1 00:00:39,581 --> 00:00:43,210 (dramatic orchestral music) 2 00:02:44,914 --> 00:02:47,876 (suspenseful music) 3 00:03:18,198 --> 00:03:21,242 (truck horn honking) 4 00:03:46,518 --> 00:03:49,229 What the hell's that all about? 5 00:04:15,505 --> 00:04:17,632 Hey, Mike, you in a hurry? 6 00:04:24,013 --> 00:04:26,224 [Woman] What's with them? 7 00:04:27,642 --> 00:04:30,353 [Man] Maybe they're just tired. 8 00:04:42,490 --> 00:04:44,032 Sorry, boys, the kitchen's closed. 9 00:05:02,135 --> 00:05:04,094 We're sticking to the story. 10 00:05:04,095 --> 00:05:07,390 No matter how rough it gets, understand? 11 00:05:10,185 --> 00:05:11,185 Whatever. 12 00:05:18,026 --> 00:05:19,026 Greg? 13 00:05:26,701 --> 00:05:29,703 Go ahead, Mike, make that phone call. 14 00:05:29,704 --> 00:05:31,663 We're all with you. 15 00:05:31,664 --> 00:05:32,664 Go on. 16 00:05:34,334 --> 00:05:35,960 That's right, man. 17 00:05:37,045 --> 00:05:39,171 That's right, go. 18 00:05:39,172 --> 00:05:42,801 (dramatic orchestral music) 19 00:05:56,773 --> 00:06:01,486 Working your boys kind of late tonight, were you, Mike? 20 00:06:14,958 --> 00:06:17,502 (bell ringing) 21 00:06:32,058 --> 00:06:33,017 [Reynolds] This is Sergeant Reynolds 22 00:06:33,017 --> 00:06:33,977 from Criminal Investigations 23 00:06:33,978 --> 00:06:35,519 calling Lieutenant Frank Watters. 24 00:06:35,520 --> 00:06:36,562 Are you there, Lieutenant? 25 00:06:36,563 --> 00:06:37,563 Over. 26 00:06:40,275 --> 00:06:44,070 (mysterious orchestral music) 27 00:06:50,785 --> 00:06:52,077 Lieutenant, do you read me? 28 00:06:52,078 --> 00:06:52,912 Over. 29 00:06:52,913 --> 00:06:55,038 I'm here, Sergeant. 30 00:06:55,039 --> 00:06:56,206 [Reynolds] I've checked with Sheriff Davis. 31 00:06:56,207 --> 00:06:57,624 He says he'll give you all the details 32 00:06:57,625 --> 00:06:58,834 when you get to Snowflake. 33 00:06:58,835 --> 00:06:59,835 Over. 34 00:07:01,337 --> 00:07:03,047 What's his problem? 35 00:07:03,965 --> 00:07:04,883 [Reynolds] Frank, it sounds like he's 36 00:07:04,884 --> 00:07:06,091 in over his head on this one. 37 00:07:06,092 --> 00:07:07,092 Over. 38 00:07:08,052 --> 00:07:09,095 I hear you. 39 00:07:14,475 --> 00:07:15,435 Police investigation. 40 00:07:15,436 --> 00:07:18,478 There's nothing for you to see or to hear, so just, 41 00:07:18,479 --> 00:07:20,314 everybody just go on home, now. 42 00:07:20,315 --> 00:07:22,107 There's nothing to see. 43 00:07:22,108 --> 00:07:23,942 Get in your cars, take your kids, 44 00:07:23,943 --> 00:07:26,487 take your families, go on home. 45 00:07:33,745 --> 00:07:35,455 Lieutenant Watters? 46 00:07:36,664 --> 00:07:37,706 I'm Frank Watters. 47 00:07:37,707 --> 00:07:38,707 Sheriff Blake Davis. 48 00:07:38,708 --> 00:07:41,919 I know a lot about you, yes, sir, from the papers. 49 00:07:41,920 --> 00:07:42,754 Sure do. 50 00:07:42,755 --> 00:07:45,964 About you not having any unsolved cases here or in Montana. 51 00:07:45,965 --> 00:07:47,507 Nothing but a myth. 52 00:07:47,508 --> 00:07:49,009 But a damn fine one. 53 00:07:49,010 --> 00:07:51,970 Now, why the radio silence on bringing me here, Sheriff? 54 00:07:51,971 --> 00:07:55,807 Well, we got a special kind of situation here, Frank. 55 00:07:55,808 --> 00:07:57,643 A missing boy on our hands. 56 00:07:57,644 --> 00:07:58,769 Travis Walton. 57 00:07:58,770 --> 00:07:59,604 About an hour ago, 58 00:07:59,605 --> 00:08:02,272 a deputy of mine took a missing-persons report 59 00:08:02,273 --> 00:08:04,816 from a fella by the name of Rogers. 60 00:08:04,817 --> 00:08:06,193 Mike Rogers. 61 00:08:06,194 --> 00:08:07,402 I've known him a long time. 62 00:08:07,403 --> 00:08:09,196 He's a good guy, straight guy. 63 00:08:09,197 --> 00:08:10,906 He's been running a crew up the Mogollon Rim 64 00:08:10,907 --> 00:08:13,241 near Turkey Spring for about a month. 65 00:08:13,242 --> 00:08:17,037 Yep, they had a government contract to clear out the brush. 66 00:08:17,038 --> 00:08:18,038 Dennis! 67 00:08:19,248 --> 00:08:20,999 I want you to meet my deputy. 68 00:08:21,000 --> 00:08:23,418 Dennis, shake hands with Lieutenant Watters. 69 00:08:23,419 --> 00:08:24,962 Deputy Clay. - Hi, Dennis. 70 00:08:24,963 --> 00:08:26,213 It's an honor, Lieutenant. 71 00:08:26,214 --> 00:08:27,589 I read about that wetback murder 72 00:08:27,590 --> 00:08:28,924 you handled down Nogales way. 73 00:08:28,925 --> 00:08:30,008 Dennis, can you tell us 74 00:08:30,009 --> 00:08:34,554 who else is in that gang besides Mike Rogers? 75 00:08:34,555 --> 00:08:35,390 Yeah. 76 00:08:35,391 --> 00:08:36,974 We got David Whitlock, 26. 77 00:08:36,975 --> 00:08:38,892 Local boy, active in the church. 78 00:08:38,893 --> 00:08:40,352 Greg Hayes, 17. 79 00:08:40,353 --> 00:08:41,895 High school kid from Winslow. 80 00:08:41,896 --> 00:08:43,689 This one's pretty shook up. 81 00:08:43,690 --> 00:08:45,941 Robert Cogdill, 20, from Durango. 82 00:08:45,942 --> 00:08:47,818 Joined the crew just a week ago. 83 00:08:47,819 --> 00:08:49,152 Allan Dallis, 25. 84 00:08:49,153 --> 00:08:51,947 A drifter, on the crew just over two weeks. 85 00:08:51,948 --> 00:08:53,532 Bad apple, if you ask me. 86 00:08:53,533 --> 00:08:54,367 Yeah. 87 00:08:54,368 --> 00:08:55,784 He's got hell in his eye. 88 00:08:55,785 --> 00:08:56,785 Sure does. 89 00:08:58,037 --> 00:08:59,664 Frank, I think that, 90 00:09:02,583 --> 00:09:04,127 I think that maybe, 91 00:09:05,503 --> 00:09:09,089 maybe you better hear this from the horse's mouth. 92 00:09:09,090 --> 00:09:11,842 - Lead me to the horse. - Dennis, get these folks 93 00:09:11,843 --> 00:09:13,301 out of here. - Come on, folks. 94 00:09:13,302 --> 00:09:14,929 Give them some room. 95 00:09:15,847 --> 00:09:18,641 Restaurant's closed for the night. 96 00:09:23,354 --> 00:09:25,564 Now, what in the hell is that thing for? 97 00:09:25,565 --> 00:09:27,149 It bother you? 98 00:09:27,150 --> 00:09:28,859 Yeah, it bothers me. 99 00:09:28,860 --> 00:09:30,736 I don't want any misinterpretations. 100 00:09:30,737 --> 00:09:33,572 This way there's a clear record of everything you tell us. 101 00:09:33,573 --> 00:09:35,282 Well, we already told that Barney Fife 102 00:09:35,283 --> 00:09:38,618 of a deputy everything we know. 103 00:09:38,619 --> 00:09:40,620 [Blake] I'll tell you, Frank, 104 00:09:40,621 --> 00:09:42,581 Clay wrote down everything. 105 00:09:42,582 --> 00:09:44,625 We'll use the recorder. 106 00:09:46,169 --> 00:09:47,586 A man with nothing to hide 107 00:09:47,587 --> 00:09:50,631 is a man with nothing to worry about. 108 00:09:53,843 --> 00:09:55,385 You're the leader, right? 109 00:09:55,386 --> 00:09:56,386 Yeah. 110 00:09:57,096 --> 00:09:59,264 [Allan] Yeah, he's our fearless leader. 111 00:09:59,265 --> 00:10:02,559 Maybe I should be talking to you instead. 112 00:10:02,560 --> 00:10:03,852 Oh, no. 113 00:10:03,853 --> 00:10:04,936 No, sir. 114 00:10:04,937 --> 00:10:06,521 He's the boss. 115 00:10:06,522 --> 00:10:08,816 There's no doubt about that. 116 00:10:12,820 --> 00:10:15,489 Tell me about Travis Walton. 117 00:10:15,490 --> 00:10:16,449 About what happened? 118 00:10:16,450 --> 00:10:17,491 About Travis. 119 00:10:17,492 --> 00:10:19,952 Start by telling me who he is. 120 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 He's, 121 00:10:26,501 --> 00:10:28,294 he was my best friend. 122 00:10:29,295 --> 00:10:33,381 (dramatic orchestral music) 123 00:10:33,382 --> 00:10:36,094 (engine revving) 124 00:10:48,022 --> 00:10:50,816 Wake up, Dad, wake up. 125 00:10:50,817 --> 00:10:52,943 It's the tickle monster! 126 00:10:52,944 --> 00:10:55,195 It's the tickle monster. 127 00:10:55,196 --> 00:10:56,446 Ow, what are you doing? 128 00:10:56,447 --> 00:10:57,781 Daddy just cracked his elbow. 129 00:10:57,782 --> 00:10:58,782 How are you? 130 00:10:59,784 --> 00:11:01,493 Good morning. 131 00:11:01,494 --> 00:11:02,328 Good morning. 132 00:11:02,329 --> 00:11:03,662 What are you doing? - Breakfast is ready! 133 00:11:03,663 --> 00:11:04,663 [Girl]] Waking you up. 134 00:11:04,664 --> 00:11:06,206 Who told you to wake me up? 135 00:11:06,207 --> 00:11:07,374 [Both] Mommy did! 136 00:11:07,375 --> 00:11:08,625 Why did she tell you to wake me up? 137 00:11:08,626 --> 00:11:10,961 Because she wants me to tickle you again? 138 00:11:10,962 --> 00:11:14,590 (dramatic orchestral music) 139 00:11:27,145 --> 00:11:27,979 (tires screeching) 140 00:11:27,980 --> 00:11:32,441 [Man] Travis, you son of a bitch, get off that bike! 141 00:11:38,364 --> 00:11:40,657 Cathy, what are you doing? 142 00:11:40,658 --> 00:11:42,659 Nothing, Mom. 143 00:11:42,660 --> 00:11:47,039 [Man] Hey, get that thing off the sidewalk, Travis! 144 00:12:00,970 --> 00:12:01,804 [Kate] Here you go. 145 00:12:01,804 --> 00:12:02,763 Coming in. 146 00:12:02,763 --> 00:12:03,598 There you go. 147 00:12:03,599 --> 00:12:05,558 You want butter on that? 148 00:12:07,393 --> 00:12:09,561 Oooh, can I have some French toast? 149 00:12:09,562 --> 00:12:10,396 Sure. 150 00:12:10,397 --> 00:12:11,856 I can have some? 151 00:12:13,149 --> 00:12:15,275 [Kate] I got some for you right here. 152 00:12:15,276 --> 00:12:16,110 No, I gotta go. 153 00:12:16,111 --> 00:12:17,694 I gotta get the truck running. 154 00:12:17,695 --> 00:12:18,945 Wait a sec. 155 00:12:18,946 --> 00:12:22,782 Let me talk to you for a second, please. 156 00:12:22,783 --> 00:12:25,493 The bank's gonna call again today. 157 00:12:25,494 --> 00:12:26,329 So? 158 00:12:26,330 --> 00:12:27,704 So, what should I tell them? 159 00:12:27,705 --> 00:12:29,789 Do we have to talk about that right now? 160 00:12:29,790 --> 00:12:30,625 No, you know what? 161 00:12:30,626 --> 00:12:33,293 We can wait till they throw us out of our house. 162 00:12:33,294 --> 00:12:35,880 (door clicking) 163 00:12:55,524 --> 00:12:58,193 (engine approaching) 164 00:12:58,194 --> 00:12:59,194 Hey, Mike! 165 00:13:09,163 --> 00:13:10,163 Morning. 166 00:13:13,000 --> 00:13:14,460 What's the matter? 167 00:13:16,003 --> 00:13:17,630 You and Katie again? 168 00:13:18,965 --> 00:13:21,175 Hey, Mike, want a doughnut? 169 00:13:22,885 --> 00:13:24,595 Make you feel better. 170 00:13:38,484 --> 00:13:42,779 About time we got yours back on the road, don't you think? 171 00:13:42,780 --> 00:13:44,489 Unless you got some secret plan to let it rust 172 00:13:44,490 --> 00:13:46,116 and sell it for scrap. 173 00:13:46,117 --> 00:13:46,951 We'll start tonight. 174 00:13:46,952 --> 00:13:48,411 What do you think? 175 00:13:52,707 --> 00:13:55,333 (train horn blowing) 176 00:13:55,334 --> 00:13:58,044 I gotta show you something. 177 00:13:58,045 --> 00:14:01,007 - What's this? - This is our future. 178 00:14:02,216 --> 00:14:03,842 MT Motors. 179 00:14:03,843 --> 00:14:06,094 Serving all of Navajo County. 180 00:14:06,095 --> 00:14:09,431 Harleys, Nortons, Yamahas, you name it. 181 00:14:09,432 --> 00:14:11,766 We'll do commercials like the guys in Phoenix. 182 00:14:11,767 --> 00:14:12,601 "MT Motors. 183 00:14:12,602 --> 00:14:14,436 Our prices are so great, our showroom 184 00:14:14,437 --> 00:14:16,397 is almost always empty." 185 00:14:17,606 --> 00:14:18,441 Get it? 186 00:14:18,441 --> 00:14:19,275 Empty. 187 00:14:19,275 --> 00:14:20,275 M-T Motors. 188 00:14:22,695 --> 00:14:23,695 Empty. 189 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 What do you think? 190 00:14:28,784 --> 00:14:30,285 I think we better just concentrate 191 00:14:30,286 --> 00:14:32,579 on finishing the contract. 192 00:14:32,580 --> 00:14:35,498 The Forest Service won't extend the deadline. 193 00:14:35,499 --> 00:14:36,334 Mike, don't worry. 194 00:14:36,335 --> 00:14:37,710 This is the deal. 195 00:14:39,378 --> 00:14:41,963 Look, Travis, my mortgage is on the line. 196 00:14:41,964 --> 00:14:42,964 I gotta worry. 197 00:14:42,965 --> 00:14:44,675 I got no choice, man. 198 00:14:48,804 --> 00:14:51,723 We'll get it done or we won't. 199 00:14:51,724 --> 00:14:55,853 (sighing) Hey, where you going? 200 00:14:58,230 --> 00:14:59,607 Love awaits me. 201 00:15:01,192 --> 00:15:03,777 Look, it's Uncle Travis. 