) 959 01:04:27,906 --> 01:04:29,867 MAN: You son of a bitch! 960 01:05:01,523 --> 01:05:03,317 (METALLIC CLANGING) 961 01:05:05,736 --> 01:05:07,404 (ENGINES REVVING) 962 01:05:09,823 --> 01:05:11,074 (SCREAMS) 963 01:05:28,967 --> 01:05:29,968 (INAUDIBLE) 964 01:05:41,063 --> 01:05:42,940 (TIRE SQUEALING) 965 01:05:49,530 --> 01:05:52,199 (ENGINES REVVING) 966 01:06:14,054 --> 01:06:15,597 (CAIN GRUNTING) 967 01:06:24,398 --> 01:06:26,066 $500 million in cash, 968 01:06:26,150 --> 01:06:27,943 Nuke money seized by police. 969 01:06:28,026 --> 01:06:29,403 But State Attorney Sphincter 970 01:06:29,486 --> 01:06:32,573 won't let the bankrupt city government touch It. 971 01:06:32,656 --> 01:06:34,992 Corning up next, threats from the police union 972 01:06:35,075 --> 01:06:36,660 and cheers from the public 973 01:06:36,743 --> 01:06:38,829 as Metro North cops go back to work 974 01:06:38,912 --> 01:06:41,165 and apprehend the Nuke lord, Cain, 975 01:06:41,248 --> 01:06:43,584 who may not live to stand trial. 976 01:06:47,588 --> 01:06:50,924 They say 20 seconds in the California sunshine 977 01:06:51,800 --> 01:06:53,802 is too much these days, 978 01:06:54,761 --> 01:06:56,763 ever since we lost the ozone layer. 979 01:06:57,431 --> 01:07:02,227 But that was before Sunblock 5000. 980 01:07:02,936 --> 01:07:07,232 Just apply a pint to your body 981 01:07:08,567 --> 01:07:10,736 and you're good for hours. 982 01:07:12,988 --> 01:07:14,781 See you by the pool. 983 01:07:21,955 --> 01:07:24,207 FEMALE NARRATOR: Sunblock 5000. 984 01:07:24,499 --> 01:07:27,127 Protection for the new age. 985 01:07:28,795 --> 01:07:30,881 FAXX: Subject is violently antisocial, 986 01:07:30,964 --> 01:07:33,800 given to delusions of godhood, 987 01:07:34,968 --> 01:07:37,638 and is hopelessly addicted to narcotics, 988 01:07:39,806 --> 01:07:45,187 which offers us a simple and infallible method of ensuring his obedience. 989 01:07:47,064 --> 01:07:48,148 Hmm. 990 01:07:52,819 --> 01:07:54,363 You're perfect. 991 01:07:55,739 --> 01:07:57,366 And I must have you. 992 01:07:59,952 --> 01:08:01,453 (TIRES SCREECHING) 993 01:08:01,536 --> 01:08:03,413 What the hell are you talking about? 994 01:08:03,497 --> 01:08:04,557 It's like you don't even care. 995 01:08:04,581 --> 01:08:06,041 Just do what I say, Angie! 996 01:08:06,124 --> 01:08:07,284 He'd want us to come for him! 997 01:08:07,334 --> 01:08:09,878 Look! Just forget about it 'cause it's not gonna happen! 998 01:08:09,962 --> 01:08:11,171 I'm through arguing with you! 999 01:08:11,254 --> 01:08:13,048 And I'm not asking for your permission! 1000 01:08:13,131 --> 01:08:15,842 Cain is in the hospital and we are going to get him. 1001 01:08:15,926 --> 01:08:18,637 You really just thought this out now, haven't you? 1002 01:08:18,720 --> 01:08:19,888 What about the cops? 1003 01:08:19,972 --> 01:08:21,431 We've got guns! 1004 01:08:21,515 --> 01:08:22,849 Damn it, Hob! Cain needs us. 1005 01:08:22,933 --> 01:08:24,351 Fuck Cain! 1006 01:08:26,353 --> 01:08:27,789 He'd kill you if he heard you say that. 1007 01:08:27,813 --> 01:08:29,314 He's not gonna kill anybody. 1008 01:08:29,398 --> 01:08:31,250 You heard the news. Shit, he's probably dead already. 1009 01:08:31,274 --> 01:08:32,693 You just shut the hell up! 1010 01:08:32,776 --> 01:08:34,444 You mouth off like that again 1011 01:08:34,528 --> 01:08:36,488 and it's no more Nuke for you, bitch. 1012 01:08:36,571 --> 01:08:37,864 (PANTING) 1013 01:08:38,865 --> 01:08:41,159 Damn it, Hob, you know that's not fair. 1014 01:08:41,827 --> 01:08:43,453 Now, come on. 1015 01:08:43,537 --> 01:08:44,538 It's been a bad time. 1016 01:08:44,621 --> 01:08:47,290 Sure has. You're really hurting. 1017 01:08:47,374 --> 01:08:48,959 Yes, so I'm hurting. 1018 01:08:49,042 --> 01:08:51,044 You're gonna get the shakes soon, Angie. 1019 01:08:52,212 --> 01:08:53,755 You got it bad. 1020 01:08:55,674 --> 01:08:57,050 You little bastard. 1021 01:09:00,679 --> 01:09:03,640 You just do what I tell you from now on, Angie. 1022 01:09:03,724 --> 01:09:04,725 (HISSING) 1023 01:09:05,100 --> 01:09:07,227 Start the motor and drive. 