1 00:00:05,874 --> 00:00:08,624 [wind whistling] 2 00:00:08,791 --> 00:00:11,707 [thunder rumbling] 3 00:00:14,999 --> 00:00:17,499 [eerie music] 4 00:00:22,374 --> 00:00:25,291 [thunder rumbling] 5 00:00:26,124 --> 00:00:28,791 [ice crackling] 6 00:00:30,374 --> 00:00:32,749 [wind howling] 7 00:00:32,916 --> 00:00:36,749 [sleigh bells jingling] 8 00:00:36,916 --> 00:00:39,666 ["Jingle Bells"] 9 00:00:41,374 --> 00:00:44,124 [gentle festive music] 10 00:02:23,041 --> 00:02:25,541 [music continues] 11 00:03:21,582 --> 00:03:26,541 I come tonight to warn you that you will be visited by three spirits. 12 00:03:27,041 --> 00:03:28,041 What? 13 00:03:29,332 --> 00:03:32,624 Was that the chance of hope that you mentioned, Jacob? 14 00:03:33,291 --> 00:03:34,666 [Jacob] It was. 15 00:03:34,832 --> 00:03:39,207 And you have yet the chance and hope of escaping my fate! 16 00:03:39,374 --> 00:03:42,666 A chance and hope of my procuring, Ebenezer. 17 00:03:42,832 --> 00:03:44,624 [Scrooge] Thank you, Jacob. 18 00:03:44,791 --> 00:03:49,666 [Jacob] Expect the first when the bell tolls one. 19 00:03:49,916 --> 00:03:50,957 [Max] Shut up, Beth! 20 00:03:51,124 --> 00:03:52,874 [Tom] I don't care who started it, Max! 21 00:03:54,166 --> 00:03:56,416 [Max] Ben Kuklinski started it and everybody knows it. 22 00:03:56,582 --> 00:03:58,100 You even have the whole thing on video! 23 00:03:58,124 --> 00:04:00,225 And you're gonna write an apology to the rest of your class 24 00:04:00,249 --> 00:04:02,433 - for ruining the recital. - What were you thinking, Max? 25 00:04:02,457 --> 00:04:04,041 That kid was twice your size! 26 00:04:04,207 --> 00:04:06,832 Yeah, but Ben Kuklinski is always ragging on Christmas. 27 00:04:07,041 --> 00:04:08,642 He even told the first graders that Santa 28 00:04:08,666 --> 00:04:10,999 was just a cheap marketing ploy invented to sell Pepsi. 29 00:04:11,166 --> 00:04:12,832 - Coke. - You know what I mean. 30 00:04:12,999 --> 00:04:14,332 But not why you care. 31 00:04:14,499 --> 00:04:15,582 Well, someone's gotta. 32 00:04:15,749 --> 00:04:16,999 Here, let me see. 33 00:04:17,832 --> 00:04:18,874 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 34 00:04:19,041 --> 00:04:21,041 Eh, it's not so bad. Just keep icing it. 35 00:04:21,207 --> 00:04:23,624 And was drop-kicking him into the manger 36 00:04:23,791 --> 00:04:25,416 really the best way to handle this? 37 00:04:25,582 --> 00:04:27,916 Okay, that was not my fault, I was under the influence. 38 00:04:28,707 --> 00:04:30,916 Alls I had to eat was Christmas fudge and candy canes! 39 00:04:31,332 --> 00:04:32,558 [Sarah] Well, I hate to sound harsh, 40 00:04:32,582 --> 00:04:34,342 but every kid has to learn the truth someday. 41 00:04:35,624 --> 00:04:37,207 Oh, I know, I just... 42 00:04:38,041 --> 00:04:39,207 I didn't want it ruined. 43 00:04:40,124 --> 00:04:41,374 For the little kids. 44 00:04:42,207 --> 00:04:44,207 But is this a war on Christmas, 45 00:04:44,374 --> 00:04:46,054 a war on over-political correctness, or... 46 00:04:46,124 --> 00:04:47,850 - Looks great, Mom. - A bunch of people who are just 47 00:04:47,874 --> 00:04:49,308 - way too easily offended? - [speaks German] 48 00:04:49,332 --> 00:04:50,452 Don't work too hard, though, 49 00:04:50,499 --> 00:04:52,666 Sarah bought a bunch of cookies at the store. 50 00:04:52,832 --> 00:04:54,374 - It's Roger. - [phone ringing] 51 00:04:54,541 --> 00:04:56,392 Thought you said you weren't working over Christmas? 52 00:04:56,416 --> 00:04:57,767 I said no traveling over Christmas, 53 00:04:57,791 --> 00:04:59,249 I still have to take a few calls. 54 00:04:59,707 --> 00:05:00,707 Hey, Roger, what's up? 55 00:05:00,874 --> 00:05:02,954 Wait, guys, aren't we still gonna watch Charlie Brown 56 00:05:03,082 --> 00:05:05,124 and wrap Christmas presents like always? 57 00:05:05,291 --> 00:05:08,332 You know what, after what you pulled, you can do that alone, and quick! 58 00:05:08,499 --> 00:05:09,819 Your cousins get here any minute. 59 00:05:09,957 --> 00:05:10,999 Yeah, Roger. 60 00:05:11,166 --> 00:05:13,166 Oh, it's a Christmas cluster F over here. 61 00:05:13,332 --> 00:05:14,874 Beth, help me hang this. 62 00:05:16,624 --> 00:05:17,749 [Beth sighing] 63 00:05:17,916 --> 00:05:19,756 Wait, Mom, aren't we gonna watch Charlie Brown? 64 00:05:21,249 --> 00:05:22,457 [Max sighing] 65 00:05:23,457 --> 00:05:24,832 [Omi grunting] 66 00:05:25,124 --> 00:05:26,874 [somber music] 67 00:05:28,082 --> 00:05:29,624 [Omi speaking German] 68 00:05:33,499 --> 00:05:34,707 [Max] I started, but... 69 00:05:35,166 --> 00:05:36,683 I don't know what to ask for this year. 70 00:05:36,707 --> 00:05:38,392 - [Beth] ...come here? - [Sarah] Because they are 71 00:05:38,416 --> 00:05:39,725 - our family, Beth! - [hammer thumping] 72 00:05:39,749 --> 00:05:42,183 - And it's only for a few days. - [Beth] Well, I'm not sharing my room 73 00:05:42,207 --> 00:05:43,457 with girls who pee standing up! 74 00:05:44,624 --> 00:05:46,624 [Omi speaking German] 75 00:05:47,624 --> 00:05:49,624 [Beth] Last year I found shit in my bed, Mom. 76 00:05:49,791 --> 00:05:50,991 - Human shit! - [Sarah sighing] 77 00:05:51,082 --> 00:05:52,791 For the last time, that was their dog! 78 00:05:52,957 --> 00:05:55,058 "They're why some people shouldn't be allowed to breed!"” 79 00:05:55,082 --> 00:05:57,041 Your words, Mom, not mine! 80 00:05:57,541 --> 00:05:59,124 I never said that! 81 00:05:59,749 --> 00:06:00,749 [sighing] 82 00:06:00,916 --> 00:06:02,600 I said maybe they should have to take a test 83 00:06:02,624 --> 00:06:03,850 before they're allowed to breed. 84 00:06:03,874 --> 00:06:05,957 [sighing heavily] 85 00:06:07,166 --> 00:06:10,082 [gentle playful music] 86 00:06:13,957 --> 00:06:16,749 [pensive music] 87 00:06:21,624 --> 00:06:23,249 [Sarah sighing] 88 00:06:23,416 --> 00:06:25,541 [wrapping paper rustling] 89 00:06:28,124 --> 00:06:29,291 Thanks, Omi. 90 00:06:32,166 --> 00:06:33,249 Omi? 91 00:06:33,416 --> 00:06:34,457 Hm? 92 00:06:34,957 --> 00:06:36,957 Do you still really believe in Santa? 93 00:06:38,957 --> 00:06:42,124 [Omi speaking German] 94 00:06:47,499 --> 00:06:48,541 What do you mean? 95 00:06:49,374 --> 00:06:51,582 [Omi speaking German] 96 00:06:59,457 --> 00:07:04,291 J Oh come let us adore him 72 97 00:07:07,124 --> 00:07:10,291 [Omi speaking German] 98 00:07:14,416 --> 00:07:17,207 [tense pensive music] 99 00:07:21,291 --> 00:07:23,332 Yeah, my cousins are crawling outta the shallow end 100 00:07:23,499 --> 00:07:25,957 of the gene pool, so everyone's a little on edge. 101 00:07:26,124 --> 00:07:27,808 [Derek over speaker] Your mom popping Xanax again? 102 00:07:27,832 --> 00:07:29,707 [chuckling] Like candy. 103 00:07:29,874 --> 00:07:33,874 Tonight we're making a Japanese snowflake tree or some crap. 104 00:07:34,541 --> 00:07:36,225 [sighing] Takes a lotta work to make our family 105 00:07:36,249 --> 00:07:38,017 look more awesome than it actually is, you know? 106 00:07:38,041 --> 00:07:41,791 I like snowflakes, but I like my plan a lot better. 107 00:07:41,957 --> 00:07:44,707 [scoffing] Very enticing, 108 00:07:45,707 --> 00:07:47,124 but I think I'm stuck here. 109 00:07:47,291 --> 00:07:49,957 Come on, people have escaped from Alcatraz before, 110 00:07:50,124 --> 00:07:51,267 and I'm only four blocks away! 111 00:07:51,291 --> 00:07:53,582 - [engine rumbling] - [house rattling] 112 00:07:53,749 --> 00:07:55,058 - [Derek] What? - [engine rumbling] 113 00:07:55,082 --> 00:07:56,225 - What's wrong? - [brakes squealing] 114 00:07:56,249 --> 00:07:57,874 [sighing] Everything. 115 00:07:58,041 --> 00:08:00,707 - [engine revving] - [playful pensive music] 116 00:08:00,874 --> 00:08:03,457 [horn honking] 117 00:08:04,332 --> 00:08:05,874 [sighing] 118 00:08:06,832 --> 00:08:07,999 - Oh, crap. - [glass rattling] 119 00:08:08,624 --> 00:08:10,624 - [whispering] Oh, crap. - [pen scratching] 120 00:08:10,791 --> 00:08:13,124 [doorbell ringing repeatedly] 121 00:08:14,332 --> 00:08:15,558 [Howard] Will you two knock it off? 122 00:08:15,582 --> 00:08:17,058 [Linda] Howie, stop ringing the doorbell! 123 00:08:17,082 --> 00:08:18,892 - [Howard] Well, carry something! - [Linda] Howie, cut it out! 124 00:08:18,916 --> 00:08:21,183 - [sighing] Okay, it's Christmas. - [indistinct chattering] 125 00:08:21,207 --> 00:08:23,017 - It's Christmas. - [doorbell ringing repeatedly] 126 00:08:23,041 --> 00:08:24,666 - It's Christmas. - [door clicking] 127 00:08:24,832 --> 00:08:27,707 - Merry Christmas! - Hey, sis, merry Christmas. 128 00:08:27,874 --> 00:08:29,957 Oh, gosh, I'm so glad you guys could make it! 129 00:08:30,124 --> 00:08:31,749 Oh, you have no idea! 130 00:08:31,916 --> 00:08:33,156 Accidents all over the freeways 131 00:08:33,249 --> 00:08:35,416 and nothing but crazy talk radio for six hours. 132 00:08:35,582 --> 00:08:37,100 - Hey! - We brought you a little taste of home, 133 00:08:37,124 --> 00:08:39,041 - though, didn't we? - [Sarah] Oh, wow! 134 00:08:39,707 --> 00:08:42,124 Thank you, it looks... Wow! 135 00:08:42,291 --> 00:08:44,100 - You're welcome. - Come on, Linda, move it, move it! 136 00:08:44,124 --> 00:08:45,767 We don't have to keep the traffic jam going now. 137 00:08:45,791 --> 00:08:47,433 - Howard, let me help you... - Oh no, get... 138 00:08:47,457 --> 00:08:49,541 - [present shattering] - [Howard groaning] 139 00:08:49,707 --> 00:08:51,350 - [Linda] It's all right, Tom. - [Howard] Thanks, Tommy. 140 00:08:51,374 --> 00:08:53,267 - [Tom] Sorry about that. - You give the butler the night off, 141 00:08:53,291 --> 00:08:54,874 - did you? - [Tom] Ha ha, yeah. 142 00:08:55,207 --> 00:08:57,249 [Howard] Yeah, we, uh, brought Rosie. 143 00:08:57,457 --> 00:08:58,707 You don't have a cat, do you? 144 00:08:58,999 --> 00:09:01,249 It's fine, it's fine, right? It's fine. [chuckling] 145 00:09:01,416 --> 00:09:03,124 Merry Christmas, girls! Come on in! 146 00:09:03,416 --> 00:09:05,791 Don't you look cute in your matching jackets? 147 00:09:06,249 --> 00:09:09,124 They're just a little cranky 'cause the Steelers lost, so... 148 00:09:09,291 --> 00:09:11,411 Uh, Jordan, Stevie, why don't you tell your Aunt Sarah 149 00:09:11,457 --> 00:09:13,332 about your Presidential Fitness Award, huh? 150 00:09:13,499 --> 00:09:15,457 [pensive music] 151 00:09:15,624 --> 00:09:17,624 - It's a good story. - [Howard] Yeah. 152 00:09:17,791 --> 00:09:19,416 - [Linda] Yeah. - Hey, Howie. 153 00:09:21,082 --> 00:09:23,332 So what'd you ask Santa for this year? 154 00:09:23,499 --> 00:09:26,100 - [Linda] They're really nice. - [Sarah] They did look pretty good. 155 00:09:26,124 --> 00:09:28,374 - [Linda] It looks bigger in here. - Um, toy car? 156 00:09:29,249 --> 00:09:32,457 [whispering] Look what Max has got in his pocket. A letter to Santa. 157 00:09:33,874 --> 00:09:36,291 - [Max] Video games? - [indistinct chattering] 158 00:09:37,374 --> 00:09:38,374 Phone? 159 00:09:39,916 --> 00:09:40,916 Dialysis? 160 00:09:43,957 --> 00:09:46,517 - [Howard] That long drive. - [Linda] Thank you. Thank you, guys. 161 00:09:46,832 --> 00:09:48,683 [Howard] Where do you want this stuff, Tom, just anywhere? 162 00:09:48,707 --> 00:09:49,749 [Tom] Yeah, uh... 163 00:09:49,916 --> 00:09:52,791 Christ on a stick, would it kill you to shovel your walk? 164 00:09:52,957 --> 00:09:54,957 I could've broken a hip out there! 165 00:09:55,124 --> 00:09:56,791 Surprise! [chuckling nervously] 166 00:09:56,957 --> 00:09:58,166 Please don't be mad. 167 00:09:59,332 --> 00:10:03,249 Oh, Aunt Dorothy, it's so great to see you. 168 00:10:03,416 --> 00:10:06,416 Yeah, well, your sister's no Mother Teresa, 169 00:10:06,832 --> 00:10:09,457 but at least she swings by every once in a while 170 00:10:09,624 --> 00:10:11,124 to make sure that I'm not dead. 171 00:10:12,124 --> 00:10:13,416 So where's the nog? 172 00:10:14,124 --> 00:10:15,499 I need to get merry! 173 00:10:15,666 --> 00:10:18,166 Uh, it... it's in the kitchen. Help yourself. 174 00:10:18,332 --> 00:10:21,499 - [Linda] Oh, Tom, let me take that. - [Tom] Oh, hey! That's okay, that's okay. 175 00:10:21,666 --> 00:10:23,249 Lord Almighty. 176 00:10:23,582 --> 00:10:25,624 Looks like Martha Stewart threw up in here. 177 00:10:25,791 --> 00:10:28,225 - [Howard] We left the door open... - [Tom] Oh, no, no, no, no, no. 178 00:10:28,249 --> 00:10:30,409 - [Linda] We're such a mess, honestly. - [Howard] Gosh! 179 00:10:30,499 --> 00:10:32,707 - Six hours, I mean, come on! - Uh... 180 00:10:33,082 --> 00:10:35,291 Sorry, wasn't there another...? 181 00:10:35,999 --> 00:10:36,999 Hm? 182 00:10:37,791 --> 00:10:38,791 Child? 183 00:10:39,166 --> 00:10:40,624 Chrissy! Darn it! 184 00:10:40,916 --> 00:10:42,749 Jordan, I told you to bring her inside! 185 00:10:42,916 --> 00:10:44,582 - Not my kid. - [Howard] Come on, girls! 186 00:10:44,749 --> 00:10:46,267 - Tommy, help me get the baby... - Yeah. 187 00:10:46,291 --> 00:10:48,100 And the rest of the girl crap out of the truck. 188 00:10:48,124 --> 00:10:49,267 [Linda] Do you mind? Thank you. 189 00:10:49,291 --> 00:10:51,291 All right, let's make some memories, huh? 190 00:10:52,416 --> 00:10:55,374 Thank you, honey! Thank you! Oh, my goodness. 191 00:10:55,541 --> 00:10:57,582 A holiday roast is a surprise. 192 00:10:57,749 --> 00:10:59,124 Hemorrhoids are a surprise. 193 00:10:59,291 --> 00:11:01,957 She is a goddamn nightmare! What were you thinking? 194 00:11:02,124 --> 00:11:03,541 Come on, she's not that bad! 195 00:11:03,707 --> 00:11:05,499 - Oh! - She's not! 196 00:11:05,666 --> 00:11:07,582 Besides, she tricked me, okay? 197 00:11:07,749 --> 00:11:10,683 I thought we were just dropping off gifts and she came to the door with a suitcase. 198 00:11:10,707 --> 00:11:13,225 What was I supposed to do, tell her she has to spend Christmas by herself? 199 00:11:13,249 --> 00:11:15,082 No, but at least you could've warned me 200 00:11:15,249 --> 00:11:17,957 when one of your mistakes is gonna become my problem. 201 00:11:18,124 --> 00:11:19,791 You think everything I do is a mistake. 202 00:11:20,416 --> 00:11:21,975 - [Howard] Sorry, look out! - [Chrissy fussing] 203 00:11:21,999 --> 00:11:23,416 [Howard] Look out! 204 00:11:23,582 --> 00:11:24,666 - Hey, honey. - Ooh, oh! 205 00:11:24,832 --> 00:11:26,374 I think this warhead's armed. 206 00:11:26,541 --> 00:11:28,166 Wow, you're so stinky! [laughing] 207 00:11:28,332 --> 00:11:29,999 Okay, I'm gonna go change her. 208 00:11:30,166 --> 00:11:31,207 Let's go this way. 209 00:11:31,374 --> 00:11:32,999 Just set that up wherever you want, 1. 210 00:11:33,166 --> 00:11:36,416 [sighing] The whole truck smells like shit. 211 00:11:37,957 --> 00:11:39,791 So what's for dinner? 212 00:11:43,457 --> 00:11:47,374 - [Chrissy fussing] - ["O Tannenbaum" playing] 213 00:11:49,666 --> 00:11:53,957 - [Howie burping] - [Howard laughing] 214 00:11:54,124 --> 00:11:55,582 That's my boy! 215 00:11:56,041 --> 00:11:57,291 That's my boy! 216 00:11:57,707 --> 00:11:58,916 It sure is. 217 00:11:59,582 --> 00:12:01,374 I'm gettin' Howie Jr. into game shape. 218 00:12:01,541 --> 00:12:02,941 By the time he gets to high school, 219 00:12:02,999 --> 00:12:05,416 he's gonna be the biggest lineman in the state. 