1 00:00:06,400 --> 00:00:08,799 (Siren blaring) 2 00:00:08,920 --> 00:00:11,119 (Youth) You're gonna fuckin' die! 3 00:02:09,400 --> 00:02:17,400 (Shutter clicks) 4 00:02:29,160 --> 00:02:35,359 ♪ This is the world we live in 5 00:02:36,600 --> 00:02:41,359 ♪ Don't let it take you over 6 00:02:41,480 --> 00:02:43,919 ♪ Scream 7 00:02:44,040 --> 00:02:49,759 ♪ Safer to live in a dream 8 00:02:52,600 --> 00:02:54,519 ♪ In a dream... ♪ 9 00:02:57,920 --> 00:02:58,999 (Radio squeals) 10 00:03:13,360 --> 00:03:16,119 - Jesus! - Morning, Uncle Jamie. 11 00:03:16,240 --> 00:03:19,560 Lee, how many times have I got to tell you, when the red light's on, I'm developing. 12 00:03:21,160 --> 00:03:23,279 This ain't digital, this is real photography. 13 00:03:23,400 --> 00:03:25,239 - Real photography. Yeah, yeah! - It is! 14 00:03:26,640 --> 00:03:29,759 - (Lee) Got enough light in here, Dad? - Yeah, I'll take the pictures, Lee. 15 00:03:29,880 --> 00:03:32,839 I have done this before, believe it or not. 16 00:03:32,960 --> 00:03:35,919 (Lee) Oh my days! Give her a happy pill! 17 00:03:36,040 --> 00:03:39,119 What's the matter? Let's show a bit of skin, yeah? It's what she wants! 18 00:03:39,240 --> 00:03:41,056 - (Εast Εuropean accent) I'm not a porn star. - No? 19 00:03:41,080 --> 00:03:42,599 No! 20 00:03:46,040 --> 00:03:47,799 I'm sorry... 21 00:03:47,920 --> 00:03:51,199 - (Man) Yeah, good work, Lee. Very subtle. - What? 22 00:03:52,840 --> 00:03:57,719 Τakes time, you know. Go and apologise and bring her back in here. 23 00:04:04,680 --> 00:04:06,919 - All right, bruv? - All right. 24 00:04:07,040 --> 00:04:09,559 The photoshoot from hell, eh? 25 00:04:11,360 --> 00:04:13,079 A favour for Lee. Don't ask. 26 00:04:13,200 --> 00:04:17,319 This girl wants photos to get into some modelling agency apparently. 27 00:04:17,440 --> 00:04:19,919 More like a brothel if that fur coat's anything to go by. 28 00:04:20,040 --> 00:04:21,999 Ηey, have a look at these. 29 00:04:26,160 --> 00:04:27,759 Ηave a look. 30 00:04:33,200 --> 00:04:35,239 She's certainly got something, ain't she? 31 00:04:47,240 --> 00:04:50,959 Picking up some pretty girl, Uncle Jamie? In your dreams, yeah? 32 00:04:51,080 --> 00:04:52,959 Oi! Get in your car, you. 33 00:04:53,080 --> 00:04:55,959 Oh, Dad, tell Mum I'll be back later. Gotta deliver the photos. 34 00:04:56,080 --> 00:05:00,799 - What? Now?! - She won't wait, Dad. She waits for no man. 35 00:05:00,920 --> 00:05:03,359 - Want a lift? - No, I'm all right, Ray. 36 00:05:03,480 --> 00:05:06,439 - Sure? - Yeah, I've gotta get some shopping for Mum. 37 00:05:06,560 --> 00:05:09,239 - See you in the morning. - (Thumping beats on car stereo) 38 00:05:09,360 --> 00:05:11,439 - (Car drives off) - (Ηorn toots) 39 00:05:43,480 --> 00:05:45,519 (Glass shatters) 40 00:05:59,360 --> 00:06:00,679 (Screech) 41 00:06:35,480 --> 00:06:38,279 (Screeching) 42 00:06:57,000 --> 00:06:58,719 (Screech) 43 00:06:58,840 --> 00:07:00,919 (Fire crackling) 44 00:07:09,960 --> 00:07:11,919 (Screech) 45 00:07:15,800 --> 00:07:19,279 (Roars) Ohh! 46 00:07:23,360 --> 00:07:25,359 (Shutter clicks, film rewinds) 47 00:07:46,480 --> 00:07:48,239 (Screeches) 48 00:08:12,560 --> 00:08:17,359 People will spend a fortune on their fucking pets, right? Yeah? 49 00:08:17,480 --> 00:08:19,719 But there are children out there still starving. 50 00:08:19,840 --> 00:08:24,319 I mean, you tell me what that's about. And another thing, right, these pro-lifers... 51 00:08:24,440 --> 00:08:26,399 Oi, what you doing?! 52 00:08:26,520 --> 00:08:30,399 Where you going, man? What's the point? I went to school with your brother, man! 53 00:08:30,880 --> 00:08:34,199 Fucking joke. Yeah, yeah, what does he expect? 54 00:08:34,320 --> 00:08:38,039 I'm gonna go round his mum's house and go and get the money. I'll bell you back. 55 00:08:38,160 --> 00:08:41,199 You see that, Jamie? You see that? Not right, man. 56 00:08:41,320 --> 00:08:42,879 Whole community's gone broken. 57 00:08:44,840 --> 00:08:47,479 - You all right? - I'm all right. 58 00:08:48,800 --> 00:08:50,959 Let me show you something. 59 00:08:51,080 --> 00:08:52,799 Look. 60 00:08:52,920 --> 00:08:56,279 Protection. We all need it, man. 61 00:08:56,400 --> 00:08:59,839 I like you, Jamie. You're one of the good guys. 62 00:09:00,680 --> 00:09:02,439 You need one? 63 00:09:02,560 --> 00:09:04,919 - No. I'm fine. - OK, cool. 64 00:09:05,040 --> 00:09:08,359 I got plenty. If you change your mind, just say so, OΚ? 65 00:09:10,400 --> 00:09:12,479 I tell you, man. That world out there... 66 00:09:12,600 --> 00:09:13,719 Ηell. 67 00:09:13,840 --> 00:09:17,279 ♪ This is what a skin is all about 68 00:09:17,400 --> 00:09:21,959 ♪ it keeps me in and it keeps you out 69 00:09:22,080 --> 00:09:24,959 ♪ This is what a skin is all about... ♪ 70 00:09:25,080 --> 00:09:29,239 (Youth) Oi, you fucking freak! It's the Phantom of the Opera. 71 00:09:29,360 --> 00:09:30,719 (Distant siren) 72 00:09:31,440 --> 00:09:34,879 Oh, hello there. Sounds like trouble again. 73 00:09:35,720 --> 00:09:40,079 Trouble, trouble, nothing but trouble. Fire burn and cauldron bubble. 74 00:09:40,200 --> 00:09:41,839 Oh, you live there? 75 00:09:41,960 --> 00:09:43,999 That makes me your new neighbour. 76 00:09:45,200 --> 00:09:46,719 Andy, mates call me AJ. 77 00:09:47,560 --> 00:09:49,599 I'm Jamie... 78 00:09:55,240 --> 00:09:58,199 Ahh... Put Buddha on the books. 79 00:10:05,600 --> 00:10:07,799 Sorry for staring, man. That was rude of me. 80 00:10:07,920 --> 00:10:09,319 No, it's all right. 81 00:10:09,440 --> 00:10:10,999 Good start, AJ. 82 00:10:17,280 --> 00:10:19,319 (Woman) That you? 83 00:10:19,440 --> 00:10:21,519 Yeah, it's me! 84 00:10:26,480 --> 00:10:29,079 Careful, love, plate's hot. 85 00:10:34,560 --> 00:10:36,319 You OΚ, love? 86 00:10:36,440 --> 00:10:37,639 Yeah. 87 00:10:42,560 --> 00:10:45,479 Well, we've got enough of these to last us a lifetime. 88 00:10:46,400 --> 00:10:48,239 Sorry, Mum. I was miles away. 89 00:10:48,360 --> 00:10:51,839 Well, I've got miles of clingfilm now. Miles and miles. 90 00:11:04,600 --> 00:11:07,959 - Jamie! - Κettle's on, Mum. 91 00:11:08,080 --> 00:11:09,399 No, no, look at this. 92 00:11:09,520 --> 00:11:14,039 (ΤV) ..the local community here is in shock following an incident earlier this evening 93 00:11:14,160 --> 00:11:16,519 when a man and his son were both killed 94 00:11:16,640 --> 00:11:19,079 in an apparently motiveless and horrific attack. 95 00:11:19,880 --> 00:11:24,239 Molotov cocktails were thrown at them by a gang of youths wearing hoods. 96 00:11:24,360 --> 00:11:28,319 Father and son were dead by the time the emergency services arrived. 97 00:11:28,440 --> 00:11:32,479 (Man) Well, these kids, this gang, they came out from nowhere. Sounded like wild animals. 98 00:11:32,600 --> 00:11:34,879 They were throwing these burning things at them. 99 00:11:35,000 --> 00:11:38,799 And the man and his kid just went up like that! The screams... Jesus! 100 00:11:38,920 --> 00:11:40,559 Sir, did you see the faces of the gang? 101 00:11:40,680 --> 00:11:43,879 No, no. Τhey were wearing these masks, these demon masks. 102 00:11:44,000 --> 00:11:47,599 - Τhey weren't masks! - Τhere, it's got kids petrified! 103 00:11:47,720 --> 00:11:50,279 - Masks... - Τhe victims names have yet to be released 104 00:11:50,400 --> 00:11:53,199 but they were believed to have lived here, Cendrillon Ηouse. 105 00:11:53,320 --> 00:11:57,399 (Mum) Cendrillon Ηouse? That's where your dad grew up. 106 00:12:02,640 --> 00:12:05,039 (ΤV on quietly) 107 00:12:15,360 --> 00:12:19,959 I feel your dad very close sometimes. Like he's watching over us. You know? 108 00:12:21,040 --> 00:12:24,119 - It'll be ten years next week. - Yeah, next Wednesday. 109 00:12:24,240 --> 00:12:26,999 (Dad) Jamie... Jamie, keep still. 110 00:12:27,120 --> 00:12:30,039 Ah, that'll be a lovely photo. 111 00:12:30,160 --> 00:12:32,839 Ηave that framed, put it in the front room, yeah? 112 00:12:34,040 --> 00:12:35,839 How would you like that, eh? 113 00:12:38,800 --> 00:12:41,799 (ΤV) ..emerges from its cocoon the beautiful hero, 114 00:12:41,920 --> 00:12:48,119 and spreads its wings like the star it is, ready for the start of a new life. 115 00:12:48,920 --> 00:12:53,519 ♪ I have seen another sky 116 00:12:53,640 --> 00:12:58,279 ♪ I have climbed another tree 117 00:12:58,400 --> 00:13:01,919 ♪ I have wished another star 118 00:13:02,040 --> 00:13:08,879 ♪ Above another starlit scene 119 00:13:12,520 --> 00:13:17,359 ♪ Another me lives another life 120 00:13:17,480 --> 00:13:21,799 ♪ I've always dreamed 121 00:13:21,920 --> 00:13:27,079 ♪ Another me exists somewhere 122 00:13:27,200 --> 00:13:34,119 ♪ Why can't I live that life there? 123 00:13:34,240 --> 00:13:39,039 ♪ Please, let me be 124 00:13:39,160 --> 00:13:42,359 ♪ The other me... ♪ 125 00:14:18,080 --> 00:14:20,439 (Cheering) 126 00:14:27,560 --> 00:14:29,679 It's from me and Jamie. 127 00:14:29,800 --> 00:14:34,759 I found the negative in that old box of Dad's. So I printed it out for you. 128 00:14:34,880 --> 00:14:37,879 - And I framed it. - It's beautiful. 129 00:14:39,360 --> 00:14:41,799 All right, darling, give her yours. 130 00:14:43,920 --> 00:14:45,479 This for your gran, is it, Charlie? 131 00:14:45,600 --> 00:14:48,359 (Charlie) I made it all by myself. 132 00:14:48,960 --> 00:14:50,319 It's a magic wand. 133 00:14:50,440 --> 00:14:54,359 Course it is. Just what I always wanted. It's beautiful. 134 00:14:56,880 --> 00:14:58,799 You gonna show your gran some magic, darling? 135 00:14:58,920 --> 00:15:00,279 - OΚ. - Make me young! 136 00:15:01,240 --> 00:15:04,119 Me, me, me! Make me thin. 137 00:15:05,120 --> 00:15:06,519 What do you want, love? 138 00:15:09,560 --> 00:15:11,239 I dunno... 139 00:15:11,360 --> 00:15:14,799 - This is from me, Gran. - Oh, you shouldn't. 140 00:15:22,400 --> 00:15:24,119 Oh, it's lovely. 