202 00:15:03,778 --> 00:15:04,903 - Hi, Uncle Travis. - God. 203 00:15:04,904 --> 00:15:06,905 Travis, can't you use the door? 204 00:15:06,906 --> 00:15:07,740 No. 205 00:15:07,741 --> 00:15:11,077 (light orchestral music) 206 00:15:29,345 --> 00:15:31,472 - Morning. - Good morning. 207 00:15:34,475 --> 00:15:36,018 Breakfast in bed. 208 00:15:38,521 --> 00:15:39,521 Thank you. 209 00:15:48,197 --> 00:15:49,280 Dana, let's get married. 210 00:15:49,281 --> 00:15:51,075 I can't wait any more. 211 00:15:52,076 --> 00:15:52,910 Travis. 212 00:15:52,911 --> 00:15:53,993 Don't answer, don't answer. 213 00:15:53,994 --> 00:15:56,080 Just, just think about it. 214 00:15:58,999 --> 00:15:59,999 Okay. 215 00:16:01,460 --> 00:16:02,836 (hood slams) 216 00:16:02,837 --> 00:16:04,045 Can we get going, please? 217 00:16:04,046 --> 00:16:06,340 Before I get seriously sick. 218 00:16:08,884 --> 00:16:10,845 - See you later. - Okay. 219 00:16:12,096 --> 00:16:15,474 (light orchestral music) 220 00:16:32,575 --> 00:16:35,119 (upbeat music) 221 00:16:45,629 --> 00:16:48,924 - How you doing, fellas? - Good morning. 222 00:16:51,552 --> 00:16:54,305 3 Blinded by love | 223 00:16:59,810 --> 00:17:03,021 Bobby, every day I tell you turn it down or turn it off. 224 00:17:03,022 --> 00:17:05,398 I'm not gonna tell you again. 225 00:17:05,399 --> 00:17:07,484 You need to listen to some blues, man. 226 00:17:07,485 --> 00:17:09,611 You guys got any doughnuts up there? 227 00:17:09,612 --> 00:17:12,030 Well, we did, Dallis, but we ate them all. 228 00:17:12,031 --> 00:17:13,406 Hey, listen to this, man: 229 00:17:13,407 --> 00:17:17,076 "Lady in Borneo gives birth to a litter of 13." 230 00:17:17,077 --> 00:17:18,828 - Litter? - Yeah. 231 00:17:18,829 --> 00:17:20,288 - Bullshit. - What do you mean? 232 00:17:20,289 --> 00:17:21,623 It's right here. 233 00:17:21,624 --> 00:17:23,041 Read it. 234 00:17:23,042 --> 00:17:24,626 Get out of my way. 235 00:17:24,627 --> 00:17:26,669 Hey, leave him alone. 236 00:17:26,670 --> 00:17:29,465 Shut up, mind your own business. 237 00:17:31,383 --> 00:17:34,010 What if I make it my business? 238 00:17:34,011 --> 00:17:34,887 Is that what you want, dude? 239 00:17:34,888 --> 00:17:36,179 You wanna make it your business? 240 00:17:36,180 --> 00:17:37,472 Can we have one day without 241 00:17:37,473 --> 00:17:38,640 you two girls fighting, please? 242 00:17:38,641 --> 00:17:39,974 Why don't you shut up, David? 243 00:17:39,975 --> 00:17:40,809 Hey! 244 00:17:40,809 --> 00:17:41,769 Knock it off, man. - You knock it off. 245 00:17:41,770 --> 00:17:43,228 No, you knock it off, Dallis, now. 246 00:17:43,229 --> 00:17:45,188 - No, you knock it off. - Come on, man. 247 00:17:45,189 --> 00:17:46,815 This is a good song. 248 00:17:47,733 --> 00:17:48,651 Turn it down, Bobby. 249 00:17:48,652 --> 00:17:49,943 I mean it. 250 00:17:49,944 --> 00:17:54,531 3 Blinded by love | 251 00:17:54,532 --> 00:17:59,410 ;I can't see your loving J 252 00:17:59,411 --> 00:18:04,165 3 Blinded by love | 253 00:18:04,166 --> 00:18:09,212 ;I can't see, girl 254 00:18:09,213 --> 00:18:11,966 3 Blinded by love | 255 00:18:22,226 --> 00:18:23,018 All right, boys. 256 00:18:23,019 --> 00:18:24,395 Let's get moving. 257 00:18:30,192 --> 00:18:31,192 All right, listen up. 258 00:18:31,193 --> 00:18:33,695 It's gonna be a long day. 259 00:18:33,696 --> 00:18:34,821 David and Dallis, 260 00:18:34,822 --> 00:18:37,156 you guys alternate on the big saw to buck the windfall. 261 00:18:37,157 --> 00:18:38,658 Bobby and Greg are on clean-up. 262 00:18:38,659 --> 00:18:39,493 - Right. - Let's try to get 263 00:18:39,494 --> 00:18:42,120 the east side of Pine Mountain before sundown. 264 00:18:42,121 --> 00:18:43,538 All right? 265 00:18:43,539 --> 00:18:44,415 Get the water. 266 00:18:44,415 --> 00:18:45,415 Let's go. 267 00:18:50,879 --> 00:18:53,340 Another day, another dollar. 268 00:18:56,343 --> 00:19:01,307 (chainsaws revving) (light orchestral music) 269 00:19:07,354 --> 00:19:08,647 Down the hill! 270 00:19:11,984 --> 00:19:16,947 (chainsaws revving) (light orchestral music) 271 00:19:29,752 --> 00:19:31,169 (David laughing) 272 00:19:31,170 --> 00:19:33,630 [Mike] Wide load now. 273 00:19:33,631 --> 00:19:38,594 (chainsaws revving) (light orchestral music) 274 00:19:44,266 --> 00:19:45,266 Timber. 275 00:19:55,444 --> 00:19:56,987 All right, lunch! 276 00:20:01,033 --> 00:20:02,409 Not too bright! 277 00:20:04,995 --> 00:20:06,704 Can't hear you. 278 00:20:06,705 --> 00:20:09,583 (chainsaw revving) 279 00:20:10,709 --> 00:20:12,293 Hey, knock it off, Dallis! 280 00:20:12,294 --> 00:20:13,836 I said lunch! 281 00:20:13,837 --> 00:20:17,507 (chainsaws revving) 282 00:20:17,508 --> 00:20:18,508 Dallis! 283 00:20:25,099 --> 00:20:27,643 (radio tuning) 284 00:20:31,605 --> 00:20:34,899 J Old black water, keep on rollin' 285 00:20:34,900 --> 00:20:36,234 J; Mississippi moon [ 286 00:20:36,235 --> 00:20:37,610 J Won't you keep on shinin' on me 287 00:20:37,611 --> 00:20:40,196 J Old black water, keep on rollin' 288 00:20:40,197 --> 00:20:41,614 J; Mississippi moon [ 289 00:20:41,615 --> 00:20:43,366 J Won't you keep on shinin' on me 290 00:20:43,367 --> 00:20:46,119 J Old black water, keep on rollin' 291 00:20:46,120 --> 00:20:47,370 J; Mississippi moon [ 292 00:20:47,371 --> 00:20:50,957 J Won't you keep on shinin' on me 293 00:20:50,958 --> 00:20:54,335 J; Yeah, keep on shinin' your light ; 294 00:20:54,336 --> 00:20:56,462 S Gonna make everything - 295 00:20:56,463 --> 00:20:58,924 S Pretty mama 296 00:21:03,429 --> 00:21:04,470 Hey. 297 00:21:04,471 --> 00:21:05,722 Hey, bud. 298 00:21:05,723 --> 00:21:06,640 What do you say we do a little fishing 299 00:21:06,641 --> 00:21:09,350 when the contract's over? 300 00:21:09,351 --> 00:21:11,060 When this contract's over, huh? 301 00:21:11,061 --> 00:21:11,979 Come on, it's what we need. 302 00:21:11,980 --> 00:21:13,438 One of our camping trips. 303 00:21:13,439 --> 00:21:16,900 Some hunting, some fishing, chasing bears. 304 00:21:17,901 --> 00:21:19,318 Oh, yeah, I remember. 305 00:21:19,319 --> 00:21:21,070 You ran that bear up that tree. 306 00:21:21,071 --> 00:21:24,032 I was just trying to make friends. 307 00:21:25,117 --> 00:21:27,577 So how come you can't make friends with Dallis? 308 00:21:27,578 --> 00:21:30,079 He's just jealous I can do something he can't. 309 00:21:30,080 --> 00:21:30,914 Oh, yeah? 310 00:21:30,914 --> 00:21:31,749 What's that? 311 00:21:31,750 --> 00:21:33,125 Read and write. 312 00:21:34,126 --> 00:21:35,585 So, what do you say, man? 313 00:21:35,586 --> 00:21:38,296 A little R and R, and then MT Motors. 314 00:21:38,297 --> 00:21:39,714 You think I'm gonna let a flake 315 00:21:39,715 --> 00:21:42,383 like you marry my little sister? 316 00:21:42,384 --> 00:21:43,468 A flake from Snowflake. 317 00:21:43,469 --> 00:21:44,386 How poetic. 318 00:21:44,386 --> 00:21:45,220 I like that. 319 00:21:45,221 --> 00:21:47,472 Yeah, that's just my point. 320 00:21:47,473 --> 00:21:51,017 - What's your point? - You're a dreamer. 321 00:21:51,018 --> 00:21:54,645 And you're not ready for marriage. 322 00:21:54,646 --> 00:21:57,691 Not if I gotta turn into you, Mike. 323 00:22:04,907 --> 00:22:06,115 We went back to work, 324 00:22:06,116 --> 00:22:09,077 and we finished up along about dusk. 325 00:22:10,078 --> 00:22:11,662 The day's work was done 326 00:22:11,663 --> 00:22:14,749 and the five of you left the work site. 327 00:22:14,750 --> 00:22:15,875 Six. 328 00:22:15,876 --> 00:22:18,085 There was six of us. 329 00:22:18,086 --> 00:22:20,588 Travis Walton left with you? 330 00:22:20,589 --> 00:22:22,381 Of course. 331 00:22:22,382 --> 00:22:24,717 The rest of you boys go along with that? 332 00:22:24,718 --> 00:22:25,718 Yes. 333 00:22:28,889 --> 00:22:31,183 How about you, Mr. Dallis? 334 00:22:32,726 --> 00:22:35,061 You go along with that? 335 00:22:35,062 --> 00:22:38,105 Oh, yeah, I go along with that. 336 00:22:38,106 --> 00:22:40,107 You don't sound too sure. 337 00:22:40,108 --> 00:22:41,485 Well, I'm sure. 338 00:22:44,988 --> 00:22:46,489 What's it to you? 339 00:22:46,490 --> 00:22:48,741 Oh, it just seems like that you had 340 00:22:48,742 --> 00:22:50,660 the biggest axe to grind with Travis. 341 00:22:50,661 --> 00:22:54,539 What was that whole thing with that chainsaw? 342 00:22:54,540 --> 00:22:56,917 I was just having some fun. 343 00:22:58,752 --> 00:23:00,336 That's all. 344 00:23:00,337 --> 00:23:02,714 You gonna arrest me for that? 345 00:23:08,053 --> 00:23:10,430 What happened to your hand? 346 00:23:12,057 --> 00:23:13,100 [Allan] Uh, 347 00:23:14,309 --> 00:23:17,436 I did it to myself earlier today. 348 00:23:17,437 --> 00:23:18,980 Just having a little fun? 349 00:23:18,981 --> 00:23:21,899 Yeah, that's right, I was just having a little fun. 350 00:23:21,900 --> 00:23:24,861 You ought to be more careful, son. 351 00:23:24,862 --> 00:23:27,906 Yeah, well, I'll do my best, Daddy. 352 00:23:30,492 --> 00:23:32,119 I'll bet you will. 353 00:23:33,287 --> 00:23:37,582 Why don't you fellas tell Lieutenant Watters what you saw? 354 00:23:37,583 --> 00:23:40,251 Or what you think you saw. 355 00:23:40,252 --> 00:23:42,503 It was Dallis that saw it first. 356 00:23:42,504 --> 00:23:44,380 What about it? 357 00:23:44,381 --> 00:23:45,923 Tell us about it. 358 00:23:45,924 --> 00:23:47,800 What did you see? 359 00:23:47,801 --> 00:23:49,595 What did it look like? 360 00:23:50,762 --> 00:23:53,348 (Allan sighing) 361 00:23:54,933 --> 00:23:56,310 It looked like, 362 00:23:59,521 --> 00:24:00,521 like a fire. 363 00:24:05,819 --> 00:24:09,238 ; I won't be the guest of honor 364 00:24:09,239 --> 00:24:12,451 3 At the party tonight 365 00:24:13,660 --> 00:24:14,994 You awake? 366 00:24:14,995 --> 00:24:15,995 I'm awake. 367 00:24:18,081 --> 00:24:22,210 J And I hope you have a good time [ 368 00:24:24,379 --> 00:24:26,590 What in the hell is that? 369 00:24:30,344 --> 00:24:32,303 That is strange. 370 00:24:32,304 --> 00:24:33,638 [Greg] What is? 371 00:24:33,639 --> 00:24:36,016 What are you guys looking at? 372 00:24:38,769 --> 00:24:41,729 Looks like the sunset to me. 373 00:24:41,730 --> 00:24:42,564 No, Greg, that's east. 374 00:24:42,565 --> 00:24:45,358 The sun set behind us 20 minutes ago. 375 00:24:45,359 --> 00:24:48,903 Well, what do you think it is, then? 376 00:24:48,904 --> 00:24:53,824 Maybe a fire or maybe a plane crash in the woods. 377 00:24:53,825 --> 00:24:54,951 Yeah. 378 00:24:54,952 --> 00:24:56,369 Yeah, a plane crash. 379 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 It could be. 380 00:25:06,296 --> 00:25:07,296 Christ, man. 381 00:25:09,007 --> 00:25:11,092 Hey, what the hell is that? 382 00:25:11,093 --> 00:25:13,636 Maybe we should just turn back, huh? 383 00:25:13,637 --> 00:25:15,681 That's gotta be a fire. 384 00:25:21,228 --> 00:25:23,479 Look, it's moving. 385 00:25:23,480 --> 00:25:24,689 I saw it. 386 00:25:24,690 --> 00:25:26,482 It isn't moving, Bobby. 387 00:25:26,483 --> 00:25:28,025 - It isn't- - Look, man. 388 00:25:28,026 --> 00:25:29,026 Is I? 389 00:25:30,404 --> 00:25:33,114 That's one monster forest fire there. 390 00:25:33,115 --> 00:25:34,324 Fire, my ass. 391 00:25:35,784 --> 00:25:37,827 That ain't no fire, man. 392 00:25:37,828 --> 00:25:39,036 What else could it be? 393 00:25:39,037 --> 00:25:42,999 (ominous music) (radio crackles and whines) 394 00:25:43,000 --> 00:25:46,211 What the heck is going on here, Mike? 395 00:25:48,922 --> 00:25:51,216 - You screwing around?? - No. 396 00:25:52,759 --> 00:25:54,802 Mike, maybe we ought to do like Greg says 397 00:25:54,803 --> 00:25:56,721 and just pull over for a minute. 398 00:25:56,722 --> 00:25:57,556 No, Mike. 399 00:25:57,557 --> 00:25:58,973 I wanna see what it is. 400 00:25:58,974 --> 00:26:01,601 (ominous music) 401 00:26:02,602 --> 00:26:05,479 There's only one road out of here and we're on it. 402 00:26:05,480 --> 00:26:07,398 If that's a fire and we can't get around it, 403 00:26:07,399 --> 00:26:10,944 we're gonna be spending the night out here. 404 00:26:15,115 --> 00:26:16,115 Mike? 405 00:26:19,077 --> 00:26:22,038 (eerie ambient music) 406 00:26:22,039 --> 00:26:22,873 Stop, Mike! 407 00:26:22,874 --> 00:26:24,082 Stop the truck! 