220 00:12:06,457 --> 00:12:09,457 Did you ever spend any time on the field, Tommy? 221 00:12:09,624 --> 00:12:11,916 No, actually, I didn't have time in my younger years, 222 00:12:12,082 --> 00:12:13,374 I was in training mostly. 223 00:12:13,541 --> 00:12:14,621 What were you training for? 224 00:12:14,707 --> 00:12:16,166 Uh. Army? 225 00:12:16,582 --> 00:12:17,582 Marines? 226 00:12:18,916 --> 00:12:20,416 It was the Eagle Scouts. 227 00:12:20,582 --> 00:12:21,791 Eagle Scouts. 228 00:12:22,457 --> 00:12:25,666 Now Eagle Scouts, kids, that's where you weave baskets 229 00:12:25,832 --> 00:12:28,082 and help little old ladies across the street. 230 00:12:28,249 --> 00:12:30,457 - Am I right? - No, no. [chuckling] 231 00:12:30,624 --> 00:12:33,707 No, no, no, no, it was actually quite a bit of survival training. 232 00:12:35,166 --> 00:12:37,457 - So... - Well, the only survival training I need 233 00:12:37,624 --> 00:12:41,124 is my ol' smoke pole and that big, fat box of buckshot 234 00:12:41,291 --> 00:12:42,791 that I keep out in that truck. 235 00:12:43,166 --> 00:12:45,707 A shepherd has gotta protect his flock. 236 00:12:46,291 --> 00:12:49,249 Honey, we said no gun talk at the dinner table. 237 00:12:49,666 --> 00:12:51,457 This family needs a little gun talk, 238 00:12:51,624 --> 00:12:53,791 whether it's at the dinner table or anywhere else. 239 00:12:53,957 --> 00:12:55,183 - [Sarah] Wow! - [Howard] Know what I'm saying? 240 00:12:55,207 --> 00:12:57,407 [Sarah] Looks like Chrissy's really enjoying my gravlax. 241 00:12:57,541 --> 00:12:59,249 - [Chrissy giggling] - [Rosie sniffling] 242 00:12:59,416 --> 00:13:01,267 [Linda] Careful, kids, remember that your Aunt Sarah 243 00:13:01,291 --> 00:13:02,850 likes everything to be clean and perfect, 244 00:13:02,874 --> 00:13:04,354 and that's why she makes so much food 245 00:13:04,416 --> 00:13:06,041 that you can't pronounce! 246 00:13:06,207 --> 00:13:07,892 Well, I just thought you guys might like a break 247 00:13:07,916 --> 00:13:09,832 from macaroni and cheese with hot dogs. 248 00:13:10,041 --> 00:13:12,624 - Yeah, okay. - Well, you were wrong. 249 00:13:13,041 --> 00:13:15,124 And who doesn't make a ham at Christmas? 250 00:13:15,541 --> 00:13:17,249 What are you now, a Jew? 251 00:13:21,541 --> 00:13:23,124 Maybe it's time for dessert, hmm? 252 00:13:24,291 --> 00:13:26,416 - It's delicious, honey. - It's a little dry. 253 00:13:26,582 --> 00:13:28,957 Okay, well, mine's delicious! 254 00:13:30,041 --> 00:13:31,332 - [door thudding] - [Tom sighing] 255 00:13:31,499 --> 00:13:33,179 Well, I guess I should've gotten your bird. 256 00:13:33,249 --> 00:13:34,624 You can just say something nice. 257 00:13:35,041 --> 00:13:37,058 [Howard] I'll say it when she gets back, if dessert's good. 258 00:13:37,082 --> 00:13:38,892 [Tom whispering] Well, if you could just do me a favor. 259 00:13:38,916 --> 00:13:40,808 - [whispering] Tell him about Santa. - [Tom] Just say something nice 260 00:13:40,832 --> 00:13:43,249 - about dessert. - Hey, Maxi-Pad. 261 00:13:43,957 --> 00:13:45,237 You hear what happened to Santa? 262 00:13:45,332 --> 00:13:47,832 [sighing] No, Stevie, what happened to Santa? 263 00:13:47,999 --> 00:13:49,291 Heard it on the news. 264 00:13:49,541 --> 00:13:51,582 His sleigh crashed in the Rockies. 265 00:13:51,749 --> 00:13:53,499 Shattered both his legs. 266 00:13:54,207 --> 00:13:56,749 Frostbite took care of his pain, but not his hunger. 267 00:13:57,124 --> 00:14:01,082 So, to survive, he had to slaughter and eat his reindeer. 268 00:14:03,166 --> 00:14:04,332 Including Rudolph. 269 00:14:05,541 --> 00:14:07,874 Ate tiny reindeer, get it? 270 00:14:09,082 --> 00:14:10,916 - [Stevie chuckling] - Knock it off! 271 00:14:11,624 --> 00:14:13,082 Don't start anything. 272 00:14:13,499 --> 00:14:14,624 Hey, guys, take it easy. 273 00:14:15,249 --> 00:14:16,999 [Howard] They're just playin', Tommy. 274 00:14:18,249 --> 00:14:20,916 [torch hissing] 275 00:14:22,166 --> 00:14:24,666 Macaroni and cheese and hot dogs. 276 00:14:24,832 --> 00:14:25,832 Oh, Jesus! 277 00:14:27,207 --> 00:14:29,249 So what kind of godforsaken concoction 278 00:14:29,416 --> 00:14:30,957 are you whippin' up now? 279 00:14:31,124 --> 00:14:33,916 You know how this fancy food clogs my pipes. 280 00:14:34,499 --> 00:14:35,999 Well, how about we go to your trailer 281 00:14:36,166 --> 00:14:37,416 for Christmas next year, hmm? 282 00:14:38,207 --> 00:14:39,416 And after you've spent weeks 283 00:14:39,582 --> 00:14:41,582 decorating and cooking and cleaning, 284 00:14:41,749 --> 00:14:43,517 I might just waddle in and start bitching and moaning 285 00:14:43,541 --> 00:14:45,058 about everything you've worked so hard on! 286 00:14:45,082 --> 00:14:46,207 Oh, Sarah, you know... 287 00:14:46,374 --> 00:14:47,749 No, Aunt Dorothy, please! 288 00:14:48,166 --> 00:14:49,541 For your sake, just... 289 00:14:51,416 --> 00:14:52,832 stay the fuck outta my kitchen! 290 00:14:56,041 --> 00:14:58,791 You know, reindeer are actually a sustainable food source 291 00:14:59,207 --> 00:15:02,041 in the Northern Territories and Alaska, Canada. 292 00:15:02,207 --> 00:15:04,957 This time of year we refer to reindeer 293 00:15:05,124 --> 00:15:08,874 as a transportation system for Santa Claus. 294 00:15:09,207 --> 00:15:11,058 - [Howard] Most people... - We know you still believe 295 00:15:11,082 --> 00:15:12,999 in the big, fat creeper. 296 00:15:13,499 --> 00:15:15,082 I don't know what you're talking about. 297 00:15:16,124 --> 00:15:17,124 You sure about that? 298 00:15:18,166 --> 00:15:19,308 - [Max grunting] - [dishes clattering] 299 00:15:19,332 --> 00:15:21,749 - Max, stop! - [Tom] Flying through the sky... 300 00:15:22,207 --> 00:15:23,374 "Dear Santa, 301 00:15:24,457 --> 00:15:25,977 I know I haven't been great this year, 302 00:15:26,124 --> 00:15:28,916 and I'm sorry for that, but I was really hoping 303 00:15:29,082 --> 00:15:31,457 you could help out me and my family this Christmas. 304 00:15:31,999 --> 00:15:33,207 "We need you." 305 00:15:33,374 --> 00:15:35,225 - Oh, Maxi-Pad, that's so sweet. - [Jordan tsking] 306 00:15:35,249 --> 00:15:37,082 - Give it back! - Stop, Max! 307 00:15:37,666 --> 00:15:39,749 Blah, blah, blah, bullshit, bullshit. 308 00:15:39,916 --> 00:15:41,832 Ah, here we go, Maxi's wish list. 309 00:15:41,999 --> 00:15:44,499 - Stevie, stop, that's enough! - Wait, you're up first, Beth. 310 00:15:45,041 --> 00:15:48,041 "I wish me and Beth could hang out like we used to. 311 00:15:48,749 --> 00:15:51,624 You might have noticed that I don't have tons of friends. "" 312 00:15:51,791 --> 00:15:54,291 - Oh, no, really, Max? - [Jordan chuckling] 313 00:15:54,457 --> 00:15:57,499 "I wish my mom and dad could fall in love again." 314 00:15:58,874 --> 00:16:00,124 I know they get upset a lot, 315 00:16:00,291 --> 00:16:02,082 with Dad away from home so much. 316 00:16:02,457 --> 00:16:04,416 "I think they really just miss each other." 317 00:16:04,582 --> 00:16:06,332 [Jordan chuckling] 318 00:16:06,791 --> 00:16:09,416 "Also, I wish things weren't so hard 319 00:16:09,582 --> 00:16:12,457 for Uncle Howard and Aunt Linda." 320 00:16:12,624 --> 00:16:14,416 ["Auld Lang Syne" playing] 321 00:16:15,541 --> 00:16:18,499 "So maybe you can lend them a hand the rest of the year too." 322 00:16:21,957 --> 00:16:22,957 And... 323 00:16:24,041 --> 00:16:25,041 "And that..." 324 00:16:25,207 --> 00:16:27,832 Screw you, Dad does not wish we were boys! 325 00:16:27,999 --> 00:16:31,416 - [door creaking] - Okay, who wants creme brualée? 326 00:16:34,957 --> 00:16:36,308 - [dishes clattering] - Give me the letter! 327 00:16:36,332 --> 00:16:37,874 - Give me it back! - Hey, Max! 328 00:16:38,041 --> 00:16:39,957 - [Max screaming] - Hey, hey, hey! 329 00:16:40,124 --> 00:16:41,164 - [glass shattering] - Hey! 330 00:16:41,332 --> 00:16:42,767 - [Linda] Girls! - [Jordan screaming] 331 00:16:42,791 --> 00:16:45,166 - [Tom] Hey! - [Max, Stevie, and Jordan grunting] 332 00:16:45,332 --> 00:16:46,725 - [Howard whistling] Hey! - [Tom] Hey! 333 00:16:46,749 --> 00:16:48,392 - [Howard whistling] Up up! - [Linda] Come on, Howard. 334 00:16:48,416 --> 00:16:49,666 - Stevie, Jordan! - Come on! 335 00:16:49,832 --> 00:16:51,582 All right, all right, that's enough! 336 00:16:51,749 --> 00:16:53,725 - Now are you okay, honey? - [Howard] That's enough. 337 00:16:53,749 --> 00:16:55,082 [Max breathing heavily] 338 00:16:55,541 --> 00:16:57,975 I just wanted Christmas to be like it used to be, but forget it! 339 00:16:57,999 --> 00:16:59,124 I hate Christmas! 340 00:16:59,374 --> 00:17:01,124 - I hate all of you! - Max. 341 00:17:01,291 --> 00:17:02,457 [footsteps thundering] 342 00:17:02,624 --> 00:17:03,749 Max! 343 00:17:03,916 --> 00:17:05,642 - [Dorothy] Oh, lay off of him. - [door slamming] 344 00:17:05,666 --> 00:17:08,041 Kid deserves a prize just for tellin' the truth. 345 00:17:16,124 --> 00:17:17,604 - [knocking on door] - [door clicking] 346 00:17:18,166 --> 00:17:21,166 - Can I come in? - No. [sniffling] 347 00:17:21,332 --> 00:17:22,332 [Tom sighing] 348 00:17:22,499 --> 00:17:24,957 You know, they're leaving right after Christmas, 349 00:17:25,124 --> 00:17:28,832 so we only have to survive another three days. 350 00:17:29,291 --> 00:17:30,374 I don't get it. 351 00:17:30,582 --> 00:17:31,957 Every year it gets worse! 352 00:17:32,124 --> 00:17:34,874 Why do we have to put up with their crap just 'cause we share DNA? 353 00:17:35,791 --> 00:17:37,082 [door creaking] 354 00:17:37,624 --> 00:17:40,499 Because that's what a family is, Max. 355 00:17:41,291 --> 00:17:43,082 People you try to be friends with 356 00:17:43,249 --> 00:17:45,707 even though you don't have a whole lot in common. 357 00:17:46,541 --> 00:17:48,374 - But why? - Because... 358 00:17:48,957 --> 00:17:49,957 Well... 359 00:17:51,874 --> 00:17:53,416 Okay, you kinda got me there. 360 00:17:54,541 --> 00:17:55,749 [Tom sighing] 361 00:17:55,916 --> 00:17:58,291 Or maybe it makes us work a little harder 362 00:17:58,457 --> 00:18:00,874 to find what we do have in common, you know? 363 00:18:01,291 --> 00:18:04,291 Put everything aside, think of other people for a change. 364 00:18:04,874 --> 00:18:06,207 Friends, family, 365 00:18:07,499 --> 00:18:09,582 even the assholes you normally can't stand. 366 00:18:09,749 --> 00:18:10,874 Like Uncle Howard? 367 00:18:11,041 --> 00:18:12,249 Didn't wanna name names. 368 00:18:12,416 --> 00:18:14,874 [gentle sentimental music] 369 00:18:15,041 --> 00:18:17,707 Dad, do you really believe in all that? 370 00:18:19,207 --> 00:18:20,624 I want to, Max. 371 00:18:23,874 --> 00:18:24,874 But, hey, 372 00:18:25,999 --> 00:18:28,624 bet there's still time to drop that letter in the mailbox, huh? 373 00:18:30,874 --> 00:18:33,541 [music continues] 374 00:18:37,124 --> 00:18:38,166 [door clicking] 375 00:18:45,791 --> 00:18:48,541 [paper rustling] 376 00:19:05,624 --> 00:19:07,499 [grim music] 377 00:19:07,666 --> 00:19:09,624 [paper tearing] 378 00:19:11,332 --> 00:19:14,082 [wind whistling] 379 00:19:22,874 --> 00:19:26,041 [grim dramatic music] 380 00:19:28,291 --> 00:19:29,291 [window thudding] 381 00:19:30,791 --> 00:19:33,707 [thunder rumbling] 382 00:19:36,374 --> 00:19:39,207 [thunder crashing] 383 00:19:41,749 --> 00:19:44,041 [branches rustling] 384 00:19:44,832 --> 00:19:46,499 [thunder crashing] 385 00:19:46,874 --> 00:19:48,874 [bells jingling] 386 00:19:49,041 --> 00:19:51,082 - [thunder crashing] - [glass shattering] 387 00:19:51,249 --> 00:19:53,749 [wind howling] 388 00:19:53,916 --> 00:19:57,124 [sleigh bells jingling] 389 00:19:57,291 --> 00:19:59,749 [thunder crashing] 390 00:20:00,666 --> 00:20:03,416 [wind whistling] 391 00:20:04,291 --> 00:20:07,457 [eerie festive music] 392 00:20:11,624 --> 00:20:15,457 - [wind howling] - [tense music] 393 00:20:15,624 --> 00:20:17,207 [window squeaking] 394 00:20:26,291 --> 00:20:27,933 [Sarah] Don't you find it the least bit strange? 395 00:20:27,957 --> 00:20:29,597 I mean, they can see dust specks on Mars, 396 00:20:29,707 --> 00:20:32,374 but no one noticed a giant blizzard hurtling towards us! 397 00:20:32,541 --> 00:20:34,332 Well, as soon as the power's back, 398 00:20:34,499 --> 00:20:35,874 you can write an angry e-mail 399 00:20:36,041 --> 00:20:38,332 to the National Weather Service, but, in the meantime, 400 00:20:38,499 --> 00:20:39,707 let's just try and stay calm. 401 00:20:39,874 --> 00:20:41,416 Mom, there's something weird outside. 402 00:20:41,582 --> 00:20:43,041 I am calm, I would just be calmer 403 00:20:43,207 --> 00:20:44,892 if I knew how we were gonna survive Christmas 404 00:20:44,916 --> 00:20:46,156 with 12 people stuck in a house 405 00:20:46,249 --> 00:20:48,916 with no hot water, no heat, and no electricity! 406 00:20:49,666 --> 00:20:50,666 Or food. 407 00:20:50,832 --> 00:20:53,541 Well, there's plenty of leftovers, Howard. 408 00:20:54,291 --> 00:20:55,457 Beer it is! 409 00:20:56,041 --> 00:20:57,041 Phone's dead too. 410 00:20:57,707 --> 00:20:58,832 - Mom! - What, Max? 411 00:20:58,999 --> 00:21:00,416 There's a snowman in our yard. 412 00:21:02,832 --> 00:21:03,832 See? 413 00:21:06,374 --> 00:21:07,707 That's... 414 00:21:07,874 --> 00:21:09,082 That's great, Max. 415 00:21:09,249 --> 00:21:11,624 - But who built it? - You can barely see across the street, 416 00:21:11,791 --> 00:21:13,666 but it doesn't look like it's just us. 417 00:21:15,082 --> 00:21:16,682 I can walk over, check with the Turners. 418 00:21:16,832 --> 00:21:18,374 The Turners are in Hawaii. 419 00:21:18,541 --> 00:21:19,791 The Lamberts are in Florida 420 00:21:19,957 --> 00:21:21,183 and the Cartwrights stopped talking to us 421 00:21:21,207 --> 00:21:23,541 after Max's noodle incident. 422 00:21:23,707 --> 00:21:24,791 After his what? 423 00:21:24,957 --> 00:21:26,767 Max, please go and get Omi out of the fireplace 424 00:21:26,791 --> 00:21:28,666 before she burns the whole house down. 425 00:21:29,124 --> 00:21:30,416 [knocking on door] 426 00:21:31,416 --> 00:21:32,624 [Linda] I'll get it! 427 00:21:33,082 --> 00:21:34,082 Fine! 428 00:21:34,916 --> 00:21:36,249 Seriously, what are we gonna do? 429 00:21:36,416 --> 00:21:37,600 - [door clicking] - [wind howling] 430 00:21:37,624 --> 00:21:38,864 - [man] Merry Christmas. - Whoa! 431 00:21:38,916 --> 00:21:40,499 - Sign here. - Yeah! 432 00:21:41,791 --> 00:21:42,832 Wow! 433 00:21:42,999 --> 00:21:44,707 Honey, stuff to carry! 434 00:21:45,499 --> 00:21:46,499 Some weather, huh? 435 00:21:46,666 --> 00:21:48,541 Yeah, it's a ghost town out there. 436 00:21:48,707 --> 00:21:49,832 Roads are a nightmare. 437 00:21:50,041 --> 00:21:51,041 Yeah, no kidding. 438 00:21:51,499 --> 00:21:52,832 Hey, these, too? 439 00:21:53,249 --> 00:21:54,291 [man] Uh, not mine. 440 00:21:54,707 --> 00:21:56,107 Uh, must be from the boys in brown. 441 00:21:56,207 --> 00:21:57,407 - All right. - Merry Christmas. 442 00:21:57,499 --> 00:21:58,666 Yeah, you, too. 443 00:21:59,332 --> 00:22:01,916 - Ah, what is it? - Hey, look at this, huh? 444 00:22:02,082 --> 00:22:03,291 What? 445 00:22:03,457 --> 00:22:04,541 They got more stuff. 