1 00:00:40,706 --> 00:00:43,334 (VEHICLE APPROACHING) 2 00:00:57,557 --> 00:01:00,601 (BRAKES SQUEALING) 3 00:01:03,563 --> 00:01:07,233 Ah, last motel in town again, eh, Boswell? 4 00:01:07,358 --> 00:01:10,278 Well, it's not exactly the Ritz, but... 5 00:01:10,361 --> 00:01:12,572 it sure beats spendin' another night in the truck. 6 00:01:12,655 --> 00:01:14,240 Right, mate? 7 00:01:14,323 --> 00:01:16,784 Hey, listen, we'll get some nice clean sheets, 8 00:01:16,867 --> 00:01:20,079 and a hot shower, and, after that, 9 00:01:20,162 --> 00:01:23,749 we'll hop into a restaurant, and get some nice chow. 10 00:01:23,833 --> 00:01:27,169 A little pate foie gras, veal scallopini, 11 00:01:27,253 --> 00:01:30,006 dry marsala, and, if we're lucky, 12 00:01:30,089 --> 00:01:33,551 we might even get a disco dolly for dessert. Right, mate? 13 00:01:37,221 --> 00:01:39,599 Oh, and I won't forget the doggy bag. 14 00:01:39,682 --> 00:01:41,267 Salacious vermin. 15 00:01:42,476 --> 00:01:45,187 WOMAN ON RADIO: Base Four to Gypsy three niner seven. 16 00:01:45,271 --> 00:01:48,316 Base Four to Gypsy three niner seven, do you copy? 17 00:01:48,482 --> 00:01:50,443 Oh God. Shall we? 18 00:01:50,526 --> 00:01:53,279 RADIO: Base Four to Gypsy three niner seven. 19 00:01:53,362 --> 00:01:54,989 Do you copy? 20 00:01:55,072 --> 00:01:56,699 Mayday, mayday, this is Flight 77, 21 00:01:56,782 --> 00:01:57,884 I seem to be Iin a great deal of trouble. 22 00:01:57,908 --> 00:01:59,577 I'm going down, I need help. Over. 23 00:01:59,660 --> 00:02:02,538 RADIO: Is that you, Gypsy three niner seven? 24 00:02:03,623 --> 00:02:05,583 Negative, darling, this is Quid. 25 00:02:05,666 --> 00:02:09,211 Patrick Anthony Quid, as in British sterling. Over. 26 00:02:09,420 --> 00:02:13,007 RADIO: Three niner seven, we have a priority urgent for Perth. 27 00:02:13,090 --> 00:02:15,635 Melbourne Meatworks, five a.m. Over. 28 00:02:15,801 --> 00:02:18,262 Negative, Base Four. I haven't slept since Wednesday. 29 00:02:18,346 --> 00:02:20,014 I'm hallucinating. Over. 30 00:02:20,097 --> 00:02:22,016 RADIO: I thought you truck drivers took pills 31 00:02:22,099 --> 00:02:23,976 for that sort of thing. 32 00:02:24,060 --> 00:02:26,020 Darling, just because I drive a truck 33 00:02:26,103 --> 00:02:28,898 does not make me a truck driver. Over. 34 00:02:29,231 --> 00:02:31,859 RADIO: Come on, three nine seven, is that affirmative? 35 00:02:31,942 --> 00:02:34,904 There's a strike in the west. They need meat. 36 00:02:35,154 --> 00:02:37,531 - (FEIGNING CRACKLE) - Sweetheart, there seems to be 37 00:02:37,615 --> 00:02:40,201 a great deal of interference here, 38 00:02:40,284 --> 00:02:43,329 but I love you, I've always loved you. Over. 39 00:02:43,412 --> 00:02:45,212 RADIO: Why do we always have trouble with you, 40 00:02:45,247 --> 00:02:47,124 three nine seven? 41 00:02:47,208 --> 00:02:50,336 All right, we'll go double time just this once. 42 00:02:50,419 --> 00:02:52,046 QUID: Affirmative, Base Four. 43 00:02:52,129 --> 00:02:55,174 Five a.m., Meatworks, double time. 44 00:02:55,257 --> 00:02:56,926 Over and out. 45 00:03:01,764 --> 00:03:04,850 Hey, Boswell, isn't that that young fox 46 00:03:04,934 --> 00:03:07,770 we saw hitchhiking on the other side of the weighbridge? 47 00:03:08,354 --> 00:03:10,398 I told you we should have picked her up. 48 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 Now that clown's gonna get her. 49 00:03:12,775 --> 00:03:14,068 (SIRENS WAILING) 50 00:03:14,151 --> 00:03:15,695 Hey, don't look at me, pal. 51 00:03:15,778 --> 00:03:17,655 Use Smith or Jones, what's the difference? 52 00:03:17,738 --> 00:03:19,949 I mean, who cares nowadays? 53 00:03:23,953 --> 00:03:25,121 Let's go. 54 00:03:26,455 --> 00:03:28,082 Come on. 55 00:03:33,170 --> 00:03:35,005 (SIGN BUZZING) 56 00:03:35,089 --> 00:03:36,716 Oh, God. 57 00:03:36,966 --> 00:03:38,968 (ENGINE STARTING) 58 00:03:51,272 --> 00:03:54,775 First he steals my girl, then he takes my bed. 59 00:03:55,276 --> 00:03:57,236 Okay, Bozzy. 60 00:03:57,319 --> 00:03:59,613 It's you and me, pal. 61 00:04:01,031 --> 00:04:02,283 Now, listen. 62 00:04:02,366 --> 00:04:05,202 No snoring, and no evil smells. 63 00:04:14,378 --> 00:04:17,506 I hope she steals his wallet. 64 00:04:19,091 --> 00:04:22,052 I'll bet she doesn't even wait to take her socks off. 65 00:04:22,136 --> 00:04:26,307 (PLUCKING GUITAR) 66 00:04:27,475 --> 00:04:29,810 (CLOCK TICKING) 67 00:04:35,941 --> 00:04:40,237 (STRINGS CREAKING) 68 00:04:58,631 --> 00:05:00,716 (STRUMMING CHORD) 69 00:05:02,676 --> 00:05:05,179 (SCRAPING SOUND) 70 00:05:08,390 --> 00:05:11,852 (STRUMMING DISSONANT CHORDS) 71 00:05:42,550 --> 00:05:44,552 (TUNING STRING) 72 00:05:45,594 --> 00:05:49,849 (CLOCK TICKING) 73 00:06:22,339 --> 00:06:24,967 (CLATTERING) 74 00:06:27,261 --> 00:06:29,471 BIN MAN: Let's go! Hey! 75 00:06:29,805 --> 00:06:33,392 I'm not pickin' that stuff up. No, no. Leave that, leave that. 76 00:06:33,809 --> 00:06:36,562 (BOSWELL WHINING) 77 00:06:44,111 --> 00:06:45,779 Go on. 78 00:06:50,242 --> 00:06:51,785 (GROANING) 79 00:06:54,788 --> 00:06:56,790 (SIGHING) 80 00:07:04,089 --> 00:07:06,300 (RAZOR BUZZING) 81 00:07:09,261 --> 00:07:12,473 Pack her, yup! Next one! 82 00:07:15,851 --> 00:07:20,564 (DISTANT SIREN WAILING) 83 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 (DOG BARKING) 84 00:07:25,736 --> 00:07:27,297 BIN MAN #1: Hey, chuck that up the back. That'll do. 85 00:07:27,321 --> 00:07:28,822 BIN MAN #2: Okay, pal. 86 00:08:03,691 --> 00:08:04,900 Boz! 87 00:08:18,372 --> 00:08:22,042 BIN MAN #1: Nearly got to the double last night. 88 00:08:22,126 --> 00:08:23,752 QUID: Hey, boys. 89 00:08:24,420 --> 00:08:26,463 I haul it in, you haul it out, right? 90 00:08:41,895 --> 00:08:43,939 (HARMONICA PLAYING) 91 00:09:30,402 --> 00:09:32,404 (INAUDIBLE) 92 00:09:57,638 --> 00:09:59,640 (INAUDIBLE) 93 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 (ENGINE STARTING) 94 00:11:04,329 --> 00:11:09,751 QUID: "With full devout courage of sundry folk by adventure fall" 95 00:11:09,877 --> 00:11:13,046 "in fellowship, and pilgrims were they all." 96 00:11:13,297 --> 00:11:14,548 Good morning, pilgrims! 97 00:11:14,631 --> 00:11:16,091 Morning! 98 00:11:16,592 --> 00:11:20,554 "Me thinketh it accordant to resoun. To telle you a|..." 99 00:11:21,305 --> 00:11:24,391 Hello, been away on holiday, eh? 100 00:11:25,225 --> 00:11:26,685 Lovely. 101 00:11:27,603 --> 00:11:29,146 (CHILD LAUGHING) 102 00:11:29,771 --> 00:11:31,315 To Warrnambool. 103 00:11:32,149 --> 00:11:34,735 Fred Frugal and his wife, Frita. 104 00:11:34,818 --> 00:11:36,528 Frita Frugal. 105 00:11:36,945 --> 00:11:38,822 Bet she's a real dragon. 106 00:11:40,991 --> 00:11:42,552 "You should have turned right at the last left," 107 00:11:42,576 --> 00:11:44,745 "and I told you, but you never listen." 108 00:11:44,870 --> 00:11:46,747 Poor guy. 109 00:11:47,998 --> 00:11:49,750 I bet he's an accountant. 110 00:11:49,833 --> 00:11:52,002 Maybe a school teacher. 111 00:11:52,127 --> 00:11:55,422 Nah, an accountant. 112 00:11:58,675 --> 00:12:00,177 You better watch it, kids. 113 00:12:00,260 --> 00:12:02,387 Not careful, you'll stay in that position for life. 114 00:12:04,097 --> 00:12:06,266 (RATTLING) 115 00:12:12,105 --> 00:12:13,732 Now there's a man with balls. 116 00:12:13,857 --> 00:12:15,108 (WHIMPERING) 117 00:12:15,984 --> 00:12:17,444 Benny balls. 118 00:12:37,881 --> 00:12:39,925 (WHISTLING) 119 00:12:42,469 --> 00:12:44,846 Ah, Bozzy, "there is something in the autumn air that" 120 00:12:44,972 --> 00:12:47,599 "sets the gypsy blood astir." 121 00:12:48,684 --> 00:12:50,352 (SNEEZING) 122 00:12:56,858 --> 00:12:58,360 Sneezy Rider. 123 00:13:04,491 --> 00:13:06,576 Hors d'oeuvre? 124 00:13:07,995 --> 00:13:10,706 (WHISTLING) 125 00:13:13,959 --> 00:13:15,961 (HUMMING) 126 00:13:20,632 --> 00:13:23,176 Hey, Bozzy, there's another one. 127 00:13:23,302 --> 00:13:25,804 Maybe I oughta pick this one up and take her to Perth with me, 128 00:13:25,887 --> 00:13:29,099 dazzling her with my stylish rhetoric and witty innuendo. 129 00:13:29,182 --> 00:13:30,684 Eh? What do you think? 130 00:13:30,767 --> 00:13:32,019 No? 131 00:13:32,269 --> 00:13:35,480 No, maybe you're right. It's against regulations. 132 00:13:39,109 --> 00:13:42,529 All right, mate, that's nine Jap traps, six Yank tanks, 133 00:13:42,612 --> 00:13:46,408 and three VWs, which beats your Rolls-Royce by ten points. 134 00:13:46,491 --> 00:13:48,327 You wanna keep playin'? 135 00:13:49,202 --> 00:13:50,370 All right, I'll tell ya what, 136 00:13:50,454 --> 00:13:53,623 I'll give you an extra two points for the trailer, okay? 137 00:13:54,416 --> 00:13:56,126 All right, all right, make it three. 138 00:13:56,209 --> 00:13:57,377 I don't wanna argue with ya. 139 00:13:57,461 --> 00:13:59,105 You know, that's the trouble with you Australians. 140 00:13:59,129 --> 00:14:01,048 You take your games too seriously. 141 00:14:05,385 --> 00:14:07,471 Ahoy, Captain Careful! 142 00:14:08,305 --> 00:14:11,183 "Bound to the sea in a ship born of your own patient hands." 143 00:14:11,266 --> 00:14:12,726 Eh, matey? 144 00:14:13,643 --> 00:14:16,021 (HORN HONKING) 145 00:14:19,691 --> 00:14:21,443 What's the matter, Boswell? 146 00:14:21,902 --> 00:14:23,362 Somethin' wrong? 147 00:14:30,118 --> 00:14:33,663 Well, well, if it isn't our friend from the motel. 148 00:14:38,627 --> 00:14:41,797 Hey, heave to, friend, move over your port side. 149 00:14:52,849 --> 00:14:54,851 (TYRES SCREECHING) 150 00:14:56,978 --> 00:14:58,939 (BELL RINGING) 151 00:15:01,149 --> 00:15:02,609 (GLASS SHATTERING) 152 00:15:03,652 --> 00:15:05,404 (HORN HONKING) 153 00:15:11,576 --> 00:15:13,453 (BIRD CAWING) 154 00:15:13,662 --> 00:15:15,080 (BOSWELL WHIMPERING) 155 00:15:15,163 --> 00:15:16,998 What's the matter, buddy? 