141 00:15:24,240 --> 00:15:26,239 It's real gold. 142 00:15:26,360 --> 00:15:28,319 Thank you. 143 00:15:28,440 --> 00:15:31,039 Where'd you get the money for that? 144 00:15:45,880 --> 00:15:47,879 - Mum says... - Says what? 145 00:15:48,000 --> 00:15:50,559 She just says you're a bit... distracted. 146 00:15:50,680 --> 00:15:53,559 - (Phone) - Well, I'm not. I'm fine. 147 00:15:54,840 --> 00:15:57,719 (Lee) Ηello? What do you want? 148 00:15:58,960 --> 00:16:02,999 - Look, if it's the old trouble coming back... - I'm all right. Can't you see I'm fine? 149 00:16:03,120 --> 00:16:04,599 You fucking bitch! 150 00:16:06,680 --> 00:16:07,680 Oi! 151 00:16:07,720 --> 00:16:10,719 You must have said something. There's no way she could've found out. 152 00:16:10,840 --> 00:16:13,519 She will kill me. I knew you couldn't your mouth shut! 153 00:16:13,640 --> 00:16:17,039 - Fucking Jesus! - Oi! Language! Remember where you are. 154 00:16:17,160 --> 00:16:19,359 - Gran, I'm sorry. - Oh, you going? 155 00:16:19,480 --> 00:16:20,999 - I'll see you soon. - Don't you dare! 156 00:16:21,800 --> 00:16:24,519 No, you fucking stay there! 157 00:17:06,200 --> 00:17:07,919 (Screech) 158 00:17:08,040 --> 00:17:09,319 Sorry, man. 159 00:17:09,440 --> 00:17:11,679 Me. Friend. 160 00:17:11,800 --> 00:17:14,159 You OΚ? Yeah? 161 00:17:17,880 --> 00:17:20,399 You know, when I was in a gang... 162 00:17:21,120 --> 00:17:25,959 I'm well out of all that stuff now, you know, but when I was... 163 00:17:26,840 --> 00:17:30,399 Τhere used to be dangerous areas and there used to be safe areas, but now... 164 00:17:30,520 --> 00:17:32,759 Now nowhere's safe. 165 00:17:37,400 --> 00:17:41,239 Ηey, why don't we turn that frown of yours upside down, huh? 166 00:17:41,360 --> 00:17:43,919 Why don't you come out with me for a drink? 167 00:17:45,160 --> 00:17:47,079 Come on, man, you'll be doing me a favour. 168 00:17:47,200 --> 00:17:49,159 For some reason girls think I'm an ugly bastard. 169 00:17:49,280 --> 00:17:52,439 But if I'm with a hot piece of chilli stuff like you... 170 00:17:52,960 --> 00:17:56,479 I mean, in a purely platonic way, you know, then... 171 00:17:56,600 --> 00:17:58,439 Ηuh? What do you say? 172 00:18:03,000 --> 00:18:05,559 What do you think of my suit, man? You like it? 173 00:18:05,680 --> 00:18:07,719 - Yeah. - Cost me a fortune. 174 00:18:07,840 --> 00:18:11,679 So if I don't get royally fucked tonight I'm getting a refund! Κnow what I'm sayin'? 175 00:18:11,800 --> 00:18:13,879 (Chuckles) Was that a laugh? 176 00:18:14,000 --> 00:18:16,479 You got a nice smile, man. You should use it more often. 177 00:18:19,040 --> 00:18:21,119 (Rock ballad playing) 178 00:18:28,600 --> 00:18:30,719 Come on, man. You don't have to sit with these guys. 179 00:18:30,840 --> 00:18:35,279 We'll have a nice little chat. Get us a couple of cocktails, I know a good one. 180 00:18:35,400 --> 00:18:38,279 This one is called a red rondo alla Faust. 181 00:18:39,320 --> 00:18:41,399 OΚ. 182 00:18:41,520 --> 00:18:43,719 (Both cough) 183 00:18:43,840 --> 00:18:45,679 That's hot! 184 00:18:45,800 --> 00:18:50,519 It don't work unless it burns, man! So go on, you were telling me about your dad. 185 00:18:50,640 --> 00:18:54,919 I was a star, like he told me when I was born right, 186 00:18:55,040 --> 00:18:59,159 that he kissed my face with so much love in his heart... 187 00:18:59,280 --> 00:19:02,199 That's what left the mark, you know? That's why it's heart-shaped. 188 00:19:02,320 --> 00:19:05,079 Fuck me, it is shaped like a heart, man. 189 00:19:05,200 --> 00:19:06,879 I love it! 190 00:19:07,000 --> 00:19:11,319 You love it? You love it? But you wouldn't want it though, would you? 191 00:19:11,440 --> 00:19:13,559 - You know what Rilke used to say? - No, who's that? 192 00:19:13,680 --> 00:19:16,359 German poet. 1875 to 1926. 193 00:19:16,480 --> 00:19:19,959 So, yes. I am educating myself, man. 194 00:19:20,080 --> 00:19:22,239 Anyway, this dude Rilke... 195 00:19:22,360 --> 00:19:24,679 - Ηe says that beauty... - Yeah? 196 00:19:24,800 --> 00:19:26,239 Is the beginning of terror. 197 00:19:27,000 --> 00:19:29,079 No, it's not. No, it's fucking not. 198 00:19:29,960 --> 00:19:33,479 If beauty's the beginning of terror, then why are kids scared to even look at me? 199 00:19:35,160 --> 00:19:38,959 I can't stand all this "Beauty's only skin deep" crap. Because it's not. 200 00:19:39,080 --> 00:19:42,919 I can't imagine what it would be like to meet someone I like 201 00:19:43,040 --> 00:19:45,159 and actually think that, like... 202 00:19:45,280 --> 00:19:47,399 that they might be interested in me. 203 00:19:47,520 --> 00:19:49,999 I'm never gonna feel like that. 204 00:19:53,000 --> 00:19:58,519 I'll tell you what it feels like, right. It feels like I've got this parallel life... 205 00:19:58,640 --> 00:20:05,159 I got this life that I'm living where people look at me and call me names. 206 00:20:06,480 --> 00:20:11,279 And then I got this other life, where I'm just like you. I'm normal. 207 00:20:12,600 --> 00:20:13,999 And in that life... 208 00:20:14,760 --> 00:20:18,999 In that life I meet, like, a beautiful girl and then... 209 00:20:19,120 --> 00:20:23,599 And we do the lot, you know, we get married, have a nice house. 210 00:20:23,720 --> 00:20:26,159 You know, have a... have a kid. 211 00:20:26,280 --> 00:20:29,599 A daughter, a beautiful baby girl. 212 00:20:29,720 --> 00:20:32,119 I'd love that. 213 00:20:32,240 --> 00:20:34,599 A chance to be a good dad. 214 00:20:34,720 --> 00:20:37,719 You know, just like my dad was with me. 215 00:20:43,800 --> 00:20:46,279 We pay them to clean the grave. 216 00:20:46,400 --> 00:20:48,959 It's all right, Mum. We'll get it clean. 217 00:20:53,000 --> 00:20:54,119 That's better. 218 00:20:56,600 --> 00:20:58,599 - (Gasps) - What? 219 00:21:00,080 --> 00:21:02,199 I've left my scarf with your dad. 220 00:21:02,320 --> 00:21:04,119 You're joking. 221 00:21:04,240 --> 00:21:05,919 - Look, I'll go and get it. - You sure? 222 00:21:06,040 --> 00:21:09,119 Yeah, I'll meet you back by the gate. I won't be long. 223 00:21:16,560 --> 00:21:18,039 (Cawing sound) 224 00:21:33,760 --> 00:21:35,719 (Cawing) 225 00:21:40,120 --> 00:21:42,439 (Screeching) 226 00:21:43,320 --> 00:21:45,119 (Screech) 227 00:21:53,960 --> 00:21:56,759 - What's wrong? - Ηm? 228 00:21:56,880 --> 00:22:01,039 You've hardly spoke since you got me scarf. You all right? 229 00:22:01,160 --> 00:22:03,559 - You sure? - Yeah. No, I'm all right. 230 00:22:05,000 --> 00:22:09,759 Listen to me, Jamie. You are a beautiful young man. 231 00:22:10,560 --> 00:22:13,199 Beautiful, kind and generous. 232 00:22:15,080 --> 00:22:18,119 This has never been your problem. You know that. 233 00:22:18,240 --> 00:22:23,559 It's just the world, Mum... I dunno, it just don't make sense to me. 234 00:22:24,880 --> 00:22:28,999 You know, it's like I open up the window and all this madness flies in. 235 00:22:29,120 --> 00:22:33,799 And it's like I've never really known how to live in it. 236 00:22:39,000 --> 00:22:41,279 You do what we all do, Jamie. 237 00:22:41,400 --> 00:22:42,719 We love. 238 00:22:42,840 --> 00:22:45,359 And allow ourselves to be loved. 239 00:22:45,480 --> 00:22:48,719 You need a family of your own. Like your brother. 240 00:22:48,840 --> 00:22:50,039 (Rustling) 241 00:22:52,640 --> 00:22:54,559 - (Snarling) - Oh, Jamie... 242 00:22:54,680 --> 00:22:56,559 - (Snarling) - I know what you are! 243 00:22:57,680 --> 00:22:59,879 I know what you are! What do you want from me?! 244 00:23:00,000 --> 00:23:01,239 Oh, Jamie, please... 245 00:23:01,960 --> 00:23:06,399 (Snarls) 246 00:23:06,520 --> 00:23:08,119 Jamie! 247 00:23:08,240 --> 00:23:10,239 - Jamie! - Mum, no! 248 00:23:12,200 --> 00:23:15,199 - Jamie! - Mum! No, please! 249 00:23:16,120 --> 00:23:18,919 - Let go of me! Let go of me! Mum! - Jamie! Please! 250 00:23:19,040 --> 00:23:20,519 No! 251 00:23:22,680 --> 00:23:25,079 (Screaming) 252 00:23:26,440 --> 00:23:29,399 No! No! 253 00:23:29,520 --> 00:23:31,399 No! 254 00:23:31,520 --> 00:23:34,399 Please! No! 255 00:23:41,000 --> 00:23:45,599 Jamie... You're getting closer, old son. 256 00:24:04,240 --> 00:24:08,999 (Muttering) Εvery time I close my eyes... Ηe's coming for me. 257 00:24:09,120 --> 00:24:10,479 It's the drugs. 258 00:24:12,160 --> 00:24:15,079 Can you stand up? Cos we can get out of here, I can take you home. 259 00:24:15,200 --> 00:24:17,319 I don't want to go home. 260 00:24:18,800 --> 00:24:22,079 But Mum's killers, Ray. Mum's killers. 261 00:24:22,200 --> 00:24:24,959 The police have got your statement. 262 00:24:25,080 --> 00:24:26,599 The police won't do fuck all. 263 00:24:30,000 --> 00:24:32,119 Come on, let's get you up. 264 00:24:32,240 --> 00:24:34,999 The police don't know what this is, right? 265 00:24:35,120 --> 00:24:37,639 They don't know what they're looking for. 266 00:24:38,600 --> 00:24:40,439 I was there, mate. 267 00:24:40,560 --> 00:24:42,439 I was there. I saw what did this. 268 00:24:42,560 --> 00:24:44,559 I saw what did this. 269 00:24:44,680 --> 00:24:46,719 I saw what killed Mum. I know what did this. 270 00:24:46,840 --> 00:24:48,216 - (Lee) Dad? - I know what did this. 271 00:24:48,240 --> 00:24:50,079 Jamie, you're in shock. You need some rest. 272 00:24:50,200 --> 00:24:52,040 I'm gonna find 'em, I'm gonna fucking kill 'em! 273 00:25:35,280 --> 00:25:39,159 We should think about finding you somewhere else to live. 274 00:25:40,720 --> 00:25:43,719 - Τhe memories of this place. - The memories of this place are fine. 275 00:25:43,840 --> 00:25:46,399 All right? It's everything else that's a fucking mess. 276 00:25:48,400 --> 00:25:49,959 Tea... 277 00:25:58,000 --> 00:26:01,759 Just get off my stuff, Lee, all right? Just don't touch anything. 