446 00:22:04,707 --> 00:22:06,707 Man, how come rich people get all the free shit? 447 00:22:06,916 --> 00:22:08,166 [Linda] I don't know, honey. 448 00:22:08,332 --> 00:22:09,916 Democrats, probably. 449 00:22:10,332 --> 00:22:12,166 [Howard grunting] 450 00:22:12,332 --> 00:22:13,916 [Linda] Oh, my God! 451 00:22:14,082 --> 00:22:16,442 - [Stevie and Jordan grunting] - Who needs this much cheese? 452 00:22:16,749 --> 00:22:18,291 [Sarah] It's one singular moment. 453 00:22:18,457 --> 00:22:20,475 - You're saying I do it all... - You guys, I've texted Derek 454 00:22:20,499 --> 00:22:22,666 like nine times and he still hasn't written back. 455 00:22:22,832 --> 00:22:23,916 That is not normal! 456 00:22:24,082 --> 00:22:26,416 It's the blizzard, honey, nothing's working right now. 457 00:22:26,582 --> 00:22:28,166 Then can I walk over and check on him? 458 00:22:28,707 --> 00:22:29,749 It's only a few blocks. 459 00:22:29,916 --> 00:22:31,957 I don't think that's a good idea. 460 00:22:32,749 --> 00:22:34,767 Well, I could see if anyone else has power on the way. 461 00:22:34,791 --> 00:22:37,749 You know, you kids don't have a damn bit of patience. 462 00:22:37,916 --> 00:22:40,249 When I was your age, I didn't hear from my boyfriend 463 00:22:40,416 --> 00:22:43,666 for two years while he was off fightin' Charlie. 464 00:22:46,957 --> 00:22:48,374 She'll be fine. 465 00:22:49,374 --> 00:22:51,082 Okay. One hour. 466 00:22:51,249 --> 00:22:52,892 But when you get back, I want you to spend 467 00:22:52,916 --> 00:22:54,436 some girl time with Jordan and Stevie, 468 00:22:54,582 --> 00:22:55,832 - got it? - [Stevie] Ow, ow, ow! 469 00:22:55,999 --> 00:22:58,058 - You call that a reversal? - [Stevie and Jordan yelling] 470 00:22:58,082 --> 00:23:00,916 Come on, Jordy, plant your feet! Plant your feet! 471 00:23:01,082 --> 00:23:02,362 - All right, here we go. - Right. 472 00:23:02,624 --> 00:23:04,100 - [Howard] Again, again! - You know what I mean. 473 00:23:04,124 --> 00:23:05,475 - [Beth] Thanks. - [Stevie] Get off me! 474 00:23:05,499 --> 00:23:06,874 Be careful, okay? 475 00:23:07,041 --> 00:23:08,041 [Beth] Okay, back later! 476 00:23:08,207 --> 00:23:09,332 - Love you. - [door clicking] 477 00:23:09,499 --> 00:23:10,749 - One hour! - [wind howling] 478 00:23:10,916 --> 00:23:12,082 [Beth] Okay! 479 00:23:13,082 --> 00:23:14,457 [door thudding] 480 00:23:14,791 --> 00:23:17,291 Max, I told you to get Omi out of... 481 00:23:17,499 --> 00:23:18,666 [kettle creaking] 482 00:23:18,832 --> 00:23:23,541 - [fire crackling] - [gentle pensive music] 483 00:23:23,707 --> 00:23:28,416 - [Omi speaking German] - [hot chocolate splashing] 484 00:23:29,416 --> 00:23:31,291 She says hot chocolate makes everything better. 485 00:23:36,207 --> 00:23:41,207 - [wind howling] - [eerie tense music] 486 00:23:52,124 --> 00:23:54,832 - [Beth breathing shakily] - [wind howling] 487 00:23:57,749 --> 00:23:59,707 [distant object thudding] 488 00:24:09,624 --> 00:24:11,916 [branches rustling] 489 00:24:21,666 --> 00:24:23,874 [Beth breathing shakily] 490 00:24:24,374 --> 00:24:25,874 [distant chittering] 491 00:24:27,916 --> 00:24:29,666 [distant sleigh bells jingling] 492 00:24:29,832 --> 00:24:32,457 - [Beth gasping] - [suspenseful music] 493 00:24:36,832 --> 00:24:39,874 - [object thudding loudly] - [sleigh bells jingling] 494 00:24:40,041 --> 00:24:42,541 [Beth breathing shakily] 495 00:24:42,707 --> 00:24:45,207 [eerie music] 496 00:24:46,707 --> 00:24:49,707 [creature growling] 497 00:24:53,041 --> 00:24:54,041 Oh my God. 498 00:24:55,416 --> 00:24:56,874 [air whooshing] 499 00:24:57,041 --> 00:24:58,749 [creature thudding] 500 00:24:58,916 --> 00:25:00,124 [Beth screaming] 501 00:25:00,291 --> 00:25:02,374 - [frantic dramatic music] - Please! 502 00:25:02,582 --> 00:25:05,499 - [creature thudding] - [Beth screaming] 503 00:25:05,666 --> 00:25:08,707 - [creature howling] - [Beth screaming] 504 00:25:08,874 --> 00:25:10,541 Somebody help me! 505 00:25:10,791 --> 00:25:11,791 Please! 506 00:25:12,791 --> 00:25:16,457 - [Beth screaming] - [creature howling] 507 00:25:16,624 --> 00:25:18,374 [creature thudding] 508 00:25:18,749 --> 00:25:19,749 [Beth screaming] 509 00:25:19,916 --> 00:25:22,374 [creature snarling] 510 00:25:22,999 --> 00:25:25,374 [Beth panting] 511 00:25:25,541 --> 00:25:27,416 [grim dramatic music] 512 00:25:27,582 --> 00:25:28,749 [muffled screaming] 513 00:25:28,916 --> 00:25:31,832 [creature howling] 514 00:25:33,082 --> 00:25:35,666 [Beth panting] 515 00:25:41,332 --> 00:25:45,166 - [Beth sobbing] - [wind whistling] 516 00:25:48,874 --> 00:25:50,541 [chains jangling] 517 00:25:50,707 --> 00:25:54,041 - [creature thudding] - [creature growling] 518 00:25:55,749 --> 00:25:57,207 [chains jingling] 519 00:25:59,166 --> 00:26:03,457 - [footsteps stomping] - [creature grunting] 520 00:26:03,624 --> 00:26:06,749 - [Beth whimpering] - [suspenseful music] 521 00:26:14,749 --> 00:26:18,541 - [footsteps stomping] - [chains jingling] 522 00:26:23,082 --> 00:26:25,541 [air whooshing] 523 00:26:27,082 --> 00:26:29,582 - [Beth breathing shakily] - [wind whistling] 524 00:26:40,124 --> 00:26:43,874 ["Silent Night" playing] 525 00:26:51,207 --> 00:26:53,957 [crank creaking] 526 00:27:00,332 --> 00:27:02,582 [Beth breathing shakily] 527 00:27:04,416 --> 00:27:05,832 - [lid popping] - [dramatic music] 528 00:27:05,999 --> 00:27:08,207 - [Beth whimpering] - [suspenseful music] 529 00:27:13,541 --> 00:27:16,541 [creature snarling] 530 00:27:17,791 --> 00:27:19,082 [Beth screaming] 531 00:27:19,249 --> 00:27:20,475 - [creature snarling] - [van rattling] 532 00:27:20,499 --> 00:27:23,666 [grim dramatic music] 533 00:27:26,957 --> 00:27:29,541 [wind howling] 534 00:27:31,832 --> 00:27:36,749 - [branches rustling] - [eerie suspenseful music] 535 00:27:43,707 --> 00:27:44,707 [Sarah] Get anything? 536 00:27:45,791 --> 00:27:46,791 No. 537 00:27:48,874 --> 00:27:49,874 It's the weirdest thing. 538 00:27:50,041 --> 00:27:53,249 There's no cars, no people, not even a salt truck. 539 00:27:55,291 --> 00:27:56,999 Don't suppose you got me a backup generator 540 00:27:57,166 --> 00:27:58,166 for Christmas, did you? 541 00:27:58,332 --> 00:28:00,707 [chuckling] Yeah, it's under the tree, 542 00:28:00,874 --> 00:28:02,707 next to your ties and underwear. 543 00:28:02,874 --> 00:28:04,166 - Good. - [Sarah chuckling] 544 00:28:04,332 --> 00:28:05,874 [Sarah sighing] 545 00:28:09,582 --> 00:28:11,082 It's getting late. 546 00:28:12,166 --> 00:28:13,246 Beth should be home by now. 547 00:28:13,374 --> 00:28:14,832 She's fine, she's at Derek's. 548 00:28:14,999 --> 00:28:16,957 [scoffing] All the more reason to worry. 549 00:28:17,124 --> 00:28:18,874 Hey, hon, relax. 550 00:28:19,041 --> 00:28:20,707 Just for once, okay? 551 00:28:24,416 --> 00:28:25,791 How's everybody else doing? 552 00:28:27,041 --> 00:28:29,916 You know, cranky, bored, 553 00:28:30,749 --> 00:28:33,832 sick of the snow, and each other. 554 00:28:34,207 --> 00:28:35,957 - 'Tis the season. - [Sarah chuckling] 555 00:28:37,749 --> 00:28:40,166 [gentle sentimental music] 556 00:28:40,332 --> 00:28:42,082 Oh, God, I miss us. 557 00:28:44,499 --> 00:28:45,749 Me too. 558 00:28:47,707 --> 00:28:50,374 [siren wailing in distance] 559 00:28:54,957 --> 00:28:56,791 [Max] Mom? Dad? 560 00:28:58,291 --> 00:29:00,291 It's already dark out and Beth isn't back yet. 561 00:29:01,207 --> 00:29:03,041 [grim suspenseful music] 562 00:29:03,207 --> 00:29:05,499 [fire crackling] 563 00:29:06,249 --> 00:29:07,975 - [Dorothy] I'll tell you what. - [gunshot booming in game] 564 00:29:07,999 --> 00:29:10,832 If I was a bum freezin' on the street right now, 565 00:29:10,999 --> 00:29:13,332 I'd just... [clicking] end it. 566 00:29:13,874 --> 00:29:15,624 - Christ, Aunt Dorothy! - [Dorothy] What? 567 00:29:16,124 --> 00:29:18,374 Even on a nice day you wonder why they bother. 568 00:29:18,541 --> 00:29:19,541 [Tom] Hey, Howard? 569 00:29:20,041 --> 00:29:21,850 Do you think your Hummer could get through this mess? 570 00:29:21,874 --> 00:29:22,874 Lucinda? 571 00:29:23,499 --> 00:29:25,291 I could point her due east, hit the gas, 572 00:29:25,457 --> 00:29:28,374 and she'd be stormin' the beaches at Normandy by sunrise. 573 00:29:28,541 --> 00:29:30,791 - What's on your mind, T? - Well, it, it's Beth. 574 00:29:30,957 --> 00:29:32,350 She went to her boyfriend's earlier 575 00:29:32,374 --> 00:29:33,707 and she hasn't come back yet. 576 00:29:33,874 --> 00:29:36,416 See? Let 'em out of your sight for one second 577 00:29:36,582 --> 00:29:38,791 and, boom, shotgun wedding! 578 00:29:38,957 --> 00:29:40,832 Aunt Dorothy, please. 579 00:29:41,541 --> 00:29:42,666 Well, you oughta know. 580 00:29:43,124 --> 00:29:44,484 [Tom] Look, it's probably nothing, 581 00:29:44,624 --> 00:29:46,749 but I thought we'd go pick her up, 582 00:29:46,916 --> 00:29:48,100 take a quick swing around town, 583 00:29:48,124 --> 00:29:49,416 see what's goin' on out there. 584 00:29:49,582 --> 00:29:50,707 A little recon mission, huh? 585 00:29:51,291 --> 00:29:52,457 Thought you'd never ask! 586 00:29:52,624 --> 00:29:53,892 - [Howard grunting] - [Linda] Okay. 587 00:29:53,916 --> 00:29:55,457 - [Howard] Go to Mama. - Yep. 588 00:29:55,624 --> 00:29:57,416 - [Howard] All righty. - [Omi] Thomas. 589 00:29:57,916 --> 00:29:58,957 Thomas. 590 00:29:59,457 --> 00:30:00,999 [Omi speaking German] 591 00:30:01,582 --> 00:30:02,582 What? Why? 592 00:30:02,749 --> 00:30:04,707 What the hell is she so riled up about? 593 00:30:04,874 --> 00:30:08,791 [Omi speaking German] 594 00:30:09,457 --> 00:30:10,749 She says not to go. 595 00:30:11,332 --> 00:30:13,600 That it's too dangerous and that we should wait until the storm's over. 596 00:30:13,624 --> 00:30:14,944 - [Sarah] Tom... - No, I got this. 597 00:30:15,041 --> 00:30:17,457 Hey, Mom, we have to go pick up Beth, 598 00:30:17,624 --> 00:30:20,024 but Max and Sarah will take care of you while I'm gone, okay? 599 00:30:20,124 --> 00:30:22,624 - [Omi speaking German] - Mom, hey, Mom, listen. 600 00:30:23,124 --> 00:30:25,707 [Tom speaking German] 601 00:30:27,207 --> 00:30:28,332 Everything's gonna be okay. 602 00:30:28,499 --> 00:30:30,832 [somber music] 603 00:30:33,291 --> 00:30:34,291 [Omi sighing] 604 00:30:34,457 --> 00:30:37,541 [grim suspenseful music] 605 00:30:40,291 --> 00:30:45,291 - [wind howling] - [eerie suspenseful music] 606 00:30:51,249 --> 00:30:53,082 [Howard] Global warming, my ass! 607 00:30:53,666 --> 00:30:55,291 Must be negative 20 out here. 608 00:30:55,457 --> 00:30:57,457 [static crackling] 609 00:30:57,624 --> 00:30:59,374 [Tom] This just doesn't make any sense. 610 00:31:00,416 --> 00:31:01,541 [Howard] You try AM? 611 00:31:01,707 --> 00:31:02,957 Yeah, I tried everything. 612 00:31:03,832 --> 00:31:06,666 The storm probably knocked out the radio stations too. 613 00:31:07,124 --> 00:31:08,207 I guess so. 614 00:31:08,374 --> 00:31:10,666 - [indistinct chattering on radio] - [radio beeping] 615 00:31:10,999 --> 00:31:12,350 - Oh! - [man on radio] ...Weather Service... 616 00:31:12,374 --> 00:31:13,374 Here we go. 617 00:31:13,541 --> 00:31:16,582 [man on radio] ...a blizzard warning for the entire Central Ohio area, 618 00:31:16,749 --> 00:31:19,332 including Franklin County, Delaware County, 619 00:31:19,499 --> 00:31:21,749 Ramona Falls, and Warren Valley. 620 00:31:21,916 --> 00:31:24,707 With temperatures reaching minus 20 degrees, 621 00:31:24,874 --> 00:31:26,624 residents are urged to avoid travel 622 00:31:26,791 --> 00:31:28,041 and seek shelter immediately. 623 00:31:28,207 --> 00:31:29,457 Amen to that! 624 00:31:29,624 --> 00:31:31,142 [man on radio] This has been a recording. 625 00:31:31,166 --> 00:31:33,832 [radio beeping] 626 00:31:34,916 --> 00:31:36,749 What I wouldn't give for a little Bing Crosby 627 00:31:36,916 --> 00:31:38,249 right about now. 628 00:31:38,416 --> 00:31:41,874 - [windshield wipers whirring] - [engine rumbling] 629 00:31:45,207 --> 00:31:47,457 Wait, wait, wait, wait, wait, slow down. What is that? 630 00:31:47,624 --> 00:31:49,666 [grim music] 631 00:31:49,832 --> 00:31:51,249 [glass shattering] 632 00:31:52,749 --> 00:31:54,416 [brakes creaking] 633 00:31:54,582 --> 00:31:57,249 [engine idling] 634 00:31:58,874 --> 00:31:59,916 Is that a snowplow? 635 00:32:03,457 --> 00:32:05,582 - [both grunting] - [wind howling] 636 00:32:07,707 --> 00:32:08,707 [door slamming] 637 00:32:10,166 --> 00:32:11,207 [Tom] Hello? 638 00:32:11,374 --> 00:32:13,999 [suspenseful music] 639 00:32:22,499 --> 00:32:24,291 [door creaking] 640 00:32:34,582 --> 00:32:35,582 [paper rustling] 641 00:32:35,749 --> 00:32:36,749 [Howard] Christ! 642 00:32:37,666 --> 00:32:40,041 Poor bastard must've sailed clear through. 643 00:32:40,999 --> 00:32:42,541 Looks more like the opposite. 644 00:32:43,541 --> 00:32:44,874 What do you mean? 645 00:32:45,041 --> 00:32:46,832 The glass is punched in. 646 00:32:46,999 --> 00:32:50,249 - [wind howling] - [grim music] 647 00:33:01,416 --> 00:33:03,082 We gotta find Beth. 648 00:33:03,249 --> 00:33:04,957 [drawer rattling] 649 00:33:06,457 --> 00:33:09,457 You packed guns on Christmas. 650 00:33:10,124 --> 00:33:12,791 Always be prepared, Boy Scout! 651 00:33:13,832 --> 00:33:15,041 It's kinda heavy. 652 00:33:15,207 --> 00:33:16,249 Yeah. 653 00:33:17,124 --> 00:33:18,124 It's Linda's. 654 00:33:18,291 --> 00:33:19,541 [gun cocking] 655 00:33:24,416 --> 00:33:27,666 - [Chrissy babbling] - [wind whistling softly] 656 00:33:30,707 --> 00:33:31,874 Oh, my gosh! 657 00:33:33,416 --> 00:33:35,124 You had Mom's angel this whole time? 658 00:33:36,041 --> 00:33:37,361 [Sarah] Yeah, I thought you knew. 659 00:33:37,957 --> 00:33:38,957 No! 660 00:33:41,416 --> 00:33:42,624 Oh. 661 00:33:43,374 --> 00:33:45,582 Remember how we used to fight over who got to place her? 662 00:33:45,749 --> 00:33:47,457 Yeah, and you fought dirty. 663 00:33:47,624 --> 00:33:49,704 - I think I still have the scars. - [Linda chuckling] 664 00:33:50,124 --> 00:33:51,957 Where do you think my girls get it from? 665 00:33:52,124 --> 00:33:54,041 [Chrissy cooing] 666 00:33:57,374 --> 00:33:58,457 Wow. 667 00:33:58,624 --> 00:33:59,791 You saved everything. 668 00:34:01,207 --> 00:34:02,207 Yeah. 669 00:34:03,082 --> 00:34:05,457 I figured that's what Mom would've done, you know? 670 00:34:06,666 --> 00:34:08,457 [Chrissy babbling] 671 00:34:08,916 --> 00:34:10,476 [Linda] You always do everything right. 672 00:34:11,624 --> 00:34:12,624 No! 673 00:34:13,332 --> 00:34:15,252 I'm just really good at making it look like I do. 674 00:34:15,291 --> 00:34:16,416 [Linda scoffing] 675 00:34:18,291 --> 00:34:21,082 Most days I wake up with one hand on the panic button. 676 00:34:21,249 --> 00:34:22,725 - [Linda] Come on! - [Chrissy babbling] 677 00:34:22,749 --> 00:34:24,166 I mean, you've got everything! 678 00:34:25,291 --> 00:34:28,666 [chuckling] I mean, your house looks like one big SkyMall catalog. 679 00:34:28,832 --> 00:34:31,374 Yeah, but with Tom traveling and, uh, 680 00:34:31,541 --> 00:34:33,624 Max always holed up in his room 681 00:34:33,791 --> 00:34:35,749 doing whatever it is boys do, 682 00:34:36,332 --> 00:34:38,916 and Beth spending all her time with Derek... 