1024 01:09:09,730 --> 01:09:11,732 (CRYING) He'll kill you. 1025 01:09:13,066 --> 01:09:14,818 He'll kill us both. 1026 01:09:15,360 --> 01:09:16,403 Fuck him. 1027 01:09:17,863 --> 01:09:19,406 (ENGINE STARTS) 1028 01:09:24,244 --> 01:09:25,912 (MONITOR BEEPING) 1029 01:09:31,752 --> 01:09:33,253 Oh, you're a mess. 1030 01:09:36,965 --> 01:09:39,051 I got good news for you. 1031 01:09:39,134 --> 01:09:41,845 You're gonna have a chance for immortality, 1032 01:09:42,888 --> 01:09:45,974 as long as nothing happens to that lovely brain. 1033 01:09:55,776 --> 01:09:56,985 Dr. Weltman? 1034 01:09:57,069 --> 01:09:58,820 (CLEARS THROAT) It's Faxx. 1035 01:09:58,904 --> 01:10:01,114 I'm afraid we lost our patient. 1036 01:10:01,198 --> 01:10:02,699 Yeah, he just expired. 1037 01:10:03,950 --> 01:10:05,869 Contact the organ harvest team. Make it fast. 1038 01:10:05,952 --> 01:10:09,164 We've got six minutes before the brain's useless. 1039 01:10:09,372 --> 01:10:10,665 (MUMBLES) 1040 01:10:20,133 --> 01:10:21,218 Night. 1041 01:10:21,301 --> 01:10:22,511 (GASPING) 1042 01:10:22,594 --> 01:10:24,387 (MONITOR FLATLINING) 1043 01:10:33,939 --> 01:10:35,083 SURGEON: Come on, come on. Let's move it. 1044 01:10:35,107 --> 01:10:36,775 We've only got five minutes. 1045 01:10:37,859 --> 01:10:38,902 Lock it up. 1046 01:10:38,985 --> 01:10:41,196 NURSE: I've got things set up. 1047 01:10:42,531 --> 01:10:44,116 Okay, temperature? 1048 01:10:44,199 --> 01:10:45,450 Optimum. 1049 01:10:46,034 --> 01:10:47,411 Move the screen in a little closer. 1050 01:10:47,494 --> 01:10:49,079 I can't read it. 1051 01:10:50,330 --> 01:10:51,957 How'd we get this one? 1052 01:10:52,040 --> 01:10:53,750 Well, Faxx found him. 1053 01:10:53,834 --> 01:10:55,085 (CHUCKLES) 1054 01:10:55,168 --> 01:10:56,711 He volunteered. 1055 01:10:57,129 --> 01:10:58,588 Volunteered? 1056 01:10:58,672 --> 01:11:00,757 (SCOFFS) Big-hearted guy. 1057 01:11:00,841 --> 01:11:03,802 (CHUCKLES) Yeah. It's not the heart we're after, though. 1058 01:11:04,344 --> 01:11:05,720 Here we go. 1059 01:11:05,804 --> 01:11:08,682 Mmm. Speaking of hearts, how's Eileen? 1060 01:11:09,516 --> 01:11:11,101 Christ! Does everybody know? 1061 01:11:11,184 --> 01:11:12,519 (WHIRRING) 1062 01:11:17,858 --> 01:11:19,526 (DRILLING) 1063 01:11:28,243 --> 01:11:29,870 (SKULL CRACKING) 1064 01:11:36,209 --> 01:11:37,711 All right, hold your breath. 1065 01:11:38,753 --> 01:11:40,088 (CRACKING) 1066 01:11:41,047 --> 01:11:42,257 And showtime. 1067 01:11:44,134 --> 01:11:46,219 It's nice and clean in here. There's no damage. 1068 01:11:47,679 --> 01:11:48,805 Well, 1069 01:11:49,723 --> 01:11:50,891 here we go. 1070 01:11:51,725 --> 01:11:52,726 Easy... 1071 01:11:52,809 --> 01:11:53,810 (SLUSHING) 1072 01:11:54,853 --> 01:11:55,896 NURSE: We got it. 1073 01:11:55,979 --> 01:11:57,480 Here it comes. 1074 01:11:57,898 --> 01:11:58,899 Thing of beauty. 1075 01:11:58,982 --> 01:12:00,400 SURGEON: Excellent. 1076 01:12:00,483 --> 01:12:03,320 I don't know about the rest of you, but I'm hungry. 1077 01:12:03,695 --> 01:12:04,946 (BEEPING) 1078 01:12:05,322 --> 01:12:06,907 (WATER BUBBLING) 1079 01:12:29,888 --> 01:12:31,306 (INAUDIBLE) 1080 01:12:43,193 --> 01:12:45,153 (BORN TO BE WILD PLAYING) 1081 01:13:21,481 --> 01:13:22,899 Thank you! Thank you! 1082 01:13:22,983 --> 01:13:25,944 Yes! Yes! "Spider Baby" Stalinski! 1083 01:13:26,361 --> 01:13:29,406 He's come out for Detroit and now you come out for him. 1084 01:13:29,823 --> 01:13:33,118 The lines are open. Waiting for your pledge. 1085 01:13:33,201 --> 01:13:34,536 If you want honest government, 1086 01:13:34,619 --> 01:13:36,830 government that works for you, 1087 01:13:38,081 --> 01:13:41,251 I'm asking you to dig deep Into your pockets. 1088 01:13:41,334 --> 01:13:42,586 (SLURPING) 1089 01:13:42,669 --> 01:13:45,171 I'm asking you to give 1090 01:13:46,298 --> 01:13:48,174 whatever you can spare! 1091 01:13:48,717 --> 01:13:50,218 Where does that put us, Gilly? 1092 01:13:50,302 --> 01:13:51,303 (FANFARE PLAYING) 1093 01:13:51,386 --> 01:13:52,971 (PHONE RINGING) 1094 01:13:55,765 --> 01:13:57,225 Hi. Yes, ma'am. 1095 01:13:57,309 --> 01:13:59,603 Hello! This is Mayor Kuzak. 1096 01:13:59,686 --> 01:14:02,188 Could you turn down your set, please? 1097 01:14:06,568 --> 01:14:08,611 Your Honor, 1098 01:14:08,695 --> 01:14:11,156 I have some very good news for you. 1099 01:14:12,157 --> 01:14:13,366 I think 1100 01:14:14,034 --> 01:14:15,702 the city is saved. 