156 00:15:17,082 --> 00:15:19,376 Somethin' about that van you're not tellin' me? 157 00:15:29,511 --> 00:15:30,929 Hmm. 158 00:15:31,012 --> 00:15:32,889 Wonder why he doesn't pass? 159 00:15:34,224 --> 00:15:36,518 Maybe he's after our meat, huh? 160 00:15:38,979 --> 00:15:41,773 I wonder if he's still got that young fox with him. 161 00:15:45,402 --> 00:15:47,487 Well, let's see if we can get a better look. 162 00:16:10,802 --> 00:16:12,929 Why does anybody get up at five o'clock in the morning 163 00:16:13,013 --> 00:16:14,931 to watch the garbage collectors? 164 00:16:27,068 --> 00:16:29,279 (RADIO CRACKLING) 165 00:16:29,362 --> 00:16:31,156 (BRIEF SNATCH OF MUSIC) 166 00:16:31,239 --> 00:16:34,242 WOMAN ON RADIO: a vacation, really, but my apologies to listeners... 167 00:16:34,326 --> 00:16:35,410 (RADIO CRACKLING) 168 00:16:35,494 --> 00:16:38,139 WOMAN ON RADIO: a sound-poem, is what Lewis Carroll's Jabberwocky 169 00:16:38,163 --> 00:16:40,457 might have been, if Lewis Carroll had composed a... 170 00:16:40,540 --> 00:16:42,000 (BLOWING INTO HARMONICA) 171 00:16:42,083 --> 00:16:44,044 (RADIO CRACKLING) 172 00:16:46,338 --> 00:16:49,508 (MOZART: "EINE KLEINE NACHTMUSIK") 173 00:16:49,883 --> 00:16:53,386 (WITH LIVE HARMONICA ACCOMPANIMENT) 174 00:17:35,053 --> 00:17:37,055 (MUSIC ENDS) 175 00:17:37,180 --> 00:17:39,307 MAN ON RADIO: The time is one o'clock, 176 00:17:39,391 --> 00:17:40,618 the weather is clear and stable, 177 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 my name is Warwick Ross, and here is the news. 178 00:17:43,436 --> 00:17:45,814 A council worker in the Brisbane suburb of Eagle Farm 179 00:17:45,897 --> 00:17:47,250 was shocked today when he discovered 180 00:17:47,274 --> 00:17:50,318 a human hand amidst debris in a storm water drain. 181 00:17:50,402 --> 00:17:52,320 The identity of its owner is unknown, 182 00:17:52,404 --> 00:17:54,781 but the hand will be packed in ice and sent to Sydney 183 00:17:54,864 --> 00:17:56,825 for comparison with a human leg discovered 184 00:17:56,908 --> 00:17:59,619 in a Townsville tannery last week. 185 00:17:59,703 --> 00:18:02,080 Police are denying speculation of a Jack the Ripper type 186 00:18:02,205 --> 00:18:04,916 murderer at large, and claim the two grisly items 187 00:18:05,000 --> 00:18:07,544 are probably unconnected and isolated. 188 00:18:07,627 --> 00:18:09,879 The United Meat Workers' Federation has blamed 189 00:18:09,963 --> 00:18:12,299 the critical shortages of meat in retail outlets... 190 00:18:12,382 --> 00:18:14,277 - QUID: Well, well. - RADIO: on the union's inability 191 00:18:14,301 --> 00:18:16,428 to contact their accountant Mr Floyd Day, 192 00:18:16,511 --> 00:18:18,597 who is the principal antagonist in the strike, 193 00:18:18,680 --> 00:18:20,599 which has left Perth without meat. 194 00:18:20,682 --> 00:18:22,601 A spokesman for the Federation has asked 195 00:18:22,684 --> 00:18:24,728 that anyone knowing the whereabouts of Mr Day, 196 00:18:24,811 --> 00:18:26,730 who is believed to be returning with his family 197 00:18:26,813 --> 00:18:29,316 from the Nirvana Caravan Park in Warrnambool, have been... 198 00:18:29,399 --> 00:18:30,817 Sucker. 199 00:18:32,402 --> 00:18:34,696 (PLAYING HARMONICA) 200 00:18:50,378 --> 00:18:53,465 (TYRES SCREECHING) 201 00:18:56,426 --> 00:18:58,011 (CLATTERING) 202 00:18:58,178 --> 00:18:59,596 Hello, there! 203 00:19:00,847 --> 00:19:03,016 Er... wait, miss. I'm sorry, er... 204 00:19:03,099 --> 00:19:04,934 I'm not allowed to pick up hitchhikers. 205 00:19:05,018 --> 00:19:07,103 Oh, I'm not a hitchhiker, I'm not hitchhiking. 206 00:19:07,187 --> 00:19:10,231 My idiot husband drove off and left me here. 207 00:19:10,357 --> 00:19:13,318 We could catch him if you hurry. 208 00:19:13,401 --> 00:19:15,820 Why, isn't this cosy! 209 00:19:15,945 --> 00:19:17,530 So high up. 210 00:19:17,614 --> 00:19:19,199 Hope I don't get truck-sick. 211 00:19:19,282 --> 00:19:22,661 - Oh, my name's Madeline Day. - Pleased to meet you. 212 00:19:22,744 --> 00:19:25,997 But Floyd, that's my husband, the idiot, he calls me Sunny, 213 00:19:26,081 --> 00:19:28,124 as in "Sunny Day". 214 00:19:28,583 --> 00:19:30,543 Sounds like a wild and crazy guy, your husband. 215 00:19:30,627 --> 00:19:33,505 Oh, that's nothing. We've got a daughter, Doris Day, 216 00:19:33,588 --> 00:19:35,382 like the movie star. 217 00:19:35,882 --> 00:19:38,134 We can go now, if you don't mind. 218 00:19:38,760 --> 00:19:40,679 (ENGINE STARTING) 219 00:19:43,598 --> 00:19:46,393 QUID: Well, I can take you as far as Yellowdine. 220 00:19:46,476 --> 00:19:48,895 There's a roadhouse there, and you can phone the police. 221 00:19:49,354 --> 00:19:50,730 (COUGHING) 222 00:19:50,814 --> 00:19:53,233 Your, um... dog doesn't bite, does it? 223 00:19:53,483 --> 00:19:55,485 QUID: Oh, he's not a dog. 224 00:19:55,568 --> 00:19:57,278 It looks like a dog. 225 00:19:57,362 --> 00:19:58,279 He's a dingo. 226 00:19:58,363 --> 00:19:59,739 - Dingo? - Yeah. 227 00:19:59,823 --> 00:20:02,075 What would anybody wanna keep a dingo for? 228 00:20:02,158 --> 00:20:03,368 Well, I like him. 229 00:20:03,451 --> 00:20:05,286 He doesn't eat too much, he's quiet. 230 00:20:05,370 --> 00:20:07,914 MADELINE: A dingo's a kind of dog, so what's the difference? 231 00:20:07,997 --> 00:20:10,250 A dog is a parasite hybrid. 232 00:20:10,333 --> 00:20:13,128 I mean, he chases cars, he barks at shadows, 233 00:20:13,211 --> 00:20:14,879 and he eats his own faeces. 234 00:20:14,963 --> 00:20:19,008 But a dingo, dingo's clean, he's intelligent, 235 00:20:19,092 --> 00:20:20,635 he's quiet. 236 00:20:20,719 --> 00:20:23,304 In fact, he's physically incapable of barking. 237 00:20:23,388 --> 00:20:26,099 That's why they call him "the silent dog". 238 00:20:26,182 --> 00:20:28,017 He's an aristocrat. 239 00:20:28,101 --> 00:20:29,477 Like me. 240 00:20:30,103 --> 00:20:32,897 Are all truck drivers as stuck-up as you? 241 00:20:34,149 --> 00:20:35,817 Madam, just because I drive a truck 242 00:20:35,900 --> 00:20:37,402 does not make me a truck driver. 243 00:20:37,736 --> 00:20:40,905 Oh, you and your tundra wolf sitting up in your ivory tower. 244 00:20:41,030 --> 00:20:42,670 I'll bet you're not even married, are you? 245 00:20:42,741 --> 00:20:43,950 No. 246 00:20:52,917 --> 00:20:54,961 Well, aren't you going to pick her up? 247 00:20:55,044 --> 00:20:57,380 Lady, that hitch is getting to Perth faster than we are. 248 00:20:57,505 --> 00:20:59,466 That's no reason to call her a bitch, is it? 249 00:20:59,549 --> 00:21:02,260 - No, hitch. "Hitch" as in hitchhiker. - Language. 250 00:21:02,343 --> 00:21:04,345 Well, a gentleman would have picked her up, 251 00:21:04,429 --> 00:21:07,682 with this maniac running round loose, butchering girls. 252 00:21:07,807 --> 00:21:09,309 What maniac? 253 00:21:09,392 --> 00:21:11,060 The one on the radio, on the news. 254 00:21:11,144 --> 00:21:12,812 Yeah, go on. 255 00:21:12,896 --> 00:21:14,647 I dunno, just some maniac. 256 00:21:14,898 --> 00:21:17,734 Yeah? Well, what else did they say about him? 257 00:21:18,276 --> 00:21:20,320 Did they say what kind of rig he drove? 258 00:21:20,403 --> 00:21:22,781 - I didn't say he was driving a rig. - No, no, no, I mean... 259 00:21:22,864 --> 00:21:25,492 How did you know my husband was an accountant? 260 00:21:25,575 --> 00:21:27,869 It was just a guess. 261 00:21:27,952 --> 00:21:29,704 How far away is this roadhouse? 262 00:21:29,954 --> 00:21:31,956 - It's not far. - Good. 263 00:21:46,095 --> 00:21:48,306 MAN: We have an accident here. We're clearing the road. 264 00:21:48,431 --> 00:21:50,767 Would you please pull over? 265 00:21:51,518 --> 00:21:53,561 - Where are we going? - Short cut. 266 00:22:08,827 --> 00:22:11,287 QUID: Wait a minute, I've got it. The hoochie coochie doll. 267 00:22:11,412 --> 00:22:12,914 MADELINE: It's mineral, not animal. 268 00:22:12,997 --> 00:22:15,597 QUID: Oh, I don't know, I've guessed about everything in the truck 269 00:22:15,625 --> 00:22:17,625 MADELINE: You never said it had to be in the truck. 270 00:22:17,919 --> 00:22:19,128 Well, that's ridiculous. 271 00:22:19,212 --> 00:22:21,339 It could be a thousand things outside the truck. 272 00:22:21,422 --> 00:22:24,050 You're the one who wanted to play games. 273 00:22:24,217 --> 00:22:26,135 - Give up? - Yeah, I guess so. 274 00:22:26,219 --> 00:22:28,513 - It's your boots. - My boots? 275 00:22:28,596 --> 00:22:30,223 Leather is an animal product. 276 00:22:30,306 --> 00:22:33,685 Aha! My boots are imitation leather. 277 00:22:33,810 --> 00:22:36,354 They're vinyl, a thermal plastic radical. 278 00:22:36,479 --> 00:22:37,814 La-di-da. 279 00:22:37,897 --> 00:22:40,400 Which makes them either mineral or vegetable, 280 00:22:40,483 --> 00:22:42,151 but they're certainly not animal. 281 00:22:42,235 --> 00:22:44,737 - So, er... I win, right? - But you gave up! 282 00:22:44,863 --> 00:22:46,948 Okay, okay, okay. 283 00:22:47,407 --> 00:22:49,576 - Hey, it's my turn. - Okay. 284 00:22:50,326 --> 00:22:51,828 Um... 285 00:22:52,620 --> 00:22:54,914 - Animal. - That fly there. 286 00:22:54,998 --> 00:22:56,934 Now, look, if you're not gonna play the game properly, 287 00:22:56,958 --> 00:22:58,686 - I don't wanna play at all. - Well, is it the fly? 288 00:22:58,710 --> 00:23:01,170 Yes, it is the fly, but you're taking all the fun out of it. 289 00:23:01,254 --> 00:23:02,314 You've gotta ask the questions, 290 00:23:02,338 --> 00:23:05,258 you've gotta narrow it down more logically. 291 00:23:05,341 --> 00:23:07,635 Okay, this time I've got a real good one. 292 00:23:08,011 --> 00:23:10,638 - No, I've had enough. - Oh, come on, it's really easy, 293 00:23:10,722 --> 00:23:14,434 and it's not even animal product, it's just plain ordinary animal. 