683 00:34:39,082 --> 00:34:42,457 I mean, things can get a little, I don't know, 684 00:34:45,624 --> 00:34:46,624 quiet. 685 00:34:47,374 --> 00:34:48,582 [Linda laughing] 686 00:34:49,332 --> 00:34:51,416 I'm sorry, it's just... 687 00:34:52,791 --> 00:34:54,457 The grass is always greener, you know? 688 00:34:57,416 --> 00:34:59,541 I mean, I'm three years younger 689 00:35:00,374 --> 00:35:02,957 and I've managed to squeeze out twice as many kids. 690 00:35:03,124 --> 00:35:05,416 [both chuckling] 691 00:35:06,916 --> 00:35:09,207 Oh, yeah, do that math, right? 692 00:35:09,374 --> 00:35:10,457 Hm, I know. 693 00:35:12,166 --> 00:35:13,999 You guys always seem so... 694 00:35:14,707 --> 00:35:17,499 happy, like you could care less what anyone else thinks. 695 00:35:17,666 --> 00:35:19,249 [Linda chuckling] 696 00:35:20,916 --> 00:35:23,291 [gasping] Are you jealous? 697 00:35:23,457 --> 00:35:25,374 - No, no! - You're jealous! 698 00:35:25,541 --> 00:35:26,791 No, I only... 699 00:35:26,957 --> 00:35:29,249 [gentle music] 700 00:35:29,957 --> 00:35:31,707 It's just nice to have you around, 701 00:35:33,582 --> 00:35:34,582 that's all. 702 00:35:36,166 --> 00:35:37,291 [Linda inhaling sharply] 703 00:35:38,457 --> 00:35:39,999 - [log thudding] - [fire crackling] 704 00:35:40,166 --> 00:35:42,707 Omi, try not to use up all the firewood, okay? 705 00:35:42,874 --> 00:35:45,082 - We need to make it last. - [Omi speaking German] 706 00:35:47,207 --> 00:35:51,041 - [footsteps tapping] - [suspenseful music] 707 00:35:51,207 --> 00:35:52,957 [Chrissy babbling] 708 00:35:53,957 --> 00:35:56,624 - Mom? - [footsteps tapping] 709 00:35:58,374 --> 00:35:59,749 Probably just squirrels. 710 00:36:00,457 --> 00:36:01,707 In this weather? 711 00:36:01,874 --> 00:36:04,541 [footsteps tapping] 712 00:36:05,082 --> 00:36:06,124 [distant thudding] 713 00:36:06,291 --> 00:36:07,832 [footsteps tapping] 714 00:36:07,999 --> 00:36:10,457 [floorboards creaking] 715 00:36:20,707 --> 00:36:22,124 - [loud crashing] - [all gasping] 716 00:36:22,291 --> 00:36:25,041 [Chrissy crying] 717 00:36:27,291 --> 00:36:30,082 [grim suspenseful music] 718 00:36:31,207 --> 00:36:32,207 See? 719 00:36:33,332 --> 00:36:34,532 - Squirrels. - [Dorothy] Right. 720 00:36:35,374 --> 00:36:36,999 Probably playing with their nuts. 721 00:36:40,207 --> 00:36:42,957 [fire crackling] 722 00:36:47,207 --> 00:36:53,082 - [door creaking] - [wind whistling] 723 00:36:55,207 --> 00:36:58,791 - [Tom] Beth? - [house creaking] 724 00:37:02,332 --> 00:37:04,291 - [glass rattling] - Derek? 725 00:37:04,457 --> 00:37:06,957 [tense music] 726 00:37:08,541 --> 00:37:10,332 - Beth! - [Howard] Quiet, Tommy! 727 00:37:10,499 --> 00:37:11,999 I don't like this. 728 00:37:14,624 --> 00:37:17,499 [house creaking] 729 00:37:17,666 --> 00:37:20,041 [eerie suspenseful music] 730 00:37:34,624 --> 00:37:38,457 Whoever did this is a demented son of a bitch. 731 00:37:41,082 --> 00:37:42,416 [Howard chomping] 732 00:37:44,624 --> 00:37:47,332 [glass rattling] 733 00:37:47,499 --> 00:37:49,749 [Howard] Don't worry, we'll find her, buddy. 734 00:37:54,082 --> 00:37:56,916 [wind screeching] 735 00:38:00,957 --> 00:38:02,874 Looks like a gas line blew. 736 00:38:04,332 --> 00:38:07,082 [wind whistling] 737 00:38:13,124 --> 00:38:14,124 [Tom] What's that? 738 00:38:19,207 --> 00:38:21,374 [Howard] I've hunted a lotta game in my day. 739 00:38:21,832 --> 00:38:24,416 Those are hooves, big ones too. 740 00:38:25,374 --> 00:38:27,624 Could be an elk or a goat. 741 00:38:27,791 --> 00:38:30,332 What kinda goat walks on its hind legs? 742 00:38:30,499 --> 00:38:33,582 [dramatic suspenseful music] 743 00:38:33,749 --> 00:38:36,791 [distant screaming] 744 00:38:36,957 --> 00:38:37,999 Beth! 745 00:38:38,166 --> 00:38:39,874 - [wind howling] - [frantic dramatic music] 746 00:38:40,041 --> 00:38:41,791 - Beth! - [Beth] Help me! 747 00:38:43,374 --> 00:38:44,916 Beth! [panting] 748 00:38:45,082 --> 00:38:46,291 [Beth] Help! 749 00:38:46,457 --> 00:38:48,707 [branches rustling] 750 00:38:48,874 --> 00:38:50,957 - [Tom] Beth! - [Beth] Help! 751 00:38:52,499 --> 00:38:53,499 Beth! 752 00:38:54,207 --> 00:38:56,291 - [Beth] Help! - Beth! 753 00:38:56,457 --> 00:38:57,457 Tommy! 754 00:38:58,291 --> 00:38:59,291 Wait up! 755 00:39:01,332 --> 00:39:03,624 - [loud crunching] - [creature rattling] 756 00:39:03,791 --> 00:39:05,431 - [creature snarling] - [Howard screaming] 757 00:39:05,541 --> 00:39:07,291 [creature screeching] 758 00:39:07,457 --> 00:39:10,624 - [screaming] - [Tom] Howard! 759 00:39:10,791 --> 00:39:12,541 - [Howard screaming] - [creature snarling] 760 00:39:13,124 --> 00:39:14,666 [shouting] 761 00:39:14,832 --> 00:39:17,124 - [screaming] - [creature screeching] 762 00:39:17,291 --> 00:39:18,611 - Oh my God! - [creature snarling] 763 00:39:18,749 --> 00:39:20,207 [Tom] Hold on, Howard! 764 00:39:20,374 --> 00:39:21,957 - [Howard] Help! - Oh my God! 765 00:39:22,124 --> 00:39:23,933 - [Howard] Tom, help me! - [creature shrieking] 766 00:39:23,957 --> 00:39:25,874 - [Tom grunting] - [dramatic music] 767 00:39:26,041 --> 00:39:27,582 Tommy! 768 00:39:27,749 --> 00:39:30,416 - [creature snarling] - Tom, something's biting me! 769 00:39:30,791 --> 00:39:32,071 - [Howard shouts] - Don't let go! 770 00:39:32,207 --> 00:39:34,582 [Howard screaming] 771 00:39:34,999 --> 00:39:37,207 [Tom grunting] 772 00:39:37,874 --> 00:39:38,916 Tom! 773 00:39:39,082 --> 00:39:40,374 - Tommy? - [gunshots booming] 774 00:39:40,541 --> 00:39:41,624 [distant gunshots booming] 775 00:39:41,791 --> 00:39:44,832 [grim suspenseful music] 776 00:39:44,999 --> 00:39:49,041 - [creature shrieking] - [ground rumbling] 777 00:39:50,332 --> 00:39:52,416 - [Howard groaning] - Let's go! 778 00:39:52,582 --> 00:39:54,082 [Howard] What was that thing? 779 00:39:54,249 --> 00:39:55,849 [Tom] I don't know, but we have to move! 780 00:39:55,957 --> 00:39:58,999 - [creature snarling] - [tense music] 781 00:39:59,207 --> 00:40:02,041 [Howard groaning] 782 00:40:04,249 --> 00:40:06,541 - Oh my God! - Oh! 783 00:40:06,874 --> 00:40:09,374 - [metal creaking] - [grim music] 784 00:40:09,541 --> 00:40:12,541 [Howard] Lucinda! 785 00:40:14,374 --> 00:40:15,666 Where do you think you're going? 786 00:40:16,832 --> 00:40:19,352 - To find them, I don't like this! - What are you talking about? 787 00:40:19,457 --> 00:40:21,537 Tom and Howard know what they're doing, they're fine! 788 00:40:21,707 --> 00:40:23,624 - Are they? - [Max] Mom? 789 00:40:23,916 --> 00:40:25,517 [Sarah] Honey, I'll be right back, I promise. 790 00:40:25,541 --> 00:40:26,892 - Just lock the door... - [door banging] 791 00:40:26,916 --> 00:40:29,166 - [Howard] Oh God! - Max, get the first aid Kit! 792 00:40:29,332 --> 00:40:30,892 - Close the door! - Sarah, lock the door! 793 00:40:30,916 --> 00:40:32,707 [Linda] Girls! Make some room for your dad! 794 00:40:32,874 --> 00:40:34,624 - [Sarah] Oh my God! - [Chrissy crying] 795 00:40:34,791 --> 00:40:36,791 - Where's Beth? - [Linda] We heard gunshots! 796 00:40:36,957 --> 00:40:39,225 [Tom] I'll explain everything, but right now everybody just needs 797 00:40:39,249 --> 00:40:40,957 to stay calm and stay inside! 798 00:40:41,124 --> 00:40:42,624 [Howard] Get away from the windows! 799 00:40:42,791 --> 00:40:44,624 Swords, guns, knives, pots, pans! 800 00:40:44,791 --> 00:40:46,017 - Get whatever you can! - Howard! 801 00:40:46,041 --> 00:40:48,332 - What? - Not here. 802 00:40:50,624 --> 00:40:52,749 Jiminy Christmas, what happened out there? 803 00:40:54,041 --> 00:40:56,707 Nothin', it's just a scratch. 804 00:40:57,207 --> 00:40:58,725 Oh my God, it looks like something bit you! 805 00:40:58,749 --> 00:40:59,999 Nope! 806 00:41:00,166 --> 00:41:02,166 Probably a bear trap under the snow or something. 807 00:41:02,582 --> 00:41:03,707 We don't have bears here. 808 00:41:03,874 --> 00:41:06,791 - [all breathing heavily] - [suspenseful music] 809 00:41:07,166 --> 00:41:08,249 Okay, um... 810 00:41:09,291 --> 00:41:11,725 Kids, why don't you go into the kitchen and get something to eat now, okay? 811 00:41:11,749 --> 00:41:14,017 Oh, come on, you just don't wanna tell us what's really going on here! 812 00:41:14,041 --> 00:41:15,517 Everybody, in the kitchen right now, Max! 813 00:41:15,541 --> 00:41:17,791 - Okay, right now! - Come on, let's go. Girls, come on. 814 00:41:17,957 --> 00:41:19,082 It's okay. 815 00:41:19,582 --> 00:41:21,262 Aunt Dorothy, will you keep an eye on them? 816 00:41:21,416 --> 00:41:22,416 [Dorothy] Why me? 817 00:41:22,582 --> 00:41:24,999 I never liked kids, even when I was one! 818 00:41:27,416 --> 00:41:28,416 Please. 819 00:41:28,957 --> 00:41:30,332 Oh, all right. 820 00:41:31,082 --> 00:41:32,082 All right! 821 00:41:32,957 --> 00:41:34,267 Come on, guys, I'm gonna teach you 822 00:41:34,291 --> 00:41:35,999 how to make peppermint schnapps. 823 00:41:36,166 --> 00:41:39,332 - [Tom breathing heavily] - [tense music] 824 00:41:40,291 --> 00:41:41,291 Mom. 825 00:41:41,749 --> 00:41:44,416 Mom, will you please go into the kitchen and help with the kids? 826 00:41:44,582 --> 00:41:47,166 [somber music] 827 00:41:50,332 --> 00:41:51,916 [Omi speaking German] 828 00:41:54,666 --> 00:41:56,017 - [Howard] Oh! - [Linda] Come here, baby. 829 00:41:56,041 --> 00:41:58,624 [suspenseful music] 830 00:41:59,082 --> 00:42:02,374 [Dorothy] See, a little sugar and a little spice... 831 00:42:02,541 --> 00:42:05,124 [Dorothy chuckling] 832 00:42:05,291 --> 00:42:07,832 Makes everything nice! 833 00:42:08,666 --> 00:42:10,166 [slurping] 834 00:42:10,332 --> 00:42:11,791 Mmm! 835 00:42:15,874 --> 00:42:17,416 [Dorothy sighing] 836 00:42:17,582 --> 00:42:20,457 All right, but don't you rat me out. 837 00:42:21,291 --> 00:42:22,624 [gentle somber music] 838 00:42:22,791 --> 00:42:25,707 [Sarah] But who or what did all this? 839 00:42:26,791 --> 00:42:28,499 [Howard] Your guess is as good as mine. 840 00:42:30,291 --> 00:42:31,811 First I thought it was a gang thing... 841 00:42:31,957 --> 00:42:32,957 [knife scraping] 842 00:42:33,124 --> 00:42:35,885 [Howard] ...but between this and all the crazy stuff we saw out there, 843 00:42:36,041 --> 00:42:37,416 it just doesn't add up. 844 00:42:37,916 --> 00:42:39,499 [Linda] It could be terrorists, right? 845 00:42:39,666 --> 00:42:40,916 [Howard] Yeah, terrorists. 846 00:42:41,082 --> 00:42:43,416 They traded in their suicide vests for rabid snow dogs? 847 00:42:43,582 --> 00:42:44,707 Tommy, ah! 848 00:42:45,041 --> 00:42:46,707 - Tom, God! - Sorry, sorry. 849 00:42:47,249 --> 00:42:49,207 - [Howard groaning] - [Sarah] And, um, 850 00:42:50,291 --> 00:42:51,291 Beth? 851 00:42:51,582 --> 00:42:53,166 Okay, she wasn't at Derek's, 852 00:42:53,332 --> 00:42:54,558 but that doesn't mean anything. 853 00:42:54,582 --> 00:42:56,600 - She may have found somewhere safe. - So she's still out there. 854 00:42:56,624 --> 00:42:58,541 Yes, and we will find her, I promise, 855 00:42:58,707 --> 00:43:00,350 but I had to make sure you guys were safe. 856 00:43:00,374 --> 00:43:02,767 - I had to get Howard... - I don't care how long it takes, Tom, 857 00:43:02,791 --> 00:43:05,191 we have to keep looking. We have to pair up and take turns... 858 00:43:05,332 --> 00:43:06,812 - Yes... - We can't go back out there! 859 00:43:06,874 --> 00:43:07,874 You see this? 860 00:43:08,041 --> 00:43:10,166 It's damn near frostbite in under four minutes! 861 00:43:10,332 --> 00:43:11,452 Honey, keep your voice down. 862 00:43:11,582 --> 00:43:13,457 [Howard] Besides it being sub-zero out there, 863 00:43:13,791 --> 00:43:15,871 someone's tearing through your fancy-ass neighborhood 864 00:43:15,999 --> 00:43:17,666 picking everybody off, it's the truth! 865 00:43:17,832 --> 00:43:20,582 Honey, sweetheart, listen, why don't we just leave, right? 866 00:43:20,749 --> 00:43:23,429 We can all pile in the truck and we'll just see as far as we can get 867 00:43:23,499 --> 00:43:25,683 - and... and we pick up Beth... - [Howard] The truck's gone. 868 00:43:25,707 --> 00:43:26,707 Torn to pieces. 869 00:43:26,874 --> 00:43:28,975 - [Sarah and Linda] What? - [Howard] Yeah, and even if she wasn't, 870 00:43:28,999 --> 00:43:30,582 the streets are totally screwed. 871 00:43:30,749 --> 00:43:33,582 We can't go anywhere. It's too dangerous, you got it? 872 00:43:33,749 --> 00:43:35,249 Howard, how much ammo do you have? 873 00:43:36,791 --> 00:43:39,017 A couple shells still loaded, maybe a dozen in my pocket. 874 00:43:39,041 --> 00:43:40,041 Why? 875 00:43:40,791 --> 00:43:42,666 I think our best bet is to stay put. 876 00:43:43,749 --> 00:43:45,499 Board up all the doors and windows. 877 00:43:46,457 --> 00:43:48,577 And, as soon as the weather breaks, we'll go find her. 878 00:43:48,707 --> 00:43:50,267 I told you we should've gone to my brother's! 879 00:43:50,291 --> 00:43:52,207 Sure, Howard, Christmas on a pig farm! 880 00:43:52,374 --> 00:43:54,725 - Jesus was born in a barn! - [Sarah] Knock it off, you guys! 881 00:43:54,749 --> 00:43:56,517 What about the kids, what are we gonna tell them? 882 00:43:56,541 --> 00:43:57,666 I don't know, the truth? 883 00:43:57,916 --> 00:43:59,541 Sure, which version of it? 884 00:44:00,582 --> 00:44:02,457 - Hey, you guys! - Oh, God. 885 00:44:02,707 --> 00:44:04,187 [Sarah] How much of that did you hear? 886 00:44:04,749 --> 00:44:05,749 Enough. 887 00:44:06,124 --> 00:44:08,249 Mama, did someone take Beth? 888 00:44:08,416 --> 00:44:09,916 - Are they coming for us? - No! 889 00:44:10,082 --> 00:44:12,166 No, babies, no, everything's fine. 890 00:44:12,332 --> 00:44:14,166 Beth's just with her boyfriend, that's all. 891 00:44:14,791 --> 00:44:16,916 And nothing bad's gonna happen on Christmas, right? 892 00:44:17,582 --> 00:44:18,933 You know what, let's have a camp-out, okay? 893 00:44:18,957 --> 00:44:20,332 We'll watch a movie, yeah? 894 00:44:20,499 --> 00:44:22,699 Let's get cozy on the couch. Go get your sister, Stevie. 895 00:44:22,791 --> 00:44:24,374 Come on, baby, come on. 896 00:44:24,541 --> 00:44:25,892 [whispering] We'll find her, I promise. 897 00:44:25,916 --> 00:44:28,416 [tense music] 898 00:44:30,582 --> 00:44:31,916 [wind howling] 899 00:44:32,082 --> 00:44:35,291 "And lo, the angel of the Lord came upon them." 900 00:44:35,457 --> 00:44:37,916 And the glory of the Lord shone round about them. 901 00:44:38,082 --> 00:44:39,791 And they were so afraid. 902 00:44:39,957 --> 00:44:41,933 - And the angel said unto them...” - [Chrissy babbling] 903 00:44:41,957 --> 00:44:43,957 [cartoon] "'Fear not, for, behold, I bring you..." 904 00:44:44,124 --> 00:44:45,749 [sighing] Won't the battery die? 905 00:44:45,916 --> 00:44:47,207 [cartoon continues indistinctly] 906 00:44:47,374 --> 00:44:48,582 [Linda] Gotta die sometime. 907 00:44:49,082 --> 00:44:50,582 Might as well enjoy it while we can. 908 00:44:50,749 --> 00:44:51,832 [cartoon] "A Savior", 909 00:44:51,999 --> 00:44:55,041 - which is Christ the Lord. "" - [nails thudding] 910 00:44:55,541 --> 00:44:56,541 Hey. 911 00:44:57,707 --> 00:44:58,874 Beth's a tough girl. 912 00:45:00,416 --> 00:45:01,832 Takes after her mom. 913 00:45:03,541 --> 00:45:04,749 I'm sure she's fine. 914 00:45:05,666 --> 00:45:06,666 Thank you. 915 00:45:07,832 --> 00:45:09,707 - [nail thudding] - [Tom groaning] 916 00:45:09,874 --> 00:45:14,874 - [Howard sighing] - ["O Tannenbaum" playing] 917 00:45:15,291 --> 00:45:16,499 Hey, Tommy? 