1101 01:14:17,245 --> 01:14:18,288 Now, 1102 01:14:19,456 --> 01:14:21,541 you listen very carefully. 1103 01:14:22,959 --> 01:14:24,020 COUNCILMAN: Oh, it's no bluff. 1104 01:14:24,044 --> 01:14:26,046 Someone's shown up to bail the city out. 1105 01:14:26,129 --> 01:14:27,964 A rival corporation. 1106 01:14:28,048 --> 01:14:29,758 The mayor isn't saying and whoever it is, 1107 01:14:29,841 --> 01:14:33,136 is taking great pains to keep their identity a secret. 1108 01:14:33,219 --> 01:14:34,304 They're paying in cash, 1109 01:14:34,387 --> 01:14:37,307 and they're not moving the money through the banks. 1110 01:14:37,390 --> 01:14:38,975 Thank you, Councilman. 1111 01:14:39,059 --> 01:14:40,185 Uh... 1112 01:14:41,269 --> 01:14:42,729 That will be all. 1113 01:14:43,438 --> 01:14:45,815 You know, once you guys take over... 1114 01:14:45,899 --> 01:14:49,194 Your services to OCP will be rewarded. 1115 01:14:53,615 --> 01:14:55,450 If the city can pay, 1116 01:14:55,533 --> 01:14:57,160 we'll be humiliated. 1117 01:14:57,243 --> 01:14:58,429 I think it's worse than that, sir. 1118 01:14:58,453 --> 01:15:00,497 We shifted 80% of our liquid resources 1119 01:15:00,580 --> 01:15:03,124 to the Urban Pacification Plan. 1120 01:15:03,208 --> 01:15:07,045 If we can't foreclose, public confidence in OCP will plummet, 1121 01:15:07,128 --> 01:15:08,338 so will our stock. 1122 01:15:08,421 --> 01:15:10,965 Sir, if I may? 1123 01:15:11,508 --> 01:15:12,884 There's another option. 1124 01:15:14,344 --> 01:15:16,513 We certainly have the surveillance capabilities 1125 01:15:16,596 --> 01:15:18,348 to follow the mayor. 1126 01:15:18,890 --> 01:15:21,893 It all depends on how far we're willing to go. 1127 01:15:24,479 --> 01:15:26,356 If anything went wrong... 1128 01:15:26,439 --> 01:15:30,735 As I said, sir, it all depends how far we're willing to go. 1129 01:15:30,819 --> 01:15:33,738 We have no legal recourse. 1130 01:15:44,207 --> 01:15:46,042 There must be no witnesses. 1131 01:15:46,126 --> 01:15:47,710 Know that you've gone too far! 1132 01:15:47,794 --> 01:15:48,795 (GRUNTING) 1133 01:15:48,878 --> 01:15:50,672 Schenk, check your blood pressure. 1134 01:15:50,755 --> 01:15:52,024 You can get me fired if you want to. 1135 01:15:52,048 --> 01:15:54,426 You are not bringing illegal drugs into my lab! 1136 01:15:54,509 --> 01:15:56,094 I will do worse than get you fired. 1137 01:15:56,177 --> 01:15:57,929 Now leave me alone. 1138 01:16:01,808 --> 01:16:03,101 (ROARING) 1139 01:16:06,688 --> 01:16:07,897 (SIGHING) 1140 01:16:07,981 --> 01:16:09,733 Such terrible pain. 1141 01:16:14,779 --> 01:16:16,573 You don't remember me, 1142 01:16:18,158 --> 01:16:20,660 but you do remember this, don't you? 1143 01:16:21,661 --> 01:16:23,204 (GROWLS) 1144 01:16:26,791 --> 01:16:29,335 And we have it. All the Nuke you'll ever need. 1145 01:16:35,550 --> 01:16:36,593 Uh-uh, uh-uh. 1146 01:16:36,676 --> 01:16:38,052 Not so fast. 1147 01:16:38,803 --> 01:16:41,514 I need you to do something for me first. 1148 01:16:42,640 --> 01:16:44,225 Then the pain stops. 1149 01:16:47,312 --> 01:16:48,563 Good boy. 1150 01:16:55,528 --> 01:16:57,155 (ENGINE REVVING) 1151 01:17:07,290 --> 01:17:08,750 I don't like this. 1152 01:17:08,833 --> 01:17:11,044 I think we better get out of here while we can. 1153 01:17:11,127 --> 01:17:13,004 I know what I'm doing. 1154 01:17:43,576 --> 01:17:46,287 If you have any cash, now's the time to put it in your shorts. 1155 01:17:46,371 --> 01:17:48,248 That's just plain rude. 1156 01:18:01,469 --> 01:18:03,346 I wonder if any of you could help me? 1157 01:18:03,429 --> 01:18:05,431 I'm looking for a Mr. Hob. 1158 01:18:05,765 --> 01:18:06,891 So, 1159 01:18:07,600 --> 01:18:09,269 how much you need? 1160 01:18:10,270 --> 01:18:11,980 Money, I mean. 1161 01:18:12,063 --> 01:18:15,191 (STUTTERS) Well, our current debt to OCP is, uh... 1162 01:18:15,275 --> 01:18:16,359 Bob? 1163 01:18:16,860 --> 01:18:20,613 $37,480,911. 1164 01:18:20,697 --> 01:18:22,282 Guess you're in some pretty deep shit. 1165 01:18:23,116 --> 01:18:25,201 Well, we need all the help we can get, young man. 1166 01:18:25,285 --> 01:18:28,705 Tell you what, put me down for 50, just to make sure. 1167 01:18:28,788 --> 01:18:30,373 Fifty says, $50. 1168 01:18:30,456 --> 01:18:32,292 That's cute. Don't be a queer. 