294 00:23:14,517 --> 00:23:15,977 Okay, but no tricks. 295 00:23:16,060 --> 00:23:19,397 I'll give you a clue. It's bigger than a bread box. 296 00:23:19,480 --> 00:23:20,899 -Me? 297 00:23:22,108 --> 00:23:23,443 - Boswell? - No. 298 00:23:23,568 --> 00:23:25,194 - Well, it's gotta be you. - Wrong. 299 00:23:25,278 --> 00:23:27,214 Lady, if there is an animal bigger than a breadbox 300 00:23:27,238 --> 00:23:29,240 inside this truck, you better tell me about it. 301 00:23:29,324 --> 00:23:31,534 I never said it was inside the truck. 302 00:23:31,618 --> 00:23:33,953 -The pigs? 303 00:23:34,037 --> 00:23:35,580 - Kangaroo? - No. 304 00:23:35,663 --> 00:23:37,206 -An emu? 305 00:23:37,290 --> 00:23:39,459 Well... the Nullarbor Nymph? 306 00:23:39,542 --> 00:23:42,879 Lawrence of A-friggin'-rabia, I don't know, this is crazy. 307 00:23:42,962 --> 00:23:45,298 - MADELINE: You give up? - QUID: Yeah, I guess so. 308 00:23:45,381 --> 00:23:47,550 MADELINE: It's that man back there. 309 00:23:47,634 --> 00:23:48,968 I didn't see any man back there. 310 00:23:49,052 --> 00:23:50,929 'Course you didn't. You were too busy arguing, 311 00:23:51,012 --> 00:23:52,263 but there was a man back there, 312 00:23:52,347 --> 00:23:53,806 standing beside a dark green van, 313 00:23:53,890 --> 00:23:55,850 and he was digging a hole. 314 00:23:59,395 --> 00:24:01,648 (BRAKES SQUEALING) 315 00:24:09,030 --> 00:24:10,990 QUID: What the hell is he doing? 316 00:24:11,074 --> 00:24:13,826 MADELINE: I told you, digging a hole. 317 00:24:16,454 --> 00:24:17,914 What's wrong? 318 00:24:30,468 --> 00:24:32,387 - What's wrong? - Ssh! 319 00:24:39,978 --> 00:24:41,980 (WHISTLING) 320 00:24:51,322 --> 00:24:52,824 (ENGINE STARTING) 321 00:24:55,868 --> 00:24:57,787 (TYRES SCREECHING) 322 00:25:04,961 --> 00:25:07,588 What the hell was he burying? 323 00:25:07,839 --> 00:25:09,966 Is this another game? 324 00:25:11,175 --> 00:25:12,969 Why does a man stop in the middle of nowhere, 325 00:25:13,052 --> 00:25:14,846 and dig a hole? 326 00:25:14,929 --> 00:25:18,057 Maybe he had to, you know, go to the toilet. 327 00:25:19,392 --> 00:25:21,602 Lady, you don't understand. 328 00:25:21,686 --> 00:25:25,064 This same guy picked up a hitchhiker last night, 329 00:25:25,148 --> 00:25:26,774 and then, about four-thirty this morning, 330 00:25:26,858 --> 00:25:30,570 he watched the garbage bags being collected outside the motel. 331 00:25:30,653 --> 00:25:33,281 And now he's burying more garbage. 332 00:25:33,364 --> 00:25:35,658 Doesn't that seem a little weird to you, lady? 333 00:25:35,742 --> 00:25:37,660 You truck drivers take drugs, don't you? 334 00:25:37,744 --> 00:25:39,704 You've got the DDTs. 335 00:25:41,247 --> 00:25:45,251 "Cast to the wind thy ghastly sin."” 336 00:25:46,335 --> 00:25:47,879 Pardon? 337 00:25:47,962 --> 00:25:49,047 That's it. 338 00:25:49,130 --> 00:25:51,591 The ghastly sin is dissipated. 339 00:25:51,758 --> 00:25:53,885 Erased from existence. 340 00:25:54,052 --> 00:25:55,219 And another thing: 341 00:25:55,386 --> 00:25:56,946 a body wouldn't last half a day out here 342 00:25:56,971 --> 00:25:59,015 with all the birds and the insects. 343 00:25:59,098 --> 00:26:01,017 I don't know what you're talking about. 344 00:26:01,100 --> 00:26:02,894 I'm talking about sex. 345 00:26:03,478 --> 00:26:05,897 I am talking about sex. 346 00:26:05,980 --> 00:26:07,565 Stolen from a young girl 347 00:26:07,648 --> 00:26:10,276 in the back of a van or a seedy motel. 348 00:26:10,401 --> 00:26:12,904 And I'm talking about guilt. 349 00:26:12,987 --> 00:26:14,739 Terrible guilt. 350 00:26:14,906 --> 00:26:16,574 Awful guilt. 351 00:26:17,116 --> 00:26:19,619 A guilt so terrible that it can only be obliterated 352 00:26:19,702 --> 00:26:23,164 by spreading the evidence all over the countryside. 353 00:26:23,247 --> 00:26:24,874 Jesus. 354 00:26:24,957 --> 00:26:26,459 I think I'd like to get out here. 355 00:26:26,542 --> 00:26:28,878 No, wait, wait a minute. Now, don't be silly. 356 00:26:29,295 --> 00:26:31,923 Now, listen, what exactly did they say 357 00:26:32,006 --> 00:26:33,674 about this guy on the news? 358 00:26:33,841 --> 00:26:35,802 I don't know what you mean. I don't know anything. 359 00:26:35,927 --> 00:26:37,237 Hey, now, come on, lady, you're supposed to be 360 00:26:37,261 --> 00:26:38,471 the authority on weirdos. 361 00:26:38,554 --> 00:26:40,264 Now, come on, help me out. 362 00:26:40,431 --> 00:26:41,766 Now, it was something about, um... 363 00:26:41,849 --> 00:26:43,059 Jack the Ripper, or, er... 364 00:26:43,142 --> 00:26:44,936 I don't know what you're talking about! 365 00:26:45,019 --> 00:26:46,938 I'm just talking about a hunch, that's all. 366 00:26:47,105 --> 00:26:48,332 - I wanna get out! - Wait, wait, wait, wait. 367 00:26:48,356 --> 00:26:50,900 - First, I've got a game. - I don't wanna play. 368 00:26:51,025 --> 00:26:52,819 It's, er... animal. 369 00:26:52,902 --> 00:26:53,902 No! 370 00:26:53,945 --> 00:26:55,696 It's bigger than a breadbox, 371 00:26:58,908 --> 00:27:01,869 but it's small enough to fit in a plastic rubbish bag. 372 00:27:01,953 --> 00:27:03,204 That is a sick game! 373 00:27:03,287 --> 00:27:05,516 A human being is not an animal! I know what you're thinking, 374 00:27:05,540 --> 00:27:07,875 - and it wouldn't fit in a rubbish bag! - Oh yes, it would, 375 00:27:07,959 --> 00:27:10,169 - if you cut off the damn head! - Stop it! 376 00:27:10,336 --> 00:27:11,838 (SOBBING) 377 00:27:12,713 --> 00:27:14,090 Hey, lady! 378 00:27:16,425 --> 00:27:17,802 Lady! 379 00:27:19,887 --> 00:27:21,639 Lady, stop! 380 00:27:25,768 --> 00:27:27,353 (GASPING) 381 00:27:39,657 --> 00:27:42,910 Now, lady, I am not gonna hurt you, I promise. 382 00:27:44,245 --> 00:27:47,582 Listen, you stopped me on the road, remember? 383 00:27:48,249 --> 00:27:50,626 I'm just a truck driver. 384 00:27:50,710 --> 00:27:53,045 I know I talk a lot, and... 385 00:27:53,129 --> 00:27:55,214 I'm given to flights of the imagination, 386 00:27:55,298 --> 00:27:57,383 but there's no need to be afraid of me. 387 00:28:01,262 --> 00:28:04,765 Lady, please, let's just go back to the truck, okay? 388 00:28:04,849 --> 00:28:06,684 We don't want trouble. 389 00:28:06,767 --> 00:28:09,103 - We never wanted trouble. - Yeah, well, who does? 390 00:28:09,187 --> 00:28:11,948 Then they threatened my children. Horrible phone calls, late at night. 391 00:28:11,981 --> 00:28:14,233 They killed our dog. 392 00:28:14,317 --> 00:28:17,737 When the police came, they said the strike was Floyd's fault. 393 00:28:17,862 --> 00:28:21,157 We've got our own problems, mister. We don't need anybody else's 394 00:28:22,491 --> 00:28:25,286 I didn't see any man back there, understand? 395 00:28:27,371 --> 00:28:29,916 Yeah, I think I do. 396 00:28:30,082 --> 00:28:34,420 No vans, or lunchboxes, or anything to do with police. 397 00:28:35,838 --> 00:28:37,298 (STONES SCATTERING) 398 00:28:37,381 --> 00:28:39,842 And no more games. 399 00:28:41,302 --> 00:28:42,762 Right. 400 00:28:43,638 --> 00:28:45,389 No more games. 401 00:28:52,104 --> 00:28:54,732 QUID: Hello? Er... hello, I'm trying to get in touch 402 00:28:54,815 --> 00:28:56,442 with the nearest police station. 403 00:28:57,485 --> 00:28:59,362 Right, right, hold on a second. 404 00:28:59,445 --> 00:29:01,405 (INSERTING COINS) 405 00:29:03,407 --> 00:29:05,660 Er... hello, my name is Quid, 406 00:29:05,785 --> 00:29:08,871 and I'm calling from the roadhouse at Yellowdine. 407 00:29:09,872 --> 00:29:11,832 Oh, sorry, Yellow- "dyne". 408 00:29:11,916 --> 00:29:15,544 Right, listen, I may have some information regarding 409 00:29:15,628 --> 00:29:18,089 those murders that you're investigating. 410 00:29:18,756 --> 00:29:22,593 Yeah. No, no, no, my name is Quid. 411 00:29:23,052 --> 00:29:24,262 Quid! 412 00:29:24,887 --> 00:29:27,348 - Patrick Quid. - (PINBALL MACHINE BEEPING) 413 00:29:27,431 --> 00:29:30,434 Q-U-I-D! 414 00:29:30,851 --> 00:29:31,978 Quid! 415 00:29:32,061 --> 00:29:33,688 As in pound note. 416 00:29:34,230 --> 00:29:36,649 Right, I'm a truck driver. 417 00:29:36,983 --> 00:29:39,026 A truckie, right! 418 00:29:39,110 --> 00:29:41,362 Listen, I may have some, er... 419 00:29:41,445 --> 00:29:43,322 Hello? 420 00:29:43,406 --> 00:29:45,324 Hello? 421 00:29:45,408 --> 00:29:47,159 Sorry, sorry. 422 00:29:47,243 --> 00:29:49,787 No, I was saying, er... 423 00:29:50,288 --> 00:29:52,665 Well, I... I'm trying to, 424 00:29:52,748 --> 00:29:55,418 but I think we've got a bad connection here. 425 00:29:55,543 --> 00:29:58,212 And listen, I'd rather not get into it over the phone, 426 00:29:58,296 --> 00:30:00,256 if you don't mind. 427 00:30:00,881 --> 00:30:03,342 Well, what does it matter what my name is? 428 00:30:03,426 --> 00:30:05,803 I can't stick around, I can't get involved. 429 00:30:05,886 --> 00:30:09,015 I've got a load of meat that, um... 430 00:30:09,348 --> 00:30:15,813 Well... listen, it has to do with this business on the news about, um... 431 00:30:16,397 --> 00:30:18,024 What? 432 00:30:19,150 --> 00:30:21,235 No, meat! 433 00:30:21,736 --> 00:30:23,487 Pigs! 434 00:30:23,571 --> 00:30:25,948 (MAN THUMPING DISPENSER) 435 00:30:26,032 --> 00:30:28,826 I'm carrying meat, mate! 436 00:30:28,951 --> 00:30:32,163 M-E-A-T! 437 00:30:32,246 --> 00:30:34,081 As in meat? 438 00:30:34,749 --> 00:30:37,626 Right, well, it has to do with a guy in a dark green van. 439 00:30:37,710 --> 00:30:39,754 - MAN #1: Double or nothing on the 8-ball. - What? 440 00:30:39,837 --> 00:30:40,921 MAN #2: Double or nothing. 