408 00:26:26,835 --> 00:26:29,212 - That's wild. - Holy Christ. 409 00:26:31,923 --> 00:26:34,008 - Travis! - Travis! 410 00:26:34,009 --> 00:26:34,843 You son of a bitch! 411 00:26:34,843 --> 00:26:35,677 The hell you doing? 412 00:26:35,678 --> 00:26:37,970 Get back in the truck, asshole! 413 00:26:37,971 --> 00:26:39,221 (suspenseful orchestral music) 414 00:26:39,222 --> 00:26:40,182 [Greg] What is that? 415 00:26:40,183 --> 00:26:42,058 What is that thing? 416 00:26:42,059 --> 00:26:43,101 Oh, my God! 417 00:26:46,146 --> 00:26:47,146 Travis! 418 00:26:50,484 --> 00:26:51,984 [Greg] The hell's he doing out there? 419 00:26:51,985 --> 00:26:55,614 - Get back to the truck! - The hell is that? 420 00:26:57,449 --> 00:27:01,035 - Travis! - Get back in the truck! 421 00:27:01,036 --> 00:27:04,164 (eerie ambient music) 422 00:27:07,000 --> 00:27:08,209 Get out of there. 423 00:27:08,210 --> 00:27:09,835 What is that? 424 00:27:09,836 --> 00:27:11,629 I don't know what that is. 425 00:27:11,630 --> 00:27:14,758 (eerie ambient music) 426 00:27:22,849 --> 00:27:24,558 Hey, Mike! 427 00:27:24,559 --> 00:27:26,143 Travis, get out of there! 428 00:27:26,144 --> 00:27:31,108 Leave the son of a bitch here if he's gonna be an asshole! 429 00:27:32,692 --> 00:27:34,652 [Mike] Travis, get back here! 430 00:27:34,653 --> 00:27:36,278 Travis! 431 00:27:36,279 --> 00:27:41,243 (ominous music) (ship screeching) 432 00:27:46,706 --> 00:27:48,083 Run, Travis, run! 433 00:27:51,962 --> 00:27:52,838 What the hell is that? 434 00:27:52,839 --> 00:27:54,463 Do you feel that? 435 00:27:54,464 --> 00:27:55,464 Travis! 436 00:27:56,133 --> 00:27:58,760 (ship rumbling) 437 00:28:04,933 --> 00:28:05,767 Travis! 438 00:28:05,768 --> 00:28:09,270 - Get the hell out of here! - Get back in here! 439 00:28:09,271 --> 00:28:11,898 (ship rumbling) 440 00:28:13,859 --> 00:28:16,570 (dramatic music) 441 00:28:17,487 --> 00:28:18,487 Whoa! 442 00:28:25,787 --> 00:28:26,787 Travis! 443 00:28:30,709 --> 00:28:31,709 He's, 444 00:28:33,253 --> 00:28:34,253 he's... 445 00:28:35,672 --> 00:28:37,048 [Allan] Go, go! 446 00:28:38,800 --> 00:28:40,384 [David] Mike, he's dead! 447 00:28:40,385 --> 00:28:41,385 He's dead! 448 00:28:45,307 --> 00:28:46,348 I'm not leaving him. 449 00:28:46,349 --> 00:28:48,100 - He's dead! - I'm not leaving him here! 450 00:28:48,101 --> 00:28:50,645 (all shouting) 451 00:28:51,897 --> 00:28:53,063 [Allan] What the hell you doing? 452 00:28:53,064 --> 00:28:54,440 He's dead! - He's dead. 453 00:28:54,441 --> 00:28:55,441 He's dead. 454 00:28:57,652 --> 00:29:00,614 (suspenseful music) 455 00:29:03,742 --> 00:29:04,742 He's dead! 456 00:29:05,702 --> 00:29:06,911 Oh, my God! - It's moving! 457 00:29:06,912 --> 00:29:08,370 It's coming after us, man! 458 00:29:08,371 --> 00:29:10,456 It's gonna kill us. - Stay down! 459 00:29:10,457 --> 00:29:11,291 Stay down! 460 00:29:11,292 --> 00:29:12,833 Everybody stay down! 461 00:29:12,834 --> 00:29:15,502 (suspenseful music) 462 00:29:15,503 --> 00:29:16,963 Slow down, Mike! 463 00:29:21,760 --> 00:29:22,927 What is that thing? 464 00:29:22,928 --> 00:29:23,762 I don't know. 465 00:29:23,762 --> 00:29:24,596 What the heck was that thing? 466 00:29:24,597 --> 00:29:26,138 I don't know! - I don't know, Mike! 467 00:29:26,139 --> 00:29:27,598 I don't know what it is. 468 00:29:27,599 --> 00:29:29,683 - What was it? - Oh, my God! 469 00:29:29,684 --> 00:29:30,976 What was that? 470 00:29:30,977 --> 00:29:33,897 (suspenseful music) 471 00:29:34,940 --> 00:29:36,399 Slow down, Mike! 472 00:29:39,653 --> 00:29:40,653 Shit! 473 00:29:43,823 --> 00:29:45,491 Come on, man, you're gonna kill us. 474 00:29:45,492 --> 00:29:47,868 - Is it following us? - I don't know. 475 00:29:47,869 --> 00:29:49,119 I can't see it. 476 00:29:49,120 --> 00:29:52,165 - Is it following us? - I don't know! 477 00:29:53,792 --> 00:29:56,336 (all shouting) 478 00:30:01,132 --> 00:30:02,132 Come on, man! 479 00:30:02,133 --> 00:30:03,260 Get off of me! 480 00:30:11,184 --> 00:30:13,560 What in the hell you stopping for? 481 00:30:13,561 --> 00:30:15,562 We left him there. 482 00:30:15,563 --> 00:30:18,899 - He's dead, jackass! - We gotta go back. 483 00:30:18,900 --> 00:30:19,859 - No! - No way. 484 00:30:19,859 --> 00:30:20,777 What are you talking about? 485 00:30:20,778 --> 00:30:23,320 No, maybe we do gotta go back. 486 00:30:23,321 --> 00:30:24,738 Maybe we gotta go back! 487 00:30:24,739 --> 00:30:26,615 (all shouting) 488 00:30:26,616 --> 00:30:28,534 We don't know that he's dead yet. 489 00:30:28,535 --> 00:30:29,369 Get out of here! 490 00:30:29,370 --> 00:30:32,288 (all shouting) 491 00:30:32,289 --> 00:30:33,123 I'm going back! 492 00:30:33,124 --> 00:30:34,290 I'm going back! 493 00:30:34,291 --> 00:30:36,667 If you don't wanna go, get out of the car now. 494 00:30:36,668 --> 00:30:38,836 I'll come pick you up later. 495 00:30:38,837 --> 00:30:40,963 You can't do this to us, man. 496 00:30:40,964 --> 00:30:43,925 What if you don't come back, Mike? 497 00:30:48,096 --> 00:30:49,096 Get out. 498 00:30:50,974 --> 00:30:54,853 (suspenseful orchestral music) 499 00:30:57,439 --> 00:30:58,439 Go, man. 500 00:30:58,440 --> 00:30:59,857 You gotta go. 501 00:30:59,858 --> 00:31:01,233 Get out. 502 00:31:01,234 --> 00:31:02,068 It'll be all right. 503 00:31:02,069 --> 00:31:03,778 You stay by the road. 504 00:31:07,073 --> 00:31:10,702 (dramatic orchestral music) 505 00:31:26,468 --> 00:31:29,346 (birds screeching) 506 00:31:32,223 --> 00:31:34,267 [Allan] Son of a bitch. 507 00:31:36,978 --> 00:31:37,978 I, 508 00:31:39,022 --> 00:31:41,024 I searched the woods and, 509 00:31:42,108 --> 00:31:43,234 but he wasn't, 510 00:31:45,737 --> 00:31:47,197 there was nothing. 511 00:31:52,702 --> 00:31:53,828 They took him. 512 00:32:04,756 --> 00:32:07,716 You expect me to believe 513 00:32:07,717 --> 00:32:12,805 that a flying saucer came down and took your friend away 514 00:32:12,806 --> 00:32:14,015 to outer space? 515 00:32:14,891 --> 00:32:16,308 That's the truth, mister. 516 00:32:16,309 --> 00:32:18,018 That's exactly what happened. 517 00:32:18,019 --> 00:32:19,186 Is I? 518 00:32:19,187 --> 00:32:19,979 Is it? 519 00:32:19,980 --> 00:32:21,647 According to your story, you never even went back 520 00:32:21,648 --> 00:32:25,109 to the clearing, so you don't know, do you? 521 00:32:25,110 --> 00:32:26,944 I didn't have to go back. 522 00:32:26,945 --> 00:32:28,278 Mike Rogers says he wasn't there, 523 00:32:28,279 --> 00:32:31,365 you can take it to the bank. 524 00:32:31,366 --> 00:32:33,033 And you know that, Blake. 525 00:32:33,034 --> 00:32:34,743 Why the heck aren't you speaking up for us? 526 00:32:34,744 --> 00:32:36,954 Why you letting this man talk to us like this? 527 00:32:36,955 --> 00:32:37,789 David, I- 528 00:32:37,790 --> 00:32:39,039 - It seems like you're not even trying 529 00:32:39,040 --> 00:32:40,166 to believe us. 530 00:32:41,292 --> 00:32:43,002 We all saw the thing. 531 00:32:44,254 --> 00:32:46,338 We all saw the guy get zapped. 532 00:32:46,339 --> 00:32:47,966 You saw something. 533 00:32:49,717 --> 00:32:52,178 At least, you thought you did. 534 00:32:54,848 --> 00:32:57,307 And what about you, son? 535 00:32:57,308 --> 00:32:58,143 Me? 536 00:32:58,144 --> 00:33:00,186 Yeah, what did you see? 537 00:33:06,109 --> 00:33:07,485 I saw the same, 538 00:33:09,487 --> 00:33:10,864 Same as they saw. 539 00:33:18,204 --> 00:33:20,914 Well, that's quite a story. 540 00:33:20,915 --> 00:33:21,958 Yeah, well, 541 00:33:22,917 --> 00:33:25,127 I think it's about time to get out of here. 542 00:33:25,128 --> 00:33:26,795 What do you boys think? 543 00:33:26,796 --> 00:33:28,630 You're real broken up about your missing buddy, 544 00:33:28,631 --> 00:33:29,631 aren't you? 545 00:33:30,592 --> 00:33:32,759 Oh, that's very perceptive. 546 00:33:32,760 --> 00:33:34,219 That's because he's not my friend. 547 00:33:34,220 --> 00:33:35,637 I got that. 548 00:33:35,638 --> 00:33:37,139 Clearly. 549 00:33:37,140 --> 00:33:38,599 Did you? 550 00:33:38,600 --> 00:33:40,184 Good. 551 00:33:40,185 --> 00:33:42,227 Now, are you done? 552 00:33:42,228 --> 00:33:44,146 We'll tell you when. 553 00:33:44,147 --> 00:33:45,939 I don't want anybody to leave till I get 554 00:33:45,940 --> 00:33:48,650 everybody's phone number and address. 555 00:33:48,651 --> 00:33:49,902 Shouldn't we try to find him? 556 00:33:49,903 --> 00:33:50,737 This is a- 557 00:33:50,738 --> 00:33:53,655 - He's not on the mountain, remember? 558 00:33:53,656 --> 00:33:54,782 They took him. 559 00:33:58,077 --> 00:33:59,037 Well, what do you think? 560 00:33:59,038 --> 00:34:00,579 Think we ought to head up there? 561 00:34:00,580 --> 00:34:01,914 [Blake] Too late. 562 00:34:01,915 --> 00:34:03,081 Not enough men. 563 00:34:03,082 --> 00:34:05,543 We'll head out in the morning. 564 00:34:16,971 --> 00:34:20,015 Well, Dallis, you sure can talk. 565 00:34:20,016 --> 00:34:22,100 See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. 566 00:34:22,101 --> 00:34:24,145 Not a goddamn word of it. 567 00:34:30,193 --> 00:34:32,319 [Man] Looks like they were working on it there. 568 00:34:32,320 --> 00:34:36,949 Boy, that truck looks like it's been to hell and back. 569 00:34:36,950 --> 00:34:39,409 Well, the sun comes up at six in the morning. 570 00:34:39,410 --> 00:34:42,996 We got 50 men, jeeps, horses, dogs. 571 00:34:42,997 --> 00:34:46,625 I wanna call Flagstaff and get two helicopters. 572 00:34:46,626 --> 00:34:47,918 That be enough? 573 00:34:47,919 --> 00:34:49,545 That's plenty. 574 00:34:49,546 --> 00:34:52,798 My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton. 575 00:34:52,799 --> 00:34:55,842 Of course, I'd be surprised if we found him in one piece. 576 00:34:55,843 --> 00:34:56,843 Yeah. 577 00:34:58,012 --> 00:35:00,681 You recommend a good motel, Sheriff? 578 00:35:00,682 --> 00:35:01,516 Yeah. 579 00:35:01,517 --> 00:35:02,558 Chapparal. 580 00:35:02,559 --> 00:35:04,685 Just after you get inside to Snowflake, 581 00:35:04,686 --> 00:35:07,062 right there by the water tower. 582 00:35:07,063 --> 00:35:09,231 Still, you have to wonder how those boys 583 00:35:09,232 --> 00:35:11,650 came up with such a crazy story. 584 00:35:11,651 --> 00:35:12,651 Yeah. 585 00:35:14,070 --> 00:35:16,863 Back on Earth, we're dealing with a murder. 586 00:35:16,864 --> 00:35:18,241 Plain and simple. 587 00:35:19,492 --> 00:35:21,118 Good night, Sheriff. 588 00:35:21,119 --> 00:35:22,745 Good night, Frank. 589 00:35:24,289 --> 00:35:27,875 (dramatic orchestral music) 590 00:36:21,846 --> 00:36:23,764 [Reporter] An Agriculture Department spokesman 591 00:36:23,765 --> 00:36:25,265 acknowledged that- 592 00:36:25,266 --> 00:36:26,433 - It's all over the radio. 593 00:36:26,434 --> 00:36:29,853 They're making it out to be a big joke or something. 594 00:36:29,854 --> 00:36:31,022 It's no joke. 595 00:36:32,231 --> 00:36:33,774 You left him there? 596 00:36:33,775 --> 00:36:36,486 I don't know where he is, Dana. 597 00:36:37,654 --> 00:36:39,571 What do you mean, you don't know where he is? 598 00:36:39,572 --> 00:36:41,115 Just what I said. 599 00:36:47,330 --> 00:36:50,415 Well, how could you just leave him out there? 600 00:36:50,416 --> 00:36:53,835 The radio was saying something about outer space. 601 00:36:53,836 --> 00:36:55,671 I didn't just leave him. 602 00:36:55,672 --> 00:36:58,340 And, yeah, there was something out there, Kate. 603 00:36:58,341 --> 00:36:59,508 I... 604 00:36:59,509 --> 00:37:00,550 I, I don't understand. 605 00:37:00,551 --> 00:37:02,094 "Out there"? 606 00:37:02,095 --> 00:37:03,262 Is Travis gone? 607 00:37:06,974 --> 00:37:11,603 They're gonna send out a search party for him tomorrow. 