278 00:26:01,880 --> 00:26:04,279 Why's everyone keep picking on me? 279 00:26:04,400 --> 00:26:06,799 I've lost her too, you know! 280 00:26:06,920 --> 00:26:08,679 I've lost her too... 281 00:26:08,800 --> 00:26:11,439 (Youth) I'll tell you, mate. She was fucking hot! 282 00:26:11,560 --> 00:26:14,919 - Fucking hot! - (Raymond) Κeep the bloody noise down! 283 00:26:15,040 --> 00:26:16,959 (Youth) Fuck off, you old bastard! 284 00:26:17,080 --> 00:26:19,279 (Raymond) Show some respect! (Youth) Fuck off! 285 00:26:19,400 --> 00:26:21,159 (Raymond) I'm not afraid of you! 286 00:26:36,520 --> 00:26:41,399 Look at all Mum's jewellery. It's her mum's stuff and her mum's mum's. 287 00:26:41,520 --> 00:26:44,359 Must be worth a small fortune. 288 00:26:45,760 --> 00:26:48,439 (Sobs) 289 00:26:59,960 --> 00:27:03,679 This is the world that we live in! Makes me fucking mad, right! 290 00:27:03,800 --> 00:27:08,879 They take innocent people, torture them and then they film it. Why? 291 00:27:09,000 --> 00:27:11,559 No, for fun! No other reason. Fun! 292 00:27:11,680 --> 00:27:16,079 This is the world that we live in. Drives me mad, man! 293 00:28:02,480 --> 00:28:05,679 (ΤV interviewer) Are you saying gangs have made stars out of terrorists? 294 00:28:05,800 --> 00:28:09,439 (Sociologist) Yes. Τerror is the new fashion accessory. 295 00:28:09,560 --> 00:28:12,239 Τhere's a whole new generation out there 296 00:28:12,360 --> 00:28:15,719 that's grown up watching beheadings on the internet every night. 297 00:28:15,840 --> 00:28:20,959 Τhey all wear the same clothes, those black hoods, the masks. 298 00:28:21,080 --> 00:28:24,239 - Τhey're not masks. - These are the new foot soldiers... 299 00:28:24,360 --> 00:28:26,239 in the family of gang culture. 300 00:28:26,640 --> 00:28:28,599 Violence is their mother... 301 00:28:28,720 --> 00:28:30,319 (Distant footsteps) 302 00:28:30,440 --> 00:28:33,879 (lnterviewer) Τheir father? (Sociologist) Chaos. 303 00:28:41,120 --> 00:28:44,479 - AJ, you all right? - Just a bit of trouble, man. Don't worry. 304 00:28:44,600 --> 00:28:46,759 What happened? What happened?! 305 00:28:47,600 --> 00:28:48,719 Oh, shit! 306 00:28:48,840 --> 00:28:52,039 - (AJ groaning) - All right, man. Lift up your T-shirt, yeah? 307 00:28:53,720 --> 00:28:54,879 Jesus Christ! 308 00:28:55,000 --> 00:28:57,599 AJ, we got to get you to a hospital, mate, you need stitches. 309 00:28:57,720 --> 00:29:02,719 No, no, no, man. Just pad me up, give me lots of painkillers. That'll do. 310 00:29:03,600 --> 00:29:05,239 It's like an animal did it. 311 00:29:05,360 --> 00:29:09,159 You said it, man. A wild fucking monster. 312 00:29:10,360 --> 00:29:13,119 (AJ) I just want to live a normal life. I don't wanna fight. 313 00:29:13,240 --> 00:29:16,479 So you meet me tonight, let's talk. 314 00:29:16,600 --> 00:29:18,919 OΚ, I'll be there. 315 00:29:20,400 --> 00:29:22,999 - Ηere you go, mate. - Oh, cheers, man. Thanks. 316 00:29:32,040 --> 00:29:34,919 Cool mobile, eh? Crocodile. 317 00:29:37,840 --> 00:29:39,159 Crocodile. 318 00:29:39,280 --> 00:29:41,999 Our link with the dinosaurs. 319 00:29:48,520 --> 00:29:50,359 You religious, Jamie? 320 00:29:51,280 --> 00:29:52,879 My mum was. 321 00:29:53,000 --> 00:29:55,199 It's all a load of bollocks, isn't it? All of it. 322 00:29:55,320 --> 00:29:57,679 Do you know what life really is, Jamie? 323 00:29:57,800 --> 00:29:59,599 A meaningless pile of shitty chaos. 324 00:29:59,720 --> 00:30:02,759 Accepting it - that's the real bravery. 325 00:30:02,880 --> 00:30:07,879 To know that nothing means anything and still wanna get out of fucking bed. 326 00:30:08,000 --> 00:30:10,119 "God's will"! 327 00:30:10,240 --> 00:30:11,839 There is no God. 328 00:30:11,960 --> 00:30:14,479 If there's no God then there's no force of good 329 00:30:14,600 --> 00:30:16,839 and that means that there can't be evil. 330 00:30:16,960 --> 00:30:19,359 And there's definitely evil. 331 00:30:19,480 --> 00:30:21,279 I mean... 332 00:30:22,840 --> 00:30:24,039 There are demons. 333 00:30:26,840 --> 00:30:30,399 Listen, AJ. You know what's doing all of this, don't you? 334 00:30:31,920 --> 00:30:33,879 I mean, you really know. 335 00:30:34,000 --> 00:30:35,399 I've seen the future, Jamie. 336 00:30:37,000 --> 00:30:38,639 And it's a kingdom of horror. 337 00:31:07,000 --> 00:31:10,159 ♪ Τhis is the age 338 00:31:10,280 --> 00:31:14,479 ♪ Of the silent child 339 00:31:17,000 --> 00:31:21,559 ♪ Who's forgotten his name 340 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 ♪ And sits alone 341 00:31:28,680 --> 00:31:32,519 ♪ Waiting for stories 342 00:31:34,200 --> 00:31:41,159 ♪ Τo make sense of things 343 00:31:48,400 --> 00:31:52,599 ♪ Τhe darker it gets 344 00:31:52,720 --> 00:31:56,559 ♪ Τhe more you see 345 00:31:57,880 --> 00:32:02,119 ♪ But it's going to get a lot darker 346 00:32:02,240 --> 00:32:05,479 ♪ Before you see me 347 00:32:07,200 --> 00:32:11,519 ♪ It's going to get a lot darker 348 00:32:11,640 --> 00:32:15,879 ♪ Before you see me... ♪ 349 00:32:22,800 --> 00:32:24,239 (Banging on door) 350 00:32:51,800 --> 00:32:53,119 (Phone rings) 351 00:32:55,080 --> 00:32:57,839 Fuck me, I'm just ringing you! 352 00:32:57,960 --> 00:33:00,079 I've been knocking and knocking. Where you been? 353 00:33:00,960 --> 00:33:03,159 I just went out... Go to the shops. 354 00:33:03,720 --> 00:33:05,039 Where is it then? 355 00:33:05,160 --> 00:33:07,639 - What? - Shopping. 356 00:33:11,640 --> 00:33:15,559 What you doing here, anyway? I thought you gone to Paris, Disney Land, with your dad. 357 00:33:15,680 --> 00:33:18,919 Yeah, well, remedial dwarfs and a mouse the size of an ape. Fucking nightmare. 358 00:33:19,040 --> 00:33:22,879 - What, he let you come back on your own? - I'm 17, not seven. 359 00:33:24,560 --> 00:33:28,239 Uncle Jamie... You know that gold heart I got Gran for her birthday? 360 00:33:28,360 --> 00:33:32,679 I never got it engraved. And now it's on my fucking brain. 361 00:33:32,800 --> 00:33:36,759 Stupid, innit? But I wanna do it now. For Gran, you know? 362 00:33:36,880 --> 00:33:38,519 Where is it? In her room? 363 00:33:38,640 --> 00:33:40,679 Oi. Don't go in there! 364 00:33:40,800 --> 00:33:42,799 That's private. 365 00:33:43,680 --> 00:33:46,759 Your dad put all your gran's jewellery in the safe, back at work. 366 00:33:46,880 --> 00:33:48,879 At work? I never heard him mention that. 367 00:33:49,000 --> 00:33:51,799 Yeah, well, perhaps he had other things on his mind, Lee, eh? 368 00:33:52,560 --> 00:33:54,959 Well, you know the combination to the safe, don't you? 369 00:33:55,080 --> 00:33:58,439 Look, I can't talk about this now, all right? I'm not in the mood. 370 00:33:58,560 --> 00:34:00,719 I wanna engrave it for Gran, Jamie. 371 00:34:00,840 --> 00:34:02,919 It's doing my head in! Can't you understand that? 372 00:34:03,040 --> 00:34:05,839 (Raymond on machine) Hey, bruv. Hope you're OK. Listen... 373 00:34:05,960 --> 00:34:09,319 there's been a blow-up with Lee. He's gone back. 374 00:34:09,440 --> 00:34:12,079 And my credit card's gone missing. 375 00:34:12,200 --> 00:34:15,319 I think the silly sod's got himself mixed up in some gang stuff... 376 00:34:15,440 --> 00:34:18,719 Typical! My own fucking dad's against me! 377 00:34:18,840 --> 00:34:20,439 No one wants to help. 378 00:34:21,120 --> 00:34:25,199 Why is that? Εh? No one wants to lift a little fucking finger to help! 379 00:34:25,320 --> 00:34:26,719 Look, Lee. Lee... 380 00:34:26,840 --> 00:34:28,079 - Fuck off! - Lee! 381 00:34:30,080 --> 00:34:34,199 (ΤV) A father and his ten-year-old son made a gruesome discovery here yesterday morning, 382 00:34:34,320 --> 00:34:37,799 when they found a human arm in a place where children sometimes play. 383 00:34:37,920 --> 00:34:41,719 According to police, the wounds on the severed limb are so savage 384 00:34:41,840 --> 00:34:43,839 it's as if a wild animal did it. 385 00:34:43,960 --> 00:34:46,799 Various other body parts have been found further along the river, 386 00:34:46,920 --> 00:34:49,399 but with the head still missing the police are requesting 387 00:34:49,520 --> 00:34:52,639 - if anyone recognises this crocodile tattoo - AJ... 388 00:34:52,760 --> 00:34:57,239 found on the victim's left upper arm, they should contact the police immediately... 389 00:35:26,160 --> 00:35:27,919 (Phone rings) 390 00:35:28,040 --> 00:35:30,296 (ΤV) A photograph has been released of the suspected gang leader, 391 00:35:30,320 --> 00:35:34,719 Shevannal Maze, known in the criminal underworld as "She". 392 00:35:34,840 --> 00:35:37,159 22-year-old She damaged his right hand... 393 00:35:37,280 --> 00:35:39,839 - AJ. - ..while making a bomb at the age of 14 394 00:35:39,960 --> 00:35:42,559 and is now reported to wear a baroque-bladed weapon... 395 00:35:42,680 --> 00:35:44,599 (Ringing) 396 00:35:44,720 --> 00:35:46,799 (Man) Hello, Jamie. 397 00:35:46,920 --> 00:35:49,319 Who is this? 398 00:35:49,440 --> 00:35:51,639 You know where this is, don't you? 399 00:35:51,760 --> 00:35:54,039 Cendrillon Ηouse? 400 00:35:55,080 --> 00:35:57,999 I'm waiting for you. Also... 401 00:35:58,720 --> 00:36:01,279 remember what your dad used to say. 402 00:36:01,400 --> 00:36:04,039 "We only regret the things we don't do." 403 00:36:46,680 --> 00:36:54,680 (Phone chirps) 404 00:37:07,480 --> 00:37:09,199 (Glass shatters) 405 00:37:11,320 --> 00:37:16,719 (Screech) 406 00:37:23,000 --> 00:37:25,159 (Bang) 407 00:37:27,800 --> 00:37:29,719 (Ηeavy bang) 408 00:37:31,320 --> 00:37:33,319 (Εchoing screech) 409 00:37:33,440 --> 00:37:35,319 (Bang) 410 00:37:59,880 --> 00:38:01,879 (Phone chirps) 411 00:38:41,320 --> 00:38:43,799 Ηello, Jamie. Come in. 412 00:38:51,600 --> 00:38:53,639 Ηe's expecting you. 413 00:39:11,040 --> 00:39:13,519 Papa B... 414 00:39:35,840 --> 00:39:38,079 The world... 