1169 01:18:33,334 --> 01:18:34,711 Fifty million. 1170 01:18:34,794 --> 01:18:36,963 This is bullshit. Let's get out of here. 1171 01:19:02,655 --> 01:19:03,948 Good God. 1172 01:19:11,289 --> 01:19:14,667 HOB: Gentlemen? Well? Will 50 do it? 1173 01:19:17,170 --> 01:19:19,505 Oh, yes, yes, yes. That'll do it. 1174 01:19:20,423 --> 01:19:21,799 Don't you guys think that'll do it? 1175 01:19:21,883 --> 01:19:23,009 Yeah. 1176 01:19:23,092 --> 01:19:26,179 Fifty mil. That will do it. 1177 01:19:26,262 --> 01:19:27,263 That'll do. 1178 01:19:27,347 --> 01:19:29,158 (WHISPERING) For God's sake, Marv, these people are criminals! 1179 01:19:29,182 --> 01:19:30,558 Why do you have to label people? 1180 01:19:30,642 --> 01:19:32,226 I hate labels! 1181 01:19:32,310 --> 01:19:33,728 You shut up. 1182 01:19:50,244 --> 01:19:51,621 (POUNDING) 1183 01:19:52,372 --> 01:19:54,123 (MECHANICAL HUMMING) 1184 01:19:59,837 --> 01:20:02,882 But we cannot capitulate in the war on crime. 1185 01:20:02,965 --> 01:20:04,801 I'd be voted out of office. 1186 01:20:04,884 --> 01:20:06,552 And I don't think anyone wants that. 1187 01:20:06,636 --> 01:20:08,971 War on crime's fine with us. 1188 01:20:09,055 --> 01:20:10,974 It's business we're talking' about here. 1189 01:20:11,057 --> 01:20:14,102 Do you have any idea how many people we employ? 1190 01:20:14,185 --> 01:20:15,520 You know, I... 1191 01:20:15,603 --> 01:20:17,730 I never thought about it like that. 1192 01:20:17,814 --> 01:20:19,148 Sharp kid. 1193 01:20:19,232 --> 01:20:22,068 So, your war on crime. 1194 01:20:23,236 --> 01:20:25,196 You wanna win it or what? 1195 01:20:25,279 --> 01:20:28,116 We're the only chance you have. 1196 01:20:28,199 --> 01:20:31,786 Listen to him. He's got it all worked out. 1197 01:20:32,078 --> 01:20:33,871 (MECHANICAL HUMMING) 1198 01:20:38,626 --> 01:20:40,086 Why do people do crimes? 1199 01:20:41,379 --> 01:20:43,631 Why... Why... Drugs? People do drugs. 1200 01:20:43,715 --> 01:20:45,466 HOB: 'Cause they want drugs. 1201 01:20:45,550 --> 01:20:47,677 The kind that cost too much. 1202 01:20:48,428 --> 01:20:51,639 Nuke gives high quality at a cheap price. 1203 01:20:51,723 --> 01:20:53,909 And if you get off our backs, we're gonna make it cheaper. 1204 01:20:53,933 --> 01:20:54,934 And safer. 1205 01:20:55,017 --> 01:20:57,770 We don't go shoving our shit down anybody's throat. 1206 01:20:57,854 --> 01:21:01,149 And we don't advertise it like they do with cigarettes or booze. 1207 01:21:01,232 --> 01:21:06,362 So leave us alone and anybody who wants it, gets it. 1208 01:21:08,239 --> 01:21:09,239 (HISSING) 1209 01:21:09,282 --> 01:21:10,825 HOB: So no more crimes. 1210 01:21:10,908 --> 01:21:13,786 You get to be the mayor who cleaned up Detroit. 1211 01:21:20,418 --> 01:21:22,962 (NERVOUSLY) He's got a point. 1212 01:21:24,964 --> 01:21:26,549 Don't you think he's got a point? 1213 01:21:26,632 --> 01:21:28,384 (CHUCKLING) Yeah, he's got a point. 1214 01:21:28,468 --> 01:21:29,969 (CLANGING) 1215 01:21:34,307 --> 01:21:36,184 What the hell is that? 1216 01:21:40,480 --> 01:21:42,273 (METALLIC RATTLING) 1217 01:21:44,734 --> 01:21:45,860 MAYOR: Get out! Get out! 1218 01:21:45,943 --> 01:21:47,069 (MAN CHATTERING) 1219 01:21:47,153 --> 01:21:48,821 (ANGIE SCREAMING) 1220 01:21:49,697 --> 01:21:51,491 (FOOTSTEPS POUNDING) 1221 01:22:01,709 --> 01:22:02,960 (GROANS) 1222 01:22:17,266 --> 01:22:18,518 (GROANS) 1223 01:22:34,867 --> 01:22:35,868 (GUN FIRING) 1224 01:22:36,244 --> 01:22:37,662 (SCREAMING) 1225 01:22:52,093 --> 01:22:53,094 (GROANING) Marv. 1226 01:22:53,177 --> 01:22:54,178 (SHUSHING) 1227 01:22:54,262 --> 01:22:55,555 (MECHANICAL HUMMING) 1228 01:22:57,515 --> 01:22:58,891 (EXCLAIMING) 1229 01:23:02,645 --> 01:23:03,855 (YELPING) 1230 01:23:11,070 --> 01:23:12,321 (GASPS) 1231 01:24:28,230 --> 01:24:29,815 (GROWLS) 1232 01:24:33,903 --> 01:24:35,279 Cain! 1233 01:24:36,072 --> 01:24:37,448 Oh, wow! 1234 01:24:41,452 --> 01:24:42,995 You look great. 