608 00:37:11,604 --> 00:37:13,231 Where is he, Mike? 609 00:37:15,400 --> 00:37:16,400 Where is he, Mike? 610 00:37:16,401 --> 00:37:18,318 Where is he, Mike? 611 00:37:18,319 --> 00:37:21,238 Mike. (sobbing) 612 00:37:21,239 --> 00:37:22,739 It's okay. 613 00:37:22,740 --> 00:37:24,283 He's gonna be okay. 614 00:37:25,535 --> 00:37:27,661 It'll be all right. 615 00:37:27,662 --> 00:37:31,290 (dramatic orchestral music) 616 00:37:32,542 --> 00:37:36,753 My Father in heaven, I humbly bow before you. 617 00:37:36,754 --> 00:37:39,716 I ask for your spirit to be with me. 618 00:37:42,093 --> 00:37:44,469 Forgive us, Father, for what we've done. 619 00:37:44,470 --> 00:37:49,434 (helicopter whirring) (dramatic orchestral music) 620 00:37:57,150 --> 00:37:58,775 (dog whines) 621 00:37:58,776 --> 00:38:02,321 (man hollers indistinctly) 622 00:38:14,876 --> 00:38:17,920 I want two-man teams on that ridge. 623 00:38:18,838 --> 00:38:22,883 If that boy's out here, I wanna find him. 624 00:38:22,884 --> 00:38:23,718 You got it? 625 00:38:23,719 --> 00:38:25,302 - I got it. - Let's get going, boys. 626 00:38:25,303 --> 00:38:26,763 And God bless you. 627 00:38:29,891 --> 00:38:30,891 You're certain? 628 00:38:30,892 --> 00:38:32,642 This is the spot? 629 00:38:32,643 --> 00:38:35,687 I mean, it was night, but, but, yeah. 630 00:38:35,688 --> 00:38:36,647 Here. 631 00:38:36,647 --> 00:38:37,482 It was right here. 632 00:38:37,482 --> 00:38:38,357 This is exactly where he fell. 633 00:38:38,358 --> 00:38:40,192 You said there was an obvious depression. 634 00:38:40,193 --> 00:38:41,985 That we could see it clearly. 635 00:38:41,986 --> 00:38:44,112 [Man] This is it, right here. 636 00:38:44,113 --> 00:38:45,697 Now, where the hell was it? 637 00:38:45,698 --> 00:38:47,866 Was it over there, was it over here? 638 00:38:47,867 --> 00:38:50,578 What are we doing, playing games? 639 00:38:51,662 --> 00:38:52,872 I'm not sure. 640 00:38:54,707 --> 00:38:56,082 I see. 641 00:38:56,083 --> 00:38:58,460 (men shouting) 642 00:38:58,461 --> 00:39:01,254 He doesn't believe us. 643 00:39:01,255 --> 00:39:02,798 Where's my brother, Mike? 644 00:39:02,799 --> 00:39:04,382 What'd you guys do with him? 645 00:39:04,383 --> 00:39:05,592 Look, Dan, take it easy. 646 00:39:05,593 --> 00:39:06,802 Back off, Whitlock. 647 00:39:06,803 --> 00:39:09,514 Hey, we're gonna find him, Dan. 648 00:39:10,515 --> 00:39:12,682 Which one of you is Allan Dallis? 649 00:39:12,683 --> 00:39:14,684 He's not here. 650 00:39:14,685 --> 00:39:16,228 What about him? 651 00:39:16,229 --> 00:39:17,646 I did some checking. 652 00:39:17,647 --> 00:39:20,649 Your hired hand's got himself a nice little criminal record. 653 00:39:20,650 --> 00:39:22,984 Assault with a deadly weapon. 654 00:39:22,985 --> 00:39:27,114 Listen, Mike, if anything happened to my baby bro, 655 00:39:28,241 --> 00:39:30,492 I'm holding you personally responsible. 656 00:39:30,493 --> 00:39:31,536 You got that? 657 00:39:34,163 --> 00:39:35,831 Yeah. 658 00:39:35,832 --> 00:39:39,460 (dramatic orchestral music) 659 00:39:49,428 --> 00:39:50,263 [Bobby] Give me a break. 660 00:39:50,264 --> 00:39:52,806 I came up here to earn some money, man. 661 00:39:52,807 --> 00:39:55,267 Now I might go to prison. 662 00:39:55,268 --> 00:39:58,311 Well, maybe it's God's way of punishing us, Bobby. 663 00:39:58,312 --> 00:39:59,646 Spare me the God talk, okay, David? 664 00:39:59,647 --> 00:40:01,106 Hey, even if you don't believe in him, 665 00:40:01,107 --> 00:40:02,649 you know the difference between right and wrong. 666 00:40:02,650 --> 00:40:03,484 We all do. 667 00:40:03,485 --> 00:40:04,944 We got no excuses. 668 00:40:07,238 --> 00:40:08,238 What? 669 00:40:11,158 --> 00:40:12,201 What is that? 670 00:40:23,963 --> 00:40:26,840 Apache reservation starts right up there. 671 00:40:26,841 --> 00:40:27,675 Right there. 672 00:40:27,676 --> 00:40:30,970 [Man] Hey, we got something over here! 673 00:40:34,181 --> 00:40:36,475 (dog yelps) 674 00:40:40,855 --> 00:40:43,816 - Find anything yet? - I don't know. 675 00:40:49,405 --> 00:40:52,824 Wonder what they'll find in there. 676 00:40:52,825 --> 00:40:55,493 You got any ideas, Mike? 677 00:40:55,494 --> 00:40:58,289 There's something here, Sheriff. 678 00:40:59,665 --> 00:41:01,625 - Is it Walton? - It's him. 679 00:41:01,626 --> 00:41:02,460 I knew it. 680 00:41:02,461 --> 00:41:03,711 They killed him. 681 00:41:24,273 --> 00:41:25,483 Quit digging. 682 00:41:26,817 --> 00:41:28,611 It ain't human, Frank. 683 00:41:30,488 --> 00:41:31,947 Some hunter buried his dog. 684 00:41:31,948 --> 00:41:34,032 [Man] I thought that was him. 685 00:41:34,033 --> 00:41:37,662 (dramatic orchestral music) 686 00:41:43,209 --> 00:41:46,837 Dana's staying over at the Waltons' house. 687 00:42:01,602 --> 00:42:05,271 Some guy from the ALI called today. 688 00:42:05,272 --> 00:42:06,648 They've taken you off the contract 689 00:42:06,649 --> 00:42:08,859 and hired a whole new crew. 690 00:42:12,530 --> 00:42:17,493 (scoffing) You don't seem too surprised. 691 00:42:17,910 --> 00:42:19,411 I'm not. 692 00:42:19,412 --> 00:42:20,246 Well, why aren't you? 693 00:42:20,247 --> 00:42:23,873 What are we gonna do for a pay cheque next week? 694 00:42:23,874 --> 00:42:26,251 Look, I'll figure it out, all right? 695 00:42:26,252 --> 00:42:27,669 You know, I don't get this. 696 00:42:27,670 --> 00:42:29,462 My best friend has disappeared. 697 00:42:29,463 --> 00:42:34,009 God knows where he is, and all you can think about is money. 698 00:42:34,010 --> 00:42:35,677 I'll tell you something else. 699 00:42:35,678 --> 00:42:38,680 People in this town are saying terrible things about you. 700 00:42:38,681 --> 00:42:40,223 Well, I don't care what they think. 701 00:42:40,224 --> 00:42:41,100 Well, I do. 702 00:42:41,101 --> 00:42:42,726 We live here, our kids live here. 703 00:42:42,727 --> 00:42:46,312 Of course I care, and so should you. 704 00:42:46,313 --> 00:42:47,189 - Mommy. - Hey. 705 00:42:47,190 --> 00:42:48,940 Hey, hey, hey, hey, hey. 706 00:42:48,941 --> 00:42:49,941 You know what? 707 00:42:49,942 --> 00:42:51,276 Listen, why don't you go back to bed, 708 00:42:51,277 --> 00:42:53,653 and I promise I'll read you that story. 709 00:42:53,654 --> 00:42:55,739 I promise, okay? 710 00:42:55,740 --> 00:42:58,617 Okay, don't let those bedbugs bite. 711 00:43:01,829 --> 00:43:03,288 What's she gonna say, huh? 712 00:43:03,289 --> 00:43:07,001 When everybody says her father's a liar or... 713 00:43:09,837 --> 00:43:11,130 Go on, say it. 714 00:43:12,757 --> 00:43:14,633 A liar or a murderer. 715 00:43:17,344 --> 00:43:18,720 Including you? 716 00:43:18,721 --> 00:43:20,848 Are you saying that, Kate? 717 00:43:24,268 --> 00:43:25,268 No. 718 00:43:26,520 --> 00:43:27,896 No. 719 00:43:27,897 --> 00:43:29,023 Of course not. 720 00:43:30,024 --> 00:43:31,858 I just, Michael, I just want you to tell me 721 00:43:31,859 --> 00:43:34,320 what really happened up there. 722 00:43:37,698 --> 00:43:40,158 I told you what happened. 723 00:43:40,159 --> 00:43:41,952 I told you all I know. 724 00:43:43,954 --> 00:43:46,582 You believe me, don't you, Kate? 725 00:43:47,583 --> 00:43:49,043 You do believe me? 726 00:43:53,047 --> 00:43:56,675 (dramatic orchestral music) 727 00:44:30,793 --> 00:44:32,961 (phone ringing) 728 00:44:32,962 --> 00:44:33,838 [Woman] Hello? 729 00:44:33,839 --> 00:44:37,048 Yes, this is 51098, what is it? 730 00:44:37,049 --> 00:44:39,510 [Man] This is Western Union. 731 00:44:40,886 --> 00:44:43,597 You know, Mike, the word's out. 732 00:44:44,598 --> 00:44:46,224 Well, what word would that be, Tom? 733 00:44:46,225 --> 00:44:48,518 Oh, I don't know, it's just that 734 00:44:48,519 --> 00:44:51,688 I been getting calls all day from here to Timbuktu. 735 00:44:51,689 --> 00:44:54,274 As of tomorrow, I'm all booked up. 736 00:44:54,275 --> 00:44:57,485 - Well, who's calling? - Reporters, sightseers, 737 00:44:57,486 --> 00:45:00,071 UFO buffs and the like. 738 00:45:00,072 --> 00:45:03,242 Hey, Mike, what's really going on here? 739 00:45:06,162 --> 00:45:07,829 Can you keep a secret, Tom? 740 00:45:07,830 --> 00:45:08,830 You bet. 741 00:45:09,665 --> 00:45:12,042 Don't tell anyone I'm here. 742 00:45:18,674 --> 00:45:20,133 Mr. Rogers. 743 00:45:20,134 --> 00:45:21,134 Mr. Rogers. 744 00:45:22,887 --> 00:45:24,137 You know, I feel like asking you 745 00:45:24,138 --> 00:45:28,641 if it's a beautiful day in your neighborhood. 746 00:45:28,642 --> 00:45:31,520 Ray Melendez, Action News, Phoenix. 747 00:45:32,980 --> 00:45:34,189 Look, I just woke up. 748 00:45:34,190 --> 00:45:35,315 Oh, that's no problem. 749 00:45:35,316 --> 00:45:36,983 I just need to ask you a few questions. 750 00:45:36,984 --> 00:45:38,193 What do you say, huh? 751 00:45:38,194 --> 00:45:39,944 I've got nothing to say. 752 00:45:39,945 --> 00:45:43,072 Well, see, I figured that you'd wanna, like, you know, 753 00:45:43,073 --> 00:45:44,199 set the record straight. 754 00:45:44,200 --> 00:45:46,409 What with everything that's being said 755 00:45:46,410 --> 00:45:48,328 about you and all, you know- 756 00:45:48,329 --> 00:45:50,330 - Well, you figured wrong. 757 00:45:50,331 --> 00:45:52,916 It's for your own, It's for your own good, you know. 758 00:45:52,917 --> 00:45:54,125 Just talk to the people. 759 00:45:54,126 --> 00:45:55,126 Let them know what really happened. 760 00:45:55,127 --> 00:45:55,961 What do you say? 761 00:45:55,961 --> 00:45:56,795 Come on. 762 00:45:56,796 --> 00:45:59,506 (engine revving) 763 00:46:12,436 --> 00:46:14,103 Guys, I think it's him. 764 00:46:14,104 --> 00:46:15,813 - Is that him? - I think so. 765 00:46:15,814 --> 00:46:16,649 Mike Rogers. 766 00:46:16,649 --> 00:46:17,566 Excuse me. 767 00:46:17,567 --> 00:46:18,858 Mr. Rogers. 768 00:46:18,859 --> 00:46:19,693 Mr. Whitlock. 769 00:46:19,694 --> 00:46:21,653 I'm Jarvis Powell, from AFAR. 770 00:46:21,654 --> 00:46:24,072 We have had a lot of experience in these matters, 771 00:46:24,073 --> 00:46:29,035 and I think we might be able to help each other out. 772 00:46:29,036 --> 00:46:33,456 (clearing throat) Well, we just wanted to let you know that 773 00:46:33,457 --> 00:46:37,670 there are those of us out there who know the truth. 774 00:46:38,671 --> 00:46:42,216 [Boy] Now he's talking to this other guy. 775 00:46:43,384 --> 00:46:44,760 [Jarvis] Go on. 776 00:46:46,053 --> 00:46:49,932 Please, give us a call if we can be of service. 777 00:46:50,891 --> 00:46:51,891 Let's go. 778 00:46:56,230 --> 00:46:57,230 Any time. 779 00:46:58,816 --> 00:47:01,527 (all chattering) 780 00:47:05,155 --> 00:47:06,406 How much do I owe you, Earl? 781 00:47:06,407 --> 00:47:07,407 $2. 782 00:47:24,258 --> 00:47:25,925 - Betty. - Yeah, I know. 783 00:47:25,926 --> 00:47:29,388 These boys know more than they're telling. 784 00:47:37,062 --> 00:47:40,064 What the heck's that lowlife Buck Morton staring at? 785 00:47:40,065 --> 00:47:42,191 He keeps looking over here. 786 00:47:42,192 --> 00:47:44,068 Mike, this town's gone nuts. 787 00:47:44,069 --> 00:47:45,194 Everything's crazy. 788 00:47:45,195 --> 00:47:47,071 Yeah, I can see that, now that we're TV news. 789 00:47:47,072 --> 00:47:49,741 They're going up to look for Travis again. 790 00:47:49,742 --> 00:47:51,075 They won't find anything. 791 00:47:51,076 --> 00:47:52,660 Watters come by at six in the morning, 792 00:47:52,661 --> 00:47:55,496 he starts asking us all these questions. 793 00:47:55,497 --> 00:47:57,248 He's all over us, man. 794 00:47:57,249 --> 00:47:59,292 Yeah, he said if we cooperated- 795 00:47:59,293 --> 00:48:00,418 - Come on. 796 00:48:00,419 --> 00:48:01,378 If we confess. 797 00:48:01,378 --> 00:48:02,212 Confess? 798 00:48:02,212 --> 00:48:03,047 Yeah. 799 00:48:03,048 --> 00:48:05,923 Yeah, if we confess, he's gonna try to help us out. 800 00:48:05,924 --> 00:48:06,924 Help us. 801 00:48:07,843 --> 00:48:09,719 What the hell's going on around here? 802 00:48:09,720 --> 00:48:13,681 You got something you wanna say to me? 803 00:48:13,682 --> 00:48:14,974 Go sit down, Buck. 804 00:48:14,975 --> 00:48:16,309 Hot food, coming through. 