441 00:30:41,005 --> 00:30:43,317 Well, I... I'm trying to, but... Listen, if you just hold on, 442 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 - and listen to me for a second... - MAN #2: You're on. 443 00:30:46,761 --> 00:30:48,429 Excuse me. Er... 444 00:30:48,512 --> 00:30:50,973 Have any of you fellas seen a guy in a dark green van? 445 00:30:51,599 --> 00:30:53,559 (RADIO PLAYING) 446 00:30:58,064 --> 00:30:59,565 (COIN DROPPING) 447 00:30:59,648 --> 00:31:01,776 - Thanks. - (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 448 00:31:01,901 --> 00:31:03,569 I'm sorry. Um... 449 00:31:03,652 --> 00:31:06,447 No, no, I was talking about a guy in a green... 450 00:31:07,490 --> 00:31:09,992 A green... green... 451 00:31:10,076 --> 00:31:11,345 Hold on, hold on, just a second. 452 00:31:11,369 --> 00:31:13,954 Hey, man, would you kill that music, please? 453 00:31:16,040 --> 00:31:17,500 Hello? 454 00:31:18,751 --> 00:31:20,294 What? 455 00:31:20,378 --> 00:31:21,712 No, it's Quid! 456 00:31:21,796 --> 00:31:24,840 Q as in "Quartermaster”, U as in "Utopia”, 457 00:31:24,924 --> 00:31:27,176 I as in "lce cream"... 458 00:31:28,677 --> 00:31:31,055 I-C-E C-R-E... 459 00:31:31,138 --> 00:31:32,640 Oh, Jesus. 460 00:31:34,100 --> 00:31:36,060 No, look, I cannot stick around. 461 00:31:36,143 --> 00:31:38,646 I have gotta get my porkers to Perth! Now... 462 00:31:38,771 --> 00:31:40,856 - No, no, it's Q-U-I-D! - (MUSIC STOPS) 463 00:31:40,940 --> 00:31:43,317 D as in "Death of young girls", you cretin! 464 00:31:43,401 --> 00:31:45,694 (HANGING UP NOISILY) 465 00:31:45,945 --> 00:31:47,863 (PINBALL MACHINE CLICKING) 466 00:31:52,743 --> 00:31:54,662 Excuse me. 467 00:32:01,585 --> 00:32:03,629 MAN: That your dingo? 468 00:32:04,588 --> 00:32:05,965 Yeah. 469 00:32:06,048 --> 00:32:08,008 There's a bounty on 'em in this district. 470 00:32:08,843 --> 00:32:11,303 Well, er... he's just a pet, 471 00:32:11,387 --> 00:32:13,389 and anyway, we're travellin' on through. 472 00:32:13,556 --> 00:32:16,058 Neither here nor there to the locals, sport. 473 00:32:16,142 --> 00:32:17,726 They shoot 'em on sight. 474 00:32:18,102 --> 00:32:19,562 The law. 475 00:32:19,645 --> 00:32:22,189 You wouldn't want to break the law, would ya, mate? 476 00:32:22,273 --> 00:32:24,608 (RADIO PLAYING) 477 00:32:33,617 --> 00:32:36,537 (POOL BALLS CLACKING) 478 00:32:39,206 --> 00:32:40,916 (BELL JANGLING) 479 00:32:43,419 --> 00:32:45,212 Boswell! 480 00:32:55,931 --> 00:32:57,475 - B0z! - My name's Madeline Day, 481 00:32:57,558 --> 00:32:59,768 but Floyd... that's my husband, the idiot, 482 00:32:59,852 --> 00:33:02,563 he calls me Sunny as in "Sunny Day". 483 00:33:02,646 --> 00:33:05,566 Anyhow, young Dennis had been sick all the way... 484 00:33:05,649 --> 00:33:07,526 (BOSWELL WHIMPERING) 485 00:33:09,653 --> 00:33:11,864 Boswell, what happened? 486 00:33:19,914 --> 00:33:22,124 (ENGINE STARTING) 487 00:33:25,711 --> 00:33:27,713 (TYRES SCREECHING) 488 00:33:32,968 --> 00:33:34,803 Son of a bitch! 489 00:33:37,389 --> 00:33:41,560 (ENGINE STARTING) 490 00:34:20,015 --> 00:34:22,101 (DRIVER WHISTLING) 491 00:34:28,607 --> 00:34:30,401 (BOAT BELL RINGING) 492 00:34:38,117 --> 00:34:41,370 (HORN HONKING) 493 00:34:42,913 --> 00:34:44,623 (BELL RINGING) 494 00:34:46,125 --> 00:34:48,210 What the hell? 495 00:34:48,294 --> 00:34:51,255 (BELL RINGING) 496 00:34:51,338 --> 00:34:53,132 (HORN HONKING) 497 00:34:54,174 --> 00:34:56,176 (TYRES SCREECHING) 498 00:35:01,390 --> 00:35:03,475 What the hell's gotten into him? 499 00:35:09,773 --> 00:35:11,775 (TYRES SCREECHING) 500 00:35:12,026 --> 00:35:14,862 (BELL RINGING) 501 00:35:20,034 --> 00:35:21,660 (HORN HONKING) 502 00:35:21,744 --> 00:35:22,870 (CRASHING) 503 00:35:25,080 --> 00:35:27,583 Okay, buddy, if that's the way you want it. 504 00:35:49,021 --> 00:35:51,273 (GRINDING) 505 00:35:56,236 --> 00:35:57,780 (SPLINTERING) 506 00:36:08,916 --> 00:36:11,168 (METAL SCRAPING) 507 00:36:13,212 --> 00:36:15,005 (TYRES SCREECHING) 508 00:36:15,089 --> 00:36:17,591 (BELL RINGING) 509 00:36:24,014 --> 00:36:25,683 (BRAKES SQUEALING) 510 00:36:27,101 --> 00:36:28,560 (WHOOSHING) 511 00:36:29,228 --> 00:36:30,354 (ECHOING THUD) 512 00:36:30,437 --> 00:36:33,440 (BRAKES SQUEALING) 513 00:36:56,714 --> 00:36:58,215 (CLATTERING) 514 00:37:16,900 --> 00:37:18,736 QUID: Well, whaddaya know about that? 515 00:37:18,819 --> 00:37:21,822 What do you say, Boswell? Third time lucky? 516 00:37:25,909 --> 00:37:28,036 (BRAKES SQUEALING) 517 00:37:31,248 --> 00:37:33,250 (ENGINE SHUTTING OFF) 518 00:37:38,088 --> 00:37:41,633 Aren't you kinda young to be hitchhikin' out here all by yourself? 519 00:37:42,509 --> 00:37:45,304 Aren't you kinda old to be picking me up? 520 00:37:49,641 --> 00:37:52,478 It's not a pick-up. It's just a lift. 521 00:37:53,228 --> 00:37:56,190 I, er... I don't usually pick up hitchhikers. 522 00:37:56,273 --> 00:37:58,317 What makes me the exception? 523 00:37:59,026 --> 00:38:00,611 I don't know. 524 00:38:00,694 --> 00:38:03,197 I guess I just kinda felt sorry for ya. 525 00:38:04,531 --> 00:38:07,785 I didn't know there were any chivalrous truck drivers. 526 00:38:08,327 --> 00:38:11,163 Oh, what happened to your dingo? 527 00:38:12,289 --> 00:38:16,001 You didn't, by any chance, happen to see a guy in a green van? 528 00:38:16,919 --> 00:38:18,796 Yeah, why? 529 00:38:21,507 --> 00:38:23,759 I wonder why he didn't pick me up? 530 00:38:23,842 --> 00:38:26,762 QUID: You sound a little disappointed that he didn't. 531 00:38:26,845 --> 00:38:28,764 And how old are you anyway, Hitch? 532 00:38:28,847 --> 00:38:30,474 Old enough. How old are you? 533 00:38:30,557 --> 00:38:31,934 Old enough to be your father. 534 00:38:32,017 --> 00:38:33,685 My father's 67. 535 00:38:33,769 --> 00:38:35,312 Oh. 536 00:38:35,395 --> 00:38:37,940 You know, maybe he makes love to 'em first. 537 00:38:38,732 --> 00:38:40,859 Hitch, does your 67-year-old father 538 00:38:40,943 --> 00:38:42,611 know you accept rides from truck drivers? 539 00:38:42,694 --> 00:38:44,404 My name isn't "Hitch". 540 00:38:44,488 --> 00:38:45,948 Does your mother know you're gone? 541 00:38:46,031 --> 00:38:47,282 She's dead. 542 00:38:47,366 --> 00:38:49,535 My father lives with a whore. 543 00:38:50,369 --> 00:38:51,787 So, you ran away? 544 00:38:51,870 --> 00:38:54,248 No, I walked away. 545 00:38:54,331 --> 00:38:56,100 Well, Hitch, don't you think it might be a good idea 546 00:38:56,124 --> 00:38:57,852 to call him and let him know that you're all right? 547 00:38:57,876 --> 00:38:59,795 Ah, maybe that's how he gets his rocks off. 548 00:38:59,878 --> 00:39:01,213 Your father? 549 00:39:01,296 --> 00:39:03,549 No, your Mr Smith or Jones. 550 00:39:03,632 --> 00:39:06,093 You know, the Boston Strangler was on a sex trip. 551 00:39:06,176 --> 00:39:07,821 God, maybe he makes love to 'em afterwards. 552 00:39:07,845 --> 00:39:09,614 - Oh, c'mon, Hitch... - Well, why do you think he does it? 553 00:39:09,638 --> 00:39:11,932 I don't know. I mean, I really don't know that he does. 554 00:39:12,015 --> 00:39:13,785 I mean, let's not get carried away about this. 555 00:39:13,809 --> 00:39:14,852 Are you kidding? 556 00:39:14,935 --> 00:39:17,145 It's the most fun I've had all afternoon. 557 00:39:18,480 --> 00:39:20,566 QUID: Okay, I've got a game. 558 00:39:20,649 --> 00:39:21,984 HITCH: Good, Scrabble. 559 00:39:22,067 --> 00:39:25,237 QUID: No, let's call it the Smith or Jones Game. 560 00:39:25,320 --> 00:39:26,822 HITCH: Sounds interesting. 561 00:39:26,905 --> 00:39:28,699 QUID: All right. Now, let's assume 562 00:39:28,782 --> 00:39:30,492 that there is a method to his madness. 563 00:39:30,617 --> 00:39:33,620 That everything he does is for a logical purpose, right? 564 00:39:33,704 --> 00:39:34,830 HITCH: Okay. 565 00:39:34,913 --> 00:39:36,707 Okay, now he's just killed a girl. 566 00:39:36,790 --> 00:39:38,000 Did he make love to her first? 567 00:39:38,083 --> 00:39:39,435 I don't know. What's the difference? 568 00:39:39,459 --> 00:39:41,044 It makes a lot of difference. 569 00:39:41,128 --> 00:39:42,730 I think in order to play the game properly, 570 00:39:42,754 --> 00:39:44,023 we have to know what he thinks of women. 571 00:39:44,047 --> 00:39:45,340 It's my game! 572 00:39:45,716 --> 00:39:47,217 Okay, Sherlock. 573 00:39:48,218 --> 00:39:50,637 It's the method we're interested in. 574 00:39:50,721 --> 00:39:52,806 Now, he's just killed this girl. 575 00:39:52,931 --> 00:39:55,517 Now, how does he destroy the evidence? 576 00:39:56,101 --> 00:39:57,352 Cuts it up. 577 00:39:57,436 --> 00:39:59,313 Yeah, but why? 578 00:39:59,563 --> 00:40:01,231 Um... 579 00:40:01,940 --> 00:40:04,318 So the pieces won't be found. 580 00:40:04,401 --> 00:40:06,445 Yeah, but pieces don't prove anything. 581 00:40:06,528 --> 00:40:08,822 I mean, you can put an arm or a leg out with the garbage 582 00:40:08,906 --> 00:40:10,508 - and it proves nothing, right? - That's ridiculous. 583 00:40:10,532 --> 00:40:11,742 Yeah, but it's the law. 584 00:40:11,825 --> 00:40:13,243 I mean, you can lose an arm or a leg 585 00:40:13,327 --> 00:40:15,329 without necessarily being dead, right? 586 00:40:15,412 --> 00:40:17,132 - Yeah, but... - But if you lose your torso, 587 00:40:17,164 --> 00:40:18,790 you are definitely dead. But... 588 00:40:18,874 --> 00:40:20,351 Lose your torso, I think you've had it. 589 00:40:20,375 --> 00:40:23,295 But, one torso is pretty much like another that... 590 00:40:23,378 --> 00:40:25,047 Oh, foul! 591 00:40:25,130 --> 00:40:26,548 You lose a turn. 592 00:40:26,632 --> 00:40:28,392 I don't think it's so important what he does. 593 00:40:28,425 --> 00:40:31,303 It's why. I mean, what does he think of women? 594 00:40:31,386 --> 00:40:33,305 - You're kidding. - No! 595 00:40:33,388 --> 00:40:34,824 I mean, wouldn't you like to know what he's thinking? 596 00:40:34,848 --> 00:40:36,308 You know, get inside his head. 597 00:40:36,391 --> 00:40:38,936 I'd like to get inside his friggin' lunchbox. 