1235 01:25:00,513 --> 01:25:02,598 (GROWLS) 1236 01:25:30,584 --> 01:25:32,128 (MOANS) 1237 01:25:39,635 --> 01:25:41,220 (CHUCKLING) Ooh. 1238 01:25:41,929 --> 01:25:44,390 It'll take some getting used to, but... 1239 01:25:47,059 --> 01:25:48,894 It'll be great, Cain. 1240 01:25:52,940 --> 01:25:53,941 (ROARS) 1241 01:25:59,238 --> 01:26:00,906 (BONES CRACKING) 1242 01:26:08,581 --> 01:26:10,374 (FOOTSTEPS POUNDING) 1243 01:27:00,716 --> 01:27:01,884 (SCREAMING) 1244 01:27:09,141 --> 01:27:10,392 (COUGHS) 1245 01:27:10,810 --> 01:27:12,895 (POLICE SIREN WAILING) 1246 01:28:22,965 --> 01:28:24,467 (HOB GROANING) 1247 01:28:49,491 --> 01:28:50,701 (GASPS) 1248 01:28:51,785 --> 01:28:52,786 Lie still. 1249 01:28:58,250 --> 01:28:59,793 I'm cold. 1250 01:28:59,877 --> 01:29:01,879 You are going into shock. 1251 01:29:02,379 --> 01:29:05,216 I will call for a medical emergency unit. 1252 01:29:05,299 --> 01:29:06,592 Wait. No. 1253 01:29:09,386 --> 01:29:10,596 Don't leave me. 1254 01:29:13,933 --> 01:29:15,434 I won't leave you. 1255 01:29:21,106 --> 01:29:22,566 Who did this? 1256 01:29:22,983 --> 01:29:27,029 It was big, bigger than you. 1257 01:29:28,322 --> 01:29:29,740 It was Cain. 1258 01:29:32,117 --> 01:29:33,619 I'm gonna die. 1259 01:29:36,247 --> 01:29:38,207 You know what that's like, don't you? 1260 01:29:40,209 --> 01:29:41,794 It really sucks. 1261 01:29:48,550 --> 01:29:49,635 Yes. 1262 01:30:08,612 --> 01:30:09,612 (PEOPLE CHATTERING) 1263 01:30:09,655 --> 01:30:11,073 (CAMERA CLICKING) 1264 01:30:11,156 --> 01:30:15,369 CASEY: 13 dead in what appears to be a Nuke money massacre. 1265 01:30:15,452 --> 01:30:18,831 Among the victims, two city councilmen. 1266 01:30:18,914 --> 01:30:21,667 Was the city trying to strike a deal with the drug lords? 1267 01:30:21,750 --> 01:30:25,170 No comment, I said, I have no comments! 1268 01:30:25,254 --> 01:30:27,339 Now no comments on these allegations. 1269 01:30:27,423 --> 01:30:30,426 These were men who served this city tirelessly. 1270 01:30:30,509 --> 01:30:35,097 However, I make a promise to the people of Detroit City, 1271 01:30:35,180 --> 01:30:38,058 that no effort will be spared to investigate this thoroughly. 1272 01:30:38,142 --> 01:30:39,142 But Mr. Mayor... 1273 01:30:39,184 --> 01:30:40,227 (REPORTERS CHATTERING) 1274 01:30:40,311 --> 01:30:41,520 I'm sorry, 1275 01:30:41,603 --> 01:30:43,063 no more questions. 1276 01:30:43,147 --> 01:30:45,316 CASEY: Our own Mayor Kuzak. 1277 01:30:45,399 --> 01:30:47,192 Now let's go live to Jess. 1278 01:30:47,276 --> 01:30:49,361 JESS: And here it is, the Civic Centrum, 1279 01:30:49,445 --> 01:30:52,406 OCP's 100-story gift to the Motor City. 1280 01:30:52,489 --> 01:30:55,618 While debate continues over OCP's hostile takeover, 1281 01:30:55,701 --> 01:30:58,287 there's no denying the mood down here is festive. 1282 01:30:58,370 --> 01:30:59,788 Citizens interviewed on the scene 1283 01:30:59,872 --> 01:31:04,084 expressed excitement and hope that OCP will make good on its promise 1284 01:31:04,168 --> 01:31:06,253 of a better life in Detroit. 1285 01:31:06,337 --> 01:31:07,713 Press. Sorry, folks. 1286 01:31:07,796 --> 01:31:09,673 Media only. TV and press only. 1287 01:31:09,757 --> 01:31:10,841 You'll have to step back. 1288 01:31:10,924 --> 01:31:12,885 (SIRENS WAILING) 1289 01:31:18,098 --> 01:31:19,808 (REPORTERS CHATTERING) 1290 01:31:19,892 --> 01:31:22,227 FEMALE REPORTER: There he is! Right there. 1291 01:31:27,399 --> 01:31:29,336 MALE REPORTER 1: Can OCP bring industry back to Detroit? 1292 01:31:29,360 --> 01:31:30,628 MALE REPORTER 2: Sir, can a corporation own a city... 1293 01:31:30,652 --> 01:31:32,255 Does OCP own the city? You gonna hold elections? 1294 01:31:32,279 --> 01:31:34,323 You'd make us all OCP employees? 1295 01:31:34,406 --> 01:31:35,726 Why aren't you going to City Hall? 1296 01:31:35,783 --> 01:31:36,784 Just a minute. 1297 01:31:36,867 --> 01:31:37,927 MALE REPORTER 3: What about the civil rights? 1298 01:31:37,951 --> 01:31:39,995 I'll answer that, young lady. 1299 01:31:40,079 --> 01:31:42,122 City Hall is the decaying symbol 1300 01:31:42,206 --> 01:31:44,541 of mismanagement and corruption. 1301 01:31:45,000 --> 01:31:46,210 You get that? 1302 01:31:46,293 --> 01:31:47,503 This magnificent structure 1303 01:31:47,920 --> 01:31:50,172 will be the seat of leadership for the new Detroit. 1304 01:31:50,255 --> 01:31:53,634 And what better place for a clean, fresh start? 1305 01:31:53,717 --> 01:31:57,012 OLD MAN: And so, people of the press, 1306 01:31:57,096 --> 01:31:58,764 city officials, 1307 01:31:58,847 --> 01:32:02,309 in a few minutes, Omni Consumer Products 1308 01:32:02,393 --> 01:32:05,270 and the troubled city of Detroit 1309 01:32:05,354 --> 01:32:08,649 will join in a bold new venture. 