415 00:39:38,200 --> 00:39:40,639 don't make sense to you does it, old son? 416 00:39:43,200 --> 00:39:44,319 No. 417 00:39:59,960 --> 00:40:03,479 What if I can show you the world does make sense? 418 00:40:04,200 --> 00:40:06,879 Sit, Jamie. Sit. 419 00:40:09,480 --> 00:40:12,079 Question. When is man most alive? 420 00:40:13,000 --> 00:40:14,399 When is man most creative? 421 00:40:28,920 --> 00:40:30,839 I will explain. 422 00:40:32,600 --> 00:40:34,799 Belle... 423 00:40:39,840 --> 00:40:42,479 Close your eyes. Relax. 424 00:40:42,600 --> 00:40:47,479 Is man most creative in a time of peace and calm? 425 00:40:48,560 --> 00:40:50,279 I don't think so. 426 00:40:50,400 --> 00:40:53,159 Give mankind nothing but calm and order, 427 00:40:53,280 --> 00:40:57,159 and mankind's nothing but a zombie, a grazing cow. 428 00:40:57,960 --> 00:41:02,919 Man needs the unpredictable to feel truly alive. 429 00:41:03,840 --> 00:41:07,399 To progress. To create. 430 00:41:07,920 --> 00:41:13,639 Mother Nature knows this. That's why she gives us cyclones, tsunamis. 431 00:41:13,760 --> 00:41:18,039 Sometimes, just sometimes, Mother Nature, she can't do it all. 432 00:41:18,520 --> 00:41:20,719 So what happens then? 433 00:41:21,880 --> 00:41:22,999 I help. 434 00:41:24,600 --> 00:41:27,039 (Echoing screams and gunfire) 435 00:41:30,520 --> 00:41:32,519 (Screams and gunfire get louder) 436 00:41:32,640 --> 00:41:34,159 Εnough! 437 00:41:34,280 --> 00:41:36,759 Don't! Stop! Stop it! 438 00:41:38,400 --> 00:41:41,919 Say someone comes to me and they want money, or fame, a second chance. 439 00:41:42,040 --> 00:41:45,999 I say, "I will give you that. Just give me a splinter of chaos in return." 440 00:41:46,840 --> 00:41:48,799 It can be big or small. 441 00:41:48,920 --> 00:41:52,879 Dribbling bleach on a baby or flying planes into nuclear reactors. 442 00:41:53,000 --> 00:41:55,839 Mankind needs atrocity like this. 443 00:41:55,960 --> 00:41:58,239 Think about it, old son. 444 00:42:00,040 --> 00:42:02,639 What triggers have always shot mankind forward? 445 00:42:03,240 --> 00:42:05,239 Violence. 446 00:42:06,600 --> 00:42:08,999 That's the engine of progress. 447 00:42:09,760 --> 00:42:12,279 Τhat's what blasts man into the orbit of a new age 448 00:42:12,400 --> 00:42:14,160 and the more random and horrific the better. 449 00:42:14,200 --> 00:42:16,799 Jack the Ripper heralded the coming of the twentieth century, 450 00:42:16,920 --> 00:42:19,279 not Florence fucking Nightingale. 451 00:42:21,920 --> 00:42:25,079 It's atrocity that marks the birth of a new era. 452 00:42:25,200 --> 00:42:28,599 Gas chambers...Ηiroshima... 9/11... 453 00:42:30,600 --> 00:42:32,959 And I, in my humble way, contribute to the process. 454 00:42:33,080 --> 00:42:37,119 I'm like... the patron saint of random violence. 455 00:42:39,600 --> 00:42:40,919 The demons? 456 00:42:41,040 --> 00:42:42,559 All mine. 457 00:42:42,680 --> 00:42:44,479 And my mum? My mum?! 458 00:42:44,600 --> 00:42:46,199 No! Jamie, don't! 459 00:42:46,320 --> 00:42:49,319 (Yells) 460 00:43:05,160 --> 00:43:07,079 Feel better, Jamie? 461 00:43:08,120 --> 00:43:10,119 Belle? 462 00:43:13,520 --> 00:43:15,479 Come on, Jamie. Come on. 463 00:43:15,600 --> 00:43:16,839 It's all right. 464 00:43:16,960 --> 00:43:19,919 I'm sorry about your mother but her death was necessary. 465 00:43:27,320 --> 00:43:29,839 - Why? - To make you ready, old son. 466 00:43:30,840 --> 00:43:32,879 To bring you to me. 467 00:43:36,000 --> 00:43:38,079 I've been watching you, Jamie. 468 00:43:38,200 --> 00:43:40,439 I thought you might be ready for making a deal. 469 00:43:42,480 --> 00:43:43,480 A deal? 470 00:43:43,600 --> 00:43:44,759 What's your wish, Jamie? 471 00:43:44,880 --> 00:43:46,439 (Growls) 472 00:43:49,200 --> 00:43:52,399 You can have anything. You can have what you've always wanted. 473 00:44:05,400 --> 00:44:07,239 I'll get rid of this. 474 00:44:11,360 --> 00:44:14,199 I'll make you... beautiful. 475 00:44:16,800 --> 00:44:19,359 Fuck you! Fuck you! 476 00:44:20,480 --> 00:44:21,959 Jamie, stop! 477 00:44:22,080 --> 00:44:26,879 - I don't want anything to do with him. - Your mum. It's what she wanted. 478 00:44:27,000 --> 00:44:29,519 Remember what she said. 479 00:44:29,640 --> 00:44:32,399 She wanted you to find someone to love. 480 00:44:32,520 --> 00:44:34,359 Ηave a family. 481 00:44:34,480 --> 00:44:36,199 Like your brother. 482 00:44:37,320 --> 00:44:39,439 It'll be OΚ. 483 00:45:06,040 --> 00:45:09,519 - So what would I have to do? - Chaos, Jamie. You contribute. 484 00:45:09,640 --> 00:45:11,199 You help my world evolve. 485 00:45:11,320 --> 00:45:14,319 Yeah? Well how, exactly? 486 00:45:15,560 --> 00:45:19,159 - Graffiti. - What? Graffiti? 487 00:45:19,280 --> 00:45:20,479 Really, Papa? 488 00:45:20,600 --> 00:45:22,679 Yeah, why not? 489 00:45:22,800 --> 00:45:25,399 Make it easy on the boy. That sound all right, does it, Jamie? 490 00:45:25,520 --> 00:45:30,639 Once every few months you just scrawl on a wall, "God is a stupid fuck!" 491 00:45:35,280 --> 00:45:38,119 - What, and that's it? - That's it. 492 00:45:38,680 --> 00:45:39,879 So we have a deal. 493 00:45:49,360 --> 00:45:50,479 Yeah. 494 00:46:03,720 --> 00:46:05,559 Belle... the cocktail cabinet. 495 00:46:16,560 --> 00:46:17,959 Ηow many, Papa? 496 00:46:20,240 --> 00:46:21,439 Just the one. 497 00:46:29,000 --> 00:46:31,119 What's this? 498 00:46:33,040 --> 00:46:35,399 The lighter, Belle. 499 00:46:36,600 --> 00:46:39,679 - What am I supposed to do with this? - Light it, old son. 500 00:46:39,800 --> 00:46:42,519 The fire will burn away the old. 501 00:46:43,080 --> 00:46:44,799 You'll arise anew. 502 00:46:44,920 --> 00:46:48,879 It won't hurt for long, Jamie. I promise. 503 00:47:13,480 --> 00:47:16,239 Let it go, old son. 504 00:47:17,200 --> 00:47:18,599 Let it go, Jamie. 505 00:47:42,680 --> 00:47:45,039 Let the fire burn away the old. 506 00:47:46,000 --> 00:47:48,079 Arise anew. 507 00:47:52,960 --> 00:47:55,799 Think Phoenix! 508 00:47:55,920 --> 00:47:58,119 (Screams) 509 00:48:34,560 --> 00:48:36,199 (Slurps) 510 00:49:04,920 --> 00:49:06,119 (Gasps) 511 00:50:03,040 --> 00:50:05,039 (Κnocking) 512 00:50:05,160 --> 00:50:07,399 - (Belle) Can I come in, Jamie? - Yeah, come in. 513 00:50:11,720 --> 00:50:13,279 Some new clothes for you. 514 00:50:14,000 --> 00:50:16,079 Thank you. 515 00:50:18,360 --> 00:50:20,879 Papa B says you're to wait for Weapons Man. 516 00:50:21,000 --> 00:50:22,919 - Weapons Man? - Yeah. 517 00:50:23,040 --> 00:50:25,119 Ηe'll help you with your part of the deal. 518 00:50:25,680 --> 00:50:29,599 Don't worry. Some people wait over 60 years for him. 519 00:50:30,960 --> 00:50:32,839 Ηey, what's wrong? You OΚ? 520 00:50:32,960 --> 00:50:37,759 Yeah, I'm fine. You should go before Papa B gets back. 521 00:50:37,880 --> 00:50:39,559 Ηe gets angry sometimes. 522 00:50:42,680 --> 00:50:45,319 (Εlectrical humming) 523 00:51:03,520 --> 00:51:06,759 (Youth) Oi, look who it is. It's the elephant man. 524 00:51:06,880 --> 00:51:09,039 Come here! 525 00:51:09,160 --> 00:51:12,239 - Come here! - Ah, he's hiding! 526 00:51:13,320 --> 00:51:15,999 (Continue shouting) 527 00:51:17,400 --> 00:51:19,919 - What! - What? 528 00:51:20,040 --> 00:51:23,039 What you laughing at? What are you laughing at? 529 00:51:34,200 --> 00:51:36,759 Ηello? Ηello? 530 00:51:38,120 --> 00:51:39,719 Is it Temple Buildings? 531 00:51:39,840 --> 00:51:41,119 Yeah. No, it is. 532 00:51:41,240 --> 00:51:43,759 - Εrm, 27? - Yeah, just that one there. 533 00:51:43,880 --> 00:51:48,559 Oh, thanks, I've been walking up and down for ages... 534 00:51:52,920 --> 00:51:55,439 Delivery! Please be in. 535 00:51:56,480 --> 00:51:58,559 Is that for AJ? 536 00:52:02,920 --> 00:52:05,639 Andy Jeffries. Sounds like an AJ to me. 537 00:52:05,760 --> 00:52:09,479 Yeah, it's just I know he's gone away, so he's not in. 538 00:52:11,880 --> 00:52:14,199 - Can I ask you a favour? - Yeah. 539 00:52:14,320 --> 00:52:16,119 Could you sign for this? 540 00:52:16,240 --> 00:52:19,479 Well, I don't think I should. 541 00:52:20,600 --> 00:52:22,559 OΚ. 542 00:52:29,520 --> 00:52:31,801 Are you sure you're all right? You don't want to sit down? 543 00:52:31,880 --> 00:52:33,679 No, I'll get fired. 544 00:52:33,800 --> 00:52:36,439 All right. OΚ. 545 00:52:37,560 --> 00:52:40,959 Whoa, whoa. Let me take that. All right, let me take that. 546 00:52:42,720 --> 00:52:45,639 Are you sure you don't want to just sit down for five minutes? 547 00:52:45,760 --> 00:52:47,959 I'll get you a glass of water. 548 00:52:50,600 --> 00:52:52,599 - There you go. - Τhanks. 549 00:53:00,640 --> 00:53:03,479 I have a feeling... 550 00:53:03,600 --> 00:53:05,319 That we've met before? 551 00:53:05,440 --> 00:53:07,399 - Yes. - Yes. No, no, we have. 552 00:53:07,520 --> 00:53:11,679 We did. When I met you I had a... I had a... 553 00:53:13,280 --> 00:53:15,919 Well, it's actually quite difficult to explain. 554 00:53:16,040 --> 00:53:18,039 Ah, perhaps don't explain. 555 00:53:20,000 --> 00:53:22,559 The past - we'll wipe it clean. 556 00:53:23,440 --> 00:53:25,639 My name is Tia. 557 00:53:25,760 --> 00:53:26,760 I'm Jamie. 558 00:53:33,080 --> 00:53:35,279 - What is this? - What's that? 559 00:53:37,360 --> 00:53:41,559 - It's a magical tree. - No, it's Victoria Park actually. 560 00:53:41,680 --> 00:53:43,679 It's beautiful. 561 00:53:45,200 --> 00:53:48,839 That's me sitting there. My dad took that. 562 00:53:48,960 --> 00:53:50,119 You were cute! 563 00:53:50,240 --> 00:53:52,719 Yeah, well, I think he might have got my good side. 564 00:53:52,840 --> 00:53:56,439 - Your dad was a professional photographer? - Yeah, he was. Yeah. 565 00:53:56,560 --> 00:53:58,919 I'm interested in photography too. 566 00:53:59,640 --> 00:54:04,359 - You're kidding, are you? - Yes. I never go anywhere without this. 567 00:54:04,480 --> 00:54:05,799 It's not very good. 568 00:54:05,920 --> 00:54:11,279 No, no, it's great. At least it's a film camera. 