918 00:45:17,041 --> 00:45:18,041 I, um... 919 00:45:20,832 --> 00:45:23,624 I just wanna say thanks for, uh, you know, 920 00:45:25,041 --> 00:45:26,582 saving my ass back there. 921 00:45:27,499 --> 00:45:28,916 Oh, well, 922 00:45:30,082 --> 00:45:31,499 sure, no problem. 923 00:45:38,166 --> 00:45:40,416 And I just wanna say I'm sorry for... 924 00:45:42,207 --> 00:45:44,832 thinking you're such a spineless dick all these years. 925 00:45:47,916 --> 00:45:48,916 Yeah. 926 00:45:53,791 --> 00:45:55,166 You should get some sleep, pal. 927 00:45:55,332 --> 00:45:56,582 How? 928 00:45:56,749 --> 00:45:58,374 [Tom] Hm, good point. 929 00:45:59,082 --> 00:46:01,666 [wind howling] 930 00:46:03,541 --> 00:46:04,541 [Max] Hey, Dad? 931 00:46:05,916 --> 00:46:07,041 Are we gonna die? 932 00:46:08,166 --> 00:46:10,082 Hey. No, no, no. 933 00:46:11,999 --> 00:46:12,999 No. 934 00:46:15,457 --> 00:46:16,666 Omi's been acting different. 935 00:46:18,166 --> 00:46:19,499 Ever since the storm. 936 00:46:20,291 --> 00:46:22,207 [Tom] Yeah, well, you know, 937 00:46:25,874 --> 00:46:28,274 [whispering] she always gets a little weird around Christmas. 938 00:46:29,832 --> 00:46:30,832 How come? 939 00:46:31,124 --> 00:46:33,004 I don't know, she never wanted to talk about it. 940 00:46:34,207 --> 00:46:35,499 Max, come on. 941 00:46:36,082 --> 00:46:37,166 Time for bed. 942 00:46:38,582 --> 00:46:39,707 It's gonna be fine. 943 00:46:46,999 --> 00:46:47,999 All right. 944 00:47:00,124 --> 00:47:01,541 [Howard sighing] 945 00:47:03,082 --> 00:47:05,749 You know, Linda and I, we butt heads, but... 946 00:47:07,791 --> 00:47:09,499 I can't imagine life without her. 947 00:47:12,791 --> 00:47:14,082 Yeah, I know what you mean. 948 00:47:15,624 --> 00:47:17,707 One of us should probably stay up and keep watch. 949 00:47:19,916 --> 00:47:21,624 That's a good idea. I'll go first. 950 00:47:21,791 --> 00:47:24,416 No, you go ahead and catch some winks with your family. 951 00:47:24,582 --> 00:47:25,999 - Are you sure? - [Howard] Yeah. 952 00:47:28,041 --> 00:47:29,666 A shepherd's gotta protect his flock. 953 00:47:31,957 --> 00:47:33,457 - Night, Howard. - Good night. 954 00:47:35,791 --> 00:47:36,957 [Howard sighing] 955 00:47:44,457 --> 00:47:45,832 [wind whistling] 956 00:48:34,332 --> 00:48:35,666 [music stops] 957 00:48:37,582 --> 00:48:38,624 [yipping in distance] 958 00:48:38,791 --> 00:48:43,582 - [footsteps tapping] - [suspenseful music] 959 00:48:43,874 --> 00:48:45,207 [chittering in distance] 960 00:48:45,374 --> 00:48:50,374 - [footsteps tapping] - [floorboards creaking] 961 00:48:52,457 --> 00:48:56,457 [creatures chittering] 962 00:48:59,082 --> 00:49:03,499 - [chain jingling] - [creatures giggling] 963 00:49:07,124 --> 00:49:10,374 - [chain rattling] - [debris rustling] 964 00:49:10,541 --> 00:49:15,541 - [chain rattling] - [bells jingling softly] 965 00:49:27,999 --> 00:49:32,166 - [bells jingling] - [tense suspenseful music] 966 00:49:33,749 --> 00:49:35,707 - [bells jingling] - [creature chittering] 967 00:49:35,957 --> 00:49:37,374 [Howie sniffing] 968 00:49:48,624 --> 00:49:52,041 [grim suspenseful music] 969 00:50:05,666 --> 00:50:08,749 [creatures giggling] 970 00:50:11,416 --> 00:50:13,374 - [chain rattling] - [bells jingling softly] 971 00:50:13,541 --> 00:50:16,957 [eerie whispering] 972 00:50:21,416 --> 00:50:24,166 [Howie chomping] 973 00:50:25,416 --> 00:50:26,558 - [gingerbread man yelping] - [Howie gasping] 974 00:50:26,582 --> 00:50:28,041 [gingerbread man growling] 975 00:50:28,207 --> 00:50:30,249 [gingerbread man chattering] 976 00:50:30,416 --> 00:50:33,832 - [gingerbread man giggling] - [chains rattling] 977 00:50:36,624 --> 00:50:37,749 [gingerbread man whistling] 978 00:50:37,916 --> 00:50:39,183 - [Howie yelping] - [air whooshing] 979 00:50:39,207 --> 00:50:40,666 - [Howard gasping] - [Howie] Mom! 980 00:50:41,249 --> 00:50:42,541 [metal cl angin -Mom! o 981 00:50:42,707 --> 00:50:43,749 [Howie screaming] 982 00:50:43,916 --> 00:50:45,957 - Howie! - [Howie] Dad, Dad! 983 00:50:46,124 --> 00:50:47,832 - [Howard yelping] - [Howie] Mom! 984 00:50:47,999 --> 00:50:49,999 Hang on, Howie! 985 00:50:51,457 --> 00:50:53,416 [Howie] Dad! [screaming] 986 00:50:53,582 --> 00:50:54,582 [Sarah screaming] 987 00:50:54,749 --> 00:50:56,207 [Linda] Sarah, hold on, Sarah! 988 00:50:56,374 --> 00:50:57,374 - [Howie screaming] - Mom! 989 00:50:57,541 --> 00:50:58,832 [Linda] Howie, hold on! 990 00:50:58,999 --> 00:51:01,916 [Howard screaming] 991 00:51:02,332 --> 00:51:03,999 - [Howie screaming] - [Rosie barking] 992 00:51:04,249 --> 00:51:06,166 - [Howie screaming] - Howie, hold on! 993 00:51:06,332 --> 00:51:08,541 - [Howard yelling] - [Sarah screaming] 994 00:51:09,374 --> 00:51:11,124 - [log thudding] - [all yelling] 995 00:51:11,291 --> 00:51:12,749 - [Linda] I got you! - Hold on! 996 00:51:13,082 --> 00:51:14,249 [Sarah screaming] 997 00:51:14,416 --> 00:51:17,624 - [fire crackling] - [Howie screaming] 998 00:51:18,332 --> 00:51:19,916 - [Jordan screaming] - [Howie screaming] 999 00:51:20,082 --> 00:51:21,624 [fire whooshing] 1000 00:51:21,957 --> 00:51:23,707 Max, get the fire extinguisher! 1001 00:51:23,874 --> 00:51:26,291 - [Howard] Tom, help! - [Sarah screaming] 1002 00:51:26,457 --> 00:51:27,582 Help me, help me! 1003 00:51:27,749 --> 00:51:29,142 - [Tom] Sarah! - [gingerbread man giggling] 1004 00:51:29,166 --> 00:51:31,499 - [Tom] I got you! - [Sarah screaming] 1005 00:51:31,666 --> 00:51:32,999 [gingerbread man screaming] 1006 00:51:33,166 --> 00:51:34,416 Pull me down! 1007 00:51:34,582 --> 00:51:37,832 - I got you! - [Sarah screaming] 1008 00:51:37,999 --> 00:51:39,749 [all yelling] 1009 00:51:39,916 --> 00:51:41,416 [Sarah screaming] 1010 00:51:41,582 --> 00:51:44,457 [footsteps stomping] 1011 00:51:44,624 --> 00:51:46,749 - [Howard] No! - No! 1012 00:51:46,916 --> 00:51:47,999 - Hey! - [Howie screaming] 1013 00:51:48,166 --> 00:51:50,207 No, Howie! 1014 00:51:50,374 --> 00:51:52,134 - No, no, no! - [Howie screaming in distance] 1015 00:51:52,291 --> 00:51:55,166 - Oh my God, oh, my God! - [fire extinguisher hissing] 1016 00:51:55,332 --> 00:51:58,791 - [Sarah panting] - [intense suspenseful music] 1017 00:52:00,749 --> 00:52:02,207 - [air whooshing] - [Howard yelping] 1018 00:52:05,124 --> 00:52:08,374 - [distant screaming] - [creatures chittering] 1019 00:52:08,541 --> 00:52:10,832 [Tom] Honey, are you okay? Are you hurt? 1020 00:52:11,166 --> 00:52:12,166 Hon? 1021 00:52:12,374 --> 00:52:16,457 - [Linda sobbing] - What un... holy thing was that? 1022 00:52:16,624 --> 00:52:18,082 [Chrissy crying] 1023 00:52:18,249 --> 00:52:19,416 [Sarah shuddering] 1024 00:52:19,582 --> 00:52:20,582 [Linda] Howard. 1025 00:52:20,749 --> 00:52:22,166 - Howard. - [Howard grunting] 1026 00:52:23,957 --> 00:52:24,999 - It's my fault. - No. 1027 00:52:25,166 --> 00:52:26,832 I... 1 fell asleep! 1028 00:52:27,499 --> 00:52:29,457 And they got our boy. It's all my fault! 1029 00:52:29,624 --> 00:52:30,808 - [Linda sobbing] - [fire whooshing] 1030 00:52:30,832 --> 00:52:34,624 [Omi speaking German] 1031 00:52:40,707 --> 00:52:41,874 Tom, what's she saying? 1032 00:52:42,999 --> 00:52:45,124 [Tom] This is all of our fault? 1033 00:52:45,791 --> 00:52:47,541 He's come for us all? 1034 00:52:48,582 --> 00:52:49,916 He who? 1035 00:52:50,791 --> 00:52:52,374 - Who's he? - I... I don't know. 1036 00:52:52,541 --> 00:52:53,874 Mom, what are you talking about? 1037 00:52:54,041 --> 00:52:55,916 Please. Listen. 1038 00:52:56,291 --> 00:52:58,041 English, I knew it. 1039 00:52:59,457 --> 00:53:01,082 I must tell you something. 1040 00:53:01,874 --> 00:53:02,874 All of you. 1041 00:53:05,957 --> 00:53:09,124 It started with the wind. 1042 00:53:09,374 --> 00:53:12,916 - [wind howling] - [somber music] 1043 00:53:13,082 --> 00:53:16,541 On a cold winter night, much like this. 1044 00:53:18,499 --> 00:53:20,499 It was almost Christmas, 1045 00:53:22,124 --> 00:53:24,624 but this Christmas was darker, 1046 00:53:25,791 --> 00:53:26,957 less cheerful. 1047 00:53:29,999 --> 00:53:32,499 But I still believed in Santa, 1048 00:53:34,332 --> 00:53:35,624 in magic... 1049 00:53:36,749 --> 00:53:38,332 and miracles 1050 00:53:39,624 --> 00:53:43,457 and the hope that we could find joy again. 1051 00:53:43,624 --> 00:53:45,291 [engine rumbling] 1052 00:53:45,457 --> 00:53:47,499 But our village had given up, 1053 00:53:47,666 --> 00:53:49,058 - on miracles... - [young Omi gasping] 1054 00:53:49,082 --> 00:53:53,416 - and on each other. - [people shouting] 1055 00:53:54,666 --> 00:53:57,582 They had forgotten the spirit of Christmas. 1056 00:53:58,166 --> 00:54:00,166 The sacrifice of giving. 1057 00:54:02,957 --> 00:54:05,999 And my family was no different. 1058 00:54:06,166 --> 00:54:08,916 [muffled shouting] 1059 00:54:10,207 --> 00:54:13,541 I tried to help them to believe again, 1060 00:54:13,707 --> 00:54:18,124 but we were no longer the loving family I remembered. 1061 00:54:21,874 --> 00:54:23,874 They, too, had given up. 1062 00:54:26,041 --> 00:54:29,124 And, eventually, so did I. 1063 00:54:32,249 --> 00:54:36,666 And, for the first time, I didn't wish for a miracle. 1064 00:54:38,332 --> 00:54:40,749 I wished for them to go away. 1065 00:54:40,916 --> 00:54:42,374 [suspenseful music] 1066 00:54:42,791 --> 00:54:45,957 A wish I would come to regret. 1067 00:54:46,124 --> 00:54:48,916 [thunder rumbling] 1068 00:54:49,082 --> 00:54:54,207 And that night, in the darkness of a howling blizzard, 1069 00:54:54,749 --> 00:54:56,707 I got my wish. 1070 00:54:56,874 --> 00:54:58,332 [thunder rumbling] 1071 00:54:58,499 --> 00:55:01,249 - [loud thudding] - [chains jangling] 1072 00:55:01,416 --> 00:55:05,999 I knew Saint Nicholas was not coming this year. 1073 00:55:06,541 --> 00:55:09,041 - [footsteps stomping] - [young Omi gasping] 1074 00:55:09,207 --> 00:55:15,332 [Omi] Instead, it was a much darker, more ancient spirit. 1075 00:55:15,624 --> 00:55:16,874 [young Omi gasping] 1076 00:55:17,082 --> 00:55:18,722 - [chains jingling] - [footsteps stomping] 1077 00:55:18,791 --> 00:55:21,207 The shadow of Saint Nicholas. 1078 00:55:22,249 --> 00:55:24,332 It was Krampus. 1079 00:55:26,874 --> 00:55:29,957 And as he had for thousands of years, 1080 00:55:30,957 --> 00:55:33,457 - Krampus came not to reward... - [young Omi gasping] 1081 00:55:33,624 --> 00:55:35,392 - [Omi] ...but to punish. - [people screaming] 1082 00:55:35,416 --> 00:55:39,499 - Not to give, but to take. - [young Omi whimpering] 1083 00:55:39,666 --> 00:55:41,266 - [chains jingling] - [young Omi gasping] 1084 00:55:41,291 --> 00:55:43,582 [Omi] He and his helpers. 1085 00:55:44,207 --> 00:55:46,457 - [Krampus growling] - [creatures cackling] 1086 00:55:46,624 --> 00:55:49,166 I could only listen as they dragged 1087 00:55:49,332 --> 00:55:52,207 my family into the underworld, 1088 00:55:52,374 --> 00:55:56,249 - knowing that I would be next. - [young Omi gasping] 1089 00:55:56,457 --> 00:55:57,791 [Krampus growling] 1090 00:55:57,957 --> 00:56:01,624 But Krampus didn't take me that night. 1091 00:56:01,791 --> 00:56:03,749 - [young Omi gasping] - [footsteps stomping] 1092 00:56:03,916 --> 00:56:10,416 He left me as a reminder of what happens when hope is lost, 1093 00:56:11,041 --> 00:56:13,124 when belief is forgotten, 1094 00:56:14,457 --> 00:56:17,916 and the Christmas spirit dies. 1095 00:56:19,166 --> 00:56:22,416 [bell jingling softly] 1096 00:56:23,624 --> 00:56:26,124 [Omi sobbing] 1097 00:56:29,499 --> 00:56:31,374 [Dorothy sighing] 1098 00:56:33,749 --> 00:56:35,541 And here I thought I was the one losin' it. 1099 00:56:35,707 --> 00:56:37,374 - Howard. - What? 1100 00:56:38,332 --> 00:56:41,082 - You believe this senile horseshit? - I don't know. 1101 00:56:41,249 --> 00:56:43,749 [Howard] Evil Santa? Jesus H. Almighty! 1102 00:56:44,541 --> 00:56:47,332 She'll be yammerin' about a rabid Easter Bunny come spring! 1103 00:56:47,499 --> 00:56:48,541 Howard, that's enough. 1104 00:56:49,124 --> 00:56:50,166 [Howard grunting] 1105 00:56:50,332 --> 00:56:51,999 [Howard panting] 1106 00:56:52,666 --> 00:56:54,249 [Howard] You're damn right it's enough. 1107 00:56:54,874 --> 00:56:56,100 Whoever the hell's messing with us 1108 00:56:56,124 --> 00:56:57,832 took my boy and your daughter, 1109 00:56:57,999 --> 00:57:01,041 and we're sittin' around listenin' to some twisted bedtime story? 1110 00:57:01,207 --> 00:57:03,124 [tense music] 1111 00:57:04,416 --> 00:57:05,666 Screw that! 1112 00:57:05,832 --> 00:57:07,112 - I'm getting' Howie back. - Hey! 1113 00:57:07,166 --> 00:57:08,683 - Daddy, Daddy, don't go! - Howard, what are you doing? 1114 00:57:08,707 --> 00:57:10,499 - Tommy, don't! Don't, Tommy! - [gun cocking] 1115 00:57:10,666 --> 00:57:12,186 - [Jordan] Daddy, don't! - Whoa, whoa'! 1116 00:57:12,291 --> 00:57:14,416 [Max panting] 1117 00:57:14,957 --> 00:57:17,707 I'm starting to like you, I am, 1118 00:57:18,957 --> 00:57:20,416 but this is my choice. 1119 00:57:20,582 --> 00:57:21,791 Howard, what are you doing? 1120 00:57:22,124 --> 00:57:23,874 We've got four other kids here to protect. 1121 00:57:24,041 --> 00:57:25,308 - [Chrissy crying] - [Howard grunting] 1122 00:57:25,332 --> 00:57:27,082 - Howard. - Baby, please don't do this. 1123 00:57:27,249 --> 00:57:30,124 Listen, we can figure something else out, okay? Honey? 1124 00:57:30,541 --> 00:57:32,416 This is how I figure things out. 1125 00:57:32,791 --> 00:57:34,071 Howard, you don't wanna do this. 1126 00:57:34,166 --> 00:57:35,374 - [Howard grunting] - Howard! 1127 00:57:35,541 --> 00:57:38,124 - [Linda gasping] Howard! - [wind howling] 1128 00:57:38,291 --> 00:57:41,457 [intense suspenseful music] 1129 00:57:42,999 --> 00:57:44,999 Howie! 1130 00:57:50,082 --> 00:57:51,207 Howie! 1131 00:57:51,374 --> 00:57:54,999 [creatures cackling] 1132 00:57:55,957 --> 00:57:58,374 No, no, no, shut the door! Inside, shut it! 1133 00:57:58,541 --> 00:58:01,916 - [creatures cackling] - [chains rattling] 1134 00:58:03,916 --> 00:58:06,582 - [Sarah panting] - [creatures cackling in distance] 1135 00:58:08,499 --> 00:58:11,582 - Don't open the door. - [somber music] 1136 00:58:11,749 --> 00:58:12,749 [Max] Dad? 1137 00:58:14,082 --> 00:58:15,082 What are we gonna do now? 1138 00:58:16,707 --> 00:58:18,207 We keep the fire hot. 1139 00:58:21,791 --> 00:58:24,999 [fire crackling] 1140 00:58:25,166 --> 00:58:28,166 [grim somber music] 1141 00:58:32,749 --> 00:58:35,332 [wind howling] 1142 00:58:36,249 --> 00:58:39,166 [thunder rumbling] 1143 00:58:45,541 --> 00:58:47,041 It's from my Halloween stash. 1144 00:58:47,749 --> 00:58:48,749 Thanks. 1145 00:58:52,874 --> 00:58:54,374 [Stevie sighing] 1146 00:58:59,332 --> 00:59:01,999 [Rosie whining] 1147 00:59:03,874 --> 00:59:05,194 - [log cracking] - [Linda gasping] 1148 00:59:05,999 --> 00:59:08,666 - [Rosie barks] - [fire crackling] 1149 00:59:11,332 --> 00:59:13,832 [Jordan breathing shakily] 1150 00:59:13,999 --> 00:59:16,166 [clock ticking] 1151 00:59:18,916 --> 00:59:20,416 [ticking stops] 1152 00:59:38,499 --> 00:59:40,124 Think you'll be all right for a minute? 