1310 01:32:09,233 --> 01:32:13,529 Now, I'd like to explain just what this will mean. 1311 01:32:13,612 --> 01:32:16,323 Sometimes, we just have to start over 1312 01:32:16,407 --> 01:32:19,785 from scratch to make things right, 1313 01:32:20,452 --> 01:32:23,288 and that's exactly what we're going to do. 1314 01:32:24,039 --> 01:32:29,086 We're going to build a brand-new city where Detroit now stands, 1315 01:32:29,169 --> 01:32:32,297 an example to the world. 1316 01:32:33,674 --> 01:32:35,008 (WHIRRING) 1317 01:32:37,428 --> 01:32:39,054 (FANFARE PLAYING) 1318 01:32:45,477 --> 01:32:47,438 (ALL APPLAUDING) 1319 01:32:53,986 --> 01:32:58,031 My friends, welcome to our city as it should be. 1320 01:32:58,782 --> 01:33:01,368 And as it will be in the hands 1321 01:33:01,452 --> 01:33:03,954 of responsible private enterprise. 1322 01:33:04,037 --> 01:33:05,789 (PEOPLE APPLAUDING) 1323 01:33:06,165 --> 01:33:10,085 And a special welcome to Mayor Kuzak 1324 01:33:10,169 --> 01:33:11,712 and the outgoing administration. 1325 01:33:11,795 --> 01:33:13,922 Oh, we're not going anywhere. 1326 01:33:14,423 --> 01:33:15,799 Your Honor. 1327 01:33:18,177 --> 01:33:21,513 You'll have to tear down a lot of people's houses before you can make that thing, 1328 01:33:21,597 --> 01:33:23,265 and take away their homes. 1329 01:33:23,348 --> 01:33:26,310 We're going to raise towers of glass and steel. 1330 01:33:26,393 --> 01:33:28,771 Every citizen will have a living unit. 1331 01:33:28,854 --> 01:33:30,689 Safe, secure, and clean. 1332 01:33:30,773 --> 01:33:32,191 Now, please, take your seat. 1333 01:33:32,274 --> 01:33:34,318 Won't be much room for neighborhoods, huh? 1334 01:33:34,401 --> 01:33:36,612 Not like the kind that we all grew up in. 1335 01:33:36,695 --> 01:33:38,173 These days neighborhoods just seem to be 1336 01:33:38,197 --> 01:33:40,240 the sort of places where bad things happen. 1337 01:33:40,324 --> 01:33:41,450 Don't be nostalgic. 1338 01:33:41,533 --> 01:33:43,160 What about democracy? 1339 01:33:43,243 --> 01:33:44,661 Nobody elected you. 1340 01:33:44,745 --> 01:33:47,080 Anyone can buy OCP's stock 1341 01:33:47,164 --> 01:33:49,291 and own a piece of our city. 1342 01:33:50,918 --> 01:33:53,253 What could be more democratic than that? 1343 01:33:53,337 --> 01:33:55,690 Well, let me tell you there are a lot of people in this town 1344 01:33:55,714 --> 01:33:57,883 that can't afford to buy your stock. 1345 01:33:57,966 --> 01:34:00,552 And they're not gonna let you get away with this. 1346 01:34:00,636 --> 01:34:03,180 You haven't been following the polls. 1347 01:34:04,264 --> 01:34:05,557 Sit down. 1348 01:34:06,016 --> 01:34:08,060 (ALL CLAMORING) 1349 01:34:13,649 --> 01:34:16,318 OLD MAN: About a year ago, we gave this city Robocop. 1350 01:34:16,401 --> 01:34:18,612 I think he's worked out pretty well, 1351 01:34:18,695 --> 01:34:21,240 but things have become a little rougher out there. 1352 01:34:21,323 --> 01:34:24,201 And now we need a law enforcement unit 1353 01:34:24,284 --> 01:34:26,912 capable of meeting the enemy on his own ground, 1354 01:34:26,995 --> 01:34:29,122 and carrying enough firepower 1355 01:34:30,123 --> 01:34:31,917 to get the job done. 1356 01:34:32,751 --> 01:34:34,419 (FANFARE PLAYING) 1357 01:34:37,089 --> 01:34:40,467 Ladies and gentlemen, with great pleasure, 1358 01:34:41,301 --> 01:34:44,680 I give you Robocop 2. 1359 01:34:44,763 --> 01:34:46,306 (ALL MURMURING) 1360 01:34:54,314 --> 01:34:55,983 Bastards. Maniacs! 1361 01:34:56,066 --> 01:34:57,359 What's the matter? 1362 01:34:57,442 --> 01:35:00,529 I can't believe it. It was them. They sent it. 1363 01:35:00,612 --> 01:35:01,947 Sent what? 1364 01:35:02,739 --> 01:35:03,739 Nothing. 1365 01:35:03,782 --> 01:35:06,493 OLD MAN: There's going to be a big call for this unit. 1366 01:35:06,577 --> 01:35:08,745 And we'll make him right here in Detroit. 1367 01:35:08,829 --> 01:35:12,040 That means jobs we can all be proud of 1368 01:35:12,124 --> 01:35:15,711 and make "Made in America" mean something again. 1369 01:35:15,794 --> 01:35:17,588 (PEOPLE APPLAUDING) 1370 01:35:19,715 --> 01:35:24,803 This single container holds enough Nuke to addict a city block. 