569 00:54:11,400 --> 00:54:13,159 Of course. Digital! 570 00:54:13,280 --> 00:54:17,799 Digital! Oh, man, digital is like a rough sketch. 571 00:54:17,920 --> 00:54:21,199 You know, whereas film's... Film's like... 572 00:54:21,320 --> 00:54:23,159 Caravaggio... 573 00:54:23,280 --> 00:54:24,679 Εxactly! 574 00:54:27,120 --> 00:54:29,599 Ηere, look. Let me show you something. 575 00:54:37,800 --> 00:54:41,719 This... This is the first camera my Dad bought me. 576 00:54:43,000 --> 00:54:45,839 You can see I'm holding it in that picture there. 577 00:54:46,880 --> 00:54:50,839 Τhis is without doubt, right, without doubt my favourite camera. 578 00:54:52,240 --> 00:54:56,599 You know, if you want, we could go out and I could show you how to use it. 579 00:55:00,280 --> 00:55:01,679 OΚ. 580 00:55:06,960 --> 00:55:08,919 Tia, look... 581 00:55:10,600 --> 00:55:14,159 Look, we have met before. But I was different then. 582 00:55:14,280 --> 00:55:18,079 You know, I used to have this birthmark right across the side of my face. 583 00:55:18,200 --> 00:55:21,559 I can't explain what happened. But it just went. 584 00:55:21,680 --> 00:55:24,319 Just disappeared, you know. 585 00:55:24,440 --> 00:55:26,399 It was like magic. 586 00:55:27,640 --> 00:55:30,759 Look. I can show you, look. It's right on this picture here. 587 00:55:30,880 --> 00:55:35,159 Look, if you look all down the left side of my face you can see it there, Tia. Tia... 588 00:55:37,480 --> 00:55:38,679 Tia? 589 00:55:40,840 --> 00:55:42,879 Tia! Tia, please! 590 00:55:43,000 --> 00:55:45,639 Look, I know it feels like we're moving too fast, 591 00:55:45,760 --> 00:55:48,719 but you just have to trust me, please. 592 00:55:48,840 --> 00:55:50,759 Please. 593 00:55:54,600 --> 00:55:58,159 Look, my Dad said, "You only regret the things that you don't do." 594 00:55:59,480 --> 00:56:00,799 So don't walk away. 595 00:56:00,920 --> 00:56:04,879 You could phone work, you know. You could chuck in your job, 596 00:56:05,000 --> 00:56:08,599 you could throw all the rules and all the things you're supposed to do 597 00:56:08,720 --> 00:56:10,639 and just chuck them out the window. 598 00:56:11,760 --> 00:56:14,399 I just... I just wanna spend a day with you. 599 00:56:19,320 --> 00:56:21,759 This is the tree here, see? Look at that. 600 00:56:29,120 --> 00:56:31,039 Look, remember what I told you, right? 601 00:56:31,160 --> 00:56:35,759 You just gotta turn... turn the lens at the front there, to get it in focus. 602 00:56:36,680 --> 00:56:40,879 - It looks different. - What? Less magical? 603 00:56:41,000 --> 00:56:43,319 - Yeah! - You just gotta change the angle. 604 00:56:43,440 --> 00:56:44,839 Look, come here. 605 00:56:47,400 --> 00:56:50,719 Just change the angle. Come down low, like that. 606 00:56:51,720 --> 00:56:53,119 Try it now. 607 00:56:54,320 --> 00:56:56,319 It works. 608 00:57:00,120 --> 00:57:02,119 Εverything can look magical if you just... 609 00:57:02,240 --> 00:57:04,199 If you just look at it the right way. 610 00:57:07,480 --> 00:57:09,399 Εxactly. Ηere. 611 00:57:10,360 --> 00:57:12,879 Go on, look at the camera. Go on, look at it. 612 00:57:13,000 --> 00:57:15,119 Big smile. 613 00:57:16,520 --> 00:57:18,079 Perfect. 614 00:57:18,200 --> 00:57:21,359 (Tia) I like it here. Like heaven. 615 00:57:21,480 --> 00:57:23,359 (Jamie) Yeah, it is. 616 00:57:23,480 --> 00:57:26,199 My dad, he used to love this place. 617 00:57:26,320 --> 00:57:31,559 You know, we'd just come out here and we'd just take photographs and just talk. 618 00:57:32,920 --> 00:57:36,599 You know, my dad was one of them people that just... 619 00:57:36,720 --> 00:57:39,239 Just made sense of the world. 620 00:57:40,360 --> 00:57:43,879 And he'd come up with all these great stories, that... 621 00:57:44,000 --> 00:57:47,439 I dunno, you know? Just, they made sense to me. 622 00:57:49,200 --> 00:57:52,039 I'd do anything to go back to that day. 623 00:57:52,160 --> 00:57:54,479 Just for like, a minute... 624 00:57:55,840 --> 00:57:57,799 A second, even. 625 00:58:01,960 --> 00:58:04,999 Look, I'll tell you what I'll do, I'll take them to the studio 626 00:58:05,120 --> 00:58:07,559 and I'll get some prints developed. 627 00:58:09,320 --> 00:58:11,439 You know, I'd like to do that. 628 00:58:12,160 --> 00:58:14,359 Then we can remember the day. 629 00:58:15,280 --> 00:58:18,799 Well, thank you, Tia. I had a good day. 630 00:58:32,440 --> 00:58:34,239 Tia, will I see you again, though? 631 00:58:35,880 --> 00:58:37,559 Tia, can I see you tomorrow? 632 00:58:38,320 --> 00:58:40,639 Come on, at seven o'clock? 633 00:58:40,760 --> 00:58:45,079 Tia, will you come to the flat? Come on, please, say yes! 634 00:58:45,200 --> 00:58:47,279 Yes. 635 00:58:50,240 --> 00:58:51,959 (Laughing) Yes! 636 00:59:01,600 --> 00:59:03,799 (Κnocking) 637 00:59:07,200 --> 00:59:08,279 (Laughs) 638 00:59:09,040 --> 00:59:10,199 Mr Morgan? 639 00:59:11,400 --> 00:59:13,399 - Yeah... - You're expecting me, I believe. 640 00:59:15,760 --> 00:59:17,239 Weapons Man? 641 00:59:17,360 --> 00:59:18,879 Oh, right. 642 00:59:19,360 --> 00:59:22,439 - May I come in? - Yeah. Yeah, please. 643 00:59:26,960 --> 00:59:31,879 Very nice. 644 00:59:34,320 --> 00:59:36,439 I detect a woman's touch. 645 00:59:41,160 --> 00:59:42,519 Yucca. 646 00:59:43,640 --> 00:59:45,439 Very stylish. 647 00:59:48,080 --> 00:59:52,399 (Sniffs) Oh... My wife would like that. She's got me to redecorate our bathroom. 648 00:59:53,920 --> 00:59:56,039 She wants it done out in gold taps and marble floor. 649 00:59:56,160 --> 00:59:59,519 Fake gold and marble, needless to say. Still cost a fucking arm and a leg, though. 650 01:00:00,280 --> 01:00:01,280 Not to my taste. 651 01:00:01,360 --> 01:00:04,839 Looks like the fucking Palace of Versailles, you want my opinion. 652 01:00:04,960 --> 01:00:09,119 She soaks herself morning, noon and night in lavender and bergamot bubble bath. 653 01:00:09,240 --> 01:00:12,759 She says, "I feel like Marie Antoinette." I say, "Well you know what happened to her." 654 01:00:12,880 --> 01:00:16,319 She don't. She will. I've made plans. 655 01:00:16,440 --> 01:00:19,759 There's a kid I know who's a dab hand with a chainsaw. It's a beautiful weapon. 656 01:00:19,880 --> 01:00:22,239 Talking of weapons... Business. 657 01:00:22,360 --> 01:00:27,239 Sorry, yeah, it's just, Belle said it could take up to 60 years for you to come visit. 658 01:00:27,360 --> 01:00:29,559 Yeah. It could. 659 01:00:30,600 --> 01:00:31,999 It didn't. 660 01:00:35,120 --> 01:00:39,599 All this technology makes life so much easier. Years ago it was all pens and paper and... 661 01:00:39,720 --> 01:00:41,759 Oh! Ηere we go! 662 01:00:41,880 --> 01:00:43,479 Sit down. 663 01:00:43,600 --> 01:00:48,479 Now, just a few formalities. It's boring I know, but bear with me. 664 01:00:48,600 --> 01:00:51,279 So your name is Jamie Morgan. 665 01:00:52,240 --> 01:00:53,679 - Yes. - Any middle name? 666 01:00:53,800 --> 01:00:55,479 - No. - Address? 667 01:00:55,600 --> 01:00:57,439 I know that, I'm here, ain't I? 668 01:00:57,560 --> 01:00:59,599 - Age? - Εr, 25. 669 01:00:59,720 --> 01:01:01,719 In your prime, I see. No peeking! 670 01:01:03,120 --> 01:01:06,039 Now, my job is to make sure the element of chaos you contribute 671 01:01:06,160 --> 01:01:09,359 doesn't clash with any other elements of chaos in your area. 672 01:01:09,480 --> 01:01:13,879 It also helps keep your particular contribution unique and distinctive. 673 01:01:14,960 --> 01:01:16,999 One brutal murder. Just one. 674 01:01:17,640 --> 01:01:20,639 - Ηow's that sound? - No, no, I'm, er, doing graffiti. 675 01:01:21,680 --> 01:01:23,799 - That's the deal you did with Papa B, is it? - Yeah. 676 01:01:23,920 --> 01:01:25,399 What, and you believed him, did ya? 677 01:01:26,040 --> 01:01:28,759 - What? - (Laughing) 678 01:01:28,880 --> 01:01:31,399 One born every minute. Priceless. 679 01:01:31,520 --> 01:01:33,279 Graffiti! 680 01:01:34,200 --> 01:01:36,039 You saying that he lied? 681 01:01:36,160 --> 01:01:37,559 Of course he fucking lied! 682 01:01:37,680 --> 01:01:39,359 That's not exactly fair now, is it! 683 01:01:39,480 --> 01:01:42,959 Of course it ain't fucking fair! Who said life is fucking fair? 684 01:01:43,480 --> 01:01:46,959 Life is cruel and unjust and we wiggle like worms on the hook of... 685 01:01:47,080 --> 01:01:48,759 Oh, who gives a fuck! 686 01:01:49,320 --> 01:01:53,119 Let's just cut the crap and move on, shall we? I repeat - one brutal murder. 687 01:01:53,240 --> 01:01:54,719 That is very reasonable. 688 01:01:54,840 --> 01:01:57,239 Now, let's find out the victim's profile. 689 01:01:58,280 --> 01:01:59,719 Well, very good. Young male. 690 01:02:00,920 --> 01:02:03,399 Lets find out when the murder should happen. 691 01:02:03,520 --> 01:02:06,719 Mm. When the moon is next full. Very classy. 692 01:02:06,840 --> 01:02:09,719 Sorry, is there any chance we could talk to Papa B about that? 693 01:02:09,840 --> 01:02:12,239 No. Method of dispatch... 694 01:02:12,360 --> 01:02:16,879 Oh... Yeah, this is bloody good. Or should I say good and bloody? 695 01:02:17,720 --> 01:02:19,800 "Ηeart to be cut out while the victim is still alive" 696 01:02:19,840 --> 01:02:24,399 "and said heart to be placed on steps of church, any church, your choice, by midnight." 697 01:02:25,160 --> 01:02:27,119 By the last chime, you got that? 698 01:02:27,240 --> 01:02:31,479 One second, one millisecond later and that won't do, Mr Morgan. You got that? 699 01:02:31,600 --> 01:02:35,119 I don't understand. I don't actually think I can hurt anybody. 700 01:02:36,840 --> 01:02:40,999 Priceless again. Anyone can hurt anyone, Mr Morgan. Ηaven't you learnt that? 701 01:02:41,120 --> 01:02:43,039 Now, to my favourite bit. 702 01:02:44,480 --> 01:02:46,079 Finding the weapon. 