1153 00:59:42,041 --> 00:59:43,624 - Yeah. - Okay. 1154 00:59:43,791 --> 00:59:44,791 Love you. 1155 00:59:46,957 --> 00:59:49,999 We need to talk to Omi about what's going on. 1156 00:59:50,166 --> 00:59:51,166 Yeah. 1157 00:59:57,124 --> 00:59:58,749 [Linda sniffling] 1158 01:00:03,541 --> 01:00:05,874 Omi, can we ask you something? 1159 01:00:06,124 --> 01:00:08,457 - [drawer rattling] - [papers rustling] 1160 01:00:08,624 --> 01:00:12,207 [tense pensive music] 1161 01:00:14,166 --> 01:00:16,999 [marker squeaking] 1162 01:00:22,957 --> 01:00:24,791 - [Sarah sighing] - Hey. 1163 01:00:26,874 --> 01:00:30,582 When they took Howie, what did you see up there? 1164 01:00:30,957 --> 01:00:33,457 [tense music] 1165 01:00:33,624 --> 01:00:35,916 You believe that story, right? 1166 01:00:37,791 --> 01:00:38,791 Do you? 1167 01:00:39,791 --> 01:00:41,541 I don't know what I believe anymore. 1168 01:00:42,416 --> 01:00:44,457 I know I'm going out there to find Beth, I have to. 1169 01:00:44,624 --> 01:00:46,183 I... I don't even care if I die trying. 1170 01:00:46,207 --> 01:00:48,749 No, listen, let's get Howard and Linda. 1171 01:00:48,916 --> 01:00:50,041 I have an idea. 1172 01:00:50,207 --> 01:00:54,832 - [fire crackling] - [tense somber music] 1173 01:00:58,332 --> 01:01:00,874 [Stevie] But what if you've been good, like, all year? 1174 01:01:01,041 --> 01:01:02,249 [Chrissy cooing] 1175 01:01:02,416 --> 01:01:03,999 And you leave out milk and cookies 1176 01:01:04,166 --> 01:01:05,416 and do everything else right? 1177 01:01:06,041 --> 01:01:09,207 [Omi speaking German] 1178 01:01:17,707 --> 01:01:20,374 It's not what you do, it's what you believe, 1179 01:01:21,791 --> 01:01:24,957 and what you've given up in here. 1180 01:01:26,874 --> 01:01:28,666 [Stevie] But can't we make him go away? 1181 01:01:30,332 --> 01:01:34,041 [Omi speaking German] 1182 01:01:34,207 --> 01:01:35,207 [Omi chuckling] 1183 01:01:35,416 --> 01:01:36,707 [Stevie] What's she saying? 1184 01:01:37,082 --> 01:01:38,166 I'm not sure. 1185 01:01:38,582 --> 01:01:39,707 She says we're fucked. 1186 01:01:41,249 --> 01:01:42,249 Eh. 1187 01:01:43,624 --> 01:01:44,767 - How'd you... - Because I'm old enough 1188 01:01:44,791 --> 01:01:47,249 to know when life is coming at you with his dick out. 1189 01:01:48,916 --> 01:01:51,166 [somber music] 1190 01:01:51,332 --> 01:01:52,624 [present thudding] 1191 01:02:09,166 --> 01:02:11,666 [tense music] 1192 01:02:15,499 --> 01:02:17,582 [box clicking] 1193 01:02:34,291 --> 01:02:35,416 [box rattling] 1194 01:02:36,332 --> 01:02:39,207 [suspenseful music] 1195 01:02:41,541 --> 01:02:42,541 [Sarah] Linda? 1196 01:02:44,624 --> 01:02:46,384 Can we talk with you and Howard for a minute? 1197 01:02:46,582 --> 01:02:47,749 Can it wait? 1198 01:02:49,082 --> 01:02:51,249 I just wanna get these rewrapped for the kids. 1199 01:02:52,624 --> 01:02:53,749 It's important. 1200 01:02:54,416 --> 01:02:55,416 [Howard] The snowplow? 1201 01:02:55,582 --> 01:02:56,982 [Tom] The keys were in the ignition 1202 01:02:57,082 --> 01:02:59,624 and it was beat to hell, but, if it runs, 1203 01:02:59,791 --> 01:03:02,832 I drive it back here, then everyone piles in the car 1204 01:03:02,999 --> 01:03:05,416 and follows while I clear a path in front of us. 1205 01:03:06,416 --> 01:03:07,541 And go where? 1206 01:03:08,374 --> 01:03:10,624 The mall doubles as an emergency shelter. 1207 01:03:10,916 --> 01:03:13,332 And, if it's empty, we'll try the police station. 1208 01:03:14,124 --> 01:03:15,749 And what if they're gone too? 1209 01:03:15,916 --> 01:03:19,916 Then we keep driving 'til we see lights or people, 1210 01:03:20,374 --> 01:03:22,249 a plowed road, somewhere safe for the kids. 1211 01:03:22,582 --> 01:03:24,166 And then we bring help back here. 1212 01:03:24,791 --> 01:03:25,916 For Beth and Howie. 1213 01:03:26,457 --> 01:03:28,937 You're not thinkin' of going for the plow by yourself, are you? 1214 01:03:28,999 --> 01:03:31,332 [pensive music] 1215 01:03:31,499 --> 01:03:33,666 Well, a shepherd has gotta protect his flock. 1216 01:03:33,832 --> 01:03:35,291 [grim suspenseful music] 1217 01:03:35,457 --> 01:03:38,999 - [creatures chittering] - [creatures cackling] 1218 01:03:42,874 --> 01:03:44,474 - [creatures chittering] - [box rattling] 1219 01:03:44,624 --> 01:03:48,707 - [furniture rumbling] - [creatures cackling] 1220 01:03:51,874 --> 01:03:54,457 [wind howling] 1221 01:04:00,207 --> 01:04:03,457 [grim suspenseful music] 1222 01:04:04,291 --> 01:04:05,957 [Max gasping] 1223 01:04:12,999 --> 01:04:15,582 [wind howling] 1224 01:04:24,666 --> 01:04:27,416 [fire crackling] 1225 01:04:29,124 --> 01:04:31,207 [sighing] Hey, Stevie? 1226 01:04:31,582 --> 01:04:32,666 What? 1227 01:04:33,124 --> 01:04:36,541 I think Aunt Dorothy clogged up the shitter. 1228 01:04:37,624 --> 01:04:39,124 So use the one upstairs. 1229 01:04:41,624 --> 01:04:43,666 What, you afraid to go by yourself? 1230 01:04:44,707 --> 01:04:46,999 - Well. - [sighing] Jesus. 1231 01:04:47,166 --> 01:04:48,624 Come on. 1232 01:04:48,791 --> 01:04:50,582 The plow is only three blocks away. 1233 01:04:51,166 --> 01:04:54,499 Three blocks is gonna feel like three miles in this mess. 1234 01:04:56,791 --> 01:04:58,457 And what about that thing under the snow? 1235 01:04:58,624 --> 01:04:59,791 [creatures chittering] 1236 01:04:59,957 --> 01:05:01,541 We hurt it once, we can do it again. 1237 01:05:06,416 --> 01:05:07,416 [Stevie sighing] 1238 01:05:07,582 --> 01:05:08,916 [grim suspenseful music] 1239 01:05:09,082 --> 01:05:10,916 - [Jordan] Hey, Stevie? - [Stevie] Yeah? 1240 01:05:12,166 --> 01:05:13,517 [Jordan] Do you think they took Howie 1241 01:05:13,541 --> 01:05:15,541 'cause of the time he painted the cats? 1242 01:05:16,499 --> 01:05:17,791 I don't know, Jordan. 1243 01:05:20,416 --> 01:05:21,696 [Jordan] Do you think he's dead? 1244 01:05:22,124 --> 01:05:23,124 I don't know. 1245 01:05:23,291 --> 01:05:25,374 - [wind howling] - [floorboards creaking] 1246 01:05:25,541 --> 01:05:26,582 [muffled voice] Jordan? 1247 01:05:29,707 --> 01:05:30,707 Stevie? 1248 01:05:34,082 --> 01:05:35,082 Beth? 1249 01:05:36,207 --> 01:05:37,207 Beth, you up there? 1250 01:05:37,624 --> 01:05:40,124 [muffled voice] Stevie? Jordan? 1251 01:05:40,582 --> 01:05:41,832 What are you doing? 1252 01:05:41,999 --> 01:05:43,457 Where have you been? 1253 01:05:43,624 --> 01:05:45,082 Everyone's freaking out! 1254 01:05:45,249 --> 01:05:47,082 [voice] Come up here and I'll show you. 1255 01:05:47,249 --> 01:05:49,291 I've been waiting for you guys. 1256 01:05:50,249 --> 01:05:52,416 - Hurry! - [footsteps thudding] 1257 01:05:52,874 --> 01:05:53,999 Have you told Max yet? 1258 01:05:54,624 --> 01:05:56,207 No, not yet. 1259 01:05:56,957 --> 01:05:59,457 - [Stevie and Jordan screaming] - What? Jordan? 1260 01:05:59,624 --> 01:06:00,832 - [dramatic music] - Stevie? 1261 01:06:00,999 --> 01:06:02,457 [Stevie and Jordan screaming] 1262 01:06:03,666 --> 01:06:05,582 Where are they? Where did they go? 1263 01:06:05,749 --> 01:06:08,374 They were just here. I think they went to the bathroom. 1264 01:06:08,541 --> 01:06:09,624 And you just let them go? 1265 01:06:09,791 --> 01:06:11,350 - Was there another option? - [Chrissy crying] 1266 01:06:11,374 --> 01:06:14,332 - [Stevie and Jordan screaming] - [objects rattling] 1267 01:06:14,499 --> 01:06:16,041 Jordan! Stevie! 1268 01:06:16,207 --> 01:06:17,624 - [Howard] Linda! - Jordan! 1269 01:06:18,374 --> 01:06:19,374 Listen. 1270 01:06:19,541 --> 01:06:21,017 - [creatures cackling] - [distant screaming] 1271 01:06:21,041 --> 01:06:22,249 Honey, who was that? 1272 01:06:23,332 --> 01:06:24,874 [Tom] Howard, stay here. 1273 01:06:25,041 --> 01:06:28,041 [tense suspenseful music] 1274 01:06:29,957 --> 01:06:31,416 - [Max] Omi? - -Hmm? 1275 01:06:32,082 --> 01:06:33,541 I think all this might be my fault. 1276 01:06:33,957 --> 01:06:35,499 [Omi speaking German] 1277 01:06:38,541 --> 01:06:39,707 [floorboards creaking] 1278 01:06:43,249 --> 01:06:45,541 [objects clattering] 1279 01:06:45,707 --> 01:06:46,832 [Rosie grumbling] 1280 01:06:48,666 --> 01:06:50,749 - Uncle Howard? - Shh! 1281 01:06:54,457 --> 01:06:55,457 [whispering] Rosie. 1282 01:06:56,791 --> 01:07:00,582 - Come here, girl. - [Rosie whining] 1283 01:07:00,749 --> 01:07:01,832 Useless turd. 1284 01:07:03,374 --> 01:07:05,374 All right, wait here. 1285 01:07:08,457 --> 01:07:11,541 [footsteps thudding] 1286 01:07:16,124 --> 01:07:19,874 - [stairs creaking] - [tense suspenseful music] 1287 01:07:21,874 --> 01:07:23,291 [Linda] Jordan? 1288 01:07:23,916 --> 01:07:24,916 Stevie? 1289 01:07:25,082 --> 01:07:29,249 - [wind whistling] - [house creaking] 1290 01:07:32,291 --> 01:07:35,791 [Linda breathing heavily] 1291 01:07:38,332 --> 01:07:40,374 Okay, okay. 1292 01:07:46,249 --> 01:07:47,582 [Tom] Jordan? 1293 01:07:47,749 --> 01:07:48,749 [Sarah] Stevie? 1294 01:07:59,957 --> 01:08:01,624 [eerie suspenseful music] 1295 01:08:02,041 --> 01:08:03,624 [Linda] You guys. 1296 01:08:05,541 --> 01:08:08,457 [Linda breathing heavily] 1297 01:08:12,124 --> 01:08:13,207 The hell is this? 1298 01:08:18,749 --> 01:08:20,499 - [loud crashing] - [all yelping] 1299 01:08:20,666 --> 01:08:21,749 [Tom] God damn it! 1300 01:08:21,916 --> 01:08:24,166 - [Chrissy crying] - Shh, shh, shh, shh, shh. 1301 01:08:24,332 --> 01:08:26,332 It's okay, I got ya. 1302 01:08:27,416 --> 01:08:28,957 You're gonna be okay. 1303 01:08:29,124 --> 01:08:31,124 - Shh! - [glass shattering] 1304 01:08:31,291 --> 01:08:33,874 [creature cackling] 1305 01:08:34,874 --> 01:08:38,082 [Chrissy crying in distance] 1306 01:08:47,332 --> 01:08:50,082 [tense suspenseful music] 1307 01:08:57,416 --> 01:08:59,041 - [creature giggling] - [Howard shouting] 1308 01:08:59,207 --> 01:09:00,957 [grim suspenseful music] 1309 01:09:02,707 --> 01:09:05,624 [objects rattling] 1310 01:09:12,957 --> 01:09:16,124 [creature chittering] 1311 01:09:18,832 --> 01:09:20,957 [door creaking] 1312 01:09:23,207 --> 01:09:26,207 [creature snarling] 1313 01:09:28,749 --> 01:09:31,666 [box rattling] 1314 01:09:31,832 --> 01:09:34,832 [creature growling] 1315 01:09:41,916 --> 01:09:43,666 - Oh, come on! - [Sarah gasping] 1316 01:09:44,041 --> 01:09:45,957 [creature growling] 1317 01:09:46,124 --> 01:09:47,124 Hey! 1318 01:09:47,291 --> 01:09:48,892 - [Sarah] Oh my God! - [Linda] What, what? 1319 01:09:48,916 --> 01:09:50,916 - [clown snarling] - [Tom] No! 1320 01:09:51,082 --> 01:09:55,041 - [Linda screaming] - Oh, my God! 1321 01:09:55,207 --> 01:09:57,416 - [clown belching] - [Linda sobbing] 1322 01:09:57,832 --> 01:09:59,192 - [clown roaring] - [all screaming] 1323 01:09:59,291 --> 01:10:00,791 Shoot it, Tom, shoot it! 1324 01:10:00,957 --> 01:10:02,249 For God's sake, shoot it! 1325 01:10:02,416 --> 01:10:04,041 - [gunshots booming] - [Sarah screaming] 1326 01:10:04,207 --> 01:10:05,874 [Linda sobbing] 1327 01:10:06,041 --> 01:10:07,624 [box rattling] 1328 01:10:07,791 --> 01:10:09,041 - Linda! - [nails thudding] 1329 01:10:09,207 --> 01:10:10,416 [Howard yelping] 1330 01:10:10,582 --> 01:10:13,666 [creatures cackling] 1331 01:10:14,666 --> 01:10:17,207 [grim playful music] 1332 01:10:18,791 --> 01:10:20,374 We should've gone to my brother's! 1333 01:10:20,541 --> 01:10:21,808 - [gingerbread men yelling] - [nail gun thumping] 1334 01:10:21,832 --> 01:10:24,999 - [Howard screaming] - [gingerbread men cackling] 1335 01:10:26,207 --> 01:10:27,374 [glass shattering] 1336 01:10:30,749 --> 01:10:32,707 [Howard yelping] 1337 01:10:32,874 --> 01:10:34,674 - [gingerbread men yelling] - [nails thudding] 1338 01:10:34,791 --> 01:10:35,832 [gingerbread men giggling] 1339 01:10:35,999 --> 01:10:37,225 - [Sarah] Where'd it go? - I don't know! 1340 01:10:37,249 --> 01:10:38,624 Oh my God! 1341 01:10:38,791 --> 01:10:39,871 - [tingling] - [all yelping] 1342 01:10:39,999 --> 01:10:41,541 [grim suspenseful music] 1343 01:10:41,707 --> 01:10:43,582 - [all breathing heavily] - [creature snarling] 1344 01:10:43,749 --> 01:10:45,457 [creature cackling] 1345 01:10:45,624 --> 01:10:47,457 [all breathing heavily] 1346 01:10:49,624 --> 01:10:50,916 [creature squeaking] 1347 01:10:53,999 --> 01:10:57,457 - [creature yawning] - [dramatic music] 1348 01:10:59,749 --> 01:11:00,957 [all screaming] 1349 01:11:01,124 --> 01:11:02,291 [angel shrieking] 1350 01:11:03,207 --> 01:11:04,642 - [angel shrieking] - [wings fluttering] 1351 01:11:04,666 --> 01:11:06,291 [Linda screaming] 1352 01:11:06,457 --> 01:11:07,916 [Sarah screaming] 1353 01:11:08,082 --> 01:11:09,166 Ow! 1354 01:11:09,332 --> 01:11:11,749 - [Sarah screaming] - [angel shrieking] 1355 01:11:13,249 --> 01:11:14,457 - Bear! - What? 1356 01:11:15,082 --> 01:11:16,267 - Bear! - [footsteps thundering] 1357 01:11:16,291 --> 01:11:17,433 - [bear roaring] - [Linda screaming] 1358 01:11:17,457 --> 01:11:18,457 [bear chomping] 1359 01:11:18,624 --> 01:11:21,082 - [nail gun thumping] - [gingerbread men chittering] 1360 01:11:21,249 --> 01:11:22,666 [Howard grunting] 1361 01:11:22,832 --> 01:11:26,582 [gingerbread men chattering] 1362 01:11:28,082 --> 01:11:30,707 - [gunshot booming] - [gingerbread men screaming] 1363 01:11:30,874 --> 01:11:33,874 - [Howard panting] - [gingerbread men screaming] 1364 01:11:35,791 --> 01:11:38,541 - [Linda screaming] - [bear snarling] 1365 01:11:38,707 --> 01:11:42,166 - [punches squeaking] - [bear snarling] 1366 01:11:42,957 --> 01:11:45,332 - [thudding] - [Linda screaming] 1367 01:11:45,499 --> 01:11:48,957 - [Sarah screaming] - [intense music] 1368 01:11:51,749 --> 01:11:54,332 - [tongue slurping] - [Sarah screaming] 1369 01:11:54,707 --> 01:11:56,874 [robot whirring] 1370 01:11:57,166 --> 01:11:58,446 - [robot beeping] - [Tom yelping] 1371 01:11:58,499 --> 01:12:00,082 [Sarah and Linda screaming] 1372 01:12:00,249 --> 01:12:01,624 [Tom yelping] 1373 01:12:01,791 --> 01:12:04,207 - [robot whirring] - [blows thudding] 1374 01:12:04,374 --> 01:12:05,957 You gotta be kidding me! 1375 01:12:06,124 --> 01:12:08,249 [Sarah, Linda, and Tom screaming] 1376 01:12:08,416 --> 01:12:10,207 [metal clanging] 1377 01:12:10,374 --> 01:12:11,374 [clown snarling] 1378 01:12:11,541 --> 01:12:13,416 [gingerbread men screaming] 1379 01:12:13,582 --> 01:12:15,957 [playful music] 1380 01:12:16,291 --> 01:12:17,457 Merry Christmas, mother... 1381 01:12:17,624 --> 01:12:19,124 There he is! Charge! 1382 01:12:19,291 --> 01:12:20,433 - [Howard yelping] - [gun cocking] 1383 01:12:20,457 --> 01:12:21,600 - [gingerbread men cackling] - [Howard screaming] 1384 01:12:21,624 --> 01:12:23,544 - [gunshots booming] - [gingerbread man grunting] 1385 01:12:23,707 --> 01:12:25,267 - [Howard yelping] - [gingerbread man grunting] 1386 01:12:25,291 --> 01:12:27,374 - [Howard screaming slowly] - [dramatic music] 1387 01:12:27,624 --> 01:12:29,166 [gingerbread man screaming slowly] 1388 01:12:29,332 --> 01:12:30,416 [gingerbread man squeaking] 1389 01:12:31,291 --> 01:12:33,291 [metal clinking] 1390 01:12:34,082 --> 01:12:37,499 - [Rosie chomping] - [light playful music] 1391 01:12:38,249 --> 01:12:39,957 [Howard laughing] 1392 01:12:40,124 --> 01:12:41,666 Ah, that's a good girl. 1393 01:12:41,916 --> 01:12:45,291 - [Tom yelling] - [robot whirring] 1394 01:12:46,666 --> 01:12:48,186 - [Sarah screaming] - [angel shrieking] 1395 01:12:48,291 --> 01:12:50,499 - [wires whooshing] - [dramatic music] 1396 01:12:50,666 --> 01:12:51,916 [angel chittering] 1397 01:12:52,082 --> 01:12:53,874 [angel shrieking] 1398 01:12:54,041 --> 01:12:55,374 [angel cackling] 1399 01:12:55,541 --> 01:12:56,999 - [Sarah choking] - [Tom] Linda! 