1371 01:35:25,679 --> 01:35:28,557 Hundred of these are produced every day 1372 01:35:28,640 --> 01:35:33,312 and sent to sweatshops where urban slaves prepare this poison 1373 01:35:33,395 --> 01:35:36,440 for our friends, our loved ones, our children. 1374 01:35:36,523 --> 01:35:39,067 Now, I say it's high time 1375 01:35:39,151 --> 01:35:41,653 we put an end to this plague. 1376 01:35:41,737 --> 01:35:43,822 Robocop 2 1377 01:35:43,906 --> 01:35:46,825 will seek out every laboratory, every dealer, 1378 01:35:47,284 --> 01:35:48,910 and rid our city of Nuke. 1379 01:35:48,994 --> 01:35:50,621 (ALL APPLAUDING) 1380 01:35:53,582 --> 01:35:55,083 Uh, yes. 1381 01:35:55,167 --> 01:35:58,337 Things will be a lot quieter with this boy around. 1382 01:36:00,923 --> 01:36:02,466 (ALL LAUGHING) 1383 01:36:13,935 --> 01:36:15,103 What's wrong with him? 1384 01:36:15,187 --> 01:36:17,272 Oh, it's nothing, it's nothing at all. 1385 01:36:17,356 --> 01:36:19,232 OLD MAN: Turn him off. 1386 01:36:20,192 --> 01:36:21,193 I can't. 1387 01:36:21,276 --> 01:36:24,029 Cain, let's step outside. 1388 01:36:26,531 --> 01:36:29,493 You! Get out of here! You're obsolete! 1389 01:36:29,576 --> 01:36:31,370 That thing is a killer! 1390 01:36:31,453 --> 01:36:33,914 It's not even armed. It's harmless. 1391 01:36:33,997 --> 01:36:35,117 It's a killer, and I saw it! 1392 01:36:40,754 --> 01:36:42,047 (BEEPING) 1393 01:36:45,592 --> 01:36:47,344 (PEOPLE SCREAMING) 1394 01:36:50,722 --> 01:36:52,057 Get out of here. Now! 1395 01:36:52,140 --> 01:36:53,892 Let me... No! No! 1396 01:36:58,397 --> 01:36:59,731 (GROANING) 1397 01:37:14,746 --> 01:37:17,290 Behave yourselves! 1398 01:37:53,660 --> 01:37:55,620 (SIRENS WAILING) 1399 01:38:04,796 --> 01:38:05,796 What's the deal here? 1400 01:38:05,839 --> 01:38:08,759 Christ knows. It sounds like there's a war going on in there. 1401 01:39:22,499 --> 01:39:24,584 You're coming with me, Cain. 1402 01:39:26,711 --> 01:39:28,171 (GRUNTING) 1403 01:39:40,600 --> 01:39:41,601 (PEOPLE CHATTERING) 1404 01:39:41,685 --> 01:39:43,311 (WOMAN SCREAMING) 1405 01:40:28,356 --> 01:40:30,066 (METALLIC CLANKING) 1406 01:41:03,725 --> 01:41:04,726 (RUMBLING) 1407 01:41:04,809 --> 01:41:06,478 (PEOPLE SCREAMING) 1408 01:41:12,400 --> 01:41:14,027 (SIRENS WAILING) 1409 01:41:24,079 --> 01:41:25,705 MALE REPORTER 1: There he is! 1410 01:41:26,748 --> 01:41:27,749 FEMALE REPORTER: Come on! 1411 01:41:27,832 --> 01:41:28,851 MALE REPORTER 2: Over here! 1412 01:41:28,875 --> 01:41:30,669 (REPORTERS CLAMORING) 1413 01:41:37,592 --> 01:41:40,637 Are you jealous... Are you jealous of the replacement? 1414 01:41:41,012 --> 01:41:42,013 (INDISTINCT CHATTER) 1415 01:42:16,006 --> 01:42:17,674 (PEOPLE SCREAMING) 1416 01:42:31,479 --> 01:42:34,024 This could look bad for OCP, Johnson. 1417 01:42:34,941 --> 01:42:37,444 Scramble the best spin team we have. 1418 01:42:49,414 --> 01:42:51,624 FEMALE OFFICER: Hustle, hustle, hustle out! 1419 01:42:52,083 --> 01:42:53,918 Hustle, hustle, hustle out! 1420 01:43:38,797 --> 01:43:39,798 (INDISTINCT CHATTER) 1421 01:43:40,298 --> 01:43:41,299 (SCREAMS) 1422 01:43:41,383 --> 01:43:42,717 I'll get you. I'll get you. 1423 01:43:43,301 --> 01:43:44,302 (GROANS) 1424 01:43:44,761 --> 01:43:46,221 (BOTH SCREAM) 1425 01:43:47,472 --> 01:43:50,266 MALE OFFICER 1: Ammo! Ammo! Ammo! 1426 01:43:50,350 --> 01:43:53,603 MALE OFFICER 2: Move back! Move back! Everybody get out of here. 1427 01:44:09,744 --> 01:44:10,995 Get down! 1428 01:44:16,417 --> 01:44:17,669 Get out! 1429 01:44:33,101 --> 01:44:37,147 Hold your fire! Hold your fire, damn it! 1430 01:44:38,690 --> 01:44:40,692 (SIRENS WAILING) 1431 01:44:59,544 --> 01:45:01,546 All right, let's get him out of here. 1432 01:45:01,629 --> 01:45:02,881 (CRYING) 1433 01:45:03,339 --> 01:45:05,341 MAN 1: Watch his neck. He's hurt bad. 1434 01:45:05,425 --> 01:45:07,218 Easy. Easy. 1435 01:45:13,391 --> 01:45:14,726 Shit! 1436 01:45:16,352 --> 01:45:17,352 I gotta get back. 1437 01:45:17,395 --> 01:45:18,706 MAN 2: Move it back! Move it back! 1438 01:45:18,730 --> 01:45:20,982 MAN 3: Let's get out of here. 1439 01:45:24,861 --> 01:45:26,446 (WOMAN SCREAMING) 1440 01:45:29,282 --> 01:45:31,326 (PEOPLE CLAMORING) 1441 01:45:34,787 --> 01:45:36,915 Let's give him what he wants. 