598 00:40:39,019 --> 00:40:40,872 I'll tell you what he thinks of women, he despises 'em. 599 00:40:40,896 --> 00:40:43,273 - He thinks they're pigs. - But why? 600 00:40:45,275 --> 00:40:47,569 - You know what I think? - Mmm. 601 00:40:47,653 --> 00:40:50,864 I think you have much more fun sitting up here with your stereo, 602 00:40:50,948 --> 00:40:53,450 and your air conditioning, and your dingo. 603 00:40:53,533 --> 00:40:55,786 I don't think you wanna know. 604 00:40:55,869 --> 00:40:57,079 You always done this? 605 00:40:57,162 --> 00:40:59,498 No, I've not always done this. 606 00:40:59,581 --> 00:41:01,959 When I was your age, I was first mate on a gunboat 607 00:41:02,042 --> 00:41:03,669 in the Persian Gulf. 608 00:41:03,752 --> 00:41:05,420 John bloody Wayne. 609 00:41:05,963 --> 00:41:08,423 By the time I was thirty, I was transporting guns 610 00:41:08,507 --> 00:41:10,133 across the Sudan border... 611 00:41:10,217 --> 00:41:11,218 by camel. 612 00:41:11,301 --> 00:41:13,095 Mmm, by camel. 613 00:41:13,178 --> 00:41:15,472 And now you're pushing piggies to Perth. 614 00:41:18,517 --> 00:41:19,810 QUID: Hitch, don't you think 615 00:41:19,935 --> 00:41:21,663 you oughta let somebody know you're all right? 616 00:41:21,687 --> 00:41:22,980 HITCH: Nah. Why? 617 00:41:23,063 --> 00:41:25,273 Your father might have the cops out lookin' for ya. 618 00:41:25,357 --> 00:41:27,484 Nah, he wouldn't do that. 619 00:41:27,567 --> 00:41:30,612 - Oh, yeah? - (SIREN WAILING) 620 00:41:54,052 --> 00:41:56,221 Would you step down, please? 621 00:42:02,519 --> 00:42:05,063 (INDISTINCT POLICE RADIO) 622 00:42:15,240 --> 00:42:16,783 What you carryin'? 623 00:42:17,242 --> 00:42:18,785 Pigs. 624 00:42:19,953 --> 00:42:22,497 You in the habit of pickin' up hitchhikers? 625 00:42:22,581 --> 00:42:23,582 No. 626 00:42:23,665 --> 00:42:26,293 You pick up a hitchhiker last night? 627 00:42:26,376 --> 00:42:27,878 What? 628 00:42:27,961 --> 00:42:30,047 The manager of the Melbourne Car Hotel 629 00:42:30,130 --> 00:42:32,007 claims you checked in with a young lady 630 00:42:32,090 --> 00:42:34,801 fitting the description of a missing person. 631 00:42:35,260 --> 00:42:36,511 Me? 632 00:42:36,845 --> 00:42:38,472 Your name was on the register. 633 00:42:38,597 --> 00:42:39,848 What? 634 00:42:41,641 --> 00:42:45,437 Well, look, anybody could've copied my name off the truck. 635 00:42:45,562 --> 00:42:47,564 Why would anyone want to do that? 636 00:42:47,647 --> 00:42:49,441 Hey, now, wait a minute. 637 00:42:51,359 --> 00:42:53,570 What happened to that girl, anyway? 638 00:42:53,653 --> 00:42:55,989 What makes you think something happened to her? 639 00:42:57,199 --> 00:42:59,826 Well, look, I don't want to get hung for somethin' I didn't do. 640 00:42:59,951 --> 00:43:01,620 Meat is hung. 641 00:43:01,703 --> 00:43:03,371 Men are hanged. 642 00:43:05,540 --> 00:43:07,542 (INAUDIBLE) 643 00:43:20,430 --> 00:43:21,973 (DOOR OPENING) 644 00:43:22,057 --> 00:43:23,725 What's happening? 645 00:43:24,684 --> 00:43:26,524 Well, did you tell "em about the lunchbox yet?" 646 00:43:26,561 --> 00:43:28,146 Oh, sure. 647 00:43:36,947 --> 00:43:39,199 And where were you a week ago last Saturday? 648 00:43:39,324 --> 00:43:42,410 Um... Port Hedland. I was carrying some mining equipment. 649 00:43:42,494 --> 00:43:44,621 And the Saturday before that? 650 00:43:44,704 --> 00:43:46,123 Um... 651 00:43:46,206 --> 00:43:48,959 Melbourne. Yeah, I was laid up overnight in Melbourne. 652 00:43:49,042 --> 00:43:50,335 Why? 653 00:43:50,418 --> 00:43:53,213 Well, the logbook confirms he was where he said he was, Sarge. 654 00:43:53,296 --> 00:43:54,923 Logbooks can be cheated. 655 00:43:55,006 --> 00:43:57,551 "Book of Lies", they're called, aren't they, Mr Quid? 656 00:43:57,634 --> 00:43:59,010 Has this got something to do with 657 00:43:59,094 --> 00:44:01,346 the thing that happened, er... on the radio? 658 00:44:01,471 --> 00:44:04,015 Because, if it does, I suggest that you, er... 659 00:44:04,099 --> 00:44:05,785 catch up with the guy in the green van, because... 660 00:44:05,809 --> 00:44:07,662 According to this logbook, you should have had a 661 00:44:07,686 --> 00:44:09,604 twelve-hour stopover two days ago. 662 00:44:11,731 --> 00:44:14,943 You don't have much respect for the law, do ya, mate? 663 00:44:15,068 --> 00:44:18,280 Well, if that young lady you shacked up with last night 664 00:44:18,405 --> 00:44:20,240 has come to any harm, 665 00:44:20,323 --> 00:44:22,909 we'll know exactly who to talk to, won't we? 666 00:44:22,993 --> 00:44:25,370 It wasn't me. Now, if you don't believe me, 667 00:44:25,495 --> 00:44:27,164 you can talk to the manager of the motel. 668 00:44:27,289 --> 00:44:28,748 How long you had that dingo? 669 00:44:31,001 --> 00:44:33,003 About four or five years. Why? 670 00:44:34,045 --> 00:44:36,047 (INAUDIBLE) 671 00:44:49,227 --> 00:44:51,396 (ENGINE STARTING) 672 00:44:52,022 --> 00:44:53,982 What's the matter? Didn't they believe you? 673 00:44:54,065 --> 00:44:57,485 Believe me? I'm lucky they didn't shoot Boswell. 674 00:44:57,569 --> 00:44:59,130 Did you tell them about our little friend? 675 00:44:59,154 --> 00:45:00,238 Who? 676 00:45:00,322 --> 00:45:02,073 - The guy in the van. - What? 677 00:45:02,157 --> 00:45:04,367 - The guy... - I beg your pardon? 678 00:45:04,451 --> 00:45:06,828 Oh, I get it. 679 00:45:06,912 --> 00:45:09,414 - You know what this means, don't you? - What? 680 00:45:09,497 --> 00:45:11,374 We're just gonna have to get him ourselves. 681 00:45:11,458 --> 00:45:12,709 Oh, sure. 682 00:45:12,792 --> 00:45:14,544 "Elementary, my dear Watson." 683 00:45:14,628 --> 00:45:16,063 Except our friend in the van could be all the way 684 00:45:16,087 --> 00:45:18,298 to Perth or Timbuktu, for all we know. 685 00:45:19,841 --> 00:45:21,903 I don't get you. First, you tell everybody this story, 686 00:45:21,927 --> 00:45:24,846 and now you don't want to do a damn thing about it. 687 00:45:24,930 --> 00:45:27,307 No, not today. 688 00:45:27,390 --> 00:45:29,059 Why not today? 689 00:45:29,142 --> 00:45:30,769 Look, Hitch. 690 00:45:30,852 --> 00:45:32,562 I'm not tr yin' to lay a trip on you, 691 00:45:32,646 --> 00:45:35,565 but we gotta pull over for the night. 692 00:45:35,649 --> 00:45:36,942 Why? 693 00:45:37,817 --> 00:45:39,277 Regulations. 694 00:45:39,402 --> 00:45:41,404 (INSECTS CHIRRUPING) 695 00:45:41,488 --> 00:45:43,907 QUID: "Nothing beside remains." 696 00:45:43,990 --> 00:45:47,077 "Round the decay of that colossal wreck," 697 00:45:47,160 --> 00:45:49,704 "boundless and bare." 698 00:45:50,622 --> 00:45:54,167 "The lone and level sands stretch far away." 699 00:46:00,966 --> 00:46:02,926 So, you like my place? 700 00:46:04,552 --> 00:46:06,513 Needs work. 701 00:46:06,596 --> 00:46:08,807 Well, I only keep it to impress the ladies. 702 00:46:08,890 --> 00:46:10,684 Yeah, I bet you they're real impressed, too. 703 00:46:10,767 --> 00:46:12,852 First stop on the Pat Quid guided tour. 704 00:46:12,936 --> 00:46:15,897 Hitch, you can leave any time. 705 00:46:15,981 --> 00:46:17,941 What? Are you gonna call me a cab? 706 00:46:18,024 --> 00:46:20,652 By the way, name is Pamela, not Hitch. 707 00:46:20,735 --> 00:46:22,362 Pamela what? 708 00:46:22,445 --> 00:46:24,406 That's all you need to know. 709 00:46:25,573 --> 00:46:27,826 I don't get it. What's the mystery? 710 00:46:27,909 --> 00:46:29,619 Are you on the I am or something? 711 00:46:29,703 --> 00:46:30,829 What if I was? 712 00:46:30,912 --> 00:46:32,372 Would you turn me in? 713 00:46:32,455 --> 00:46:34,666 Me? No. 714 00:46:34,749 --> 00:46:36,584 Well, I'm not. 715 00:46:38,545 --> 00:46:40,547 So, what have you got to hide? 716 00:46:41,715 --> 00:46:43,842 The fact that you're somebody's daughter? 717 00:46:43,925 --> 00:46:45,802 Most girls are usually somebody's daughter. 718 00:46:45,885 --> 00:46:47,971 But you're not just somebody's, right? 719 00:46:48,054 --> 00:46:49,139 You're quick. 720 00:46:49,222 --> 00:46:50,890 Well, I mean, er... 721 00:46:50,974 --> 00:46:53,393 you're not what I would call the typical hitchhiker. 722 00:46:53,727 --> 00:46:58,064 I mean, it's kind of obvious that that look is not early Salvation Army. 723 00:46:58,189 --> 00:46:59,941 So, come on. 724 00:47:00,025 --> 00:47:01,693 Who's your dad? 725 00:47:02,360 --> 00:47:04,571 Come on! 726 00:47:04,654 --> 00:47:07,073 I promise I won't hold it against ya. 727 00:47:08,950 --> 00:47:11,453 He's in the diplomatic service, let's call it. 728 00:47:11,786 --> 00:47:13,872 And you didn't like the service? 729 00:47:14,914 --> 00:47:17,792 Life was incredibly diplomatic in Canberra. 730 00:47:17,876 --> 00:47:21,546 Now, you're, er... lookin' for a little adventure? 731 00:47:21,629 --> 00:47:24,883 Nn-nn, I'd go to Disneyland for a little adventure. 732 00:47:24,966 --> 00:47:26,968 What I'm looking for is a little excitement. 733 00:47:27,052 --> 00:47:28,219 Ah. 734 00:47:31,765 --> 00:47:34,476 - What is this place, anyway? - Mmm? 735 00:47:34,809 --> 00:47:37,312 Oh, it's Old Telegraph Station. 736 00:47:37,395 --> 00:47:40,648 Used to be a town of about 700 people who lived here. 737 00:47:40,774 --> 00:47:42,359 What happened to 'em? 738 00:47:43,693 --> 00:47:45,487 They were devoured 739 00:47:45,570 --> 00:47:49,574 by the dreaded Oryctolagus cuniculus. 740 00:47:50,325 --> 00:47:51,993 Sounds erotic! 741 00:47:52,243 --> 00:47:56,206 Listen, listen very carefully, you can hear him out there. 742 00:47:57,707 --> 00:47:59,250 Munching. 743 00:48:00,335 --> 00:48:02,295 Is he animal, mineral, or vegetable? 744 00:48:02,379 --> 00:48:04,381 Or is it man? 745 00:48:04,464 --> 00:48:07,300 Advancing like an army of plastic dentures, 746 00:48:07,384 --> 00:48:09,469 devouring his fellow man? 747 00:48:10,136 --> 00:48:11,513 And woman! 