805 00:48:16,310 --> 00:48:20,521 You boys wanna remedy this, we can step outside right now. 806 00:48:20,522 --> 00:48:24,942 You gotta be kidding me, you fat piece of shit. 807 00:48:24,943 --> 00:48:26,569 - You little son of a bitch. - Get off of me! 808 00:48:26,570 --> 00:48:27,612 Get off! 809 00:48:27,613 --> 00:48:29,072 Come on. 810 00:48:29,073 --> 00:48:29,907 Calm down! 811 00:48:29,908 --> 00:48:31,199 (all shouting) 812 00:48:31,200 --> 00:48:32,617 Come on. 813 00:48:32,618 --> 00:48:34,118 Back away there and let Miss Ida through 814 00:48:34,119 --> 00:48:36,245 with that food, will you? 815 00:48:36,246 --> 00:48:37,955 God almighty. 816 00:48:37,956 --> 00:48:38,956 Get over there and drink that coffee 817 00:48:38,957 --> 00:48:40,833 before it gets cold, boy. 818 00:48:40,834 --> 00:48:42,543 How you boys running today? 819 00:48:42,544 --> 00:48:43,879 Anything, Mike? 820 00:48:44,838 --> 00:48:46,130 [Blake] how's my boy? 821 00:48:46,131 --> 00:48:46,965 No. 822 00:48:46,965 --> 00:48:47,800 Thanks, Ida. 823 00:48:47,801 --> 00:48:49,092 Sit down, David, sit down. 824 00:48:49,093 --> 00:48:50,552 Cool down, fellas. 825 00:48:52,096 --> 00:48:53,930 Listen, fellas, I want you all to know 826 00:48:53,931 --> 00:48:57,768 that there's not a damn thing personal in this. 827 00:48:59,269 --> 00:49:01,604 Now, where's your friend? 828 00:49:01,605 --> 00:49:02,439 Which one? 829 00:49:02,440 --> 00:49:03,564 Come on, Mike. 830 00:49:03,565 --> 00:49:06,567 The one with the attitude. 831 00:49:06,568 --> 00:49:09,947 Well, if you mean Dallis, I don't know. 832 00:49:11,156 --> 00:49:13,991 We got a proposition for y'all. 833 00:49:13,992 --> 00:49:17,495 I want you to take a lie-detector test. 834 00:49:17,496 --> 00:49:19,205 If you're telling the truth, 835 00:49:19,206 --> 00:49:21,917 it'll sure strengthen your cause. 836 00:49:24,545 --> 00:49:26,754 We'll think about it. 837 00:49:26,755 --> 00:49:28,005 I got a good man right here in the state. 838 00:49:28,006 --> 00:49:30,091 I mean, you could take it today, tomorrow, 839 00:49:30,092 --> 00:49:31,300 any time that y'all feel- 840 00:49:31,301 --> 00:49:33,762 - I said we'll think about it. 841 00:49:36,223 --> 00:49:39,559 Why don't we have a little talk, Mike, huh? 842 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Outside. 843 00:49:57,119 --> 00:50:02,082 Young Greg told us the truth about the cut on Dallis's hand. 844 00:50:02,291 --> 00:50:05,251 It wasn't a paper cut, was it? 845 00:50:05,252 --> 00:50:07,378 He had an altercation with Travis on the day 846 00:50:07,379 --> 00:50:08,546 of the disappearance. 847 00:50:08,547 --> 00:50:09,840 Isn't that true? 848 00:50:12,176 --> 00:50:13,176 I guess. 849 00:50:14,678 --> 00:50:17,096 I think you're starting to get a pretty good feel 850 00:50:17,097 --> 00:50:18,807 for who I am, Rogers. 851 00:50:20,058 --> 00:50:23,686 I've been at this line of work for a long time. 852 00:50:23,687 --> 00:50:26,898 You know what's starting to bug me? 853 00:50:26,899 --> 00:50:30,360 I think maybe you didn't kill your friend. 854 00:50:32,154 --> 00:50:34,405 But for the life of me, 855 00:50:34,406 --> 00:50:37,534 I can't figure why you're covering up. 856 00:50:45,834 --> 00:50:47,877 What the heck's he want? 857 00:50:47,878 --> 00:50:48,754 I don't know. 858 00:50:48,755 --> 00:50:50,463 Let's go. - Where we going? 859 00:50:50,464 --> 00:50:52,840 (sighing) To find Dallis. 860 00:50:52,841 --> 00:50:53,675 Dallis? 861 00:50:53,676 --> 00:50:54,926 I thought you don't know where he is. 862 00:50:54,927 --> 00:50:55,927 I lied. 863 00:51:01,558 --> 00:51:05,019 All right, I'm gonna raise you 10 on this. 864 00:51:05,020 --> 00:51:06,647 I'm gonna raise you. 865 00:51:12,861 --> 00:51:15,656 Guys, just speak American, please. 866 00:51:17,241 --> 00:51:21,203 (men speaking foreign language) 867 00:51:37,553 --> 00:51:38,761 (speaking foreign language) 868 00:51:38,762 --> 00:51:41,306 (man laughing) 869 00:51:50,232 --> 00:51:51,232 Well? 870 00:51:53,610 --> 00:51:54,819 I heard what's been happening 871 00:51:54,820 --> 00:51:57,113 in that stupid little Mormon town of yours. 872 00:51:57,114 --> 00:51:59,073 Told you chuckleheads that story was never gonna work, 873 00:51:59,074 --> 00:52:00,324 didn't I? 874 00:52:00,325 --> 00:52:01,285 Yeah, well you know they took away 875 00:52:01,286 --> 00:52:02,326 our logging contract, Dallis? 876 00:52:02,327 --> 00:52:04,036 You know that? 877 00:52:04,037 --> 00:52:04,871 Well, that figures. 878 00:52:04,872 --> 00:52:06,872 They're a bunch of chickenshit assholes. 879 00:52:06,873 --> 00:52:11,837 Yeah, well, speaking of chickenshit, where you been? 880 00:52:12,045 --> 00:52:14,130 I been around. 881 00:52:14,131 --> 00:52:16,257 You knew where to find me, didn't you, Mike? 882 00:52:16,258 --> 00:52:18,718 Davis and Watters are looking for you, Dallis. 883 00:52:18,719 --> 00:52:20,595 They know about your criminal record. 884 00:52:20,596 --> 00:52:22,805 They know you lied about how you hurt your hand. 885 00:52:22,806 --> 00:52:23,724 They know you're full of it- 886 00:52:23,725 --> 00:52:25,349 - You're just full of information today, 887 00:52:25,350 --> 00:52:26,601 aren't you, choirboy? 888 00:52:26,602 --> 00:52:27,810 Well, it don't make us look good 889 00:52:27,811 --> 00:52:28,770 when you don't show up! 890 00:52:28,771 --> 00:52:31,315 Well, that's too goddamn bad! 891 00:52:33,150 --> 00:52:35,443 They want us to take a lie-detector test. 892 00:52:35,444 --> 00:52:38,488 I wanna know what you think about it. 893 00:52:40,240 --> 00:52:43,326 You wanna know what I think about it? 894 00:52:43,327 --> 00:52:47,039 - That's right. - I'll tell you what I think. 895 00:52:48,707 --> 00:52:52,043 I think those devices are very dangerous, man. 896 00:52:52,044 --> 00:52:53,586 That machine says you lied. 897 00:52:53,587 --> 00:52:57,089 It don't matter if you told the truth, you lied. 898 00:52:57,090 --> 00:52:59,384 It might clear us, though. 899 00:53:01,053 --> 00:53:03,096 Oh, it might clear you. 900 00:53:08,268 --> 00:53:09,852 You know, 901 00:53:09,853 --> 00:53:12,271 they don't need a body to press murder charges, 902 00:53:12,272 --> 00:53:13,731 did you know that? 903 00:53:13,732 --> 00:53:15,609 Did you know that, huh? 904 00:53:16,818 --> 00:53:17,902 And they ain't never gonna find Travis. 905 00:53:17,903 --> 00:53:19,945 You know that and I know it, right? 906 00:53:19,946 --> 00:53:21,739 So then the pressure's gonna be on Davis 907 00:53:21,740 --> 00:53:23,532 and Watters to solve the case. 908 00:53:23,533 --> 00:53:25,409 And who do you think they're gonna zero in on, huh? 909 00:53:25,410 --> 00:53:27,703 What, you, choirboy? 910 00:53:27,704 --> 00:53:30,998 And God'll send a swarm of locusts down on them. 911 00:53:30,999 --> 00:53:33,042 And you, Mr. Pillar-of-the-Community? 912 00:53:33,043 --> 00:53:34,753 No, I don't think so. 913 00:53:36,338 --> 00:53:37,922 No, the question is, 914 00:53:37,923 --> 00:53:39,173 how long before you boys decide 915 00:53:39,174 --> 00:53:40,716 to save your lily-white asses 916 00:53:40,717 --> 00:53:42,176 and point the finger at me? 917 00:53:42,177 --> 00:53:43,260 That's a load of crud- 918 00:53:43,261 --> 00:53:44,345 - No, that's exactly the way it's gonna be! 919 00:53:44,346 --> 00:53:45,639 That's a load! 920 00:53:48,016 --> 00:53:51,812 If we decide to take this lie-detector test, 921 00:53:53,522 --> 00:53:54,855 we all take it. 922 00:53:54,856 --> 00:53:56,941 Don't you point your finger at me. 923 00:53:56,942 --> 00:53:57,818 All right, Mike. 924 00:53:57,819 --> 00:53:58,859 Come on! 925 00:53:58,860 --> 00:53:59,944 All right! 926 00:53:59,945 --> 00:54:00,945 All right! 927 00:54:02,948 --> 00:54:04,198 All right. 928 00:54:04,199 --> 00:54:05,199 Go. 929 00:54:06,576 --> 00:54:07,411 Get away from me. 930 00:54:07,412 --> 00:54:10,622 All right, Dallis, you just be there. 931 00:54:11,998 --> 00:54:15,293 [Allan] That was nice, that felt good. 932 00:54:17,629 --> 00:54:18,922 Just be there. 933 00:54:21,550 --> 00:54:22,550 Be there. 934 00:54:27,556 --> 00:54:30,224 The story has drawn international attention, 935 00:54:30,225 --> 00:54:32,893 and the controversy surrounding Walton's disappearance 936 00:54:32,894 --> 00:54:35,229 has reached the boiling point, with no sign of- 937 00:54:35,230 --> 00:54:36,647 - I've had enough of this. 938 00:54:36,648 --> 00:54:37,857 I'm going down there. 939 00:54:37,858 --> 00:54:38,692 [Reporter] In the four days 940 00:54:38,693 --> 00:54:40,234 Walton's been missing, newsmen- 941 00:54:40,235 --> 00:54:41,652 - You sure you wanna do that? 942 00:54:41,653 --> 00:54:42,862 From all over the world 943 00:54:42,863 --> 00:54:44,447 have descended on sleepy Snowflake, 944 00:54:44,448 --> 00:54:46,615 and the locals aren't pleased. 945 00:54:46,616 --> 00:54:48,743 Ray Melendez has more. 946 00:54:48,744 --> 00:54:50,911 The White Mountains. 947 00:54:50,912 --> 00:54:52,705 Apache legend tells of evil spirits 948 00:54:52,706 --> 00:54:54,290 which frequented this place, 949 00:54:54,291 --> 00:54:58,544 dropping down from the sky to kidnap unsuspecting children. 950 00:54:58,545 --> 00:55:01,589 The five men in question still haven't spoken to the press. 951 00:55:01,590 --> 00:55:03,966 Law-enforcement authorities are desperately trying 952 00:55:03,967 --> 00:55:06,302 to get to the bottom of this mystery. 953 00:55:06,303 --> 00:55:08,262 It's been four days now since Travis Walton 954 00:55:08,263 --> 00:55:09,972 disappeared without a trace. 955 00:55:09,973 --> 00:55:13,392 And the case is attracting major international attention. 956 00:55:13,393 --> 00:55:15,186 Law can't get them to talk, 957 00:55:15,187 --> 00:55:17,188 I know some folks damn well can. 958 00:55:17,189 --> 00:55:19,356 Fiercely conservative town. 959 00:55:19,357 --> 00:55:23,194 (speaking foreign language) 960 00:55:23,195 --> 00:55:25,404 (man laughing) 961 00:55:25,405 --> 00:55:27,239 In this local mountain community, 962 00:55:27,240 --> 00:55:29,784 the overriding question remains: 963 00:55:29,785 --> 00:55:31,702 What really did happen that night, 964 00:55:31,703 --> 00:55:33,954 and where is Travis Walton? 965 00:55:33,955 --> 00:55:35,664 A concerned town has called a meeting tonight 966 00:55:35,665 --> 00:55:39,293 at their church to discuss these very questions. 967 00:55:39,294 --> 00:55:41,504 Though they won't comment publicly, 968 00:55:41,505 --> 00:55:43,088 "homicide" is a word that is heard 969 00:55:43,089 --> 00:55:45,967 on the lips of local investigators. 970 00:55:46,843 --> 00:55:50,429 Ray Melendez, Action News. - Thanks, Ray. 971 00:55:50,430 --> 00:55:51,847 In other news- 972 00:55:51,848 --> 00:55:55,184 - Sheriff, we've been combing those woods for days now. 973 00:55:55,185 --> 00:55:57,937 The town's getting a bad name. 974 00:55:57,938 --> 00:56:00,773 My kids are scared from all this silly UFO nonsense 975 00:56:00,774 --> 00:56:03,567 and all these strangers wandering around asking questions. 976 00:56:03,568 --> 00:56:05,569 What are you gonna do about it, Sheriff? 977 00:56:05,570 --> 00:56:06,570 (all chattering) 978 00:56:06,571 --> 00:56:07,571 Yes, ma'am. 979 00:56:07,572 --> 00:56:10,533 Miss Sarah, everybody's awful concerned about this. 980 00:56:10,534 --> 00:56:12,743 Nobody's more concerned than me and my men. 981 00:56:12,744 --> 00:56:15,704 They're working 24 hours a day on this matter. 982 00:56:15,705 --> 00:56:19,083 We wanna get back to normal in this town, if we can. 983 00:56:19,084 --> 00:56:22,127 One thing I want you to know, we've asked those young men 984 00:56:22,128 --> 00:56:25,005 to take a lie-detector test. 985 00:56:25,006 --> 00:56:26,549 And they flatly refused. 986 00:56:26,550 --> 00:56:28,551 What good's that gonna do, anyhow? 987 00:56:28,552 --> 00:56:31,262 Now, if there's been foul play, we need to know now 988 00:56:31,263 --> 00:56:33,597 that our town is safe to live in. 989 00:56:33,598 --> 00:56:35,224 And why haven't you made any arrests? 