1442 01:45:45,590 --> 01:45:47,050 (BEEPING) 1443 01:47:23,855 --> 01:47:25,231 (CRACKLING) 1444 01:47:30,069 --> 01:47:31,863 (DISTORTED GROWLING) 1445 01:47:34,574 --> 01:47:35,867 (STATIC BUZZING) 1446 01:47:37,452 --> 01:47:38,703 Goodbye. 1447 01:47:42,165 --> 01:47:44,125 (STATIC BUZZING) 1448 01:47:55,094 --> 01:47:56,804 (DISTORTED SCREAM) 1449 01:48:01,392 --> 01:48:03,436 (ELECTRIC BUZZING) 1450 01:48:11,444 --> 01:48:13,905 Serious trouble, sir. So many dead and wounded. 1451 01:48:13,988 --> 01:48:16,050 Of course there won't be any trouble from the dead ones. 1452 01:48:16,074 --> 01:48:18,409 They'll have relatives. They always do. 1453 01:48:18,493 --> 01:48:20,328 It'll be a feeding frenzy. 1454 01:48:20,411 --> 01:48:21,496 It's only money. 1455 01:48:21,579 --> 01:48:22,872 How about criminal proceedings? 1456 01:48:22,955 --> 01:48:26,584 Well, uh, we're looking at major indictments, sir. 1457 01:48:26,668 --> 01:48:27,794 Prison terms. 1458 01:48:27,877 --> 01:48:28,961 What about me? 1459 01:48:29,045 --> 01:48:30,481 You know we'll do whatever we can, sir. 1460 01:48:30,505 --> 01:48:31,964 That's not good enough, Holzgang. 1461 01:48:32,048 --> 01:48:35,093 Uh, sir, what if this was all the work of one individual, 1462 01:48:35,176 --> 01:48:36,427 a person who had her own agenda 1463 01:48:36,511 --> 01:48:39,180 that wasn't in sync with the goals of our company? 1464 01:48:39,263 --> 01:48:42,475 Well, that usually works. 1465 01:48:42,558 --> 01:48:44,644 A woman who was not a team player, 1466 01:48:45,353 --> 01:48:47,271 who violated our trust. 1467 01:48:48,731 --> 01:48:50,316 MAN: Easy, easy. 1468 01:48:51,776 --> 01:48:53,194 Well... 1469 01:48:53,277 --> 01:48:55,947 We'd need some evidence to support that. 1470 01:48:56,030 --> 01:48:58,866 Sir, whether it exists or not, I know I can find it. 1471 01:48:58,950 --> 01:49:01,327 She did choose the brain, sir. 1472 01:49:03,538 --> 01:49:04,664 Good thinking. 1473 01:49:04,747 --> 01:49:06,040 (WHISPERS) Sir. 1474 01:49:06,124 --> 01:49:08,209 Thank God you're all right. 1475 01:49:08,292 --> 01:49:10,252 I was so worried. I thought it was gonna hurt you. 1476 01:49:10,294 --> 01:49:13,464 Now, now, it's over. It's all over. 1477 01:49:14,590 --> 01:49:16,759 (CRYING) I failed you. 1478 01:49:16,843 --> 01:49:18,052 Don't be hard on yourself. 1479 01:49:18,136 --> 01:49:20,596 Everything's going to be all right. 1480 01:49:23,349 --> 01:49:26,644 Johnson, that business we were talking about, 1481 01:49:27,728 --> 01:49:29,313 get right on it. 1482 01:49:33,818 --> 01:49:35,069 Yes, sir. 1483 01:49:35,153 --> 01:49:36,779 (SIRENS WAILING) 1484 01:49:39,866 --> 01:49:42,994 Just look at what they've done. They are criminals. 1485 01:49:43,077 --> 01:49:44,787 OCP won't own this city for long. 1486 01:49:44,871 --> 01:49:45,913 And I'll see to that. 1487 01:49:45,997 --> 01:49:48,458 I will take it to the streets, I will take it to the people. 1488 01:49:48,541 --> 01:49:51,311 If this is what it's come to, that businessmen can buy our rights like stock... 1489 01:49:51,335 --> 01:49:52,980 FEMALE REPORTER 1: The Old Man! MALE REPORTER 1: He's leaving! 1490 01:49:53,004 --> 01:49:55,548 You don't realize what we're losing. 1491 01:49:55,965 --> 01:49:57,842 (REPORTERS CHATTERING) 1492 01:49:58,801 --> 01:49:59,820 FEMALE REPORTER 2: Give us a statement, sir! 1493 01:49:59,844 --> 01:50:01,947 MALE REPORTER 2: Sir, we have dozens dead. This is an atrocity. 1494 01:50:01,971 --> 01:50:03,115 Is this your idea of a better life? 1495 01:50:03,139 --> 01:50:04,950 FEMALE REPORTER 3: Was this an experiment of some kind? 1496 01:50:04,974 --> 01:50:07,161 MALE REPORTER 3: That monster was crazy! How did this happen? 1497 01:50:07,185 --> 01:50:08,871 MALE REPORTER 4: Do you really feel that Robocop... 1498 01:50:08,895 --> 01:50:11,314 How do you account for this disaster? 1499 01:50:11,397 --> 01:50:14,150 Will OCP make reparations to the victims? 1500 01:50:15,359 --> 01:50:17,904 LEWIS: That son of a bitch, he's getting away with it. 1501 01:50:17,987 --> 01:50:19,947 We can't even touch him. 1502 01:50:21,365 --> 01:50:22,950 Patience, Lewis. 1503 01:50:24,702 --> 01:50:25,703 We're only human. 1504 01:50:25,786 --> 01:50:27,580 (METALLIC SQUEAKING) 1505 01:56:36,782 --> 01:56:37,783 English – US – PSDH