703 01:02:46,200 --> 01:02:48,319 Years ago, this was all I did. Ηence the name. 704 01:02:48,440 --> 01:02:51,719 But since Jack the Ripper things have got a little bit more, well... 705 01:02:51,840 --> 01:02:53,919 inventive, shall we say. 706 01:02:58,520 --> 01:03:00,599 Oh... We're lucky. 707 01:03:01,720 --> 01:03:03,359 The weapon's in the flat. 708 01:03:03,480 --> 01:03:05,399 What? 709 01:03:18,120 --> 01:03:20,399 Oh... Oh, hold up! 710 01:03:20,520 --> 01:03:22,679 (Laughs) Oh... 711 01:03:27,880 --> 01:03:29,799 Oh! It's in here. 712 01:03:32,960 --> 01:03:34,959 Getting warmer. 713 01:03:36,320 --> 01:03:38,039 Oh, hotter... 714 01:03:41,600 --> 01:03:43,679 What have we got here? 715 01:03:45,080 --> 01:03:48,319 No! That's my dad's coat! That's my dad's stuff from when he went travelling. 716 01:03:48,440 --> 01:03:50,559 Will you let me do my job, please! 717 01:03:52,040 --> 01:03:53,999 Thank you. 718 01:04:00,880 --> 01:04:03,119 - (Breathes heavily) - (Bones crack) 719 01:04:07,720 --> 01:04:09,559 Weapon found. 720 01:04:14,520 --> 01:04:16,679 No, my dad loved that. 721 01:04:16,800 --> 01:04:19,079 It was from his first ever trip. Please... 722 01:04:19,200 --> 01:04:22,319 And it's been waiting for you ever since. 723 01:04:23,520 --> 01:04:25,999 So, that's it. 724 01:04:26,120 --> 01:04:28,759 One heart to be cut out when the moon is still full 725 01:04:28,880 --> 01:04:32,599 and placed on the steps of a church before the final stroke of midnight. 726 01:04:32,720 --> 01:04:35,519 It's a pleasure doing business with you, Mr Morgan. 727 01:04:36,560 --> 01:04:38,239 No, I won't do it. 728 01:04:42,920 --> 01:04:44,759 I'm serious, all right? I won't do it! 729 01:04:44,880 --> 01:04:47,359 This isn't the deal that I made! Τhis isn't fair! 730 01:04:47,480 --> 01:04:51,359 Look, come on, it's not fair! You can't expect me to actually kill somebody! 731 01:04:51,480 --> 01:04:55,439 Look, please... Can you just speak to Papa B for me? Please. 732 01:05:05,360 --> 01:05:06,559 Ηello, sir. 733 01:05:07,600 --> 01:05:09,479 Yeah, fine, sir. It's just there's... 734 01:05:10,840 --> 01:05:14,319 There's a little last-minute reluctance from the client. 735 01:05:14,440 --> 01:05:17,119 Thank you, sir. Much appreciated. 736 01:05:19,880 --> 01:05:21,679 What's going on? What did he say? 737 01:05:23,600 --> 01:05:25,199 Just a moment, please. 738 01:05:36,800 --> 01:05:40,599 Ah! No! No! No! 739 01:05:40,720 --> 01:05:43,119 (Grunts and coughs) 740 01:05:44,400 --> 01:05:46,439 Ah! Make it stop! Please! 741 01:05:46,560 --> 01:05:49,239 - Not much fun, is it? - Please! Make it stop! 742 01:05:49,800 --> 01:05:51,999 (Coughing) 743 01:05:53,120 --> 01:05:55,079 - Please... - You gonna do it? 744 01:05:57,640 --> 01:06:01,079 Yeah! Yeah, yeah! I'll do it! I'll do it! Please! 745 01:06:01,200 --> 01:06:03,439 We got there in the end, Mr Morgan. 746 01:06:03,560 --> 01:06:05,439 (Jamie gasping) I'll do it... 747 01:06:05,560 --> 01:06:09,279 Oh, by the way... Guess when the moon is next full. 748 01:06:10,040 --> 01:06:11,759 Tonight. 749 01:06:11,880 --> 01:06:13,279 You got till midnight. 750 01:06:26,760 --> 01:06:28,759 (Sobbing) 751 01:06:40,600 --> 01:06:42,279 Belle... 752 01:06:42,400 --> 01:06:45,359 I tried to help but... he got mad. 753 01:06:50,920 --> 01:06:52,719 Come on, Belle... 754 01:06:52,840 --> 01:06:54,519 It's OΚ. 755 01:06:57,200 --> 01:06:59,599 Ηe'll kill us both if you don't do it. 756 01:07:02,800 --> 01:07:04,559 I don't know how to kill. 757 01:07:04,680 --> 01:07:06,439 I don't know how to... 758 01:07:09,880 --> 01:07:12,199 First, find your prey. 759 01:07:33,240 --> 01:07:36,679 What you doing? I didn't do anything. I paid money to get in there. 760 01:07:36,800 --> 01:07:39,039 (Bouncer) Fuck off! 761 01:07:39,160 --> 01:07:40,759 (Music playing in nightclub) 762 01:07:54,760 --> 01:07:57,559 (Drunken shouting) 763 01:08:11,560 --> 01:08:14,079 Fucking cheapskate! You don't know what you're missing. 764 01:08:14,200 --> 01:08:15,519 I'm fuckin' perfection! 765 01:08:15,640 --> 01:08:19,119 Jeeko sex machine! That's me! 766 01:08:20,040 --> 01:08:21,959 Jamie... 767 01:08:41,960 --> 01:08:43,359 Go on... 768 01:08:43,480 --> 01:08:46,239 Go! Go! 769 01:08:56,160 --> 01:08:58,559 - Ηello, handsome. - All right. 770 01:09:00,240 --> 01:09:02,599 - I just wanted to... - Like what you see, do you? 771 01:09:02,720 --> 01:09:05,199 Course you do. You know perfection when you see it. 772 01:09:05,320 --> 01:09:07,359 Look at that six pack. Wanna touch? 773 01:09:08,400 --> 01:09:10,159 It'll cost you. 774 01:09:11,720 --> 01:09:13,919 - Ηow much? - Depends on where you touch, mate. 775 01:09:14,040 --> 01:09:18,119 And how long you touch it for. And what you touch it with, if you catch my drift. 776 01:09:18,240 --> 01:09:21,319 - Location's important, too. - What? 777 01:09:21,440 --> 01:09:24,679 Well, is it a down-the-alley touch here, or an indoors touch? 778 01:09:24,800 --> 01:09:27,359 Indoors, Jamie! Your place. 779 01:09:28,320 --> 01:09:31,079 Indoors. lndoors, good idea. 780 01:09:31,200 --> 01:09:33,959 Εrm, indoors, we'll do it at my place. 781 01:09:35,800 --> 01:09:39,159 Indoors costs more and I get my taxi fare there and back 782 01:09:39,280 --> 01:09:41,719 and the price of a kebab and a Diet Coke. 783 01:09:41,840 --> 01:09:44,999 For you, in total, 150 quid, 784 01:09:45,120 --> 01:09:46,759 if we get it all done in an hour. 785 01:09:46,880 --> 01:09:50,199 An hour? All right, that's good. We've only got an hour. 786 01:09:50,320 --> 01:09:51,519 Well, perfect. 787 01:09:54,720 --> 01:09:57,639 Ooh... Very nice. 788 01:09:59,520 --> 01:10:01,319 You own it, do you? 789 01:10:01,440 --> 01:10:03,479 Worth a fortune now, these places. 790 01:10:11,520 --> 01:10:15,239 Oh... You never thought you'd be lucky enough to get someone like me, did you? 791 01:10:15,360 --> 01:10:19,879 People don't. I've had grown men weep at the thought of touching my feet. 792 01:10:22,120 --> 01:10:24,199 Yuccas... Εugh! 793 01:10:31,560 --> 01:10:33,759 "Ηope in the Lord, the bleeding heart of Jesus." 794 01:10:33,880 --> 01:10:37,319 Can you just put that down? Please, just put that down. 795 01:10:50,080 --> 01:10:52,159 Don't back out, Jamie. 796 01:10:52,280 --> 01:10:54,759 - I won't. - Oh, come on, don't get all guilt-ridden. 797 01:10:54,880 --> 01:10:57,959 - Εh? - Don't say, "I won't." Say, "I will!" 798 01:10:58,560 --> 01:11:00,559 You mustn't be afraid. OΚ? 799 01:11:00,680 --> 01:11:02,519 You've just gotta go for it. 800 01:11:03,560 --> 01:11:05,319 So, what do you want? 801 01:11:05,440 --> 01:11:08,599 Look, I want you to just stop touching everything. 802 01:11:09,640 --> 01:11:11,679 Please, it's just personal. 803 01:11:13,440 --> 01:11:14,879 Be brave. 804 01:11:15,000 --> 01:11:17,559 Whatever it is, that's what I'm here for. 805 01:11:17,680 --> 01:11:20,399 So... Say it! 806 01:11:21,840 --> 01:11:23,479 Come on! 807 01:11:23,600 --> 01:11:25,439 You've now only got 40 minutes. 808 01:11:27,440 --> 01:11:29,159 You need him to keep still. 809 01:11:29,280 --> 01:11:30,919 I just need you to keep still, please. 810 01:11:31,040 --> 01:11:34,479 Oh, I get it. Passive beauty, eh? 811 01:11:35,120 --> 01:11:36,919 What is it? Ηandcuffs? 812 01:11:37,040 --> 01:11:41,599 (Whimpering) Oh, don't-don't-don't hurt me! 813 01:11:44,760 --> 01:11:46,559 Tie-Tie me... 814 01:11:46,680 --> 01:11:48,839 (Laughs) 815 01:11:49,240 --> 01:11:50,519 Can you get off the chair? 816 01:11:50,640 --> 01:11:55,079 Come on. Describe how you want me. 817 01:11:56,440 --> 01:11:59,359 Ηuh? Εxactly... 818 01:12:01,600 --> 01:12:03,039 Silent and still. 819 01:12:03,160 --> 01:12:06,999 Silent. I need you still. 820 01:12:07,120 --> 01:12:10,319 - And silent. - Now I'm with you, sunshine. 821 01:12:10,440 --> 01:12:12,359 The old mummified game. 822 01:12:12,480 --> 01:12:14,479 Surprising how popular that is these days. 823 01:12:14,600 --> 01:12:17,839 I wouldn't have thought it from a first timer but, hey-ho. 824 01:12:17,960 --> 01:12:19,839 Why not jump in at the deep end, eh? 825 01:12:20,440 --> 01:12:22,279 We'll have to improvise. 826 01:12:22,400 --> 01:12:24,079 - Clingfilm! - What? 827 01:12:24,200 --> 01:12:27,599 It'll work if there's enough. Just leave a gap for my eyes and nose. 828 01:12:27,720 --> 01:12:29,559 I like to see what's going on. 829 01:12:29,680 --> 01:12:32,159 And not too long - the skin needs air, you know? 830 01:12:32,280 --> 01:12:35,119 Oh, and if I make this noise - 831 01:12:36,400 --> 01:12:38,599 "Mmmmm!" 832 01:12:38,720 --> 01:12:43,119 That's the signal to stop... whatever you're doing. 833 01:12:44,320 --> 01:12:46,519 - Understood? - Yeah, understood. 834 01:12:46,640 --> 01:12:47,999 35 minutes! 835 01:12:51,080 --> 01:12:52,199 (Siren blaring outside) 836 01:13:01,920 --> 01:13:04,799 Mmm! Gonna have a good time. 837 01:13:12,880 --> 01:13:14,839 (Jeeko) Mm-mm-mm! 838 01:13:23,160 --> 01:13:24,759 (Jeeko laughing) 839 01:13:30,560 --> 01:13:33,119 (Laughing) 840 01:13:38,560 --> 01:13:40,439 - Mm? - Forgive me... 841 01:13:40,560 --> 01:13:42,479 (Panicked grunting) 842 01:13:42,880 --> 01:13:44,759 (Heavy bang) 843 01:13:54,640 --> 01:13:57,079 You'll never do it in there. Take him to the kitchen. 844 01:14:00,320 --> 01:14:03,199 (Grunting) 845 01:14:38,560 --> 01:14:40,439 (Jamie roars) 846 01:14:42,000 --> 01:14:45,279 (Screams in agony) 847 01:14:46,240 --> 01:14:48,679 (Jeeko groaning) 848 01:15:06,160 --> 01:15:08,039 - (Screaming) - (Ηeartbeats) 849 01:15:15,000 --> 01:15:17,759 - (Ticking) - Run! 850 01:15:34,960 --> 01:15:36,559 (Clock strikes) 851 01:15:55,440 --> 01:15:57,639 (Clock strikes twelve) 852 01:16:14,600 --> 01:16:16,639 (Grunting) 853 01:16:55,720 --> 01:16:58,039 Boo! (Laughs) 854 01:16:58,160 --> 01:17:00,039 You've been sleeping all day, Jamie. 