1400 01:12:57,166 --> 01:12:58,541 [Sarah coughing] 1401 01:12:58,707 --> 01:13:01,041 [clown grunting] 1402 01:13:01,207 --> 01:13:03,082 [metal thudding] 1403 01:13:03,249 --> 01:13:04,332 [clown roaring] 1404 01:13:04,499 --> 01:13:05,957 [box rattling] 1405 01:13:06,124 --> 01:13:08,082 - [bear snarling] - [Linda screaming] 1406 01:13:08,249 --> 01:13:09,791 [Linda gasping] 1407 01:13:09,957 --> 01:13:11,749 Stevie? Stevie! 1408 01:13:11,916 --> 01:13:14,166 - [bear snarling] - [Linda screaming] 1409 01:13:14,332 --> 01:13:16,957 - [bear squeaking] - [intense dramatic music] 1410 01:13:17,874 --> 01:13:19,374 - [bear shrieking] - [Linda grunting] 1411 01:13:19,541 --> 01:13:20,541 Come here! 1412 01:13:21,624 --> 01:13:23,207 - [bear screaming] - [Linda panting] 1413 01:13:23,416 --> 01:13:25,082 [clown roaring] 1414 01:13:25,707 --> 01:13:26,832 [Linda grunting] 1415 01:13:27,582 --> 01:13:28,832 [angel yelping] 1416 01:13:28,999 --> 01:13:30,225 - [Linda grunting] - [angel shrieking] 1417 01:13:30,249 --> 01:13:32,041 - [robot chattering] - [robot sparking] 1418 01:13:32,207 --> 01:13:33,666 [clown growling] 1419 01:13:33,832 --> 01:13:35,374 [box rattling] 1420 01:13:35,541 --> 01:13:37,166 [Linda panting] 1421 01:13:37,541 --> 01:13:38,957 [clown growling] 1422 01:13:39,416 --> 01:13:43,541 Hey! Give me back my kids, you... fudger! 1423 01:13:44,124 --> 01:13:46,624 - [ax thudding] - [clown roaring] 1424 01:13:47,249 --> 01:13:48,707 Jordan! 1425 01:13:49,749 --> 01:13:51,582 [panting] Stevie. 1426 01:13:51,749 --> 01:13:52,999 I'm coming, baby! 1427 01:13:53,541 --> 01:13:54,749 Stevie, baby. 1428 01:13:54,916 --> 01:13:57,166 - -[suspenseful music] - It's okay, mama's here. 1429 01:13:57,332 --> 01:13:59,374 - [Stevie coughing] - Mama's here. There you go! 1430 01:13:59,541 --> 01:14:01,332 [sobbing] Mom, it got Jordan. 1431 01:14:01,499 --> 01:14:04,124 - [both panting] - It was gonna eat me next! 1432 01:14:04,624 --> 01:14:05,933 - [Tom groaning] - [flesh squelching] 1433 01:14:05,957 --> 01:14:07,999 - [Sarah grunting] - [groaning] Thanks, honey. 1434 01:14:08,166 --> 01:14:09,846 - Are you okay? - [Tom] Yeah, are you okay? 1435 01:14:09,916 --> 01:14:12,124 - [Sarah gasping] - [robot whirring] 1436 01:14:13,332 --> 01:14:15,457 - [gunshots booming] - [robot yelping] 1437 01:14:15,624 --> 01:14:18,124 - [Sarah panting] - [robot whirring] 1438 01:14:19,332 --> 01:14:22,416 [tense somber music] 1439 01:14:25,124 --> 01:14:26,124 What? 1440 01:14:27,499 --> 01:14:28,499 [Max] Mom! 1441 01:14:29,416 --> 01:14:30,874 - Max! - [frantic suspenseful music] 1442 01:14:31,374 --> 01:14:32,374 [Linda] Come on, baby. 1443 01:14:32,541 --> 01:14:34,332 Come on, baby, it's okay. 1444 01:14:35,166 --> 01:14:36,166 Max, are you okay? 1445 01:14:36,332 --> 01:14:37,791 - Yeah. - What happened up there? 1446 01:14:38,166 --> 01:14:39,166 [Tom] They got Jordan. 1447 01:14:39,416 --> 01:14:42,499 - Who? - [clown roaring] 1448 01:14:42,666 --> 01:14:44,624 [vents rattling] 1449 01:14:45,207 --> 01:14:46,832 [clown roaring] 1450 01:14:46,999 --> 01:14:47,999 [Max] Mom? 1451 01:14:48,707 --> 01:14:50,999 I think it's panicking, trying to get outside. 1452 01:14:51,624 --> 01:14:54,041 - Well, we boarded everything up. - [clown snarling] 1453 01:14:54,249 --> 01:14:55,874 Howard, that's Jordan. 1454 01:14:56,499 --> 01:14:58,899 We gotta get in there, we gotta get in there and get her out. 1455 01:14:59,207 --> 01:15:01,527 Linda, what are we dealing with? What did you see up there? 1456 01:15:01,957 --> 01:15:03,457 You don't wanna know, sweetheart. 1457 01:15:03,916 --> 01:15:06,374 Honey, I just got my ass kicked 1458 01:15:06,541 --> 01:15:09,541 by a bunch of Christmas cookies, so trust me when I say I can take it! 1459 01:15:09,707 --> 01:15:10,892 - Shh, shh, shh! - [gun cocking] 1460 01:15:10,916 --> 01:15:14,457 [clown roaring] 1461 01:15:14,832 --> 01:15:17,499 [Rosie barking] 1462 01:15:19,666 --> 01:15:21,332 [box rattling] 1463 01:15:21,499 --> 01:15:24,082 - No, no, no, Max, what are you doing? - [clown snarling] 1464 01:15:24,249 --> 01:15:26,666 - [clown shrieking] - Go get 'em, girl! 1465 01:15:26,832 --> 01:15:29,374 [Rosie barking] 1466 01:15:29,541 --> 01:15:32,291 [clown shrieking] 1467 01:15:32,457 --> 01:15:35,457 - [Rosie barking] - [clown hissing] 1468 01:15:35,957 --> 01:15:37,749 - Get 'em, Rosie. - [clown shrieking] 1469 01:15:37,916 --> 01:15:39,624 [Rosie snarling] 1470 01:15:39,832 --> 01:15:42,749 - [ceiling cracking] - [clown shrieking] 1471 01:15:47,832 --> 01:15:48,957 [clown snarling] 1472 01:15:49,124 --> 01:15:51,124 [Rosie yelping] 1473 01:15:52,916 --> 01:15:54,457 [clown growling] 1474 01:15:56,457 --> 01:15:57,457 Rosie? 1475 01:15:58,541 --> 01:16:00,249 - [clown roaring] - [crashing] 1476 01:16:00,707 --> 01:16:03,916 [Linda yelping] 1477 01:16:05,416 --> 01:16:08,166 [clown groaning] 1478 01:16:11,374 --> 01:16:14,332 [clown growling] 1479 01:16:14,499 --> 01:16:16,666 [clown roaring] 1480 01:16:16,874 --> 01:16:19,666 - For God's sake, Howard, shoot it! - [Howard screaming] 1481 01:16:19,832 --> 01:16:21,142 - [angel shrieking] - [Howard screaming] 1482 01:16:21,166 --> 01:16:22,207 - [Linda] No, no! - Dad! 1483 01:16:23,332 --> 01:16:25,332 - Get it off! - Dad! 1484 01:16:25,499 --> 01:16:27,874 - [Omi speaking German] - You bitch! 1485 01:16:28,041 --> 01:16:29,332 [Howard screaming] 1486 01:16:29,499 --> 01:16:31,457 [angel shrieking] 1487 01:16:31,624 --> 01:16:33,291 [Linda screaming] 1488 01:16:33,457 --> 01:16:35,999 - [Howard screaming] - [dramatic music] 1489 01:16:36,582 --> 01:16:38,666 - [Stevie] Dad, no! - [bear snarling] 1490 01:16:38,832 --> 01:16:40,832 - [Stevie] Dad! - [Omi speaking German] 1491 01:16:40,999 --> 01:16:42,291 - Omi! - [Stevie gasping] 1492 01:16:42,457 --> 01:16:44,624 - [Omi and Stevie screaming] - [bear snarling] 1493 01:16:45,291 --> 01:16:46,600 - [gunshot booming] - [bear shrieking] 1494 01:16:46,624 --> 01:16:48,541 [Howard screaming] 1495 01:16:48,707 --> 01:16:51,832 - [all yelling] - [angel shrieking] 1496 01:16:51,999 --> 01:16:53,519 - [gunshot booming] - [angel shrieking] 1497 01:16:53,582 --> 01:16:55,249 [all panting] 1498 01:16:55,416 --> 01:16:57,082 [angel shrieking] 1499 01:16:57,666 --> 01:16:59,041 [clown roaring] 1500 01:16:59,291 --> 01:17:00,666 Aunt Dorothy? 1501 01:17:01,166 --> 01:17:02,957 - Finish it. - With pleasure! 1502 01:17:03,124 --> 01:17:04,124 [gun cocking] 1503 01:17:04,291 --> 01:17:06,666 - [thunder crashing] - [intense suspenseful music] 1504 01:17:06,832 --> 01:17:07,874 [horn sounding] 1505 01:17:08,041 --> 01:17:09,957 [clown clapping] 1506 01:17:10,416 --> 01:17:11,416 [Omi speaking German] 1507 01:17:11,957 --> 01:17:12,957 Aw, shit! 1508 01:17:13,124 --> 01:17:15,124 - [glass shattering] - [elves shrieking] 1509 01:17:15,291 --> 01:17:17,499 - [wind howling] - [intense dramatic music] 1510 01:17:17,666 --> 01:17:18,874 Max! 1511 01:17:20,291 --> 01:17:21,624 [Stevie] Mom! 1512 01:17:21,791 --> 01:17:24,999 - [Tom] Stay behind me! - [elves snarling] 1513 01:17:25,541 --> 01:17:27,499 - [elf cackling] - [fire fizzling] 1514 01:17:27,999 --> 01:17:29,999 - [elves chittering] - [all shouting] 1515 01:17:30,166 --> 01:17:31,416 [chains rattling] 1516 01:17:31,582 --> 01:17:33,791 [elf shrieking] 1517 01:17:35,041 --> 01:17:38,457 [elves chattering] 1518 01:17:38,666 --> 01:17:41,666 [Dorothy screaming] 1519 01:17:43,207 --> 01:17:44,707 [Chrissy crying] 1520 01:17:44,874 --> 01:17:47,666 - [chains rattling] - [elves chittering] 1521 01:17:53,166 --> 01:17:55,166 [chains rattling] 1522 01:17:55,332 --> 01:17:56,332 Howard, where's Chrissy? 1523 01:17:56,499 --> 01:17:58,124 - I don't know! - Where's the baby? 1524 01:17:58,291 --> 01:18:00,267 - [Chrissy crying] - [Sarah] Honey, where's your sister? 1525 01:18:00,291 --> 01:18:02,624 - [dramatic music] - [Chrissy crying] 1526 01:18:02,791 --> 01:18:03,832 No! 1527 01:18:03,999 --> 01:18:06,541 - [Howard] No, Linda, no! - [Linda] Howard! 1528 01:18:06,707 --> 01:18:08,624 Howard, the baby! 1529 01:18:09,249 --> 01:18:10,749 See you in hell! 1530 01:18:12,124 --> 01:18:13,517 - [air whooshing] - [Dorothy screaming] 1531 01:18:13,541 --> 01:18:16,082 Twisted fairytale horseshit! 1532 01:18:16,249 --> 01:18:17,457 Howard, no! 1533 01:18:17,624 --> 01:18:18,791 [Howard yelling] 1534 01:18:18,957 --> 01:18:20,100 - [Howard screaming] - [chains rattling] 1535 01:18:20,124 --> 01:18:22,749 - [box rattling] - Oh, great! 1536 01:18:23,124 --> 01:18:27,707 - [elves snarling] - [tense dramatic music] 1537 01:18:31,291 --> 01:18:35,791 - [creature howling] - [elves grunting questioningly] 1538 01:18:37,582 --> 01:18:38,791 [elves growling] 1539 01:18:39,416 --> 01:18:43,582 - [chains rattling] - [elves chattering] 1540 01:18:48,541 --> 01:18:50,457 [elf hissing] 1541 01:18:51,957 --> 01:18:54,082 Are you okay? Are you okay? 1542 01:18:54,249 --> 01:18:55,499 [wind howling] 1543 01:18:55,666 --> 01:18:57,166 Max, get the ammo! 1544 01:19:00,124 --> 01:19:01,999 Wait, where did they go? 1545 01:19:02,332 --> 01:19:03,808 I'm more worried about when they come back. 1546 01:19:03,832 --> 01:19:05,072 We need to make a break for it. 1547 01:19:05,207 --> 01:19:06,499 For what, Tom? 1548 01:19:06,666 --> 01:19:08,499 The snowplow. It's our only shot. 1549 01:19:08,916 --> 01:19:10,100 And then we're going after 'em. 1550 01:19:10,124 --> 01:19:11,291 [match striking] 1551 01:19:11,457 --> 01:19:12,999 What is going on? 1552 01:19:13,541 --> 01:19:15,041 Sarah, what's going on? 1553 01:19:15,207 --> 01:19:16,416 Mom, come on, we're leaving. 1554 01:19:17,291 --> 01:19:18,374 You're gonna be okay. 1555 01:19:18,541 --> 01:19:19,582 [match striking] 1556 01:19:20,499 --> 01:19:23,166 Mom, we have to go, now! 1557 01:19:23,332 --> 01:19:26,582 - [loud thudding] - [house rattling] 1558 01:19:27,166 --> 01:19:28,166 It's him. 1559 01:19:28,332 --> 01:19:29,975 - [static crackling] - [footsteps stomping] 1560 01:19:44,332 --> 01:19:45,499 Okay, come on. 1561 01:19:45,666 --> 01:19:47,207 [footsteps rumbling] 1562 01:19:47,374 --> 01:19:49,017 - [Sarah] Let's tie it up. - [Linda] Let's do our best. 1563 01:19:49,041 --> 01:19:50,725 - [Tom] Hurry! - [Sarah] Get your gloves on. 1564 01:19:50,749 --> 01:19:51,916 Here, put your hood up. 1565 01:19:55,416 --> 01:19:57,124 - Okay, ready? - ; Oh dear Santa [ 1566 01:19:57,291 --> 01:19:58,332 [Krampus snarling] 1567 01:19:58,499 --> 01:20:01,541 J Give her a dolly that laughs and cries 1568 01:20:01,707 --> 01:20:04,582 Everybody just hold onto each other. 1569 01:20:04,749 --> 01:20:06,374 [footsteps stomping] 1570 01:20:06,541 --> 01:20:09,207 - [wind howling] - [thunder crashing] 1571 01:20:15,124 --> 01:20:16,832 - Omi! - [somber music] 1572 01:20:17,207 --> 01:20:18,207 Be good. 1573 01:20:18,624 --> 01:20:20,832 Omi! Omi! 1574 01:20:20,999 --> 01:20:22,707 - [door slamming] - Omi, no! 1575 01:20:22,874 --> 01:20:24,082 [thunder crashing] 1576 01:20:24,249 --> 01:20:26,041 - Omi! - [Max pounding] 1577 01:20:26,207 --> 01:20:27,707 [Tom] Mom! 1578 01:20:27,874 --> 01:20:29,354 - Mom, open the door! - [Tom pounding] 1579 01:20:29,499 --> 01:20:31,582 . -Mom! [Tom pounding] 1580 01:20:31,749 --> 01:20:33,916 Mom, you open this door now! 1581 01:20:34,416 --> 01:20:35,541 [thunder crashing] 1582 01:20:35,707 --> 01:20:37,582 - [wind howling] - The window. 1583 01:20:37,749 --> 01:20:38,791 Dad! 1584 01:20:38,957 --> 01:20:41,041 She wants to face him! 1585 01:20:41,207 --> 01:20:42,249 She's trying to help! 1586 01:20:42,416 --> 01:20:45,582 [creatures shrieking] 1587 01:20:46,707 --> 01:20:48,499 - [thunder crashing] - Let's go. 1588 01:20:49,207 --> 01:20:50,957 Let's go, let's go, go! 1589 01:20:51,457 --> 01:20:54,374 [thunder crashing] 1590 01:21:12,457 --> 01:21:13,916 [Krampus snarling] 1591 01:21:14,124 --> 01:21:15,124 [grim dramatic music] 1592 01:21:15,291 --> 01:21:16,707 [house creaking] 1593 01:21:17,499 --> 01:21:20,166 [wall cracking] 1594 01:21:26,666 --> 01:21:28,999 - [ornament shattering] - [sleigh bells jingling] 1595 01:21:29,166 --> 01:21:31,541 [Krampus growling] 1596 01:21:31,707 --> 01:21:33,416 [debris clattering] 1597 01:21:34,916 --> 01:21:39,457 - [chains rattling] - [bells jingling] 1598 01:21:44,916 --> 01:21:47,332 - [chains rattling] - [bells jingling] 1599 01:21:50,291 --> 01:21:52,457 [thunder crashing] 1600 01:21:52,624 --> 01:21:53,957 [Krampus roaring] 1601 01:21:54,124 --> 01:21:57,624 - [chains rattling] - [bells jingling] 1602 01:21:58,957 --> 01:22:00,717 - [footstep stomping] - [figurine shattering] 1603 01:22:01,374 --> 01:22:04,291 [Krampus snarling] 1604 01:22:12,457 --> 01:22:17,457 - [footsteps stomping] - [chains rattling] 1605 01:22:22,582 --> 01:22:25,582 [grim somber music] 1606 01:22:26,832 --> 01:22:29,749 [Krampus snarling] 1607 01:22:33,874 --> 01:22:36,166 - [chains rattling] - [bells jingling] 1608 01:22:36,332 --> 01:22:39,249 [Krampus snarling] 1609 01:22:44,332 --> 01:22:45,874 [Krampus growling] 1610 01:22:48,374 --> 01:22:50,707 - [creatures chittering] - [suspenseful music] 1611 01:22:51,457 --> 01:22:52,874 [bells jingling] 1612 01:23:00,041 --> 01:23:01,374 [creatures shrieking] 1613 01:23:01,541 --> 01:23:02,892 - [wind howling] - [thunder crashing] 1614 01:23:02,916 --> 01:23:06,332 [grim suspenseful music] 1615 01:23:09,707 --> 01:23:10,874 [Tom] Keep moving! 1616 01:23:13,999 --> 01:23:16,916 [thunder crashing] 1617 01:23:23,666 --> 01:23:25,666 [thunder crashing] 1618 01:23:26,416 --> 01:23:27,666 [creature shrieking] 1619 01:23:27,916 --> 01:23:29,874 [thunder crashing] 1620 01:23:30,041 --> 01:23:32,791 Go! Go, get behind me, go! 1621 01:23:33,541 --> 01:23:35,416 Go, go, go, keep moving! 1622 01:23:35,999 --> 01:23:37,249 Come on, buddy! 1623 01:23:37,416 --> 01:23:38,416 [creature shrieking] 1624 01:23:38,582 --> 01:23:39,749 [gun cocking] 1625 01:23:42,666 --> 01:23:43,666 [Sarah] Come on! 1626 01:23:44,499 --> 01:23:46,791 [creature roaring] 1627 01:23:46,957 --> 01:23:49,666 - [gunshots booming] - [creature shrieking] 1628 01:23:56,374 --> 01:23:58,374 You have to go. You have to go. 1629 01:23:58,541 --> 01:23:59,791 - I need you to go! - No. 1630 01:23:59,957 --> 01:24:02,874 All of you, you have to go, do you understand? 1631 01:24:03,041 --> 01:24:05,291 Just keep driving! Do you understand? 1632 01:24:05,457 --> 01:24:07,249 - [Sarah sobbing] - [somber music] 1633 01:24:08,832 --> 01:24:10,124 I love you! 1634 01:24:10,499 --> 01:24:11,874 I love you, buddy! 