990 00:56:35,225 --> 00:56:36,433 (all chattering) 991 00:56:36,434 --> 00:56:38,352 Come on, Nate, think it through. 992 00:56:38,353 --> 00:56:41,647 There's not one scintilla of evidence 993 00:56:41,648 --> 00:56:43,732 that a crime's even been committed. 994 00:56:43,733 --> 00:56:47,111 Everybody's got a pretty good idea what really happened. 995 00:56:47,112 --> 00:56:47,946 Hey, hold it. 996 00:56:47,947 --> 00:56:50,323 You just hold it right there. 997 00:56:59,666 --> 00:57:02,460 What are you people trying to say? 998 00:57:03,670 --> 00:57:05,170 What are you saying, George? 999 00:57:05,171 --> 00:57:08,300 Are you saying I killed Travis Walton? 1000 00:57:11,887 --> 00:57:13,930 You really disappoint me. 1001 00:57:16,057 --> 00:57:18,559 I went to school with you, Nate. 1002 00:57:18,560 --> 00:57:22,354 My Mary, she's at school with your kids. 1003 00:57:22,355 --> 00:57:23,355 Jack, Larry, 1004 00:57:26,610 --> 00:57:27,610 Mrs. Pratt. 1005 00:57:28,445 --> 00:57:29,988 What are you doing? 1006 00:57:32,073 --> 00:57:34,158 (dramatic orchestral music) 1007 00:57:34,159 --> 00:57:35,285 I miss Travis. 1008 00:57:37,162 --> 00:57:38,495 Just like you. 1009 00:57:38,496 --> 00:57:39,706 I miss him bad. 1010 00:57:42,000 --> 00:57:45,252 But I, I can't help what happened. 1011 00:57:45,253 --> 00:57:47,631 I, I can't change what I saw. 1012 00:57:49,424 --> 00:57:51,091 I wish I could. 1013 00:57:51,092 --> 00:57:53,427 I wish, I wish we had him back. 1014 00:57:53,428 --> 00:57:57,057 I, I wish I knew, I wish I knew he was okay. 1015 00:57:59,309 --> 00:58:02,269 But that's out of my hands. 1016 00:58:02,270 --> 00:58:04,814 And so is what you think of me. 1017 00:58:07,651 --> 00:58:11,820 We've been telling you the truth since the beginning. 1018 00:58:11,821 --> 00:58:14,531 And now we're ready to prove it. 1019 00:58:14,532 --> 00:58:16,617 We'll take your damn lie-detector test. 1020 00:58:16,618 --> 00:58:18,702 You set it up, we'll be there. 1021 00:58:18,703 --> 00:58:19,912 You go ahead. 1022 00:58:19,913 --> 00:58:24,709 And if any of you got anything to say about me or my crew, 1023 00:58:26,044 --> 00:58:29,506 you say it now, and you say it to my face. 1024 00:58:30,632 --> 00:58:34,219 (dramatic orchestral music) 1025 00:58:59,494 --> 00:59:02,038 (Kate sobbing) 1026 00:59:11,840 --> 00:59:14,551 (all chattering) 1027 00:59:15,802 --> 00:59:17,928 [Reporter] Mike, whose idea was the lie-detector test? 1028 00:59:17,929 --> 00:59:19,138 Was that yours or the sheriff's? 1029 00:59:19,139 --> 00:59:20,222 [Reporter 2] Did you kill Travis? 1030 00:59:20,223 --> 00:59:22,182 Did you really see aliens up there? 1031 00:59:22,183 --> 00:59:23,642 If you killed Travis Walton- Give him some room. 1032 00:59:23,643 --> 00:59:25,144 Give him some room. 1033 00:59:25,145 --> 00:59:26,270 Give him some room. 1034 00:59:26,271 --> 00:59:27,521 (all shouting) 1035 00:59:27,522 --> 00:59:29,065 Back off, back off. 1036 00:59:34,487 --> 00:59:38,282 You were told to be here at nine o'clock. 1037 00:59:38,283 --> 00:59:40,617 Yeah, well, we weren't. 1038 00:59:40,618 --> 00:59:42,327 Fellas, meet Cy Gilson. 1039 00:59:42,328 --> 00:59:43,579 Came all the way from Phoenix to be sure 1040 00:59:43,580 --> 00:59:46,165 that you get a good test. 1041 00:59:46,166 --> 00:59:48,584 Yeah, and how do we know that? 1042 00:59:48,585 --> 00:59:50,502 I guarantee it. 1043 00:59:50,503 --> 00:59:51,670 Words are cheap. 1044 00:59:51,671 --> 00:59:52,796 Yeah, you say the test will be good. 1045 00:59:52,797 --> 00:59:55,424 How do we know it's gonna be fair? 1046 00:59:55,425 --> 00:59:57,217 I give my word. 1047 00:59:57,218 --> 00:59:59,261 We can't trust anyone, man. 1048 00:59:59,262 --> 01:00:02,181 Everything we say has been twisted all to hell. 1049 01:00:02,182 --> 01:00:03,016 That's for sure. 1050 01:00:03,017 --> 01:00:04,725 This whole town wants to see us fall, 1051 01:00:04,726 --> 01:00:06,393 Blake, you know that. 1052 01:00:06,394 --> 01:00:09,354 Frankly, I don't care whether you pass or not. 1053 01:00:09,355 --> 01:00:11,482 If you're lying, my machine will show it. 1054 01:00:11,483 --> 01:00:14,026 If you're clean, it'll show that too. 1055 01:00:14,027 --> 01:00:15,903 How do we know you ain't been bought off 1056 01:00:15,904 --> 01:00:17,863 to make us look bad? 1057 01:00:17,864 --> 01:00:20,741 Cy Gilson is the best there is, boys. 1058 01:00:20,742 --> 01:00:22,701 You're lucky to have him. 1059 01:00:22,702 --> 01:00:26,748 Well, if you say so, that's good enough for me! 1060 01:00:28,750 --> 01:00:31,211 Point is, you can trust him. 1061 01:00:32,337 --> 01:00:34,588 Yeah, well, I trust you, Blake. 1062 01:00:34,589 --> 01:00:37,674 Will you give us your word this test will be fair? 1063 01:00:37,675 --> 01:00:39,593 That's easy. 1064 01:00:39,594 --> 01:00:40,594 You got it. 1065 01:00:47,352 --> 01:00:49,061 All right. 1066 01:00:49,062 --> 01:00:52,397 [Cy] Is your name Gregory Thomas Hayes? 1067 01:00:52,398 --> 01:00:53,441 [Greg] Yes. 1068 01:00:56,402 --> 01:00:59,071 [Cy] Were you born in Corona, New Mexico? 1069 01:00:59,072 --> 01:01:00,115 [Greg] Yes. 1070 01:01:03,451 --> 01:01:06,246 - Are you currently single? - Yes. 1071 01:01:08,248 --> 01:01:09,874 Is my shirt white? 1072 01:01:13,795 --> 01:01:15,255 Face around front. 1073 01:01:16,840 --> 01:01:18,507 Some of it's white. 1074 01:01:18,508 --> 01:01:19,508 Yes or no. 1075 01:01:21,845 --> 01:01:22,845 [Greg] No. 1076 01:01:25,640 --> 01:01:27,516 Five days ago, about sundown, 1077 01:01:27,517 --> 01:01:29,434 on Rim Road, north of Turkey Creek, 1078 01:01:29,435 --> 01:01:34,273 did you see an unidentified light just above the tree line? 1079 01:01:34,274 --> 01:01:35,816 Yes. 1080 01:01:35,817 --> 01:01:39,069 [Cy] Did you see an object hovering above the clearing? 1081 01:01:39,070 --> 01:01:40,070 Yes. 1082 01:01:41,489 --> 01:01:43,366 Was it saucer-shaped? 1083 01:01:45,743 --> 01:01:46,743 Sort of. 1084 01:01:47,537 --> 01:01:49,288 I don't, I don't, 1085 01:01:49,289 --> 01:01:51,999 I never seen anything exactly like it before. 1086 01:01:52,000 --> 01:01:53,000 Yes or no? 1087 01:01:56,254 --> 01:01:57,964 I'd have to say no. 1088 01:02:00,925 --> 01:02:05,888 Did you see Travis Walton approach the object on foot? 1089 01:02:05,889 --> 01:02:06,764 Yeah. 1090 01:02:06,764 --> 01:02:07,764 Yeah, I did. 1091 01:02:10,185 --> 01:02:11,935 Did you see a bolt of blue-green light 1092 01:02:11,936 --> 01:02:14,188 envelop Travis Walton? 1093 01:02:14,189 --> 01:02:15,023 Yeah. 1094 01:02:15,023 --> 01:02:15,857 Man, I told them. 1095 01:02:15,858 --> 01:02:18,567 It exploded all around him. 1096 01:02:18,568 --> 01:02:23,363 Did you believe Travis was killed by the ray of light? 1097 01:02:23,364 --> 01:02:24,990 Now, how do I know? 1098 01:02:24,991 --> 01:02:28,202 I just know that I didn't kill him. 1099 01:02:28,203 --> 01:02:31,121 Did you personally dislike Travis Walton? 1100 01:02:31,122 --> 01:02:34,041 Now, what kind of question is that? 1101 01:02:34,042 --> 01:02:35,125 Huh? 1102 01:02:35,126 --> 01:02:37,503 A simple yes or no will do. 1103 01:02:39,714 --> 01:02:40,714 Yes. 1104 01:02:42,592 --> 01:02:43,592 And no. 1105 01:02:44,677 --> 01:02:48,306 (dramatic orchestral music) 1106 01:02:50,225 --> 01:02:52,559 Have you withheld any pertinent information 1107 01:02:52,560 --> 01:02:56,688 regarding the disappearance of Travis Walton? 1108 01:02:56,689 --> 01:02:57,689 No. 1109 01:03:01,861 --> 01:03:02,695 Did you create this incident 1110 01:03:02,696 --> 01:03:06,323 to get out of your logging contract? 1111 01:03:06,324 --> 01:03:07,324 [Mike] No. 1112 01:03:11,496 --> 01:03:15,832 [Cy] Did you or any of your crew murder Travis Walton? 1113 01:03:15,833 --> 01:03:17,459 Absolutely not. 1114 01:03:17,460 --> 01:03:21,089 (dramatic orchestral music) 1115 01:03:44,904 --> 01:03:46,905 Well, what's the word? 1116 01:03:46,906 --> 01:03:51,869 Well, the results of one of the tests was unusual. 1117 01:03:52,036 --> 01:03:53,203 It was inconclusive. 1118 01:03:53,204 --> 01:03:55,915 We'll have to try again tomorrow. 1119 01:03:57,417 --> 01:03:58,834 What about the other ones? 1120 01:03:58,835 --> 01:04:00,752 What's the word on them? 1121 01:04:00,753 --> 01:04:02,462 The process is still ongoing. 1122 01:04:02,463 --> 01:04:03,339 We never discuss the results 1123 01:04:03,340 --> 01:04:06,258 till all the testing is complete. 1124 01:04:06,259 --> 01:04:07,634 Sorry, fellas. 1125 01:04:07,635 --> 01:04:10,929 Come back down here in the morning, nine o'clock sharp. 1126 01:04:10,930 --> 01:04:12,431 No. 1127 01:04:12,432 --> 01:04:13,890 What? 1128 01:04:13,891 --> 01:04:15,267 I said no. 1129 01:04:15,268 --> 01:04:17,144 Look, we did what we said we'd do. 1130 01:04:17,145 --> 01:04:19,187 We, we, we came in here like guinea pigs 1131 01:04:19,188 --> 01:04:20,397 and let you test us. 1132 01:04:20,398 --> 01:04:21,274 But that's it. 1133 01:04:21,275 --> 01:04:22,399 That, we've had enough. 1134 01:04:22,400 --> 01:04:24,234 I ain't coming back again. 1135 01:04:24,235 --> 01:04:27,029 You're saying that you're no longer willing to cooperate? 1136 01:04:27,030 --> 01:04:28,613 That's all we do is cooperate. 1137 01:04:28,614 --> 01:04:30,824 And all we get back from you is grief. 1138 01:04:30,825 --> 01:04:32,534 Mike, we need a little bit of time- 1139 01:04:32,535 --> 01:04:33,369 - No! 1140 01:04:33,370 --> 01:04:35,705 Blake, I'm sick of this shit! 1141 01:04:38,166 --> 01:04:39,374 You wanna press charges? 1142 01:04:39,375 --> 01:04:40,417 You go ahead. 1143 01:04:40,418 --> 01:04:42,377 You do it now! 1144 01:04:42,378 --> 01:04:44,129 We told you everything we know. 1145 01:04:44,130 --> 01:04:46,506 And if that's not good enough, that's too damn bad, 1146 01:04:46,507 --> 01:04:48,801 because that's all there is. 1147 01:04:51,596 --> 01:04:54,140 Let's get the hell out of here. 1148 01:05:04,942 --> 01:05:06,943 Well, Dallis' chart was all over the place. 1149 01:05:06,944 --> 01:05:10,530 He must have been really keyed up or scared or whatever. 1150 01:05:10,531 --> 01:05:11,698 It's unreadable. 1151 01:05:11,699 --> 01:05:13,700 Completely unreadable. 1152 01:05:13,701 --> 01:05:15,577 As for the other four, see for yourself. 1153 01:05:15,578 --> 01:05:18,663 They're pretty much all the same. 1154 01:05:18,664 --> 01:05:20,791 What are you saying, Cy? 1155 01:05:20,792 --> 01:05:24,087 [Cy] Well, Blake, my charts don't lie. 1156 01:05:25,588 --> 01:05:28,715 You ask me, those boys are telling the truth. 1157 01:05:28,716 --> 01:05:31,134 (dramatic orchestral music) 1158 01:05:31,135 --> 01:05:33,846 (static hissing) 1159 01:06:13,594 --> 01:06:16,222 (door clicking) 1160 01:06:23,855 --> 01:06:26,816 Do you plan on spending the night? 1161 01:06:28,192 --> 01:06:29,234 Yeah. 1162 01:06:29,235 --> 01:06:31,278 I was thinking about it. 1163 01:06:31,279 --> 01:06:33,905 Why, is that gonna be a problem? 1164 01:06:33,906 --> 01:06:34,740 No. 1165 01:06:34,741 --> 01:06:36,658 Do whatever you want. 1166 01:06:36,659 --> 01:06:39,287 (phone ringing) 1167 01:06:45,460 --> 01:06:46,460 Hello? 1168 01:06:47,587 --> 01:06:50,631 Whoever's doing this, it's not funny. 1169 01:06:52,008 --> 01:06:53,675 I can't believe this. 1170 01:06:53,676 --> 01:06:54,594 Another crank call. 1171 01:06:54,595 --> 01:06:56,344 We've been getting two and three in the day. 1172 01:06:56,345 --> 01:06:58,388 Now we're getting them at all hours of the night. 1173 01:06:58,389 --> 01:07:00,348 (phone ringing) 1174 01:07:00,349 --> 01:07:02,559 (Kate sighing) 1175 01:07:02,560 --> 01:07:04,269 Now, let me get that. 1176 01:07:04,270 --> 01:07:07,148 (thunder crashing) 1177 01:07:13,613 --> 01:07:14,821 Yeah, who is this? 1178 01:07:14,822 --> 01:07:17,199 [Operator] I have a collect call from Travis Walton. 1179 01:07:17,200 --> 01:07:18,950 Will you accept the charges? 1180 01:07:18,951 --> 01:07:21,828 You know, just hang up the phone. 