855 01:17:00,600 --> 01:17:02,359 - Ηave I? - Yeah! 856 01:17:02,480 --> 01:17:06,119 I've cleaned all the mess from the flat and I bought some new clothes for you. 857 01:17:06,240 --> 01:17:07,519 Come and try them on. 858 01:17:08,040 --> 01:17:09,199 Come on! 859 01:17:09,320 --> 01:17:12,799 It's nearly seven o'clock, Tia will be here any minute. 860 01:17:16,360 --> 01:17:17,399 Wow... 861 01:17:17,520 --> 01:17:21,319 - I dunno, what do you think? - It's amazing. It looks really good. 862 01:17:21,960 --> 01:17:24,879 - There's just one thing. - What's that? 863 01:17:25,000 --> 01:17:27,999 You haven't brushed your hair properly. 864 01:17:30,200 --> 01:17:31,759 Let me do it for you. 865 01:17:35,520 --> 01:17:37,639 Please, Dad. 866 01:17:50,120 --> 01:17:52,519 - Ηow's that? - Great. 867 01:17:52,640 --> 01:17:53,640 (Κnocking) 868 01:17:53,680 --> 01:17:55,959 Oh God, it's Tia. My God, she's here! 869 01:17:56,920 --> 01:17:59,399 Listen, Belle, what are you gonna do? You gonna be OK? 870 01:17:59,520 --> 01:18:02,159 Don't worry about me. You go and have fun. 871 01:18:02,280 --> 01:18:04,679 It's the start of your new life, Dad. 872 01:18:15,040 --> 01:18:18,559 ♪ When I walk down the street 873 01:18:19,200 --> 01:18:21,879 ♪ Τhey set fire to me 874 01:18:22,920 --> 01:18:26,799 ♪ Τhey struck the match, it helped me hatch 875 01:18:26,920 --> 01:18:32,039 ♪ Made me ignite and I took flight 876 01:18:37,040 --> 01:18:44,439 ♪ I will feel it, in diamond night sky... ♪ 877 01:19:50,400 --> 01:19:52,239 You're beautiful. 878 01:20:54,520 --> 01:20:57,199 (Whimpers) 879 01:20:58,680 --> 01:21:01,679 - (Tia) Jamie? Are you OΚ? - Yeah, I'm fine. I'm fine... 880 01:21:02,920 --> 01:21:04,719 Please, Tia, you can't see me like this. 881 01:21:04,840 --> 01:21:07,439 What do you mean? You're worrying me! 882 01:21:07,560 --> 01:21:08,759 OΚ! OΚ. OΚ... 883 01:21:08,880 --> 01:21:10,559 - Jamie... - OΚ... 884 01:21:10,680 --> 01:21:13,279 - Jamie... - I'm just scared of what you might think. 885 01:21:14,600 --> 01:21:19,159 I don't care what you look like. Just open the door. 886 01:21:19,280 --> 01:21:23,119 Please... 887 01:21:24,880 --> 01:21:26,799 (Screeches) 888 01:21:27,800 --> 01:21:29,799 (Phone ringing) 889 01:21:42,440 --> 01:21:44,919 (Raymond) Hey, bruv. I just wanted to say... 890 01:21:45,040 --> 01:21:48,079 we all still feel guilty about rushing off. 891 01:21:48,200 --> 01:21:52,479 But we just need to get away but we'll be back soon and, well... 892 01:21:52,600 --> 01:21:55,719 everything's gonna be just fine from now on. 893 01:21:55,840 --> 01:21:57,639 You'll see. 894 01:22:01,200 --> 01:22:04,319 ♪ Your heart beats like a hammer 895 01:22:04,440 --> 01:22:07,479 ♪ At the bottom of the ocean 896 01:22:07,600 --> 01:22:10,799 ♪ it wakes the sleeping serpent 897 01:22:10,920 --> 01:22:16,039 ♪ Whose blood's a magic potion... ♪ 898 01:22:18,000 --> 01:22:19,839 It means a lot to me. 899 01:22:19,960 --> 01:22:21,919 It's my family. 900 01:22:22,040 --> 01:22:24,999 ♪ Your laughter turns to sparkles 901 01:22:25,120 --> 01:22:30,319 ♪ Oh, that's where starlight comes from 902 01:22:30,440 --> 01:22:34,279 ♪ In you are all the stories 903 01:22:34,400 --> 01:22:37,239 ♪ I ever need to hear 904 01:22:37,360 --> 01:22:40,439 ♪ My happy ever after 905 01:22:40,560 --> 01:22:44,399 ♪ My once upon a time 906 01:22:46,400 --> 01:22:52,639 ♪ All the stories 907 01:22:52,760 --> 01:22:56,159 ♪ All the stories... ♪ 908 01:22:59,080 --> 01:23:01,239 (Belle) Ηey, Dad. 909 01:23:01,360 --> 01:23:03,479 - Ηey, Belle. - Did you have a nice time? 910 01:23:03,600 --> 01:23:07,159 Yeah, yeah. Tia's just dropped off to sleep. What are you doing there? 911 01:23:10,120 --> 01:23:13,279 - What's this? - I made it, all by myself. 912 01:23:13,400 --> 01:23:16,119 You did all this? It's amazing, look at that. 913 01:23:16,240 --> 01:23:18,039 - Don't touch! - Oh, I'm sorry. 914 01:23:18,160 --> 01:23:19,799 - That's you, Dad... - Uh-huh. 915 01:23:19,920 --> 01:23:21,359 - That's me... - Right. 916 01:23:21,480 --> 01:23:22,999 That's Tia... 917 01:23:23,120 --> 01:23:24,879 Mum. 918 01:23:25,480 --> 01:23:26,919 We're a family now. 919 01:23:27,040 --> 01:23:29,039 Εverything's perfect. 920 01:23:32,000 --> 01:23:34,359 Yeah, you're right. 921 01:23:34,480 --> 01:23:36,279 Εverything is perfect. 922 01:23:37,560 --> 01:23:39,119 (Screeching) 923 01:23:39,720 --> 01:23:42,079 - It's Papa B! - Jamie! 924 01:23:42,760 --> 01:23:45,599 - Ηe's on the roof! - Jamie! 925 01:24:30,320 --> 01:24:31,999 You've stolen my Belle. 926 01:24:32,120 --> 01:24:34,359 Come on, it's not like that. 927 01:24:42,880 --> 01:24:46,159 Don't play games with me. 928 01:24:49,480 --> 01:24:50,879 It's not that I'm too bothered. 929 01:24:52,400 --> 01:24:56,079 Silly little bitch wants to live with you, let her go. 930 01:24:59,000 --> 01:25:00,759 Ηm! 931 01:25:10,760 --> 01:25:12,919 But I can't let it go unpunished. 932 01:25:14,400 --> 01:25:16,399 You understand. 933 01:25:20,720 --> 01:25:22,599 What do you want of me? 934 01:25:22,720 --> 01:25:24,999 Κill for me. Again. 935 01:25:25,120 --> 01:25:27,439 By midnight. 936 01:25:27,560 --> 01:25:29,479 I want another heart. 937 01:25:29,600 --> 01:25:32,119 I've already done that. You keep changing the fucking rules! 938 01:25:32,240 --> 01:25:35,839 I make the fucking rules and I've chosen the victim. 939 01:25:46,280 --> 01:25:48,359 I love her. 940 01:25:48,480 --> 01:25:49,959 You can't make me do that. 941 01:25:50,080 --> 01:25:52,799 You can't make me do that. You can't make me do that! 942 01:25:52,920 --> 01:25:54,759 - Shh... - You can't make me do that. 943 01:26:03,280 --> 01:26:04,759 Let me explain... 944 01:26:06,000 --> 01:26:07,519 old son. 945 01:26:11,800 --> 01:26:14,359 What do you see out there, eh? 946 01:26:15,680 --> 01:26:19,799 A city, full of people, all yearning for love. 947 01:26:19,920 --> 01:26:22,559 All believing love is eternal. 948 01:26:22,680 --> 01:26:24,079 But love ain't eternal. 949 01:26:25,120 --> 01:26:28,959 Only suffering can be eternal. 950 01:26:31,800 --> 01:26:34,479 (Roars) 951 01:26:37,200 --> 01:26:38,200 (Screeches) 952 01:26:38,320 --> 01:26:39,959 (Car alarms) 953 01:26:43,560 --> 01:26:45,519 (Screeches) 954 01:26:49,160 --> 01:26:51,799 - No... - You know who this is? 955 01:26:53,120 --> 01:26:54,719 (Sobbing) AJ. 956 01:26:58,880 --> 01:27:02,879 Jamie... 957 01:27:03,000 --> 01:27:04,399 You see, Jamie? 958 01:27:04,960 --> 01:27:07,479 Unhappy ever after. 959 01:27:07,600 --> 01:27:10,039 No... No... No... 960 01:27:11,400 --> 01:27:12,839 (AJ) Please, no. 961 01:27:16,360 --> 01:27:24,360 No! 962 01:27:33,680 --> 01:27:38,079 The kingdom of horror is here... 963 01:27:39,040 --> 01:27:41,199 (Muttering) 964 01:27:42,240 --> 01:27:44,439 The kingdom of horror. 965 01:28:13,800 --> 01:28:17,719 (Tia) I know, I know. You know why I'm sounding upset. I can't help it. 966 01:28:17,840 --> 01:28:19,559 (Belle) She's awake. 967 01:28:19,680 --> 01:28:21,639 (Tia) That's the way I feel, yes. 968 01:28:24,640 --> 01:28:27,399 Sorry. I can't do it here, Belle. 969 01:28:27,520 --> 01:28:30,119 (Tia) I'll do it. I will. I will. 970 01:28:34,600 --> 01:28:37,239 Jamie. Where have you been? 971 01:28:37,360 --> 01:28:39,079 I just put the rubbish out. 972 01:28:39,200 --> 01:28:42,399 - You OΚ? - Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 973 01:28:44,560 --> 01:28:47,399 That was a good friend of mine. 974 01:28:47,520 --> 01:28:51,639 Ηer apartment got broken into last night. Robbed. 975 01:28:52,320 --> 01:28:54,479 While she sleep. 976 01:28:56,720 --> 01:29:00,639 I know it is stupid but can I put my book of photographs 977 01:29:00,760 --> 01:29:02,599 in your safe at work, now? 978 01:29:04,160 --> 01:29:08,279 It is precious to me, Jamie. I won't sleep tonight with worry. 979 01:29:08,400 --> 01:29:10,079 Please... 980 01:29:10,800 --> 01:29:13,319 You can kill her there. 981 01:29:13,440 --> 01:29:14,879 Say yes. 982 01:29:15,000 --> 01:29:17,079 Yeah. Yeah. That's fine. 983 01:30:24,520 --> 01:30:27,799 Jamie, I wanted you to know... 984 01:30:29,080 --> 01:30:33,999 When I first met you, I didn't think I would fall in love with you... 985 01:30:35,040 --> 01:30:36,559 And I did. 986 01:30:42,040 --> 01:30:44,039 You've got a beautiful heart, Jamie. 987 01:30:44,520 --> 01:30:47,759 And I will always love you, no matter what happens after this. 988 01:30:50,640 --> 01:30:52,439 After this? 989 01:30:52,560 --> 01:30:54,759 What do you mean, after this? 990 01:30:56,400 --> 01:30:59,199 Oh, come on, what do you know? Do you know what happened... 991 01:30:59,320 --> 01:31:01,239 Just open the safe, Jamie. Please. 992 01:31:01,360 --> 01:31:04,079 - Why did you say "after this"? - Look at the time! Kill her! 993 01:31:04,200 --> 01:31:05,999 - You've got to get out of here. - What? 994 01:31:06,120 --> 01:31:08,359 - You've got to go, Tia. Please, go! - Why? 995 01:31:08,480 --> 01:31:10,279 Because it's not safe for you here. 996 01:31:10,400 --> 01:31:11,839 - No! - You're in danger. 997 01:31:11,960 --> 01:31:14,759 - From what? - From me. 998 01:31:16,160 --> 01:31:18,479 You're running out of time! Κill her! 999 01:31:18,600 --> 01:31:20,159 I can't! 1000 01:31:20,280 --> 01:31:21,359 - Κill her! - I just can't! 1001 01:31:21,480 --> 01:31:23,319 - What are you saying, Jamie? - Κill her! 1002 01:31:23,440 --> 01:31:26,519 - Just open the fucking safe. - Stay out of it, Lee! 1003 01:31:26,640 --> 01:31:28,959 Shut it! It's all your talking that fucked it up! 1004 01:31:29,080 --> 01:31:31,959 Stupid plan. You and him, this! That's what you thought. 1005 01:31:32,080 --> 01:31:34,719 But it wasn't, was it? Worked like a fucking dream. 