748 00:48:11,596 --> 00:48:13,014 And woman. 749 00:48:13,306 --> 00:48:14,724 Thank you. 750 00:48:15,600 --> 00:48:17,519 What is a Cunic... 751 00:48:17,602 --> 00:48:18,937 (LAUGHING) 752 00:48:19,020 --> 00:48:20,188 Cunaclum? 753 00:48:20,271 --> 00:48:21,773 Cuniculus. 754 00:48:21,856 --> 00:48:23,525 What is it, anyway? 755 00:48:23,608 --> 00:48:25,110 A rabbit. 756 00:48:25,193 --> 00:48:27,529 A bunny rabbit. No, I'm serious. 757 00:48:28,029 --> 00:48:30,782 In the 1800s, it was a plague of rabbits here, 758 00:48:30,990 --> 00:48:32,826 and they ate all the vegetation, 759 00:48:32,909 --> 00:48:35,286 and the sand dunes began to advance. 760 00:48:36,037 --> 00:48:37,956 It's when everybody left. 761 00:48:39,999 --> 00:48:42,544 I guess it's why I like it here. 762 00:48:42,627 --> 00:48:44,838 HITCH: Rabbits? 763 00:48:44,921 --> 00:48:46,589 You're weird. 764 00:48:47,757 --> 00:48:49,551 Where ya goin'? 765 00:48:49,884 --> 00:48:51,302 Use your imagination. 766 00:48:51,386 --> 00:48:52,762 Hitch. 767 00:48:54,639 --> 00:48:56,182 Pamela. 768 00:48:56,433 --> 00:48:58,726 Watch out for the bunnies, huh? 769 00:49:08,069 --> 00:49:12,240 (PLAYING A TUNE) 770 00:49:16,453 --> 00:49:20,790 (THUNDER RUMBLING) 771 00:49:45,273 --> 00:49:48,985 (THUNDERCLAP) 772 00:50:36,533 --> 00:50:37,700 Hello? 773 00:50:37,784 --> 00:50:40,745 - QUID: Hello! - Hi. What are you doing? 774 00:50:40,828 --> 00:50:42,664 Just, er... keepin' the passengers company. 775 00:50:42,747 --> 00:50:45,208 Shut the door. You'll let the cold out. 776 00:51:14,112 --> 00:51:16,030 Goodbye, young porkers! 777 00:51:16,114 --> 00:51:18,700 "Goodbye, and keep cold!" 778 00:51:18,825 --> 00:51:21,995 "Dread fifty above more than fifty below." 779 00:51:22,078 --> 00:51:23,288 - How ya doin'? - Okay. 780 00:51:23,371 --> 00:51:24,956 Robert Frost. 781 00:51:26,749 --> 00:51:29,127 - How'd ya sleep? - Not bad. 782 00:51:29,669 --> 00:51:31,713 I could sleep on a fence post. 783 00:51:31,796 --> 00:51:34,299 - How 'bout you? - Well... 784 00:51:35,717 --> 00:51:38,261 "Sleep not, dream not." 785 00:51:38,511 --> 00:51:40,054 "This bright day" 786 00:51:40,138 --> 00:51:43,182 "will not, cannot last for aye." 787 00:51:43,600 --> 00:51:44,934 Emily Bronte. 788 00:51:45,268 --> 00:51:47,353 - Right! - Read much of her stuff? 789 00:51:47,437 --> 00:51:49,856 - Yeah, I have. - In school? 790 00:51:50,231 --> 00:51:52,400 Nah. I didn't go to school. 791 00:51:52,483 --> 00:51:54,819 Self-educated, more or less. 792 00:51:55,111 --> 00:51:57,113 What's that old expression? Er... 793 00:51:57,196 --> 00:51:58,916 "Education is hanging around long enough..." 794 00:51:58,948 --> 00:52:00,908 Why do you always do that? 795 00:52:01,743 --> 00:52:03,036 Do what? 796 00:52:03,119 --> 00:52:05,079 Talk in poems. 797 00:52:05,163 --> 00:52:06,873 Do I? 798 00:52:06,956 --> 00:52:09,042 Poems are old and dusty. 799 00:52:09,167 --> 00:52:11,419 You're not old and dusty. 800 00:52:12,211 --> 00:52:13,713 How old are you? 801 00:52:17,342 --> 00:52:19,093 Too old. 802 00:52:20,553 --> 00:52:22,305 I don't think so. 803 00:52:30,355 --> 00:52:31,981 What's that? 804 00:52:39,864 --> 00:52:41,741 "Pig in a poke, you better start shakin'." 805 00:52:41,824 --> 00:52:44,202 "Today's pig is tomorrow's bacon." 806 00:52:50,124 --> 00:52:51,918 TS Eliot? 807 00:52:52,669 --> 00:52:54,712 HITCH: Hi, Daddy, it's me! 808 00:52:55,088 --> 00:52:56,464 No, I'm fine. 809 00:52:58,299 --> 00:53:01,219 Doesn't matter where I am. I'm fine! 810 00:53:02,595 --> 00:53:04,138 Hello, Nancy. 811 00:53:06,557 --> 00:53:08,685 What do you mean, "get raped"? 812 00:53:10,144 --> 00:53:12,730 He's actually a very nice guy. 813 00:53:13,690 --> 00:53:15,733 Yes, he is a truck dr... 814 00:53:17,026 --> 00:53:19,028 Look, I didn't call you... 815 00:53:19,195 --> 00:53:21,489 I didn't call to get yelled at. 816 00:53:21,572 --> 00:53:23,825 I just wanted to let you know I'm fine. 817 00:53:25,410 --> 00:53:28,371 (CAR ALARM BLARING) 818 00:53:28,538 --> 00:53:31,833 No, I'm not coming back. Not now. 819 00:53:32,417 --> 00:53:34,919 Look, I'll call ya later, all right? 820 00:53:37,880 --> 00:53:40,133 Jeez, I hit a bump about a hundred miles back, 821 00:53:40,216 --> 00:53:42,510 and the bloody thing's been driving me crazy! 822 00:53:43,594 --> 00:53:45,388 Can you turn it off? 823 00:53:45,847 --> 00:53:47,682 QUID: What'd he say? 824 00:53:47,765 --> 00:53:49,559 He was very diplomatic. 825 00:53:49,976 --> 00:53:51,328 Then my stephooker got on the line. 826 00:53:51,352 --> 00:53:53,896 Wanted to know if I've been laying truck drivers. 827 00:53:53,980 --> 00:53:55,064 See what I'm up against? 828 00:53:55,148 --> 00:53:57,108 Yeah, well, at least they know you're alive. 829 00:53:57,233 --> 00:53:58,568 Mmm. 830 00:53:59,026 --> 00:54:01,404 Jesus, let's get outta here. That noise is driving me crazy. 831 00:54:01,487 --> 00:54:04,699 - I gotta use the ladies' room. - Okay, make it snappy. 832 00:54:06,075 --> 00:54:08,870 (ALARM BLARING) 833 00:54:15,209 --> 00:54:17,044 HITCH: Quid! 834 00:54:38,232 --> 00:54:39,776 Here. 835 00:54:42,737 --> 00:54:44,781 QUID: Excuse me. Er... 836 00:54:44,864 --> 00:54:47,742 - Have any of you fellas seen... - (DROWNED OUT BY ALARM) 837 00:55:01,214 --> 00:55:02,924 (GASPING) 838 00:55:13,017 --> 00:55:14,811 Wait here. 839 00:55:33,746 --> 00:55:35,748 (ALARM STILL BLARING) 840 00:55:35,832 --> 00:55:37,834 (DOOR CREAKING) 841 00:56:15,371 --> 00:56:17,373 (ALARM STILL BLARING) 842 00:56:19,959 --> 00:56:21,961 (INAUDIBLE) 843 00:56:37,393 --> 00:56:39,437 (INAUDIBLE) 844 00:56:59,248 --> 00:57:02,501 BENNY BALLS: Fix the bloody thing. It's driving me crazy! 845 00:57:02,585 --> 00:57:04,003 (ALARM STILL BLARING) 846 00:57:13,679 --> 00:57:15,765 Kinda caught you with your pants down, didn't we, 847 00:57:15,848 --> 00:57:18,017 you slimy son of a bitch! 848 00:57:20,061 --> 00:57:24,106 You know, butchering young girls is one thing, 849 00:57:24,190 --> 00:57:25,691 but when you hurt my animal, 850 00:57:25,775 --> 00:57:27,526 you made a big mistake, pal. 851 00:57:30,613 --> 00:57:33,908 What's the matter? Cat got your tongue, you miserable stink? 852 00:57:33,991 --> 00:57:35,242 (ALARM STOPS) 853 00:57:35,326 --> 00:57:37,828 BENNY BALLS: Thank goodness for that! 854 00:57:54,762 --> 00:57:57,807 - What do I owe you? - MECHANIC: Er... make it five bucks. 855 00:57:57,890 --> 00:57:59,642 BENNY BALLS: Five? 856 00:58:00,434 --> 00:58:02,687 Come on, not one? 857 00:58:02,770 --> 00:58:05,314 Five bu...! What are you doing, charging me for five hours? 858 00:58:05,481 --> 00:58:07,817 Look, any bloody fool can do that. 859 00:58:16,158 --> 00:58:19,245 - BENNY BALLS: Five? - MECHANIC: Come on, fair go! 860 00:58:22,957 --> 00:58:25,084 Word of advice, shithead. 861 00:58:25,167 --> 00:58:26,544 You try anything funny, 862 00:58:26,627 --> 00:58:28,921 and this dog is gonna have your eggs for breakfast. 863 00:58:33,801 --> 00:58:36,470 (CLOCK TICKING) 864 00:58:49,233 --> 00:58:50,359 (PAMELA GASPING) 865 00:58:57,742 --> 00:58:59,368 You know, there's no way out. 866 00:58:59,452 --> 00:59:02,747 Except down the S bend, or through me, cowboy. 867 00:59:04,248 --> 00:59:06,876 I'm talkin' to you, Mr Smith or friggin' Jones, 868 00:59:06,959 --> 00:59:09,253 or whatever your name is! 869 00:59:10,546 --> 00:59:12,673 (WHEEZING) 870 00:59:14,800 --> 00:59:16,802 (ZIPPING UP) 871 00:59:18,012 --> 00:59:19,930 (SNEEZING) 872 00:59:28,898 --> 00:59:31,358 Oh, I'm sorry, mate. 873 00:59:31,484 --> 00:59:33,319 I thought it was somebody else. 874 00:59:33,402 --> 00:59:35,488 I apologise. Really, I... 875 00:59:39,784 --> 00:59:41,452 Hitch! 876 00:59:48,793 --> 00:59:50,586 Go to the truck, Boswell! 877 00:59:50,669 --> 00:59:53,297 (YELLING) 878 00:59:54,715 --> 00:59:57,426 (ENGINE STARTING) 879 01:00:03,641 --> 01:00:05,142 Shit. 880 01:00:06,685 --> 01:00:08,187 Boswell! 881 01:00:08,854 --> 01:00:11,190 Look out, mate, look out! 882 01:00:11,273 --> 01:00:13,025 Watch out for the dingo, he's vicious! 883 01:00:13,109 --> 01:00:14,777 That's right! 884 01:00:14,860 --> 01:00:17,822 Go straight for your crotch, if you're not careful! 885 01:00:18,948 --> 01:00:20,574 Hey, hey, hey! 886 01:00:21,575 --> 01:00:23,637 If you read about this in the papers tomorrow morning, 887 01:00:23,661 --> 01:00:25,871 you'll know what it's all about! 888 01:01:13,169 --> 01:01:16,005 You gonna go straight for his crotch, buddy? 889 01:01:20,759 --> 01:01:22,803 That's funny, he's slowin' down. 890 01:01:26,140 --> 01:01:28,017 Maybe he's outta gas. 891 01:01:28,934 --> 01:01:31,896 Maybe this is some new kinda game. 892 01:01:44,200 --> 01:01:45,635 She doesn't look too kidnapped to me. 893 01:01:45,659 --> 01:01:46,994 Does she to you, buddy? 894 01:01:49,705 --> 01:01:52,666 What the hell is she doin'? Psychoanalysin' him? 895 01:01:54,668 --> 01:01:56,104 Hey, you don't think she'd be stupid enough 896 01:01:56,128 --> 01:01:58,088 to try and blackmail him, do ya? 897 01:01:59,965 --> 01:02:02,843 Well, I don't know, Bozzy. 898 01:02:03,928 --> 01:02:06,722 Maybe we've been barkin' up the wrong tree. 899 01:02:13,187 --> 01:02:16,106 (HORN HONKING) 900 01:02:31,705 --> 01:02:33,892 I told ya, man, I told ya the first time we picked her up, 901 01:02:33,916 --> 01:02:35,960 she is trouble. 902 01:02:36,043 --> 01:02:38,504 I knew we shouldn't have done it. 903 01:02:38,587 --> 01:02:40,130 I hope she steals... 904 01:02:41,298 --> 01:02:43,509 Well, at least she didn't get my wallet. 905 01:02:45,469 --> 01:02:48,973 Well, she's all yours, Mr Smith or friggin' Jones. 