1181 01:07:21,829 --> 01:07:24,539 - I'll accept it. - Go ahead, sir. 1182 01:07:24,540 --> 01:07:25,833 [Travis] Mike. 1183 01:07:28,169 --> 01:07:29,795 - Travis? - Help me. 1184 01:07:32,965 --> 01:07:36,635 (dramatic orchestral music) 1185 01:07:36,636 --> 01:07:38,220 I've been through Heber a bunch of times. 1186 01:07:38,221 --> 01:07:40,013 I don't remember any phone booth. 1187 01:07:40,014 --> 01:07:41,765 Well, he said he was calling from a gas station 1188 01:07:41,766 --> 01:07:42,808 or something. 1189 01:07:43,768 --> 01:07:46,102 Are you sure it was him? 1190 01:07:46,103 --> 01:07:49,732 (dramatic orchestral music) 1191 01:07:53,694 --> 01:07:55,738 What's that over there? 1192 01:08:03,663 --> 01:08:06,541 (thunder crashing) 1193 01:08:14,674 --> 01:08:16,383 Mike, I think this just might be someone's idea 1194 01:08:16,384 --> 01:08:17,593 of a sick joke. 1195 01:08:19,762 --> 01:08:22,639 Wait a minute, there's a gas station north of here. 1196 01:08:22,640 --> 01:08:24,724 I don't think so, Mike. 1197 01:08:24,725 --> 01:08:25,725 I know so. 1198 01:08:28,354 --> 01:08:31,983 (dramatic orchestral music) 1199 01:08:38,781 --> 01:08:43,244 Well, you were right about the gas station at least. 1200 01:08:48,291 --> 01:08:49,291 I know that was Travis. 1201 01:08:49,292 --> 01:08:50,126 It sounded just like him. 1202 01:08:50,126 --> 01:08:50,960 Stop. 1203 01:08:50,960 --> 01:08:51,794 Wait. 1204 01:08:51,794 --> 01:08:52,628 What is that? 1205 01:08:52,628 --> 01:08:53,462 Stop, Mike, what is that, right there. 1206 01:08:53,462 --> 01:08:54,297 Stop, pull over, Mike! 1207 01:08:54,297 --> 01:08:55,131 Pull over! 1208 01:08:55,132 --> 01:08:58,759 (dramatic orchestral music) 1209 01:09:03,931 --> 01:09:05,265 [Mike] David, grab that flashlight. 1210 01:09:05,266 --> 01:09:06,642 [David] Got it. 1211 01:09:08,102 --> 01:09:09,102 Travis? 1212 01:09:09,937 --> 01:09:10,771 It's him! 1213 01:09:10,771 --> 01:09:11,606 Travis! 1214 01:09:11,607 --> 01:09:12,731 Travis, are you okay? - Travis! 1215 01:09:12,732 --> 01:09:14,608 (Travis screaming) 1216 01:09:14,609 --> 01:09:15,692 Travis? 1217 01:09:15,693 --> 01:09:18,153 - Travis? - Travis, it's us. 1218 01:09:18,154 --> 01:09:18,988 Hey, man. 1219 01:09:18,989 --> 01:09:20,447 Travis, what's wrong? 1220 01:09:20,448 --> 01:09:21,282 Hey, baby bro. 1221 01:09:21,283 --> 01:09:22,449 Hey, Travis, it's Mike. 1222 01:09:22,450 --> 01:09:25,118 Hey, it's your partner, you remember me? 1223 01:09:25,119 --> 01:09:26,620 Travis, your partner. 1224 01:09:26,621 --> 01:09:27,621 MT Motors. 1225 01:09:28,539 --> 01:09:29,539 Harleys. 1226 01:09:30,499 --> 01:09:32,083 You cold, man? 1227 01:09:32,084 --> 01:09:33,793 Take it easy, bro. 1228 01:09:33,794 --> 01:09:34,878 Take it easy. 1229 01:09:34,879 --> 01:09:37,047 Don't try to talk, man. 1230 01:09:37,048 --> 01:09:38,048 Travis. 1231 01:09:42,970 --> 01:09:43,804 Water, water! 1232 01:09:43,805 --> 01:09:45,347 Somebody get him some water! 1233 01:09:45,348 --> 01:09:46,640 Hey, man, it's gonna be okay. 1234 01:09:46,641 --> 01:09:50,018 Everything's gonna be all right, Travis. 1235 01:09:50,019 --> 01:09:52,020 Hey, Dana's right here. 1236 01:09:52,021 --> 01:09:53,314 [Dana] Travis. 1237 01:09:54,899 --> 01:09:57,609 (Travis screams) 1238 01:09:57,610 --> 01:09:58,652 Travis, it's okay. 1239 01:09:58,653 --> 01:10:01,364 (Travis screams) 1240 01:10:12,917 --> 01:10:15,795 (thunder crashing) 1241 01:10:16,921 --> 01:10:18,547 This must be them. 1242 01:10:20,466 --> 01:10:21,509 They're here. 1243 01:10:22,635 --> 01:10:23,635 Mike. 1244 01:10:34,730 --> 01:10:35,730 Mike? 1245 01:10:37,400 --> 01:10:39,192 Five days, man. 1246 01:10:39,193 --> 01:10:40,820 It's been five days. 1247 01:10:44,115 --> 01:10:46,491 Travis, everybody's been looking for you. 1248 01:10:46,492 --> 01:10:48,493 Hundreds of people. 1249 01:10:48,494 --> 01:10:49,328 [Man] Come on, hurry up. 1250 01:10:49,329 --> 01:10:50,578 I think a lot of prayers have been answered. 1251 01:10:50,579 --> 01:10:52,038 I can't believe we found this place. 1252 01:10:52,039 --> 01:10:53,039 Where is he? 1253 01:10:53,874 --> 01:10:56,543 We're gonna need a urine sample. 1254 01:10:56,544 --> 01:10:58,253 Urine sample? 1255 01:10:58,254 --> 01:10:59,838 Mike, don't let them touch him. 1256 01:10:59,839 --> 01:11:00,715 Back off. 1257 01:11:00,716 --> 01:11:01,840 - It's okay. - Back off, man. 1258 01:11:01,841 --> 01:11:02,800 He knows his stuff. 1259 01:11:02,801 --> 01:11:04,592 It's a wise thing you called. 1260 01:11:04,593 --> 01:11:06,302 This is a very critical time. 1261 01:11:06,303 --> 01:11:07,138 Hey, come on in here. 1262 01:11:07,139 --> 01:11:08,304 Get a picture. 1263 01:11:08,305 --> 01:11:09,265 Get some pictures here. 1264 01:11:09,265 --> 01:11:10,099 Pictures. 1265 01:11:10,099 --> 01:11:11,099 Mr. Walton? 1266 01:11:12,643 --> 01:11:16,354 Mr. Walton, my name is Jarvis Powell. 1267 01:11:16,355 --> 01:11:17,355 Now, can you, 1268 01:11:17,356 --> 01:11:19,607 can you tell us how long you've been back? 1269 01:11:19,608 --> 01:11:20,443 Let him. 1270 01:11:20,444 --> 01:11:23,319 Here, get this thing started. 1271 01:11:23,320 --> 01:11:25,363 [Man] Hey, we need to get him to a hospital! 1272 01:11:25,364 --> 01:11:26,781 - Quiet, please. - Calm down. 1273 01:11:26,782 --> 01:11:28,616 - Mr. Walton. - Calm down, man! 1274 01:11:28,617 --> 01:11:29,452 Mr. Walton. 1275 01:11:29,453 --> 01:11:30,994 Mr. Walton. 1276 01:11:30,995 --> 01:11:33,913 Mr. Walton, did you make contact with aliens? 1277 01:11:33,914 --> 01:11:35,707 Were you taken to another planet? 1278 01:11:35,708 --> 01:11:37,084 To a mother ship? 1279 01:11:38,043 --> 01:11:40,170 How did they communicate with you? 1280 01:11:40,171 --> 01:11:41,005 Just stop it! 1281 01:11:41,005 --> 01:11:41,839 Just leave him alone. 1282 01:11:41,840 --> 01:11:43,047 What is this? 1283 01:11:43,048 --> 01:11:44,424 You've got two choices. 1284 01:11:44,425 --> 01:11:47,720 You can either be quiet or step outside. 1285 01:11:50,347 --> 01:11:52,390 [Mike] Dana, give this guy a chance. 1286 01:11:52,391 --> 01:11:56,853 Mr. Walton, can you tell me what they look like? 1287 01:11:56,854 --> 01:12:00,148 Can you tell me how many of them there were? 1288 01:12:00,149 --> 01:12:02,025 Were you, were you given food? 1289 01:12:02,026 --> 01:12:03,193 Injections? 1290 01:12:03,194 --> 01:12:05,195 All right, that's enough, mister. 1291 01:12:05,196 --> 01:12:06,030 Mike. 1292 01:12:06,031 --> 01:12:07,489 [Jarvis] It's important the entire world 1293 01:12:07,490 --> 01:12:09,282 learns of your experience. - That's enough, Mike. 1294 01:12:09,283 --> 01:12:10,408 Come on! 1295 01:12:10,409 --> 01:12:11,368 Look, I am asking you, 1296 01:12:11,369 --> 01:12:14,329 I'm asking all of you, just let us do our job! 1297 01:12:14,330 --> 01:12:15,164 No! 1298 01:12:15,164 --> 01:12:15,998 You have done your thing. 1299 01:12:15,998 --> 01:12:16,832 He's not answering. 1300 01:12:16,833 --> 01:12:19,000 You can't come between me and my brother! 1301 01:12:19,001 --> 01:12:19,960 Get out of here! 1302 01:12:19,961 --> 01:12:22,587 No, no, He's seeing something! 1303 01:12:22,588 --> 01:12:24,506 He's seeing something! 1304 01:12:24,507 --> 01:12:25,840 Travis, what do you see? 1305 01:12:25,841 --> 01:12:27,842 What do you see? 1306 01:12:27,843 --> 01:12:32,807 (all shouting) (dramatic orchestral music) 1307 01:12:33,390 --> 01:12:36,268 (thunder crashing) 1308 01:12:40,481 --> 01:12:41,523 (siren wailing) 1309 01:12:41,524 --> 01:12:42,358 All right, here we go. 1310 01:12:42,358 --> 01:12:43,192 Ready? 1311 01:12:43,192 --> 01:12:44,192 Lift. 1312 01:12:45,152 --> 01:12:46,861 Okay, let's go, guys. 1313 01:12:46,862 --> 01:12:48,404 The doctor's down in ICU. 1314 01:12:48,405 --> 01:12:49,615 We'll page him. 1315 01:12:51,158 --> 01:12:52,283 Hang in there, pal. 1316 01:12:52,284 --> 01:12:53,994 You're gonna be fine. 1317 01:12:55,204 --> 01:12:57,832 (ominous music) 1318 01:13:00,668 --> 01:13:01,709 He's rolling the eyes a little bit. 1319 01:13:01,710 --> 01:13:03,044 Better watch him. 1320 01:13:03,045 --> 01:13:04,629 You're gonna be okay. 1321 01:13:04,630 --> 01:13:07,507 (ominous music) 1322 01:13:07,508 --> 01:13:10,426 I wonder what happened to this one. 1323 01:13:10,427 --> 01:13:12,304 Okay, watch the corner. 1324 01:13:29,989 --> 01:13:32,532 [Nurse] Lab tech's on the way, Doctor. 1325 01:13:32,533 --> 01:13:35,160 (ominous music) 1326 01:13:36,495 --> 01:13:37,495 Secure it. 1327 01:13:38,247 --> 01:13:40,665 - Did he lose consciousness? - No, he didn't. 1328 01:13:40,666 --> 01:13:43,918 (ominous music) 1329 01:13:43,919 --> 01:13:45,880 - Pulse? - Are you okay? 1330 01:13:46,922 --> 01:13:48,256 Hey, can you talk to me? 1331 01:13:48,257 --> 01:13:50,885 (ominous music) 1332 01:14:27,504 --> 01:14:29,632 Hey, man, how you doing? 1333 01:14:31,759 --> 01:14:35,303 Hey, I'm not supposed to be in here. 1334 01:14:35,304 --> 01:14:36,180 Your ma's out front. 1335 01:14:36,181 --> 01:14:37,388 She can't wait to see you. 1336 01:14:37,389 --> 01:14:40,475 But they said we weren't supposed to be coming in here. 1337 01:14:40,476 --> 01:14:45,272 I guess they don't think you're ready to see visitors yet. 1338 01:14:50,653 --> 01:14:53,988 (sighing) Boy, was I glad you showed up. 1339 01:14:53,989 --> 01:14:56,157 I really missed you, buddy. 1340 01:14:56,158 --> 01:14:59,702 You know, they had a search party out for you for days. 1341 01:14:59,703 --> 01:15:02,246 (chuckling) They thought, 1342 01:15:02,247 --> 01:15:04,499 they thought that we had killed you, man. 1343 01:15:04,500 --> 01:15:06,334 They were ready to lynch us. 1344 01:15:06,335 --> 01:15:07,961 Can you imagine that? 1345 01:15:07,962 --> 01:15:12,925 These jerks actually thought we killed you. (chuckling) 1346 01:15:20,349 --> 01:15:22,517 Kate and I aren't doing so good. 1347 01:15:22,518 --> 01:15:26,729 Not that we were ever doing that great, but, 1348 01:15:26,730 --> 01:15:28,815 I don't think we're gonna make it. 1349 01:15:28,816 --> 01:15:31,609 But Dana, she sure loves you. 1350 01:15:31,610 --> 01:15:33,654 She's been a basket case. 1351 01:15:36,365 --> 01:15:38,659 I was pretty broken up, too. 1352 01:15:43,205 --> 01:15:46,834 When I came back up there and you were gone, 1353 01:15:48,002 --> 01:15:50,796 I can't tell you how awful I felt. 1354 01:16:06,979 --> 01:16:07,979 What? 1355 01:16:12,109 --> 01:16:13,819 When you came back? 1356 01:16:17,573 --> 01:16:19,907 Travis, we thought you were dead. 1357 01:16:19,908 --> 01:16:23,286 I mean, it blasted you with the light. 1358 01:16:23,287 --> 01:16:25,246 And the guys, they got all scared, 1359 01:16:25,247 --> 01:16:28,499 and they started hollering and everything and- 1360 01:16:28,500 --> 01:16:30,127 - You left me there? 1361 01:16:33,297 --> 01:16:35,173 Well, come on, Travis. 1362 01:16:35,174 --> 01:16:37,508 I mean, what did you expect me to do? 1363 01:16:37,509 --> 01:16:39,636 I came right back for you. 1364 01:16:43,640 --> 01:16:47,269 (dramatic orchestral music) 1365 01:16:52,191 --> 01:16:54,358 You son of a bitch. 1366 01:16:54,359 --> 01:16:56,652 If you hadn't gotten out of the truck in the first place, 1367 01:16:56,653 --> 01:16:58,696 none of this would've happened. 1368 01:16:58,697 --> 01:16:59,697 (door clicking) 1369 01:16:59,698 --> 01:17:02,659 [Nurse] No one is allowed in here. 1370 01:17:06,205 --> 01:17:07,413 Yeah, I was just leaving. 1371 01:17:07,414 --> 01:17:11,043 (dramatic orchestral music) 1372 01:17:37,611 --> 01:17:39,487 You know, Travis, I believe you. 1373 01:17:39,488 --> 01:17:41,531 And I know we'd have a lot to talk about. 1374 01:17:41,532 --> 01:17:43,825 Maybe one day we'll have a two-way conversation. 1375 01:17:43,826 --> 01:17:45,119 Just you and me. 1376 01:17:46,453 --> 01:17:47,703 Thanks, Dr. Cayle. 1377 01:17:47,704 --> 01:17:49,163 I really mean it, Travis. 1378 01:17:49,164 --> 01:17:50,456 If you need me, please call. 1379 01:17:50,457 --> 01:17:51,375 I'm here for you. 1380 01:17:51,376 --> 01:17:52,625 You can always find me here. 1381 01:17:52,626 --> 01:17:53,876 Remember that. 1382 01:17:53,877 --> 01:17:54,877 Good luck. 1383 01:17:55,879 --> 01:17:56,713 Bye. 1384 01:17:56,713 --> 01:17:57,548 Bye. 1385 01:17:57,549 --> 01:17:58,923 [Reporter] Look, here he comes. 1386 01:17:58,924 --> 01:18:00,007 Mr. Walton, please give me a statement 1387 01:18:00,008 --> 01:18:02,135 about your UFO experience. 1388 01:18:02,136 --> 01:18:02,970 Give me a statement. 1389 01:18:02,971 --> 01:18:05,514 (all shouting) 1390 01:18:08,517 --> 01:18:11,102 Just take some time, please. 1391 01:18:11,103 --> 01:18:13,771 Travis, get in the car and lock the door. 1392 01:18:13,772 --> 01:18:15,898 [Reporter] Why don't you come clean? 1393 01:18:15,899 --> 01:18:20,863 (all shouting) (dramatic orchestral music) 1394 01:18:53,729 --> 01:18:57,231 Travis, can we have your autograph? 1395 01:18:57,232 --> 01:18:58,274 Autograph? 1396 01:18:58,275 --> 01:18:59,109 Yeah, you're famous. 1397 01:18:59,110 --> 01:19:00,819 You've been to space. 1398 01:19:15,792 --> 01:19:17,377 Gee, thanks. - Cool. 1399 01:19:19,963 --> 01:19:21,006 Autographs. 1400 01:19:21,882 --> 01:19:24,342 You've become quite the celebrity. 1401 01:19:24,343 --> 01:19:25,594 You enjoying it? 1402 01:19:27,679 --> 01:19:30,556 Word is, the tabloids are gonna 1403 01:19:30,557 --> 01:19:33,726 put up quite a hunk of cash for your story rights. 1404 01:19:33,727 --> 01:19:34,686 You've hit the big time. 1405 01:19:34,687 --> 01:19:36,771 Congratulations. 1406 01:19:36,772 --> 01:19:38,397 Who are you? 1407 01:19:38,398 --> 01:19:41,901 Frank Watters, state investigator for the CIB. 1408 01:19:41,902 --> 01:19:45,488 I've been on the case since you disappeared. 1409 01:19:45,489 --> 01:19:48,242 Where you been the last five days? 1410 01:19:50,202 --> 01:19:51,995 I, I can't remember. 1411 01:19:53,664 --> 01:19:55,957 Dr. Wilson over at the hospital tells me 1412 01:19:55,958 --> 01:19:59,753 you went without food and water all that time. 1413 01:20:00,963 --> 01:20:02,256 Was it worth it? 1414 01:20:04,091 --> 01:20:06,384 I don't know what you're talking about. 1415 01:20:06,385 --> 01:20:07,761 You don't, huh? 1416 01:20:09,846 --> 01:20:13,099 Well, I can see your memory isn't quite there yet. 1417 01:20:13,100 --> 01:20:18,020 So, what do you say we just give it a little more time, huh? 1418 01:20:18,021 --> 01:20:19,855 I'm a patient man. 1419 01:20:19,856 --> 01:20:21,733 I'm not going anywhere. 1420 01:20:22,734 --> 01:20:24,860 You decide you got something to tell me, 1421 01:20:24,861 --> 01:20:29,365 I can be reached through the sheriff's office. 1422 01:20:29,366 --> 01:20:31,410 Oh, welcome home, Travis. 1423 01:20:33,620 --> 01:20:34,913 Good day, ma'am. 1424 01:20:41,753 --> 01:20:44,588 What was that all about? 1425 01:20:44,589 --> 01:20:46,674 Take me home. 1426 01:20:46,675 --> 01:20:47,675 Please. 1427 01:20:53,932 --> 01:20:54,766 Hey, hey! 1428 01:20:54,767 --> 01:20:56,434 Look who I found outside! - Hey! 1429 01:20:56,435 --> 01:20:58,979 (all clapping) 1430 01:21:01,606 --> 01:21:02,441 Good to see you. 1431 01:21:02,442 --> 01:21:03,733 Good to see you. 1432 01:21:03,734 --> 01:21:06,193 Yeah, it's good to have you back. 1433 01:21:06,194 --> 01:21:10,406 I'm sorry, but, well, Mike's probably not coming. 1434 01:21:10,407 --> 01:21:12,825 Hey, Travis, man, look at this. 1435 01:21:12,826 --> 01:21:14,453 We made the paper. 1436 01:21:16,413 --> 01:21:17,788 Frank Watters was on the radio this morning. 1437 01:21:17,789 --> 01:21:20,416 Now he's saying polygraphs are inconclusive. 1438 01:21:20,417 --> 01:21:22,209 He thinks we're all lying. 1439 01:21:22,210 --> 01:21:24,003 I bet Watters still thinks we killed you. 1440 01:21:24,004 --> 01:21:26,922 (all laughing) 1441 01:21:26,923 --> 01:21:29,634 (dramatic music) 1442 01:21:30,761 --> 01:21:32,471 You all right, guy? 1443 01:21:33,847 --> 01:21:35,306 Everybody, come on, let's eat. 1444 01:21:35,307 --> 01:21:37,184 Everything's all ready. 1445 01:21:38,477 --> 01:21:39,602 [Man] Let's eat. 1446 01:21:39,603 --> 01:21:43,231 (dramatic orchestral music) 1447 01:21:45,650 --> 01:21:47,110 Come on, Travis. 1448 01:21:47,986 --> 01:21:50,154 (ominous music) 1449 01:21:50,155 --> 01:21:53,033 Come on, Trav, let's get some chow. 1450 01:21:55,118 --> 01:21:57,912 (all chattering) 1451 01:21:57,913 --> 01:22:00,539 [Man] Whoa, watch it, there! 1452 01:22:00,540 --> 01:22:03,251 (all chattering) 1453 01:22:11,343 --> 01:22:12,510 Where's Travis? 1454 01:22:12,511 --> 01:22:15,222 (all chattering) 1455 01:22:20,727 --> 01:22:21,727 Travis? 1456 01:22:29,069 --> 01:22:30,069 Travis? 1457 01:22:39,621 --> 01:22:40,746 (dramatic orchestral music) 1458 01:22:40,747 --> 01:22:41,747 Travis? 1459 01:22:43,250 --> 01:22:44,250 Honey? 1460 01:22:46,920 --> 01:22:48,003 Travis? 1461 01:22:48,004 --> 01:22:48,839 Travis? 1462 01:22:48,840 --> 01:22:50,756 What's going on? 1463 01:22:50,757 --> 01:22:52,508 Travis, what's wrong? 1464 01:22:52,509 --> 01:22:53,968 Travis? 1465 01:22:53,969 --> 01:22:55,886 Travis, are you OK? 1466 01:22:55,887 --> 01:22:57,680 Travis, what's wrong? 1467 01:22:57,681 --> 01:22:58,598 Travis? 1468 01:22:58,599 --> 01:22:59,682 Travis? 1469 01:22:59,683 --> 01:23:00,559 Travis? 1470 01:23:00,559 --> 01:23:01,393 Travis! 1471 01:23:01,394 --> 01:23:02,476 Travis! 1472 01:29:47,257 --> 01:29:48,383 Space suits. 1473 01:35:24,051 --> 01:35:26,469 It's Dr. Cayle, Travis. 1474 01:35:26,470 --> 01:35:28,471 Your brother and Dana brought you to my office. 1475 01:35:28,472 --> 01:35:29,682 We're all here. 1476 01:35:31,642 --> 01:35:34,478 I know how difficult this has been. 1477 01:35:38,900 --> 01:35:39,900 Travis. 1478 01:35:42,653 --> 01:35:43,696 Are you okay? 1479 01:35:45,406 --> 01:35:47,449 I love you, honey. 1480 01:35:47,450 --> 01:35:49,159 First unsolved case, Frank? 1481 01:35:49,160 --> 01:35:51,494 Oh, I wouldn't say that exactly, Sheriff. 1482 01:35:51,495 --> 01:35:54,706 Just waiting for the real truth to come out. 1483 01:35:54,707 --> 01:35:57,125 Well, that doctor seemed to think it was real. 1484 01:35:57,126 --> 01:35:57,960 She's forgetting the fact 1485 01:35:57,961 --> 01:36:00,545 that Travis had five days to dream up 1486 01:36:00,546 --> 01:36:03,840 and rehearse this cockamamie story of his. 1487 01:36:03,841 --> 01:36:05,800 What are you getting at, Frank? 1488 01:36:05,801 --> 01:36:06,801 It just seems to me 1489 01:36:06,802 --> 01:36:08,970 that this whole thing is a very well-planned 1490 01:36:08,971 --> 01:36:10,555 and executed hoax. 1491 01:36:10,556 --> 01:36:11,890 Hoax? 1492 01:36:11,891 --> 01:36:14,601 For God's sake, why would they wanna do that? 1493 01:36:14,602 --> 01:36:16,144 To get some attention. 1494 01:36:16,145 --> 01:36:18,063 Could be as simple as that. 1495 01:36:18,064 --> 01:36:19,356 Oh, I don't know, Frank. 1496 01:36:19,357 --> 01:36:20,191 I mean- 1497 01:36:20,192 --> 01:36:21,900 - Yeah, well, one of these days, 1498 01:36:21,901 --> 01:36:23,652 they're gonna slip up. 1499 01:36:23,653 --> 01:36:24,695 When they do, 1500 01:36:25,613 --> 01:36:28,782 I'm on my way back to Snowflake. 1501 01:36:28,783 --> 01:36:30,993 All the way from Montana? 1502 01:36:32,161 --> 01:36:35,330 From the frigging North Pole if I have to. 1503 01:36:35,331 --> 01:36:37,541 I'll see you then, Sheriff. 1504 01:36:39,293 --> 01:36:42,004 (engine revving) 1505 01:36:59,105 --> 01:37:01,732 (child giggles) 1506 01:37:05,695 --> 01:37:07,988 Aren't you gonna be late for work? 1507 01:37:07,989 --> 01:37:09,864 (indistinct) 1508 01:37:09,865 --> 01:37:11,408 (baby babbling) 1509 01:37:11,409 --> 01:37:12,409 What? 1510 01:37:14,578 --> 01:37:15,413 No. 1511 01:37:15,413 --> 01:37:16,247 We're gonna have breakfast now. 1512 01:37:16,248 --> 01:37:17,789 We can't play ball any more. 1513 01:37:17,790 --> 01:37:19,582 Come on, get your legs in there, Michael. 1514 01:37:19,583 --> 01:37:21,751 - Okay. - We'll leave the ball here. 1515 01:37:21,752 --> 01:37:23,837 But you have some cereal, okay? 1516 01:37:23,838 --> 01:37:26,465 (baby babbling) 1517 01:37:28,551 --> 01:37:30,260 How's my girl? 1518 01:37:30,261 --> 01:37:31,095 Okay. 1519 01:37:31,096 --> 01:37:32,096 You gotta go to work. 1520 01:37:32,096 --> 01:37:32,930 Yeah. 1521 01:37:32,930 --> 01:37:33,764 I'll see you. 1522 01:37:33,765 --> 01:37:35,265 Okay. 1523 01:37:35,266 --> 01:37:36,474 Bye, sweetheart. 1524 01:37:36,475 --> 01:37:37,684 Want to have some juice? 1525 01:37:37,685 --> 01:37:38,685 Yeah, you gotta have your juice and cereal. 1526 01:37:38,686 --> 01:37:40,228 Say "Bye-bye, Daddy." 1527 01:37:40,229 --> 01:37:41,646 Bye-bye, Daddy. 1528 01:37:41,647 --> 01:37:42,647 Bye-bye. 1529 01:37:42,648 --> 01:37:43,648 Yeah. 1530 01:38:23,189 --> 01:38:26,567 (light orchestral music) 1531 01:39:31,048 --> 01:39:32,048 Mike? 1532 01:39:54,530 --> 01:39:55,530 Travis. 1533 01:39:57,741 --> 01:39:59,368 You're looking good. 1534 01:40:03,372 --> 01:40:06,833 Hey, I heard you moved up here. 1535 01:40:06,834 --> 01:40:07,834 Been a long time. 1536 01:40:07,835 --> 01:40:09,878 What is it, two years? 1537 01:40:09,879 --> 01:40:11,672 It's two and a half. 1538 01:40:15,634 --> 01:40:16,927 We gotta talk. 1539 01:40:18,637 --> 01:40:22,348 Well, what do we got to talk about? 1540 01:40:22,349 --> 01:40:23,558 Come on, Mike. 1541 01:40:23,559 --> 01:40:25,186 Let's go for a ride. 1542 01:41:11,774 --> 01:41:13,234 You wanna get out? 1543 01:41:17,446 --> 01:41:19,740 Why did you bring me here? 1544 01:41:32,086 --> 01:41:34,630 (Mike sighing) 1545 01:41:46,892 --> 01:41:50,104 You know, I don't like this place much. 1546 01:41:52,106 --> 01:41:53,106 Hey, Mike, 1547 01:41:54,692 --> 01:41:55,734 neither do 1. 1548 01:41:57,111 --> 01:42:01,364 In fact, I haven't had a decent night's sleep since, 1549 01:42:01,365 --> 01:42:03,075 since I last saw you. 1550 01:42:05,369 --> 01:42:07,537 Yeah, I know what you mean. 1551 01:42:07,538 --> 01:42:09,540 So it bothers you, too?? 1552 01:42:11,083 --> 01:42:12,710 What do you think? 1553 01:42:36,567 --> 01:42:38,359 I saw your girls the other day. 1554 01:42:38,360 --> 01:42:39,987 They're getting big. 1555 01:42:42,656 --> 01:42:43,740 They miss you. 1556 01:42:43,741 --> 01:42:45,451 Everybody misses you. 1557 01:42:47,119 --> 01:42:50,705 You know, you're about to be an uncle again. 1558 01:42:50,706 --> 01:42:52,290 Again? 1559 01:42:52,291 --> 01:42:54,208 You mean you never heard? 1560 01:42:54,209 --> 01:42:58,087 Michael's almost two and Dana's three months gone. 1561 01:42:58,088 --> 01:42:59,088 Michael? 1562 01:43:00,549 --> 01:43:01,925 That's all right. 1563 01:43:07,765 --> 01:43:10,225 So why are we up here, Travis? 1564 01:43:11,435 --> 01:43:15,021 (dramatic orchestral music) 1565 01:43:15,022 --> 01:43:19,652 I've been doing a lot of thinking about what happened. 1566 01:43:22,529 --> 01:43:24,364 Hell, it was all my fault, Mike. 1567 01:43:24,365 --> 01:43:27,576 I never should've got out of the truck. 1568 01:43:29,662 --> 01:43:30,870 Don't be ridiculous. 1569 01:43:30,871 --> 01:43:32,413 What happened happened. 1570 01:43:32,414 --> 01:43:34,248 We can't change that. 1571 01:43:34,249 --> 01:43:35,249 Well, 1572 01:43:35,959 --> 01:43:37,877 whatever you did, it's okay. 1573 01:43:37,878 --> 01:43:39,462 Understand? 1574 01:43:39,463 --> 01:43:40,463 It's cool. 1575 01:43:44,009 --> 01:43:45,636 Same goes for you. 1576 01:43:56,897 --> 01:43:59,190 (Mike sighing) 1577 01:43:59,191 --> 01:44:00,608 Let's get going. 1578 01:44:00,609 --> 01:44:02,819 You gotta go to work and- 1579 01:44:02,820 --> 01:44:04,195 - And what? 1580 01:44:04,196 --> 01:44:05,697 I'd like to get the hell out of here 1581 01:44:05,698 --> 01:44:07,740 before they come back. 1582 01:44:07,741 --> 01:44:09,785 Oh, they won't be back. 1583 01:44:14,415 --> 01:44:16,165 I don't think they liked me. 1584 01:44:16,166 --> 01:44:17,875 (light orchestral music) 1585 01:44:17,876 --> 01:44:20,504 (both laughing) 1586 01:45:26,987 --> 01:45:29,531 (upbeat music)