1635 01:24:12,541 --> 01:24:14,957 - [creature shrieking] - Go, now, go! 1636 01:24:15,124 --> 01:24:17,041 [creature shrieking] 1637 01:24:18,832 --> 01:24:19,832 Go! 1638 01:24:21,999 --> 01:24:25,624 - [creature shrieking] - [suspenseful music] 1639 01:24:26,791 --> 01:24:27,791 - [gun cocking] - Come on! 1640 01:24:27,957 --> 01:24:29,791 [creature whooshing] 1641 01:24:29,957 --> 01:24:31,541 [gunshot booming] 1642 01:24:32,957 --> 01:24:36,332 - [gunshots booming] - [creature shrieking] 1643 01:24:38,541 --> 01:24:41,832 - [gun clicking] - [grim music] 1644 01:24:42,416 --> 01:24:44,624 [creature hissing] 1645 01:24:45,999 --> 01:24:47,416 [creature roaring] 1646 01:24:47,582 --> 01:24:49,624 [thunder crashing] 1647 01:24:51,207 --> 01:24:54,541 - [Sarah] Come on. - [eerie music] 1648 01:24:56,416 --> 01:24:57,725 - [Max grunting] - [Sarah] Keep going, keep going! 1649 01:24:57,749 --> 01:24:59,308 - Oh my God, get in! - [creature shrieking] 1650 01:24:59,332 --> 01:25:01,852 I want you to get up in here and I don't want you to move, okay? 1651 01:25:01,999 --> 01:25:03,416 You stay here, you don't move! 1652 01:25:03,582 --> 01:25:04,832 [creature snarling] 1653 01:25:04,999 --> 01:25:06,416 - [Linda yelping] - Mom! 1654 01:25:06,582 --> 01:25:07,725 [Sarah] Okay, you understand? 1655 01:25:07,749 --> 01:25:10,416 - Mom, Mom, please! - [creature roaring] 1656 01:25:10,582 --> 01:25:13,166 Sarah! Baby, go with your Aunt Sarah. 1657 01:25:13,916 --> 01:25:15,832 Sarah, go, go on! 1658 01:25:15,999 --> 01:25:17,749 [Sarah] Stevie, sweetheart, it's okay! 1659 01:25:17,916 --> 01:25:19,041 - [Stevie] Mom! - It's okay! 1660 01:25:19,207 --> 01:25:20,350 - Come on. - [creature snarling] 1661 01:25:20,374 --> 01:25:21,374 Sarah! 1662 01:25:22,124 --> 01:25:23,791 [Sarah] Stay here, I'll be right back! 1663 01:25:24,791 --> 01:25:27,082 Sarah! 1664 01:25:27,791 --> 01:25:29,457 Mom, no! 1665 01:25:29,832 --> 01:25:30,975 - I love you. - [creature hissing] 1666 01:25:30,999 --> 01:25:32,207 - Mom! - [air whooshing] 1667 01:25:32,374 --> 01:25:34,291 - Mom! - [creature roaring] 1668 01:25:34,457 --> 01:25:37,332 - [somber music] - [Max sobbing] 1669 01:25:39,249 --> 01:25:40,499 [Stevie] Max, we gotta go. 1670 01:25:40,999 --> 01:25:42,957 Max, we gotta go! 1671 01:25:43,207 --> 01:25:45,791 Max! Come on! 1672 01:25:45,957 --> 01:25:47,433 - [dramatic music] - [engine sputtering] 1673 01:25:47,457 --> 01:25:48,457 Come on! 1674 01:25:49,291 --> 01:25:51,041 It's not starting, it's not starting! 1675 01:25:51,374 --> 01:25:54,499 - Why isn't it starting? Come on! - Come on, Max, please! 1676 01:25:54,666 --> 01:25:56,749 I'm trying! I don't even know how to drive a stick! 1677 01:25:56,916 --> 01:25:58,291 We have a hybrid! 1678 01:25:58,457 --> 01:26:00,416 Come on, please! 1679 01:26:00,582 --> 01:26:03,666 - [creature snarling, roaring] - [both screaming] 1680 01:26:04,291 --> 01:26:06,374 - [elf cackling] - [both screaming] 1681 01:26:06,541 --> 01:26:08,291 - [elves cackling] - [both screaming] 1682 01:26:08,749 --> 01:26:10,832 Get off of me! 1683 01:26:12,582 --> 01:26:14,100 - [Stevie screaming] - [elves cackling] 1684 01:26:14,124 --> 01:26:16,416 Stevie! Stevie! 1685 01:26:16,582 --> 01:26:17,582 Get off me! 1686 01:26:17,749 --> 01:26:19,666 - [Stevie screaming] - [blows thudding] 1687 01:26:19,832 --> 01:26:22,749 - [elf grunting] - I said get off! 1688 01:26:22,916 --> 01:26:23,957 [elf yelping] 1689 01:26:24,374 --> 01:26:25,666 [creature hissing] 1690 01:26:25,832 --> 01:26:28,291 [elf shrieking] 1691 01:26:28,457 --> 01:26:29,642 - [elf shrieking] - [creature snarling] 1692 01:26:29,666 --> 01:26:32,082 - [ground rumbling] - [elf shrieking] 1693 01:26:32,249 --> 01:26:33,332 [Stevie] Max! 1694 01:26:33,499 --> 01:26:34,582 [Max gasping] 1695 01:26:36,666 --> 01:26:39,291 - [Max grunting] - [Stevie] Max! 1696 01:26:39,457 --> 01:26:42,791 No, no, no, no! [screaming] 1697 01:26:42,957 --> 01:26:43,999 - Max! - [thunder crashing] 1698 01:26:44,166 --> 01:26:45,457 [Max] Stevie! 1699 01:26:45,624 --> 01:26:46,808 - [chains jangling] - [Krampus snarling] 1700 01:26:46,832 --> 01:26:49,249 [grim music] 1701 01:26:53,124 --> 01:26:57,416 - [chains rattling] - [bell jingling] 1702 01:27:01,249 --> 01:27:02,832 [Krampus growling] 1703 01:27:02,999 --> 01:27:05,374 [somber music] 1704 01:27:10,374 --> 01:27:12,749 - [bell jingling] - [thunder crashing] 1705 01:27:22,374 --> 01:27:24,416 [bell jingling] 1706 01:27:31,207 --> 01:27:33,666 [Omi] He left me as a reminder 1707 01:27:33,832 --> 01:27:38,041 of what happens when hope is lost, 1708 01:27:39,457 --> 01:27:41,541 when belief is forgotten, 1709 01:27:43,291 --> 01:27:46,624 and the Christmas spirit dies. 1710 01:27:48,874 --> 01:27:53,541 - [grim somber music] - [wind whistling] 1711 01:27:57,291 --> 01:28:00,207 [thunder rumbling] 1712 01:28:01,832 --> 01:28:03,332 - [elves cackling] - [Stevie] Help! 1713 01:28:03,499 --> 01:28:05,832 - [Stevie screaming] - [elves cackling] 1714 01:28:05,999 --> 01:28:07,499 [Stevie] Help me, Max! 1715 01:28:07,666 --> 01:28:12,457 - [thunder crashing] - [elves cackling] 1716 01:28:12,624 --> 01:28:13,933 - [Stevie] Max! - [thunder crashing] 1717 01:28:13,957 --> 01:28:16,166 - [elves cackling] - [grim music] 1718 01:28:16,332 --> 01:28:19,499 [yule goats growling] 1719 01:28:20,541 --> 01:28:22,416 [elves cackling] 1720 01:28:22,582 --> 01:28:25,749 [clown roaring] 1721 01:28:25,916 --> 01:28:28,666 - [Stevie] Get off of me! - [elves cackling] 1722 01:28:28,832 --> 01:28:30,457 [Stevie screaming] 1723 01:28:30,624 --> 01:28:32,207 - [bells jingling] - [elves cackling] 1724 01:28:32,457 --> 01:28:33,957 Hey! 1725 01:28:34,207 --> 01:28:35,957 Asshole! 1726 01:28:36,124 --> 01:28:38,582 [Krampus growling] 1727 01:28:39,582 --> 01:28:44,582 - [Krampus grunting] - [footsteps stomping] 1728 01:28:48,124 --> 01:28:49,791 I take back my wish! 1729 01:28:50,749 --> 01:28:52,207 I take it all back! 1730 01:28:52,374 --> 01:28:54,999 [thunder crashing] 1731 01:28:55,166 --> 01:28:56,874 [bell jingling] 1732 01:28:57,041 --> 01:28:59,624 Give me back my family! 1733 01:28:59,874 --> 01:29:01,999 - [Max grunting] - [grim music] 1734 01:29:02,166 --> 01:29:03,499 [bell jingling] 1735 01:29:03,666 --> 01:29:06,582 [Krampus growling] 1736 01:29:07,791 --> 01:29:10,541 [snow crackling] 1737 01:29:12,249 --> 01:29:14,416 [ground rumbling] 1738 01:29:14,624 --> 01:29:16,999 [branches rustling] 1739 01:29:17,166 --> 01:29:20,374 - [ground cracking] - [steam hissing] 1740 01:29:24,541 --> 01:29:25,999 [yule goats roaring] 1741 01:29:26,166 --> 01:29:27,791 [elves chattering] 1742 01:29:27,957 --> 01:29:30,874 [ground cracking] 1743 01:29:33,666 --> 01:29:36,832 [grim dramatic music] 1744 01:29:39,124 --> 01:29:40,916 [air whooshing] 1745 01:29:41,082 --> 01:29:44,124 [debris crumbling] 1746 01:29:46,791 --> 01:29:49,707 [thunder crashing] 1747 01:29:51,457 --> 01:29:53,416 - [chains rattling] - [bells jingling] 1748 01:29:53,582 --> 01:29:55,707 [Krampus snarling] 1749 01:29:55,874 --> 01:29:58,499 [Stevie screaming] Max! 1750 01:29:58,666 --> 01:30:00,874 - [Max yelling] - [grim determined music] 1751 01:30:01,207 --> 01:30:02,957 Let her go! 1752 01:30:03,124 --> 01:30:05,166 [Stevie screaming] Help, Max! 1753 01:30:06,207 --> 01:30:08,166 [Stevie screaming] 1754 01:30:08,332 --> 01:30:11,166 [Krampus snarling] 1755 01:30:12,874 --> 01:30:14,749 [Stevie screaming] 1756 01:30:14,916 --> 01:30:18,749 - [Krampus growling] - [dramatic music] 1757 01:30:18,957 --> 01:30:22,124 - [thunder rumbling] - [tense music] 1758 01:30:22,291 --> 01:30:24,957 [Krampus growling] 1759 01:30:25,457 --> 01:30:26,457 Please. 1760 01:30:27,457 --> 01:30:28,999 I know you can fix this. 1761 01:30:29,624 --> 01:30:30,874 Give them back! 1762 01:30:33,624 --> 01:30:34,957 Take me instead. 1763 01:30:35,791 --> 01:30:38,749 - [Krampus growling softly] - [gentle music] 1764 01:30:48,207 --> 01:30:51,207 [Krampus grumbling] 1765 01:31:01,124 --> 01:31:02,791 [thunder crashing] 1766 01:31:02,957 --> 01:31:05,457 - [Krampus snarling] - [chains rattling] 1767 01:31:05,624 --> 01:31:07,416 [Krampus chuckling sinisterly] 1768 01:31:07,582 --> 01:31:10,249 - [elves cackling] - [Krampus laughing] 1769 01:31:10,416 --> 01:31:12,166 [yule goats roaring] 1770 01:31:12,332 --> 01:31:14,041 No, what are you doing? I said take me. 1771 01:31:14,207 --> 01:31:15,249 [Krampus growling] 1772 01:31:15,416 --> 01:31:16,725 - [Max] No, take me! - No, no, no! 1773 01:31:16,749 --> 01:31:19,416 - No, what are you doing? Take me! - [Stevie shrieking] No! 1774 01:31:19,582 --> 01:31:20,582 [Stevie screaming] 1775 01:31:20,749 --> 01:31:24,249 - Stevie! - [Krampus laughing] 1776 01:31:26,082 --> 01:31:27,499 [Krampus roaring] 1777 01:31:27,791 --> 01:31:29,999 No, let me go! Let me go! 1778 01:31:30,166 --> 01:31:31,886 - [Krampus growling] - [grim dramatic music] 1779 01:31:31,999 --> 01:31:33,374 No, no, please! 1780 01:31:33,541 --> 01:31:36,166 - [Max breathing heavily] - [thunder rumbling] 1781 01:31:36,332 --> 01:31:39,249 [people screaming] 1782 01:31:42,457 --> 01:31:44,957 - I'm sorry. - [Krampus growling] 1783 01:31:45,541 --> 01:31:47,541 I just wanted Christmas to be like it used to be. 1784 01:31:47,707 --> 01:31:50,624 [Krampus snarling] 1785 01:31:52,541 --> 01:31:54,707 No! 1786 01:31:54,874 --> 01:32:00,207 - [Max screaming] - [grim music] 1787 01:32:21,666 --> 01:32:22,791 [Max screaming] 1788 01:32:22,957 --> 01:32:24,416 - [thudding] - [Max groaning] 1789 01:32:25,249 --> 01:32:27,791 [Max gasping, breathing heavily] 1790 01:32:34,332 --> 01:32:36,916 [gentle music] 1791 01:33:06,124 --> 01:33:07,433 - [Chrissy crying] - [people chattering] 1792 01:33:07,457 --> 01:33:09,041 [Stevie] Good throw, Aunt Sarah! 1793 01:33:10,041 --> 01:33:12,017 - [Linda] You want down? - [Tom] You may learn a thing or two. 1794 01:33:12,041 --> 01:33:14,558 - [Howard] Thank you, I appreciate that. - [Linda] Cookie? No, that's your cookie! 1795 01:33:14,582 --> 01:33:17,182 Hope this dog didn't keep you guys up, she likes to bark at night. 1796 01:33:17,249 --> 01:33:19,249 - She sure does. - [Jordan] Rosie, come here! 1797 01:33:19,416 --> 01:33:21,874 - [Linda] Thanks for making pancakes. - Have yourself J 1798 01:33:22,041 --> 01:33:23,291 [indistinct chattering] 1799 01:33:27,791 --> 01:33:30,041 About time you got up, we've been waiting forever! 1800 01:33:30,666 --> 01:33:32,499 Oh, hey, there he is! Hey, kiddo, 1801 01:33:32,666 --> 01:33:34,706 we thought the sugarplum fairies may have gotten ya! 1802 01:33:35,541 --> 01:33:36,707 You're all alive. 1803 01:33:37,082 --> 01:33:38,957 - [Dorothy] Barely! - From now own 7 1804 01:33:39,124 --> 01:33:42,166 I haven't felt this hungover since the pope died. 1805 01:33:42,749 --> 01:33:44,069 [Tom] What's up, buddy, you okay? 1806 01:33:44,874 --> 01:33:45,916 [Max] Yeah, I just... 1807 01:33:48,374 --> 01:33:51,207 just had a bad dream, I guess. 1808 01:33:51,791 --> 01:33:53,707 - Aw! - Have yourself & 1809 01:33:53,874 --> 01:33:56,332 Enough with the sappy crap! Let's open up the damn presents. 1810 01:33:56,499 --> 01:33:59,124 Okay, okay, already! Come on, Linda, let's do this, 1811 01:33:59,291 --> 01:34:00,891 - you wanna help me? - [Linda] All right. 1812 01:34:02,124 --> 01:34:03,124 Okay. 1813 01:34:04,332 --> 01:34:06,624 Merry Christmas, Max. 1814 01:34:06,791 --> 01:34:08,832 - [Howard] Girls. - I got two beverages. 1815 01:34:12,832 --> 01:34:14,291 Stevie, sweetheart. 1816 01:34:14,457 --> 01:34:16,337 - [Stevie] Thanks, Mom. - [Tom] Are you excited? 1817 01:34:16,457 --> 01:34:17,499 - [Max] Yeah! - Jordan. 1818 01:34:17,666 --> 01:34:18,749 You should be. 1819 01:34:18,916 --> 01:34:20,291 [Howard laughing] 1820 01:34:20,457 --> 01:34:21,666 Oh ho ho ho! 1821 01:34:21,832 --> 01:34:22,874 [Linda] Isn't that fun? 1822 01:34:23,749 --> 01:34:25,957 - Hey, Maxi-Pad! - Training bagging gloves! 1823 01:34:26,124 --> 01:34:27,166 [Jordan laughing] 1824 01:34:27,332 --> 01:34:28,791 [Tom] What could that possibly be? 1825 01:34:29,374 --> 01:34:30,874 - Oh, my God! - [Tom laughing] 1826 01:34:31,041 --> 01:34:32,291 [Linda] "Oh, my God," is right! 1827 01:34:32,457 --> 01:34:33,975 - [Howard] That's from me and the girls. - Oh my! 1828 01:34:33,999 --> 01:34:35,767 - [Howard] I had to reattach the foot. - [Beth] Disgusting! 1829 01:34:35,791 --> 01:34:37,791 [Linda] But, yeah, if you look closely, um, 1830 01:34:38,291 --> 01:34:40,666 he did a really good job of reattaching it. 1831 01:34:40,832 --> 01:34:43,041 [indistinct chattering] 1832 01:34:43,207 --> 01:34:45,100 [Howard] The darn thing, when we came up on it... 1833 01:34:45,124 --> 01:34:47,291 - Oh, thank you. - [Tom] This is great. 1834 01:34:47,457 --> 01:34:50,124 [indistinct chattering] 1835 01:34:50,291 --> 01:34:51,331 - Wow! - [Howard chuckling] 1836 01:34:51,457 --> 01:34:52,832 What's this all about? 1837 01:34:53,332 --> 01:34:55,541 It's... it's nothing. Just... 1838 01:34:56,291 --> 01:34:57,707 Merry Christmas. 1839 01:34:58,207 --> 01:35:00,207 [Sarah] Aw, well, Merry Christmas to you, too, Max. 1840 01:35:00,332 --> 01:35:03,499 - Merry Christmas, son. 1841 01:35:08,999 --> 01:35:10,707 - [Tom] Oh my, I can't... - [Sarah] Right? 1842 01:35:10,874 --> 01:35:12,291 [Tom] I cannot believe this. 1843 01:35:12,457 --> 01:35:13,999 This is the best! 1844 01:35:14,166 --> 01:35:15,999 [laughter] 1845 01:35:16,707 --> 01:35:17,749 [Tom] Oh, man. 1846 01:35:17,916 --> 01:35:21,666 - [bell jingling] - [grim suspenseful music] 1847 01:35:29,707 --> 01:35:32,291 [Max] I/ just wanted Christmas to be like it used to be. 1848 01:35:33,166 --> 01:35:35,291 [Tom] That's what a family is, Max. 1849 01:35:35,457 --> 01:35:37,225 [Linda] Nothing bad"s gonna happen on Christmas, right? 1850 01:35:37,249 --> 01:35:40,249 [Howard] I just got my ass kicked by a bunch of Christmas cookies, 1851 01:35:40,416 --> 01:35:41,916 so trust me when I say I can take it! 1852 01:35:42,082 --> 01:35:44,100 [Beth] "They're why some people shouldn't be allowed to breed!" 1853 01:35:44,124 --> 01:35:47,374 [Jordan] Do you think they took Howie 'cause of the time he painted the cats? 1854 01:35:47,999 --> 01:35:49,457 [Rosie grumbling] 1855 01:35:50,207 --> 01:35:54,207 [Omi] And as he had for thousands of years, 1856 01:35:54,374 --> 01:35:56,916 Krampus came not to reward, 1857 01:35:57,082 --> 01:35:58,457 but to punish. 1858 01:35:58,916 --> 01:36:00,457 Not to give, 1859 01:36:01,249 --> 01:36:02,791 but to take. 1860 01:36:02,957 --> 01:36:05,374 - [wind howling] - [sleigh bells jingling] 1861 01:36:05,541 --> 01:36:08,707 [jazzy festive music] 1862 01:36:10,374 --> 01:36:11,416 [wind whooshing] 1863 01:36:54,249 --> 01:36:55,449 [creatures snarling, cackling] 1864 01:36:55,541 --> 01:36:57,249 [creatures giggling, shrieking] 1865 01:36:58,791 --> 01:37:02,041 ["Carol of the Bells"] 1866 01:37:22,124 --> 01:37:25,791 [singers singing in German] 1867 01:37:58,207 --> 01:38:01,874 [singers singing in German] 1868 01:38:48,207 --> 01:38:51,374 [eerie festive music] 1869 01:39:05,832 --> 01:39:08,916 [singers vocalizing] 1870 01:39:13,916 --> 01:39:18,916 - [singers vocalizing] - [haunting grim music] 1871 01:39:51,207 --> 01:39:54,374 [eerie pensive music] 1872 01:40:23,124 --> 01:40:26,291 [tense festive music] 1873 01:40:54,291 --> 01:40:57,541 ["Krampus Karol of the Bells"] 1874 01:41:59,457 --> 01:42:02,207 [elves cackling] 1875 01:42:04,666 --> 01:42:07,249 [wind howling]