906 01:02:49,056 --> 01:02:51,141 Whatever your game is. 907 01:02:52,518 --> 01:02:55,521 I mean, let's face it, what have we got on him anyway, Boz, huh? 908 01:02:55,771 --> 01:02:58,291 What do we know about him? I'll tell you what we know about him. 909 01:02:58,315 --> 01:03:01,026 We know absolutely zilch, nada. 910 01:03:02,361 --> 01:03:05,322 I mean, is it against the law to dig a friggin' hole in the desert? 911 01:03:05,406 --> 01:03:08,701 Is it a crime to have a lunchbox and thump dingoes? 912 01:03:08,784 --> 01:03:10,804 Or put out rubbish bags at five o'clock in the morning? 913 01:03:10,828 --> 01:03:12,997 I mean, what does that prove? 914 01:03:13,664 --> 01:03:15,433 So, what if he is a murderer and he's goin' around 915 01:03:15,457 --> 01:03:17,543 systematically butcherin' every female in sight, 916 01:03:17,626 --> 01:03:20,170 and makin' 'em into tacos? Who gives a shit? 917 01:03:20,254 --> 01:03:23,007 If the cops don't care about it, I tell ya, I don't. 918 01:03:23,090 --> 01:03:26,051 I mean why is it my responsibility to take care of road waves? 919 01:03:26,135 --> 01:03:28,595 We are truckers, Boswell, and from now on we're gonna truck! 920 01:03:28,679 --> 01:03:31,265 And I don't wanna hear another word about it! 921 01:03:31,348 --> 01:03:34,351 (RADIO CRACKLING) 922 01:03:38,063 --> 01:03:40,399 WOMAN ON RADIO: This is the news in brief. 923 01:03:40,482 --> 01:03:43,277 The United Meatworks Federation still sees no end in sight 924 01:03:43,360 --> 01:03:46,322 to the marathon strike, which has left most of West Australia 925 01:03:46,447 --> 01:03:48,532 without fresh supplies of meat. 926 01:03:48,657 --> 01:03:51,201 A spokesperson for the union denied allegations 927 01:03:51,285 --> 01:03:54,038 that union strong-arm tactics have been used against 928 01:03:54,121 --> 01:03:57,249 the United Meatworks accountant, Mr Floyd Day. 929 01:03:57,333 --> 01:03:59,752 Although, it is alleged that Mr Day and his family 930 01:03:59,835 --> 01:04:02,046 have fled interstate. 931 01:04:02,129 --> 01:04:04,923 Police in Melbourne and Perth are seeking the assistance 932 01:04:05,007 --> 01:04:06,818 of motorists in connection with the disappearance 933 01:04:06,842 --> 01:04:09,678 of 20-year-old heiress, Pamela Rushworth, 934 01:04:09,762 --> 01:04:13,098 daughter of US diplomatic adviser Warren Rushworth. 935 01:04:13,182 --> 01:04:16,810 According to Mr Rushworth, his daughter is travelling west 936 01:04:16,894 --> 01:04:19,980 with a truck driver described in his mid-forties. 937 01:04:20,064 --> 01:04:22,274 Police have fears that the truck driver, 938 01:04:22,358 --> 01:04:24,276 whose name has not yet been released, 939 01:04:24,360 --> 01:04:26,653 may be the same man wanted in connection with 940 01:04:26,737 --> 01:04:29,615 the disappearance of a missing Melbourne girl. 941 01:04:29,698 --> 01:04:32,117 Authorities are denying any positive connection 942 01:04:32,201 --> 01:04:33,869 between the two missing girls, 943 01:04:33,952 --> 01:04:36,872 and the series of macabre attacks on young female hitchhikers 944 01:04:36,955 --> 01:04:39,124 in Queensland and New South Wales, 945 01:04:39,249 --> 01:04:42,419 although they remind the public that hitchhiking is extremely dangerous, 946 01:04:42,503 --> 01:04:44,838 and of course, illegal. 947 01:04:44,922 --> 01:04:48,133 Allegations by a senior medical officer in Sydney today 948 01:04:48,217 --> 01:04:51,387 that drivers who operate vehicles under the influence of drugs... 949 01:04:56,975 --> 01:04:58,602 QUID'S INNER VOICE: Maniac. 950 01:04:58,685 --> 01:05:00,104 He cuts 'em up like a Sunday roast, 951 01:05:00,187 --> 01:05:02,439 and the cops are out lookin' for me. 952 01:05:02,564 --> 01:05:04,358 But they got nothin' on me. 953 01:05:04,441 --> 01:05:05,901 Nothin'. 954 01:05:05,984 --> 01:05:07,903 I'm not worried. 955 01:05:09,029 --> 01:05:10,697 I can prove it. 956 01:05:12,074 --> 01:05:16,286 Well, autopsy, handwriting expert, 957 01:05:16,370 --> 01:05:18,038 dispatcher. 958 01:05:18,122 --> 01:05:20,165 I was on the road that night. 959 01:05:20,249 --> 01:05:21,708 Hitch. 960 01:05:21,792 --> 01:05:23,127 What was her name? 961 01:05:23,210 --> 01:05:26,004 Pamela. Think it was Pamela. 962 01:05:26,088 --> 01:05:28,024 Jesus, I hope they didn't see her in the dog box or... 963 01:05:28,048 --> 01:05:29,842 No. 964 01:05:29,925 --> 01:05:31,969 Cops couldn't have seen her. 965 01:05:33,804 --> 01:05:36,223 What am I going to do with this truck? 966 01:06:04,251 --> 01:06:07,796 (ENGINE SHUTTING OFF) 967 01:07:33,549 --> 01:07:35,050 Hitch? 968 01:07:40,514 --> 01:07:42,432 (BOSWELL WHIMPERING) 969 01:07:50,399 --> 01:07:52,192 (WOMAN MOANING) 970 01:07:59,283 --> 01:08:03,287 (BOSWELL WHIMPERING) 971 01:08:11,420 --> 01:08:14,506 (BOSWELL WHINING) 972 01:08:18,927 --> 01:08:21,471 - Coward. - (WOMAN MOANING) 973 01:08:36,445 --> 01:08:40,532 (WOMAN MOANING) 974 01:08:49,166 --> 01:08:50,500 WOMAN: Oh, Harry! 975 01:08:50,584 --> 01:08:51,877 Harry? 976 01:08:51,960 --> 01:08:54,379 WOMAN: Oh, Harry... Oh... 977 01:08:54,838 --> 01:08:57,591 Oh, wow! Oh! 978 01:09:01,261 --> 01:09:03,513 Harry and Hitch. 979 01:09:04,473 --> 01:09:06,516 Hitch and Harry. 980 01:09:09,811 --> 01:09:13,231 Didn't even bother to park the van. 981 01:09:44,012 --> 01:09:46,556 (CLOCK TICKING) 982 01:10:23,093 --> 01:10:25,095 (SIGHING) 983 01:10:45,073 --> 01:10:46,491 Boswell! 984 01:10:46,825 --> 01:10:48,660 (WHISTLING) 985 01:10:59,212 --> 01:11:01,214 (ENGINE STARTING) 986 01:11:02,215 --> 01:11:04,384 (DOOR CLATTERING) 987 01:11:17,105 --> 01:11:20,150 I honestly thought she was worth something. 988 01:11:20,233 --> 01:11:22,486 Falls on her back, legs up. 989 01:11:22,569 --> 01:11:24,529 Ready to give a good whack to the first Tom, Dick, 990 01:11:24,613 --> 01:11:26,948 or friggin' Harry that comes along. 991 01:11:27,032 --> 01:11:28,658 Oh, they're all the same. 992 01:11:28,742 --> 01:11:30,786 They do it like animals. 993 01:11:30,869 --> 01:11:32,704 No of fence, pal. 994 01:11:45,050 --> 01:11:48,220 Forget it, buddy, she isn't worth a second glance. 995 01:11:52,015 --> 01:11:53,975 (FAINT THUDDING SOUND) 996 01:11:59,648 --> 01:12:00,857 (FAINT THUDDING SOUND) 997 01:12:01,566 --> 01:12:03,944 Boy, I'll tell ya, I may have to start takin' dope. 998 01:12:04,027 --> 01:12:06,227 I gotta do something to get rid of these hallucinations. 999 01:12:10,575 --> 01:12:12,536 (SIGHING) 1000 01:12:21,878 --> 01:12:24,005 Maybe he does make love to 'em first. 1001 01:12:26,591 --> 01:12:28,844 (SIGHING) One thing for sure, 1002 01:12:29,845 --> 01:12:31,596 I need some sleep. 1003 01:12:41,815 --> 01:12:43,859 (FAINT THUDDING SOUND) 1004 01:12:47,112 --> 01:12:49,656 (FAINT THUDDING SOUND) 1005 01:12:49,781 --> 01:12:51,950 (YAWNING) 1006 01:12:52,492 --> 01:12:54,494 (FAINT THUDDING SOUND) 1007 01:12:58,623 --> 01:13:00,625 (FAINT THUDDING SOUND) 1008 01:13:04,796 --> 01:13:06,798 (FAINT THUDDING SOUND) 1009 01:13:09,551 --> 01:13:11,803 (BOSWELL WHINING) 1010 01:13:14,055 --> 01:13:16,433 (FAINT THUDDING SOUND) 1011 01:13:17,809 --> 01:13:20,395 What's the matter, buddy? You hear that? 1012 01:13:21,146 --> 01:13:23,523 (THUDDING) 1013 01:13:27,527 --> 01:13:30,322 (REGULAR THUDDING) 1014 01:13:39,789 --> 01:13:42,792 (BOSWELL HOWLING) 1015 01:13:43,418 --> 01:13:46,129 Oh, great, that's just what I need 1016 01:13:46,254 --> 01:13:48,548 for the frickin' meat to start thawin' out. 1017 01:13:57,766 --> 01:14:01,728 -(BOSWELL WHINING) (ENGINE SHUTTING DOWN) 1018 01:14:01,937 --> 01:14:03,688 What's the matter, buddy? 1019 01:14:03,772 --> 01:14:05,774 You know something I don't? 1020 01:14:07,067 --> 01:14:10,028 Just hold on, stay here. 1021 01:15:07,002 --> 01:15:09,087 (DOOR CREAKING) 1022 01:16:16,404 --> 01:16:18,406 (THUMPING) 1023 01:16:20,617 --> 01:16:22,619 (DRIPPING) 1024 01:17:04,869 --> 01:17:07,122 350 pigs. 1025 01:17:07,205 --> 01:17:09,833 Four on this side, four on the other side. 1026 01:17:10,500 --> 01:17:13,002 How many rows have they given me? 1027 01:17:13,962 --> 01:17:16,548 Twenty on this side... That means... 1028 01:17:16,631 --> 01:17:19,342 How many would there have to be? About four... that's eighty... 1029 01:17:34,566 --> 01:17:39,320 (VEHICLE PASSING) 1030 01:17:44,659 --> 01:17:47,328 352, 350, what's the difference? 1031 01:17:47,453 --> 01:17:49,181 - INNER VOICE: Two. - We just miscounted, that's all. 1032 01:17:49,205 --> 01:17:51,666 350 divided by eight... 1033 01:17:51,791 --> 01:17:54,210 And I... I forgot to latch the doors this mornin' 1034 01:17:54,294 --> 01:17:58,089 when |I... I was talkin' to Hitch. 1035 01:17:59,257 --> 01:18:00,967 - You know what probably happened? - What? 1036 01:18:01,050 --> 01:18:02,930 Sam just threw a couple of extras in by mistake. 1037 01:18:03,011 --> 01:18:04,512 Sam doesn't make mistakes. 1038 01:18:04,637 --> 01:18:06,448 Well, maybe it was a little payola, I don't know. 1039 01:18:06,472 --> 01:18:09,434 He's always taking care of his friends in Perth. 1040 01:18:09,517 --> 01:18:12,437 - Happens all the time. - Let's see, that's 35 times two... 1041 01:18:12,520 --> 01:18:14,898 And the meat at the front wasn't frozen because... 1042 01:18:14,981 --> 01:18:17,025 - Why? - Well, we were goin' so damn fast 1043 01:18:17,108 --> 01:18:22,697 that the cold air, being heavier, well, being more dense, 1044 01:18:22,780 --> 01:18:24,532 just, er... 1045 01:18:25,700 --> 01:18:27,493 wasn't circulating, that's all. 1046 01:18:27,660 --> 01:18:29,537 Hot air. 1047 01:18:29,996 --> 01:18:31,789 Yeah. 1048 01:18:32,457 --> 01:18:34,250 That's all. 1049 01:20:19,522 --> 01:20:20,815 Steep descent. 1050 01:20:23,818 --> 01:20:27,113 She's all downhill from here, Harry. 1051 01:20:42,795 --> 01:20:45,173 Come on, baby, we're gainin' on "em." 1052 01:20:45,256 --> 01:20:46,841 Come on. 1053 01:20:53,973 --> 01:20:55,350 He's slowin' down again. 