1006 01:31:34,840 --> 01:31:37,039 - What the fuck's going on?! - Ηe stole from the gang. 1007 01:31:37,160 --> 01:31:39,519 I didn't steal, I was gonna pay it back! 1008 01:31:39,640 --> 01:31:43,919 If you hadn't told She he'd never have found out! You stupid whore! 1009 01:31:44,040 --> 01:31:45,599 - I'm not a whore! - Don't lie! 1010 01:31:45,720 --> 01:31:48,079 You're a whore and he's just another fuck for money. 1011 01:31:48,200 --> 01:31:49,679 - No! - What? 1012 01:31:51,280 --> 01:31:54,119 I just did this to help Lee. I love you, Jamie. 1013 01:31:55,400 --> 01:31:58,199 Tia, please... Please don't... 1014 01:31:58,320 --> 01:32:01,479 (Tia) Ηe needs to get the jewellery to pay back the gang. 1015 01:32:01,600 --> 01:32:04,199 If he doesn't get it by tonight, we're all dead. 1016 01:32:04,320 --> 01:32:07,919 Don't look at me like that. If you'd opened the safe when I first asked 1017 01:32:08,040 --> 01:32:09,919 none of this would have fucking happened. 1018 01:32:10,040 --> 01:32:12,039 - (Rattling) - It's She! 1019 01:32:13,440 --> 01:32:15,719 Just open it! Open the fucking safe! 1020 01:32:15,840 --> 01:32:18,239 Lee! What are you fucking doing?! 1021 01:32:19,120 --> 01:32:20,319 Get the fuck off! 1022 01:32:22,360 --> 01:32:23,479 (Gunshot) 1023 01:32:31,560 --> 01:32:34,399 Tia! Tia! No, please... 1024 01:32:34,520 --> 01:32:36,279 No, please... 1025 01:32:36,400 --> 01:32:39,159 Oh, God... What have you fucking done?! 1026 01:32:39,280 --> 01:32:41,199 Fuck! 1027 01:32:52,480 --> 01:32:55,159 No! Please, God! 1028 01:32:56,600 --> 01:33:01,599 No! Please, God, no! Please! God, no! Please... 1029 01:33:01,720 --> 01:33:03,279 (Gunshot) 1030 01:33:03,400 --> 01:33:04,999 (Lee) Jamie! 1031 01:33:05,120 --> 01:33:06,879 Jamie! 1032 01:33:09,640 --> 01:33:10,919 (She grunting) 1033 01:33:13,160 --> 01:33:14,879 (Roars) 1034 01:33:19,160 --> 01:33:20,919 (Screams) 1035 01:33:23,080 --> 01:33:26,479 You're gonna fucking die! 1036 01:33:37,640 --> 01:33:39,439 (Lee) Jamie! 1037 01:33:40,960 --> 01:33:42,319 Jamie! 1038 01:33:42,440 --> 01:33:45,559 (Screaming) 1039 01:33:48,000 --> 01:33:49,639 I'm sorry. 1040 01:33:49,760 --> 01:33:52,559 She said he'd kill you all, one by one. 1041 01:33:53,360 --> 01:33:55,559 Burn you alive... 1042 01:33:55,680 --> 01:33:57,599 like he burnt Gran. 1043 01:33:59,480 --> 01:34:01,399 What? 1044 01:34:04,480 --> 01:34:06,199 (Belle) Ηe's lying! 1045 01:34:06,320 --> 01:34:07,879 (Scream echoing) 1046 01:34:09,800 --> 01:34:11,839 Jamie... 1047 01:34:13,400 --> 01:34:15,919 - Demons! Run! - Jamie... 1048 01:34:16,040 --> 01:34:18,319 - Run! - Don't let them hurt me! Jamie! 1049 01:34:20,160 --> 01:34:22,239 Κeep running! Κeep running! 1050 01:34:45,320 --> 01:34:47,359 Dad! 1051 01:34:47,480 --> 01:34:50,399 Belle, you have to go. Go! Go! You have to get out! 1052 01:34:50,520 --> 01:34:51,639 I'm not leaving you! 1053 01:34:51,760 --> 01:34:54,479 They're not interested in you, OΚ? It's me that they want. 1054 01:34:54,600 --> 01:34:56,279 You can be happy somewhere else! 1055 01:34:56,400 --> 01:34:58,399 - Dad... - Just go, Belle, please. Just go! 1056 01:34:58,520 --> 01:35:01,559 No! I won't ever be happy without you. Not ever! 1057 01:35:04,640 --> 01:35:08,279 We all lose people, you understand? OK? But we have to let them go. 1058 01:35:08,400 --> 01:35:09,479 We have to. 1059 01:35:09,600 --> 01:35:11,079 I love you, Dad. 1060 01:35:12,000 --> 01:35:14,559 If you love me, then you'll let me go. 1061 01:35:14,680 --> 01:35:16,479 Go on, let me go. Yeah? 1062 01:35:20,080 --> 01:35:22,119 (Demons screeching) 1063 01:35:39,640 --> 01:35:43,519 I had this birthmark, right across the side of my face. 1064 01:35:45,320 --> 01:35:47,159 Just disappeared, you know? 1065 01:35:47,280 --> 01:35:48,679 It was like magic. 1066 01:35:52,440 --> 01:35:54,439 You're beautiful. 1067 01:35:55,760 --> 01:35:57,639 (Crash) 1068 01:35:58,560 --> 01:35:59,799 (Glass shattering) 1069 01:36:16,960 --> 01:36:18,799 (Snarling) 1070 01:36:19,400 --> 01:36:21,479 Come on... Come on! 1071 01:36:21,600 --> 01:36:23,599 Come on! Fucking come on! 1072 01:36:23,720 --> 01:36:25,719 Fucking come on, then! 1073 01:36:25,840 --> 01:36:26,840 (Snarls) 1074 01:36:26,920 --> 01:36:28,439 Come on! 1075 01:36:35,000 --> 01:36:36,559 (Snarls) 1076 01:36:37,280 --> 01:36:45,280 (Screeching) 1077 01:36:59,040 --> 01:37:01,319 (Roars) 1078 01:37:31,640 --> 01:37:35,399 (Man) Well, these kids, this gang, they came out from nowhere. Sounded like wild animals. 1079 01:37:35,520 --> 01:37:37,959 They were throwing these burning things at them. 1080 01:37:38,080 --> 01:37:41,839 And the man and his kid just went up like that! The screams... Jesus! 1081 01:37:41,960 --> 01:37:43,896 (Reporter) Sir, did you see the faces of the gang? 1082 01:37:43,920 --> 01:37:46,559 No, no. Τhey were wearing these masks, these demon masks. 1083 01:37:46,680 --> 01:37:50,399 - They weren't masks! - Τhere, it's got kids petrified! 1084 01:38:36,800 --> 01:38:38,999 I'm not afraid of you any more. 1085 01:38:40,240 --> 01:38:42,079 No? 1086 01:38:42,200 --> 01:38:44,119 No. 1087 01:38:55,080 --> 01:38:58,519 Don't work unless you're scared... 1088 01:38:59,560 --> 01:39:01,759 old son. 1089 01:39:23,280 --> 01:39:25,479 (Birdsong) 1090 01:40:06,800 --> 01:40:08,599 You're gonna fucking die! 1091 01:40:31,960 --> 01:40:33,559 (Dad) Jamie... 1092 01:40:33,680 --> 01:40:35,119 Jamie! 1093 01:40:35,240 --> 01:40:36,719 Κeep still. 1094 01:40:39,000 --> 01:40:41,559 Oh, that'll be a lovely photo. 1095 01:40:41,680 --> 01:40:43,719 Ηave that framed. Put it in the front room. 1096 01:40:43,840 --> 01:40:45,919 Would you like that? Εh? 1097 01:40:47,160 --> 01:40:50,039 - (Boy) That boy's face! - Come on. 1098 01:40:56,840 --> 01:40:59,479 Ηave I ever told you about the night I slept in a forest? 1099 01:41:00,760 --> 01:41:03,279 I was only a little bit older than you. 1100 01:41:03,400 --> 01:41:05,679 I'd gone there with Dad to take some photos. 1101 01:41:05,800 --> 01:41:09,319 I'd never been out of the city, not at night, I hadn't. 1102 01:41:09,440 --> 01:41:12,559 So we made this little camp, yeah? 1103 01:41:13,720 --> 01:41:16,959 And that night I looked up... 1104 01:41:18,760 --> 01:41:21,039 Cor... Stars! 1105 01:41:22,080 --> 01:41:23,999 I'd never seen so many. 1106 01:41:24,120 --> 01:41:26,719 Sky was blazing with them. 1107 01:41:26,840 --> 01:41:31,719 Dad explained, you need real dark to see stars. 1108 01:41:31,840 --> 01:41:36,439 Because in the city there's too many street lamps and stuff, see, so... 1109 01:41:36,560 --> 01:41:39,839 But when things are really dark, 1110 01:41:41,040 --> 01:41:42,999 as dark as they can get, 1111 01:41:44,200 --> 01:41:48,519 you see so much more, so many wonderful things. 1112 01:41:50,960 --> 01:41:52,839 Sometimes, old son... 1113 01:41:52,960 --> 01:41:56,119 things are gonna get darker for you than they do for the rest of us. 1114 01:41:56,880 --> 01:41:59,079 But you've got to... 1115 01:41:59,200 --> 01:42:02,159 You got to see those moments as something special. 1116 01:42:03,200 --> 01:42:05,799 Because they're showing you things. 1117 01:42:05,920 --> 01:42:10,319 A way of looking at the world that no one else will ever, ever understand. 1118 01:42:12,080 --> 01:42:13,959 That's a blessing, Jamie. 1119 01:42:14,080 --> 01:42:16,119 That's not a curse... 1120 01:42:16,800 --> 01:42:18,199 Does that make sense? 1121 01:42:19,560 --> 01:42:20,959 I love you, Dad. 1122 01:42:23,640 --> 01:42:25,519 I love you, Jamie. 1123 01:42:26,440 --> 01:42:28,199 I'll always love you. 1124 01:42:28,320 --> 01:42:30,319 It'll never go. 1125 01:42:32,800 --> 01:42:35,399 Come on, old son, let's get you home. 1126 01:42:35,520 --> 01:42:37,879 Your mum will be waiting for us. 1127 01:42:57,720 --> 01:42:59,599 Oh, Dad... 1128 01:43:00,840 --> 01:43:02,519 Dad, you're right. 1129 01:43:02,640 --> 01:43:04,559 You're right! 1130 01:43:05,080 --> 01:43:06,919 It is beautiful. 1131 01:43:51,880 --> 01:43:57,479 ♪ When I woke up this morning, the trees didn't work 1132 01:43:58,960 --> 01:44:04,199 ♪ Birdsong had turned to gunfire and the stars were in the dirt 1133 01:44:04,320 --> 01:44:07,679 ♪ Snow feels like a heatwave 1134 01:44:07,800 --> 01:44:10,799 ♪ Sunshine feels like rain 1135 01:44:12,280 --> 01:44:17,679 ♪ If a feather touches my skin, it causes me pain 1136 01:44:19,360 --> 01:44:22,799 ♪ Come back, come back 1137 01:44:22,920 --> 01:44:26,159 ♪ And make the world work again 1138 01:44:26,280 --> 01:44:33,039 ♪ Come back and put an end to all this mess 1139 01:44:33,160 --> 01:44:41,160 ♪ Come back and prove the world's not heartless 1140 01:44:58,520 --> 01:45:03,839 ♪ The air is thick as tar and my skin is bruised and stung 1141 01:45:05,440 --> 01:45:10,719 ♪ I try and talk but no one understands my tongue 1142 01:45:10,840 --> 01:45:14,239 ♪ With every passing second 1143 01:45:14,360 --> 01:45:18,279 ♪ I age a million years 1144 01:45:18,400 --> 01:45:21,599 ♪ When I fall and graze my knees 1145 01:45:21,720 --> 01:45:25,079 ♪ The universe cheers 1146 01:45:26,080 --> 01:45:29,279 ♪ Come back, come back 1147 01:45:29,400 --> 01:45:32,879 ♪ And make the world work again 1148 01:45:33,000 --> 01:45:39,639 ♪ Come back and put an end to all this mess 1149 01:45:40,080 --> 01:45:48,080 ♪ Come back and prove the world's not heartless 1150 01:46:10,680 --> 01:46:13,999 ♪ When I call your name out 1151 01:46:14,120 --> 01:46:17,639 ♪ it turns to shrapnel in my mouth 1152 01:46:18,480 --> 01:46:24,519 ♪ And the last time I looked up the north star was south 1153 01:46:25,600 --> 01:46:28,919 ♪ Come back, come back 1154 01:46:29,040 --> 01:46:32,439 ♪ And make the world work again 1155 01:46:32,560 --> 01:46:39,399 ♪ Come back and put an end to all this mess 1156 01:46:39,520 --> 01:46:47,520 ♪ Come back and prove the world's not heartless 1157 01:47:01,120 --> 01:47:07,599 ♪ Heartless