1054 01:21:09,030 --> 01:21:11,574 Ah, he's run outta gas. I knew it! 1055 01:21:13,451 --> 01:21:15,328 Oh, shit. 1056 01:21:56,744 --> 01:21:58,246 Hey, Lester! 1057 01:21:58,329 --> 01:21:59,997 Evening, Quid! 1058 01:22:00,081 --> 01:22:02,333 Looks like you got some heat tonight. 1059 01:22:02,417 --> 01:22:04,335 Bloody cops. 1060 01:22:04,544 --> 01:22:06,129 QUID: Who are they lookin' for anyway? 1061 01:22:06,212 --> 01:22:09,966 LESTER: Ah, always lookin' for some poor bastard. 1062 01:22:10,049 --> 01:22:12,385 - Let's get you weighed. - Right. 1063 01:22:15,888 --> 01:22:19,767 (POLICE RADIO CHATTER) 1064 01:22:43,374 --> 01:22:45,376 POLICEMAN: You run out of gas? 1065 01:22:45,918 --> 01:22:49,213 Gas station right here. If you get around the back there... 1066 01:22:53,843 --> 01:22:55,678 We'll give you a push. 1067 01:23:00,558 --> 01:23:02,226 Take the wheel. 1068 01:23:02,310 --> 01:23:05,563 LESTER: Hey, you are 75 kilos over! 1069 01:23:05,646 --> 01:23:06,898 - Really? - Mmm. 1070 01:23:06,981 --> 01:23:08,691 "Bout the weight of a hot TV set, eh?" 1071 01:23:08,774 --> 01:23:10,401 (BOTH LAUGHING) 1072 01:23:10,485 --> 01:23:13,362 How's the Book of Lies? All in order? 1073 01:23:15,573 --> 01:23:16,949 QUID: Oh, yeah, yeah, yeah. 1074 01:23:17,033 --> 01:23:19,553 Listen, Lester, I've got a kind of a priority urgent situation... 1075 01:23:19,577 --> 01:23:22,079 Say no more. I won't hold you up. 1076 01:23:22,705 --> 01:23:25,708 Hey, what are you carrying? 1077 01:23:26,292 --> 01:23:28,127 Meat! 1078 01:23:31,380 --> 01:23:34,509 Seems a bit more like marijuana to me, eh. 1079 01:23:34,592 --> 01:23:35,760 Bloody animal. 1080 01:23:35,843 --> 01:23:37,803 Not mine. I wouldn't have one, meself. 1081 01:23:37,887 --> 01:23:41,974 No, no, it's a new TRB thing. They've trained 'em to sniff out marijuana. 1082 01:23:42,058 --> 01:23:43,184 QUID: Ah. 1083 01:23:43,267 --> 01:23:45,061 Well, you got me. I confess. 1084 01:23:45,144 --> 01:23:47,498 Pat, you crazy bastard, he wouldn't know pot from pot roast. 1085 01:23:47,522 --> 01:23:48,898 Yeah. 1086 01:23:49,273 --> 01:23:51,168 Listen, Lester, I better get these piggies to market. 1087 01:23:51,192 --> 01:23:54,779 Oh, yeah. Here you go. I've got a fresh pot of coffee on and, you know... 1088 01:23:54,862 --> 01:23:56,298 Oh, thanks, Lester, that's real nice of ya, 1089 01:23:56,322 --> 01:23:57,907 but, er... I'll take a rain check, okay? 1090 01:23:57,990 --> 01:23:59,742 Oh, right, right. 1091 01:24:00,284 --> 01:24:02,078 On your way! 1092 01:24:02,161 --> 01:24:04,163 (ENGINE STARTING) 1093 01:24:08,251 --> 01:24:10,461 Hold it, Quid! 1094 01:24:13,172 --> 01:24:15,091 You got something wrapped around your axle! 1095 01:24:15,341 --> 01:24:17,009 What is it? 1096 01:24:19,345 --> 01:24:21,806 Ah! It's a bunch of wire and shit! 1097 01:24:21,889 --> 01:24:24,267 It's probably why you're 75 kilos over. 1098 01:24:24,392 --> 01:24:27,153 All right, Lester, just let it be. It'll be all right! Thanks, anyway! 1099 01:24:27,228 --> 01:24:28,789 LESTER: I got some wire cutters in the office. 1100 01:24:28,813 --> 01:24:29,893 It'll only take a second... 1101 01:24:29,939 --> 01:24:31,274 No thanks, Les, I'll see ya later! 1102 01:24:31,357 --> 01:24:32,751 LESTER: But you're gonna bugger up your trailer 1103 01:24:32,775 --> 01:24:35,861 - unless ya do something! - Yeah, thanks for the hand! 1104 01:24:35,945 --> 01:24:38,698 I was pullin' a road train out of Broken Hill once. 1105 01:24:38,823 --> 01:24:41,409 Got a length of chain wrapped round me diff. 1106 01:24:42,201 --> 01:24:44,954 Whole bloody thing got caught in a cattle grid. 1107 01:24:45,121 --> 01:24:47,748 Ripped the whole rear end off! 1108 01:25:46,682 --> 01:25:48,309 (TYRES SCREECHING) 1109 01:25:48,434 --> 01:25:49,852 Sneaky bastard. 1110 01:25:50,478 --> 01:25:52,563 (HORN HONKING) 1111 01:25:52,647 --> 01:25:55,066 (TYRES SCREECHING) 1112 01:25:57,485 --> 01:26:00,738 (SIREN WAILING) 1113 01:26:09,372 --> 01:26:11,957 Christ, talk about the meat in a sandwich. 1114 01:26:14,752 --> 01:26:16,879 He wants us to follow him. 1115 01:26:17,880 --> 01:26:19,423 Okay... 1116 01:26:31,435 --> 01:26:33,312 What kinda game is this? 1117 01:26:51,914 --> 01:26:53,958 (INDISTINCT SHOUTING) 1118 01:26:55,876 --> 01:26:57,753 Bloody hell! 1119 01:27:20,317 --> 01:27:21,861 (HORN HONKING) 1120 01:27:33,789 --> 01:27:37,001 (SIREN WAILING) 1121 01:27:59,857 --> 01:28:01,567 (SCRAPING) 1122 01:28:05,196 --> 01:28:08,073 (GRINDING) 1123 01:28:45,027 --> 01:28:46,487 (BRAKES SQUEALING) 1124 01:29:03,671 --> 01:29:04,713 (CLATTERING) 1125 01:29:36,954 --> 01:29:37,955 (GLASS SHATTERING) 1126 01:29:38,038 --> 01:29:39,623 (GRINDING) 1127 01:29:45,087 --> 01:29:48,173 Get underneath, and see what's happenin' up there! 1128 01:29:56,432 --> 01:29:58,309 (GLASS SHATTERING) 1129 01:30:04,857 --> 01:30:05,983 (HORN HONKING) 1130 01:30:06,066 --> 01:30:07,776 (CLATTERING) 1131 01:30:17,244 --> 01:30:19,163 (GROWLING) 1132 01:30:32,551 --> 01:30:34,887 (TYRES SCREECHING) 1133 01:30:55,449 --> 01:30:56,742 (SPLINTERING WOOD) 1134 01:31:01,956 --> 01:31:04,667 (ENGINE REVVING) 1135 01:31:13,676 --> 01:31:16,929 (TYRES SCREECHING) 1136 01:31:51,213 --> 01:31:52,881 (QUID YELLING) 1137 01:31:53,424 --> 01:31:56,260 (METAL CRUNCHING) 1138 01:32:20,367 --> 01:32:22,244 QUID: I got you now, you bastard. 1139 01:32:26,915 --> 01:32:28,500 (QUID SHOUTING) 1140 01:32:28,625 --> 01:32:30,627 (GRUNTING) 1141 01:32:31,920 --> 01:32:33,422 (CLATTERING) 1142 01:32:33,630 --> 01:32:35,424 (GRUNTING) 1143 01:32:41,346 --> 01:32:43,390 (GLASS SHATTERING) 1144 01:32:48,103 --> 01:32:50,105 (HEAVY THUDS) 1145 01:32:50,731 --> 01:32:53,275 (METAL CLANGING) 1146 01:33:04,953 --> 01:33:09,333 (SIRENS WAILING) 1147 01:33:22,096 --> 01:33:25,265 (SMITH OR JONES COUGHING) 1148 01:33:30,479 --> 01:33:31,980 QUID: Hey, hey, wait a minute! 1149 01:33:32,064 --> 01:33:33,273 Hey, wait a minute! Hey! 1150 01:33:33,357 --> 01:33:35,150 Hey, wait a minute, you got the wrong guy! 1151 01:33:35,234 --> 01:33:36,836 - I'm tellin' ya! - OFFICER: Stand back, please. 1152 01:33:36,860 --> 01:33:39,571 Keep this area clear. Stand back. 1153 01:33:39,655 --> 01:33:41,740 He rammed me off the road, he did. 1154 01:33:41,865 --> 01:33:44,409 That man, that man, he tried to push me off a cliff. 1155 01:33:44,493 --> 01:33:46,620 And he trapped me in a toilet. Same guy. 1156 01:33:46,703 --> 01:33:50,249 (EVERYONE TALKING AT ONCE) 1157 01:33:54,545 --> 01:33:56,839 QUID: Wait a minute, will you, listen! 1158 01:33:56,922 --> 01:33:58,274 I promise you, it's that guy over there! 1159 01:33:58,298 --> 01:34:00,175 Don't let him get away! 1160 01:34:00,259 --> 01:34:04,388 (EVERYONE TALKING AT ONCE) 1161 01:34:06,473 --> 01:34:08,809 It's that guy over there! 1162 01:34:08,892 --> 01:34:10,477 Jesus. 1163 01:34:10,561 --> 01:34:13,021 Hey, look, if you don't believe me, check the van, will ya? 1164 01:34:13,105 --> 01:34:14,940 Just check the van! 1165 01:34:15,482 --> 01:34:19,403 (BOSWELL BARKING) 1166 01:34:27,494 --> 01:34:29,746 Is that your dog? 1167 01:34:29,830 --> 01:34:31,498 It's not a dog, he's a... 1168 01:34:35,043 --> 01:34:36,545 He barks! 1169 01:34:44,970 --> 01:34:46,906 QUID: It's that guy over there, I'm tellin' ya, it's him! 1170 01:34:46,930 --> 01:34:48,390 That's him! 1171 01:34:55,397 --> 01:34:56,982 Hitch! 1172 01:34:59,443 --> 01:35:01,737 I thought you said he was in the bathroom! 1173 01:35:02,696 --> 01:35:04,531 (CROWD MURMURING) 1174 01:35:09,578 --> 01:35:11,246 Where do you think you're going? 1175 01:35:11,330 --> 01:35:12,581 I thought you were dead. 1176 01:35:12,664 --> 01:35:13,874 Well, thanks a lot! 1177 01:35:13,957 --> 01:35:15,768 You know how long I've been in this stupid sleeping bag? 1178 01:35:15,792 --> 01:35:18,462 Well, I've had kind of a rough day myself, thanks! 1179 01:35:18,545 --> 01:35:21,673 Now, just a minute, which one of these two characters abducted you? 1180 01:35:21,798 --> 01:35:23,300 That one, you jerk! 1181 01:35:23,383 --> 01:35:25,135 Me and about 20 others! 1182 01:35:25,219 --> 01:35:27,012 But where are they? 1183 01:35:27,304 --> 01:35:30,432 Why don't you pick up a shovel and dig up the Nullarbor Plain? 1184 01:35:33,560 --> 01:35:35,229 (HANDCUFFS APPLIED) 1185 01:35:35,520 --> 01:35:37,439 You okay? 1186 01:35:37,522 --> 01:35:41,526 (SIREN WAILING) 1187 01:35:47,616 --> 01:35:49,552 It's just when you pay a hundred dollars for a dingo, 1188 01:35:49,576 --> 01:35:51,453 you expect to get a dingo. 1189 01:35:54,373 --> 01:35:58,627 Jesus. $100,000 worth of damage. 1190 01:35:58,710 --> 01:36:01,338 I just can't believe you actually thought I slept with the guy. 1191 01:36:01,421 --> 01:36:03,674 - Well, where were you, then? - I told you. I don't know! 1192 01:36:03,757 --> 01:36:05,384 I had a sleeping bag over my head. 1193 01:36:05,467 --> 01:36:07,344 Well... 1194 01:36:07,427 --> 01:36:10,013 Thank Christ they were able to salvage the meat. 1195 01:36:10,097 --> 01:36:11,515 Now what? 1196 01:36:11,598 --> 01:36:13,642 I don't know. 1197 01:36:13,725 --> 01:36:17,187 Thinkin' 'bout headin' up north, see if I can get a job up there. 1198 01:36:17,271 --> 01:36:18,522 Okay. 1199 01:36:21,400 --> 01:36:23,986 You know, somethin' I forgot. 1200 01:36:24,069 --> 01:36:25,988 Forgot to tell the police. 1201 01:36:26,071 --> 01:36:28,115 That body that they never found, 1202 01:36:28,365 --> 01:36:31,034 I thought it was you hangin' in the back of the truck. 1203 01:36:31,118 --> 01:36:33,578 But, er... (CHUCKLING) 1204 01:38:02,584 --> 01:38:06,046 (SCREAMING) 1205 01:40:26,394 --> 01:40:34,394 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD