1
00:00:39,581 --> 00:00:43,210
(dramatic orchestral music)
2
00:02:44,914 --> 00:02:47,876
(suspenseful music)
3
00:03:18,198 --> 00:03:21,242
(truck horn honking)
4
00:03:46,518 --> 00:03:49,229
What the hell's that all about?
5
00:04:15,505 --> 00:04:17,632
Hey, Mike, you in a hurry?
6
00:04:24,013 --> 00:04:26,224
[Woman] What's with them?
7
00:04:27,642 --> 00:04:30,353
[Man] Maybe they're just tired.
8
00:04:42,490 --> 00:04:44,032
Sorry, boys, the kitchen's closed.
9
00:05:02,135 --> 00:05:04,094
We're sticking to the story.
10
00:05:04,095 --> 00:05:07,390
No matter how rough it gets, understand?
11
00:05:10,185 --> 00:05:11,185
Whatever.
12
00:05:18,026 --> 00:05:19,026
Greg?
13
00:05:26,701 --> 00:05:29,703
Go ahead, Mike, make that phone call.
14
00:05:29,704 --> 00:05:31,663
We're all with you.
15
00:05:31,664 --> 00:05:32,664
Go on.
16
00:05:34,334 --> 00:05:35,960
That's right, man.
17
00:05:37,045 --> 00:05:39,171
That's right, go.
18
00:05:39,172 --> 00:05:42,801
(dramatic orchestral music)
19
00:05:56,773 --> 00:06:01,486
Working your boys kind of
late tonight, were you, Mike?
20
00:06:14,958 --> 00:06:17,502
(bell ringing)
21
00:06:32,058 --> 00:06:33,017
[Reynolds] This is Sergeant Reynolds
22
00:06:33,017 --> 00:06:33,977
from Criminal Investigations
23
00:06:33,978 --> 00:06:35,519
calling Lieutenant Frank Watters.
24
00:06:35,520 --> 00:06:36,562
Are you there, Lieutenant?
25
00:06:36,563 --> 00:06:37,563
Over.
26
00:06:40,275 --> 00:06:44,070
(mysterious orchestral music)
27
00:06:50,785 --> 00:06:52,077
Lieutenant, do you read me?
28
00:06:52,078 --> 00:06:52,912
Over.
29
00:06:52,913 --> 00:06:55,038
I'm here, Sergeant.
30
00:06:55,039 --> 00:06:56,206
[Reynolds] I've checked
with Sheriff Davis.
31
00:06:56,207 --> 00:06:57,624
He says he'll give you all the details
32
00:06:57,625 --> 00:06:58,834
when you get to Snowflake.
33
00:06:58,835 --> 00:06:59,835
Over.
34
00:07:01,337 --> 00:07:03,047
What's his problem?
35
00:07:03,965 --> 00:07:04,883
[Reynolds] Frank, it sounds like he's
36
00:07:04,884 --> 00:07:06,091
in over his head on this one.
37
00:07:06,092 --> 00:07:07,092
Over.
38
00:07:08,052 --> 00:07:09,095
I hear you.
39
00:07:14,475 --> 00:07:15,435
Police investigation.
40
00:07:15,436 --> 00:07:18,478
There's nothing for you to
see or to hear, so just,
41
00:07:18,479 --> 00:07:20,314
everybody just go on home, now.
42
00:07:20,315 --> 00:07:22,107
There's nothing to see.
43
00:07:22,108 --> 00:07:23,942
Get in your cars, take your kids,
44
00:07:23,943 --> 00:07:26,487
take your families, go on home.
45
00:07:33,745 --> 00:07:35,455
Lieutenant Watters?
46
00:07:36,664 --> 00:07:37,706
I'm Frank Watters.
47
00:07:37,707 --> 00:07:38,707
Sheriff Blake Davis.
48
00:07:38,708 --> 00:07:41,919
I know a lot about you,
yes, sir, from the papers.
49
00:07:41,920 --> 00:07:42,754
Sure do.
50
00:07:42,755 --> 00:07:45,964
About you not having any unsolved
cases here or in Montana.
51
00:07:45,965 --> 00:07:47,507
Nothing but a myth.
52
00:07:47,508 --> 00:07:49,009
But a damn fine one.
53
00:07:49,010 --> 00:07:51,970
Now, why the radio silence
on bringing me here, Sheriff?
54
00:07:51,971 --> 00:07:55,807
Well, we got a special kind
of situation here, Frank.
55
00:07:55,808 --> 00:07:57,643
A missing boy on our hands.
56
00:07:57,644 --> 00:07:58,769
Travis Walton.
57
00:07:58,770 --> 00:07:59,604
About an hour ago,
58
00:07:59,605 --> 00:08:02,272
a deputy of mine took a
missing-persons report
59
00:08:02,273 --> 00:08:04,816
from a fella by the name of Rogers.
60
00:08:04,817 --> 00:08:06,193
Mike Rogers.
61
00:08:06,194 --> 00:08:07,402
I've known him a long time.
62
00:08:07,403 --> 00:08:09,196
He's a good guy, straight guy.
63
00:08:09,197 --> 00:08:10,906
He's been running a
crew up the Mogollon Rim
64
00:08:10,907 --> 00:08:13,241
near Turkey Spring for about a month.
65
00:08:13,242 --> 00:08:17,037
Yep, they had a government
contract to clear out the brush.
66
00:08:17,038 --> 00:08:18,038
Dennis!
67
00:08:19,248 --> 00:08:20,999
I want you to meet my deputy.
68
00:08:21,000 --> 00:08:23,418
Dennis, shake hands
with Lieutenant Watters.
69
00:08:23,419 --> 00:08:24,962
Deputy Clay.
- Hi, Dennis.
70
00:08:24,963 --> 00:08:26,213
It's an honor, Lieutenant.
71
00:08:26,214 --> 00:08:27,589
I read about that wetback murder
72
00:08:27,590 --> 00:08:28,924
you handled down Nogales way.
73
00:08:28,925 --> 00:08:30,008
Dennis, can you tell us
74
00:08:30,009 --> 00:08:34,554
who else is in that gang
besides Mike Rogers?
75
00:08:34,555 --> 00:08:35,390
Yeah.
76
00:08:35,391 --> 00:08:36,974
We got David Whitlock, 26.
77
00:08:36,975 --> 00:08:38,892
Local boy, active in the church.
78
00:08:38,893 --> 00:08:40,352
Greg Hayes, 17.
79
00:08:40,353 --> 00:08:41,895
High school kid from Winslow.
80
00:08:41,896 --> 00:08:43,689
This one's pretty shook up.
81
00:08:43,690 --> 00:08:45,941
Robert Cogdill, 20, from Durango.
82
00:08:45,942 --> 00:08:47,818
Joined the crew just a week ago.
83
00:08:47,819 --> 00:08:49,152
Allan Dallis, 25.
84
00:08:49,153 --> 00:08:51,947
A drifter, on the crew
just over two weeks.
85
00:08:51,948 --> 00:08:53,532
Bad apple, if you ask me.
86
00:08:53,533 --> 00:08:54,367
Yeah.
87
00:08:54,368 --> 00:08:55,784
He's got hell in his eye.
88
00:08:55,785 --> 00:08:56,785
Sure does.
89
00:08:58,037 --> 00:08:59,664
Frank, I think that,
90
00:09:02,583 --> 00:09:04,127
I think that maybe,
91
00:09:05,503 --> 00:09:09,089
maybe you better hear this
from the horse's mouth.
92
00:09:09,090 --> 00:09:11,842
- Lead me to the horse.
- Dennis, get these folks
93
00:09:11,843 --> 00:09:13,301
out of here.
- Come on, folks.
94
00:09:13,302 --> 00:09:14,929
Give them some room.
95
00:09:15,847 --> 00:09:18,641
Restaurant's closed for the night.
96
00:09:23,354 --> 00:09:25,564
Now, what in the hell is that thing for?
97
00:09:25,565 --> 00:09:27,149
It bother you?
98
00:09:27,150 --> 00:09:28,859
Yeah, it bothers me.
99
00:09:28,860 --> 00:09:30,736
I don't want any misinterpretations.
100
00:09:30,737 --> 00:09:33,572
This way there's a clear record
of everything you tell us.
101
00:09:33,573 --> 00:09:35,282
Well, we already told that Barney Fife
102
00:09:35,283 --> 00:09:38,618
of a deputy everything we know.
103
00:09:38,619 --> 00:09:40,620
[Blake] I'll tell you, Frank,
104
00:09:40,621 --> 00:09:42,581
Clay wrote down everything.
105
00:09:42,582 --> 00:09:44,625
We'll use the recorder.
106
00:09:46,169 --> 00:09:47,586
A man with nothing to hide
107
00:09:47,587 --> 00:09:50,631
is a man with nothing to worry about.
108
00:09:53,843 --> 00:09:55,385
You're the leader, right?
109
00:09:55,386 --> 00:09:56,386
Yeah.
110
00:09:57,096 --> 00:09:59,264
[Allan] Yeah, he's our fearless leader.
111
00:09:59,265 --> 00:10:02,559
Maybe I should be
talking to you instead.
112
00:10:02,560 --> 00:10:03,852
Oh, no.
113
00:10:03,853 --> 00:10:04,936
No, sir.
114
00:10:04,937 --> 00:10:06,521
He's the boss.
115
00:10:06,522 --> 00:10:08,816
There's no doubt about that.
116
00:10:12,820 --> 00:10:15,489
Tell me about Travis Walton.
117
00:10:15,490 --> 00:10:16,449
About what happened?
118
00:10:16,450 --> 00:10:17,491
About Travis.
119
00:10:17,492 --> 00:10:19,952
Start by telling me who he is.
120
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
He's,
121
00:10:26,501 --> 00:10:28,294
he was my best friend.
122
00:10:29,295 --> 00:10:33,381
(dramatic orchestral music)
123
00:10:33,382 --> 00:10:36,094
(engine revving)
124
00:10:48,022 --> 00:10:50,816
Wake up, Dad, wake up.
125
00:10:50,817 --> 00:10:52,943
It's the tickle monster!
126
00:10:52,944 --> 00:10:55,195
It's the tickle monster.
127
00:10:55,196 --> 00:10:56,446
Ow, what are you doing?
128
00:10:56,447 --> 00:10:57,781
Daddy just cracked his elbow.
129
00:10:57,782 --> 00:10:58,782
How are you?
130
00:10:59,784 --> 00:11:01,493
Good morning.
131
00:11:01,494 --> 00:11:02,328
Good morning.
132
00:11:02,329 --> 00:11:03,662
What are you doing?
- Breakfast is ready!
133
00:11:03,663 --> 00:11:04,663
[Girl]] Waking you up.
134
00:11:04,664 --> 00:11:06,206
Who told you to wake me up?
135
00:11:06,207 --> 00:11:07,374
[Both] Mommy did!
136
00:11:07,375 --> 00:11:08,625
Why did she tell you to wake me up?
137
00:11:08,626 --> 00:11:10,961
Because she wants me to tickle you again?
138
00:11:10,962 --> 00:11:14,590
(dramatic orchestral music)
139
00:11:27,145 --> 00:11:27,979
(tires screeching)
140
00:11:27,980 --> 00:11:32,441
[Man] Travis, you son of
a bitch, get off that bike!
141
00:11:38,364 --> 00:11:40,657
Cathy, what are you doing?
142
00:11:40,658 --> 00:11:42,659
Nothing, Mom.
143
00:11:42,660 --> 00:11:47,039
[Man] Hey, get that thing
off the sidewalk, Travis!
144
00:12:00,970 --> 00:12:01,804
[Kate] Here you go.
145
00:12:01,804 --> 00:12:02,763
Coming in.
146
00:12:02,763 --> 00:12:03,598
There you go.
147
00:12:03,599 --> 00:12:05,558
You want butter on that?
148
00:12:07,393 --> 00:12:09,561
Oooh, can I have some French toast?
149
00:12:09,562 --> 00:12:10,396
Sure.
150
00:12:10,397 --> 00:12:11,856
I can have some?
151
00:12:13,149 --> 00:12:15,275
[Kate] I got some for you right here.
152
00:12:15,276 --> 00:12:16,110
No, I gotta go.
153
00:12:16,111 --> 00:12:17,694
I gotta get the truck running.
154
00:12:17,695 --> 00:12:18,945
Wait a sec.
155
00:12:18,946 --> 00:12:22,782
Let me talk to you for a second, please.
156
00:12:22,783 --> 00:12:25,493
The bank's gonna call again today.
157
00:12:25,494 --> 00:12:26,329
So?
158
00:12:26,330 --> 00:12:27,704
So, what should I tell them?
159
00:12:27,705 --> 00:12:29,789
Do we have to talk about that right now?
160
00:12:29,790 --> 00:12:30,625
No, you know what?
161
00:12:30,626 --> 00:12:33,293
We can wait till they
throw us out of our house.
162
00:12:33,294 --> 00:12:35,880
(door clicking)
163
00:12:55,524 --> 00:12:58,193
(engine approaching)
164
00:12:58,194 --> 00:12:59,194
Hey, Mike!
165
00:13:09,163 --> 00:13:10,163
Morning.
166
00:13:13,000 --> 00:13:14,460
What's the matter?
167
00:13:16,003 --> 00:13:17,630
You and Katie again?
168
00:13:18,965 --> 00:13:21,175
Hey, Mike, want a doughnut?
169
00:13:22,885 --> 00:13:24,595
Make you feel better.
170
00:13:38,484 --> 00:13:42,779
About time we got yours back
on the road, don't you think?
171
00:13:42,780 --> 00:13:44,489
Unless you got some
secret plan to let it rust
172
00:13:44,490 --> 00:13:46,116
and sell it for scrap.
173
00:13:46,117 --> 00:13:46,951
We'll start tonight.
174
00:13:46,952 --> 00:13:48,411
What do you think?
175
00:13:52,707 --> 00:13:55,333
(train horn blowing)
176
00:13:55,334 --> 00:13:58,044
I gotta show you something.
177
00:13:58,045 --> 00:14:01,007
- What's this?
- This is our future.
178
00:14:02,216 --> 00:14:03,842
MT Motors.
179
00:14:03,843 --> 00:14:06,094
Serving all of Navajo County.
180
00:14:06,095 --> 00:14:09,431
Harleys, Nortons, Yamahas, you name it.
181
00:14:09,432 --> 00:14:11,766
We'll do commercials
like the guys in Phoenix.
182
00:14:11,767 --> 00:14:12,601
"MT Motors.
183
00:14:12,602 --> 00:14:14,436
Our prices are so great, our showroom
184
00:14:14,437 --> 00:14:16,397
is almost always empty."
185
00:14:17,606 --> 00:14:18,441
Get it?
186
00:14:18,441 --> 00:14:19,275
Empty.
187
00:14:19,275 --> 00:14:20,275
M-T Motors.
188
00:14:22,695 --> 00:14:23,695
Empty.
189
00:14:24,405 --> 00:14:25,865
What do you think?
190
00:14:28,784 --> 00:14:30,285
I think we better just concentrate
191
00:14:30,286 --> 00:14:32,579
on finishing the contract.
192
00:14:32,580 --> 00:14:35,498
The Forest Service won't
extend the deadline.
193
00:14:35,499 --> 00:14:36,334
Mike, don't worry.
194
00:14:36,335 --> 00:14:37,710
This is the deal.
195
00:14:39,378 --> 00:14:41,963
Look, Travis, my
mortgage is on the line.
196
00:14:41,964 --> 00:14:42,964
I gotta worry.
197
00:14:42,965 --> 00:14:44,675
I got no choice, man.
198
00:14:48,804 --> 00:14:51,723
We'll get it done or we won't.
199
00:14:51,724 --> 00:14:55,853
(sighing) Hey, where you going?
200
00:14:58,230 --> 00:14:59,607
Love awaits me.
201
00:15:01,192 --> 00:15:03,777
Look, it's Uncle Travis.
202
00:15:03,778 --> 00:15:04,903
- Hi, Uncle Travis.
- God.
203
00:15:04,904 --> 00:15:06,905
Travis, can't you use the door?
204
00:15:06,906 --> 00:15:07,740
No.
205
00:15:07,741 --> 00:15:11,077
(light orchestral music)
206
00:15:29,345 --> 00:15:31,472
- Morning.
- Good morning.
207
00:15:34,475 --> 00:15:36,018
Breakfast in bed.
208
00:15:38,521 --> 00:15:39,521
Thank you.
209
00:15:48,197 --> 00:15:49,280
Dana, let's get married.
210
00:15:49,281 --> 00:15:51,075
I can't wait any more.
211
00:15:52,076 --> 00:15:52,910
Travis.
212
00:15:52,911 --> 00:15:53,993
Don't answer, don't answer.
213
00:15:53,994 --> 00:15:56,080
Just, just think about it.
214
00:15:58,999 --> 00:15:59,999
Okay.
215
00:16:01,460 --> 00:16:02,836
(hood slams)
216
00:16:02,837 --> 00:16:04,045
Can we get going, please?
217
00:16:04,046 --> 00:16:06,340
Before I get seriously sick.
218
00:16:08,884 --> 00:16:10,845
- See you later.
- Okay.
219
00:16:12,096 --> 00:16:15,474
(light orchestral music)
220
00:16:32,575 --> 00:16:35,119
(upbeat music)
221
00:16:45,629 --> 00:16:48,924
- How you doing, fellas?
- Good morning.
222
00:16:51,552 --> 00:16:54,305
3 Blinded by love |
223
00:16:59,810 --> 00:17:03,021
Bobby, every day I tell you
turn it down or turn it off.
224
00:17:03,022 --> 00:17:05,398
I'm not gonna tell you again.
225
00:17:05,399 --> 00:17:07,484
You need to listen to some blues, man.
226
00:17:07,485 --> 00:17:09,611
You guys got any doughnuts up there?
227
00:17:09,612 --> 00:17:12,030
Well, we did, Dallis,
but we ate them all.
228
00:17:12,031 --> 00:17:13,406
Hey, listen to this, man:
229
00:17:13,407 --> 00:17:17,076
"Lady in Borneo gives
birth to a litter of 13."
230
00:17:17,077 --> 00:17:18,828
- Litter?
- Yeah.
231
00:17:18,829 --> 00:17:20,288
- Bullshit.
- What do you mean?
232
00:17:20,289 --> 00:17:21,623
It's right here.
233
00:17:21,624 --> 00:17:23,041
Read it.
234
00:17:23,042 --> 00:17:24,626
Get out of my way.
235
00:17:24,627 --> 00:17:26,669
Hey, leave him alone.
236
00:17:26,670 --> 00:17:29,465
Shut up, mind your own business.
237
00:17:31,383 --> 00:17:34,010
What if I make it my business?
238
00:17:34,011 --> 00:17:34,887
Is that what you want, dude?
239
00:17:34,888 --> 00:17:36,179
You wanna make it your business?
240
00:17:36,180 --> 00:17:37,472
Can we have one day without
241
00:17:37,473 --> 00:17:38,640
you two girls fighting, please?
242
00:17:38,641 --> 00:17:39,974
Why don't you shut up, David?
243
00:17:39,975 --> 00:17:40,809
Hey!
244
00:17:40,809 --> 00:17:41,769
Knock it off, man.
- You knock it off.
245
00:17:41,770 --> 00:17:43,228
No, you knock it off, Dallis, now.
246
00:17:43,229 --> 00:17:45,188
- No, you knock it off.
- Come on, man.
247
00:17:45,189 --> 00:17:46,815
This is a good song.
248
00:17:47,733 --> 00:17:48,651
Turn it down, Bobby.
249
00:17:48,652 --> 00:17:49,943
I mean it.
250
00:17:49,944 --> 00:17:54,531
3 Blinded by love |
251
00:17:54,532 --> 00:17:59,410
;I can't see your loving J
252
00:17:59,411 --> 00:18:04,165
3 Blinded by love |
253
00:18:04,166 --> 00:18:09,212
;I can't see, girl
254
00:18:09,213 --> 00:18:11,966
3 Blinded by love |
255
00:18:22,226 --> 00:18:23,018
All right, boys.
256
00:18:23,019 --> 00:18:24,395
Let's get moving.
257
00:18:30,192 --> 00:18:31,192
All right, listen up.
258
00:18:31,193 --> 00:18:33,695
It's gonna be a long day.
259
00:18:33,696 --> 00:18:34,821
David and Dallis,
260
00:18:34,822 --> 00:18:37,156
you guys alternate on the
big saw to buck the windfall.
261
00:18:37,157 --> 00:18:38,658
Bobby and Greg are on clean-up.
262
00:18:38,659 --> 00:18:39,493
- Right.
- Let's try to get
263
00:18:39,494 --> 00:18:42,120
the east side of Pine
Mountain before sundown.
264
00:18:42,121 --> 00:18:43,538
All right?
265
00:18:43,539 --> 00:18:44,415
Get the water.
266
00:18:44,415 --> 00:18:45,415
Let's go.
267
00:18:50,879 --> 00:18:53,340
Another day, another dollar.
268
00:18:56,343 --> 00:19:01,307
(chainsaws revving)
(light orchestral music)
269
00:19:07,354 --> 00:19:08,647
Down the hill!
270
00:19:11,984 --> 00:19:16,947
(chainsaws revving)
(light orchestral music)
271
00:19:29,752 --> 00:19:31,169
(David laughing)
272
00:19:31,170 --> 00:19:33,630
[Mike] Wide load now.
273
00:19:33,631 --> 00:19:38,594
(chainsaws revving)
(light orchestral music)
274
00:19:44,266 --> 00:19:45,266
Timber.
275
00:19:55,444 --> 00:19:56,987
All right, lunch!
276
00:20:01,033 --> 00:20:02,409
Not too bright!
277
00:20:04,995 --> 00:20:06,704
Can't hear you.
278
00:20:06,705 --> 00:20:09,583
(chainsaw revving)
279
00:20:10,709 --> 00:20:12,293
Hey, knock it off, Dallis!
280
00:20:12,294 --> 00:20:13,836
I said lunch!
281
00:20:13,837 --> 00:20:17,507
(chainsaws revving)
282
00:20:17,508 --> 00:20:18,508
Dallis!
283
00:20:25,099 --> 00:20:27,643
(radio tuning)
284
00:20:31,605 --> 00:20:34,899
J Old black water, keep on rollin'
285
00:20:34,900 --> 00:20:36,234
J; Mississippi moon [
286
00:20:36,235 --> 00:20:37,610
J Won't you keep on shinin' on me
287
00:20:37,611 --> 00:20:40,196
J Old black water, keep on rollin'
288
00:20:40,197 --> 00:20:41,614
J; Mississippi moon [
289
00:20:41,615 --> 00:20:43,366
J Won't you keep on shinin' on me
290
00:20:43,367 --> 00:20:46,119
J Old black water, keep on rollin'
291
00:20:46,120 --> 00:20:47,370
J; Mississippi moon [
292
00:20:47,371 --> 00:20:50,957
J Won't you keep on shinin' on me
293
00:20:50,958 --> 00:20:54,335
J; Yeah, keep on shinin' your light ;
294
00:20:54,336 --> 00:20:56,462
S Gonna make everything -
295
00:20:56,463 --> 00:20:58,924
S Pretty mama
296
00:21:03,429 --> 00:21:04,470
Hey.
297
00:21:04,471 --> 00:21:05,722
Hey, bud.
298
00:21:05,723 --> 00:21:06,640
What do you say we do a little fishing
299
00:21:06,641 --> 00:21:09,350
when the contract's over?
300
00:21:09,351 --> 00:21:11,060
When this contract's over, huh?
301
00:21:11,061 --> 00:21:11,979
Come on, it's what we need.
302
00:21:11,980 --> 00:21:13,438
One of our camping trips.
303
00:21:13,439 --> 00:21:16,900
Some hunting, some fishing, chasing bears.
304
00:21:17,901 --> 00:21:19,318
Oh, yeah, I remember.
305
00:21:19,319 --> 00:21:21,070
You ran that bear up that tree.
306
00:21:21,071 --> 00:21:24,032
I was just trying to make friends.
307
00:21:25,117 --> 00:21:27,577
So how come you can't
make friends with Dallis?
308
00:21:27,578 --> 00:21:30,079
He's just jealous I can
do something he can't.
309
00:21:30,080 --> 00:21:30,914
Oh, yeah?
310
00:21:30,914 --> 00:21:31,749
What's that?
311
00:21:31,750 --> 00:21:33,125
Read and write.
312
00:21:34,126 --> 00:21:35,585
So, what do you say, man?
313
00:21:35,586 --> 00:21:38,296
A little R and R, and then MT Motors.
314
00:21:38,297 --> 00:21:39,714
You think I'm gonna let a flake
315
00:21:39,715 --> 00:21:42,383
like you marry my little sister?
316
00:21:42,384 --> 00:21:43,468
A flake from Snowflake.
317
00:21:43,469 --> 00:21:44,386
How poetic.
318
00:21:44,386 --> 00:21:45,220
I like that.
319
00:21:45,221 --> 00:21:47,472
Yeah, that's just my point.
320
00:21:47,473 --> 00:21:51,017
- What's your point?
- You're a dreamer.
321
00:21:51,018 --> 00:21:54,645
And you're not ready for marriage.
322
00:21:54,646 --> 00:21:57,691
Not if I gotta turn into you, Mike.
323
00:22:04,907 --> 00:22:06,115
We went back to work,
324
00:22:06,116 --> 00:22:09,077
and we finished up along about dusk.
325
00:22:10,078 --> 00:22:11,662
The day's work was done
326
00:22:11,663 --> 00:22:14,749
and the five of you left the work site.
327
00:22:14,750 --> 00:22:15,875
Six.
328
00:22:15,876 --> 00:22:18,085
There was six of us.
329
00:22:18,086 --> 00:22:20,588
Travis Walton left with you?
330
00:22:20,589 --> 00:22:22,381
Of course.
331
00:22:22,382 --> 00:22:24,717
The rest of you boys go along with that?
332
00:22:24,718 --> 00:22:25,718
Yes.
333
00:22:28,889 --> 00:22:31,183
How about you, Mr. Dallis?
334
00:22:32,726 --> 00:22:35,061
You go along with that?
335
00:22:35,062 --> 00:22:38,105
Oh, yeah, I go along with that.
336
00:22:38,106 --> 00:22:40,107
You don't sound too sure.
337
00:22:40,108 --> 00:22:41,485
Well, I'm sure.
338
00:22:44,988 --> 00:22:46,489
What's it to you?
339
00:22:46,490 --> 00:22:48,741
Oh, it just seems like that you had
340
00:22:48,742 --> 00:22:50,660
the biggest axe to grind with Travis.
341
00:22:50,661 --> 00:22:54,539
What was that whole
thing with that chainsaw?
342
00:22:54,540 --> 00:22:56,917
I was just having some fun.
343
00:22:58,752 --> 00:23:00,336
That's all.
344
00:23:00,337 --> 00:23:02,714
You gonna arrest me for that?
345
00:23:08,053 --> 00:23:10,430
What happened to your hand?
346
00:23:12,057 --> 00:23:13,100
[Allan] Uh,
347
00:23:14,309 --> 00:23:17,436
I did it to myself earlier today.
348
00:23:17,437 --> 00:23:18,980
Just having a little fun?
349
00:23:18,981 --> 00:23:21,899
Yeah, that's right, I was
just having a little fun.
350
00:23:21,900 --> 00:23:24,861
You ought to be more careful, son.
351
00:23:24,862 --> 00:23:27,906
Yeah, well, I'll do my best, Daddy.
352
00:23:30,492 --> 00:23:32,119
I'll bet you will.
353
00:23:33,287 --> 00:23:37,582
Why don't you fellas tell
Lieutenant Watters what you saw?
354
00:23:37,583 --> 00:23:40,251
Or what you think you saw.
355
00:23:40,252 --> 00:23:42,503
It was Dallis that saw it first.
356
00:23:42,504 --> 00:23:44,380
What about it?
357
00:23:44,381 --> 00:23:45,923
Tell us about it.
358
00:23:45,924 --> 00:23:47,800
What did you see?
359
00:23:47,801 --> 00:23:49,595
What did it look like?
360
00:23:50,762 --> 00:23:53,348
(Allan sighing)
361
00:23:54,933 --> 00:23:56,310
It looked like,
362
00:23:59,521 --> 00:24:00,521
like a fire.
363
00:24:05,819 --> 00:24:09,238
; I won't be the guest of honor
364
00:24:09,239 --> 00:24:12,451
3 At the party tonight
365
00:24:13,660 --> 00:24:14,994
You awake?
366
00:24:14,995 --> 00:24:15,995
I'm awake.
367
00:24:18,081 --> 00:24:22,210
J And I hope you have a good time [
368
00:24:24,379 --> 00:24:26,590
What in the hell is that?
369
00:24:30,344 --> 00:24:32,303
That is strange.
370
00:24:32,304 --> 00:24:33,638
[Greg] What is?
371
00:24:33,639 --> 00:24:36,016
What are you guys looking at?
372
00:24:38,769 --> 00:24:41,729
Looks like the sunset to me.
373
00:24:41,730 --> 00:24:42,564
No, Greg, that's east.
374
00:24:42,565 --> 00:24:45,358
The sun set behind us 20 minutes ago.
375
00:24:45,359 --> 00:24:48,903
Well, what do you think it is, then?
376
00:24:48,904 --> 00:24:53,824
Maybe a fire or maybe a
plane crash in the woods.
377
00:24:53,825 --> 00:24:54,951
Yeah.
378
00:24:54,952 --> 00:24:56,369
Yeah, a plane crash.
379
00:24:56,370 --> 00:24:57,370
It could be.
380
00:25:06,296 --> 00:25:07,296
Christ, man.
381
00:25:09,007 --> 00:25:11,092
Hey, what the hell is that?
382
00:25:11,093 --> 00:25:13,636
Maybe we should just turn back, huh?
383
00:25:13,637 --> 00:25:15,681
That's gotta be a fire.
384
00:25:21,228 --> 00:25:23,479
Look, it's moving.
385
00:25:23,480 --> 00:25:24,689
I saw it.
386
00:25:24,690 --> 00:25:26,482
It isn't moving, Bobby.
387
00:25:26,483 --> 00:25:28,025
- It isn't-
- Look, man.
388
00:25:28,026 --> 00:25:29,026
Is I?
389
00:25:30,404 --> 00:25:33,114
That's one monster forest fire there.
390
00:25:33,115 --> 00:25:34,324
Fire, my ass.
391
00:25:35,784 --> 00:25:37,827
That ain't no fire, man.
392
00:25:37,828 --> 00:25:39,036
What else could it be?
393
00:25:39,037 --> 00:25:42,999
(ominous music)
(radio crackles and whines)
394
00:25:43,000 --> 00:25:46,211
What the heck is going on here, Mike?
395
00:25:48,922 --> 00:25:51,216
- You screwing around??
- No.
396
00:25:52,759 --> 00:25:54,802
Mike, maybe we ought to do like Greg says
397
00:25:54,803 --> 00:25:56,721
and just pull over for a minute.
398
00:25:56,722 --> 00:25:57,556
No, Mike.
399
00:25:57,557 --> 00:25:58,973
I wanna see what it is.
400
00:25:58,974 --> 00:26:01,601
(ominous music)
401
00:26:02,602 --> 00:26:05,479
There's only one road out
of here and we're on it.
402
00:26:05,480 --> 00:26:07,398
If that's a fire and
we can't get around it,
403
00:26:07,399 --> 00:26:10,944
we're gonna be spending
the night out here.
404
00:26:15,115 --> 00:26:16,115
Mike?
405
00:26:19,077 --> 00:26:22,038
(eerie ambient music)
406
00:26:22,039 --> 00:26:22,873
Stop, Mike!
407
00:26:22,874 --> 00:26:24,082
Stop the truck!
408
00:26:26,835 --> 00:26:29,212
- That's wild.
- Holy Christ.
409
00:26:31,923 --> 00:26:34,008
- Travis!
- Travis!
410
00:26:34,009 --> 00:26:34,843
You son of a bitch!
411
00:26:34,843 --> 00:26:35,677
The hell you doing?
412
00:26:35,678 --> 00:26:37,970
Get back in the truck, asshole!
413
00:26:37,971 --> 00:26:39,221
(suspenseful orchestral music)
414
00:26:39,222 --> 00:26:40,182
[Greg] What is that?
415
00:26:40,183 --> 00:26:42,058
What is that thing?
416
00:26:42,059 --> 00:26:43,101
Oh, my God!
417
00:26:46,146 --> 00:26:47,146
Travis!
418
00:26:50,484 --> 00:26:51,984
[Greg] The hell's he doing out there?
419
00:26:51,985 --> 00:26:55,614
- Get back to the truck!
- The hell is that?
420
00:26:57,449 --> 00:27:01,035
- Travis!
- Get back in the truck!
421
00:27:01,036 --> 00:27:04,164
(eerie ambient music)
422
00:27:07,000 --> 00:27:08,209
Get out of there.
423
00:27:08,210 --> 00:27:09,835
What is that?
424
00:27:09,836 --> 00:27:11,629
I don't know what that is.
425
00:27:11,630 --> 00:27:14,758
(eerie ambient music)
426
00:27:22,849 --> 00:27:24,558
Hey, Mike!
427
00:27:24,559 --> 00:27:26,143
Travis, get out of there!
428
00:27:26,144 --> 00:27:31,108
Leave the son of a bitch here
if he's gonna be an asshole!
429
00:27:32,692 --> 00:27:34,652
[Mike] Travis, get back here!
430
00:27:34,653 --> 00:27:36,278
Travis!
431
00:27:36,279 --> 00:27:41,243
(ominous music)
(ship screeching)
432
00:27:46,706 --> 00:27:48,083
Run, Travis, run!
433
00:27:51,962 --> 00:27:52,838
What the hell is that?
434
00:27:52,839 --> 00:27:54,463
Do you feel that?
435
00:27:54,464 --> 00:27:55,464
Travis!
436
00:27:56,133 --> 00:27:58,760
(ship rumbling)
437
00:28:04,933 --> 00:28:05,767
Travis!
438
00:28:05,768 --> 00:28:09,270
- Get the hell out of here!
- Get back in here!
439
00:28:09,271 --> 00:28:11,898
(ship rumbling)
440
00:28:13,859 --> 00:28:16,570
(dramatic music)
441
00:28:17,487 --> 00:28:18,487
Whoa!
442
00:28:25,787 --> 00:28:26,787
Travis!
443
00:28:30,709 --> 00:28:31,709
He's,
444
00:28:33,253 --> 00:28:34,253
he's...
445
00:28:35,672 --> 00:28:37,048
[Allan] Go, go!
446
00:28:38,800 --> 00:28:40,384
[David] Mike, he's dead!
447
00:28:40,385 --> 00:28:41,385
He's dead!
448
00:28:45,307 --> 00:28:46,348
I'm not leaving him.
449
00:28:46,349 --> 00:28:48,100
- He's dead!
- I'm not leaving him here!
450
00:28:48,101 --> 00:28:50,645
(all shouting)
451
00:28:51,897 --> 00:28:53,063
[Allan] What the hell you doing?
452
00:28:53,064 --> 00:28:54,440
He's dead!
- He's dead.
453
00:28:54,441 --> 00:28:55,441
He's dead.
454
00:28:57,652 --> 00:29:00,614
(suspenseful music)
455
00:29:03,742 --> 00:29:04,742
He's dead!
456
00:29:05,702 --> 00:29:06,911
Oh, my God!
- It's moving!
457
00:29:06,912 --> 00:29:08,370
It's coming after us, man!
458
00:29:08,371 --> 00:29:10,456
It's gonna kill us.
- Stay down!
459
00:29:10,457 --> 00:29:11,291
Stay down!
460
00:29:11,292 --> 00:29:12,833
Everybody stay down!
461
00:29:12,834 --> 00:29:15,502
(suspenseful music)
462
00:29:15,503 --> 00:29:16,963
Slow down, Mike!
463
00:29:21,760 --> 00:29:22,927
What is that thing?
464
00:29:22,928 --> 00:29:23,762
I don't know.
465
00:29:23,762 --> 00:29:24,596
What the heck was that thing?
466
00:29:24,597 --> 00:29:26,138
I don't know!
- I don't know, Mike!
467
00:29:26,139 --> 00:29:27,598
I don't know what it is.
468
00:29:27,599 --> 00:29:29,683
- What was it?
- Oh, my God!
469
00:29:29,684 --> 00:29:30,976
What was that?
470
00:29:30,977 --> 00:29:33,897
(suspenseful music)
471
00:29:34,940 --> 00:29:36,399
Slow down, Mike!
472
00:29:39,653 --> 00:29:40,653
Shit!
473
00:29:43,823 --> 00:29:45,491
Come on, man, you're gonna kill us.
474
00:29:45,492 --> 00:29:47,868
- Is it following us?
- I don't know.
475
00:29:47,869 --> 00:29:49,119
I can't see it.
476
00:29:49,120 --> 00:29:52,165
- Is it following us?
- I don't know!
477
00:29:53,792 --> 00:29:56,336
(all shouting)
478
00:30:01,132 --> 00:30:02,132
Come on, man!
479
00:30:02,133 --> 00:30:03,260
Get off of me!
480
00:30:11,184 --> 00:30:13,560
What in the hell you stopping for?
481
00:30:13,561 --> 00:30:15,562
We left him there.
482
00:30:15,563 --> 00:30:18,899
- He's dead, jackass!
- We gotta go back.
483
00:30:18,900 --> 00:30:19,859
- No!
- No way.
484
00:30:19,859 --> 00:30:20,777
What are you talking about?
485
00:30:20,778 --> 00:30:23,320
No, maybe we do gotta go back.
486
00:30:23,321 --> 00:30:24,738
Maybe we gotta go back!
487
00:30:24,739 --> 00:30:26,615
(all shouting)
488
00:30:26,616 --> 00:30:28,534
We don't know that he's dead yet.
489
00:30:28,535 --> 00:30:29,369
Get out of here!
490
00:30:29,370 --> 00:30:32,288
(all shouting)
491
00:30:32,289 --> 00:30:33,123
I'm going back!
492
00:30:33,124 --> 00:30:34,290
I'm going back!
493
00:30:34,291 --> 00:30:36,667
If you don't wanna go,
get out of the car now.
494
00:30:36,668 --> 00:30:38,836
I'll come pick you up later.
495
00:30:38,837 --> 00:30:40,963
You can't do this to us, man.
496
00:30:40,964 --> 00:30:43,925
What if you don't come back, Mike?
497
00:30:48,096 --> 00:30:49,096
Get out.
498
00:30:50,974 --> 00:30:54,853
(suspenseful orchestral music)
499
00:30:57,439 --> 00:30:58,439
Go, man.
500
00:30:58,440 --> 00:30:59,857
You gotta go.
501
00:30:59,858 --> 00:31:01,233
Get out.
502
00:31:01,234 --> 00:31:02,068
It'll be all right.
503
00:31:02,069 --> 00:31:03,778
You stay by the road.
504
00:31:07,073 --> 00:31:10,702
(dramatic orchestral music)
505
00:31:26,468 --> 00:31:29,346
(birds screeching)
506
00:31:32,223 --> 00:31:34,267
[Allan] Son of a bitch.
507
00:31:36,978 --> 00:31:37,978
I,
508
00:31:39,022 --> 00:31:41,024
I searched the woods and,
509
00:31:42,108 --> 00:31:43,234
but he wasn't,
510
00:31:45,737 --> 00:31:47,197
there was nothing.
511
00:31:52,702 --> 00:31:53,828
They took him.
512
00:32:04,756 --> 00:32:07,716
You expect me to believe
513
00:32:07,717 --> 00:32:12,805
that a flying saucer came
down and took your friend away
514
00:32:12,806 --> 00:32:14,015
to outer space?
515
00:32:14,891 --> 00:32:16,308
That's the truth, mister.
516
00:32:16,309 --> 00:32:18,018
That's exactly what happened.
517
00:32:18,019 --> 00:32:19,186
Is I?
518
00:32:19,187 --> 00:32:19,979
Is it?
519
00:32:19,980 --> 00:32:21,647
According to your story,
you never even went back
520
00:32:21,648 --> 00:32:25,109
to the clearing, so
you don't know, do you?
521
00:32:25,110 --> 00:32:26,944
I didn't have to go back.
522
00:32:26,945 --> 00:32:28,278
Mike Rogers says he wasn't there,
523
00:32:28,279 --> 00:32:31,365
you can take it to the bank.
524
00:32:31,366 --> 00:32:33,033
And you know that, Blake.
525
00:32:33,034 --> 00:32:34,743
Why the heck aren't
you speaking up for us?
526
00:32:34,744 --> 00:32:36,954
Why you letting this man
talk to us like this?
527
00:32:36,955 --> 00:32:37,789
David, I-
528
00:32:37,790 --> 00:32:39,039
- It seems like you're not even trying
529
00:32:39,040 --> 00:32:40,166
to believe us.
530
00:32:41,292 --> 00:32:43,002
We all saw the thing.
531
00:32:44,254 --> 00:32:46,338
We all saw the guy get zapped.
532
00:32:46,339 --> 00:32:47,966
You saw something.
533
00:32:49,717 --> 00:32:52,178
At least, you thought you did.
534
00:32:54,848 --> 00:32:57,307
And what about you, son?
535
00:32:57,308 --> 00:32:58,143
Me?
536
00:32:58,144 --> 00:33:00,186
Yeah, what did you see?
537
00:33:06,109 --> 00:33:07,485
I saw the same,
538
00:33:09,487 --> 00:33:10,864
Same as they saw.
539
00:33:18,204 --> 00:33:20,914
Well, that's quite a story.
540
00:33:20,915 --> 00:33:21,958
Yeah, well,
541
00:33:22,917 --> 00:33:25,127
I think it's about time
to get out of here.
542
00:33:25,128 --> 00:33:26,795
What do you boys think?
543
00:33:26,796 --> 00:33:28,630
You're real broken up
about your missing buddy,
544
00:33:28,631 --> 00:33:29,631
aren't you?
545
00:33:30,592 --> 00:33:32,759
Oh, that's very perceptive.
546
00:33:32,760 --> 00:33:34,219
That's because he's not my friend.
547
00:33:34,220 --> 00:33:35,637
I got that.
548
00:33:35,638 --> 00:33:37,139
Clearly.
549
00:33:37,140 --> 00:33:38,599
Did you?
550
00:33:38,600 --> 00:33:40,184
Good.
551
00:33:40,185 --> 00:33:42,227
Now, are you done?
552
00:33:42,228 --> 00:33:44,146
We'll tell you when.
553
00:33:44,147 --> 00:33:45,939
I don't want anybody to leave till I get
554
00:33:45,940 --> 00:33:48,650
everybody's phone number and address.
555
00:33:48,651 --> 00:33:49,902
Shouldn't we try to find him?
556
00:33:49,903 --> 00:33:50,737
This is a-
557
00:33:50,738 --> 00:33:53,655
- He's not on the mountain, remember?
558
00:33:53,656 --> 00:33:54,782
They took him.
559
00:33:58,077 --> 00:33:59,037
Well, what do you think?
560
00:33:59,038 --> 00:34:00,579
Think we ought to head up there?
561
00:34:00,580 --> 00:34:01,914
[Blake] Too late.
562
00:34:01,915 --> 00:34:03,081
Not enough men.
563
00:34:03,082 --> 00:34:05,543
We'll head out in the morning.
564
00:34:16,971 --> 00:34:20,015
Well, Dallis, you sure can talk.
565
00:34:20,016 --> 00:34:22,100
See, I told you he wasn't
gonna believe your damn story.
566
00:34:22,101 --> 00:34:24,145
Not a goddamn word of it.
567
00:34:30,193 --> 00:34:32,319
[Man] Looks like they
were working on it there.
568
00:34:32,320 --> 00:34:36,949
Boy, that truck looks like
it's been to hell and back.
569
00:34:36,950 --> 00:34:39,409
Well, the sun comes up
at six in the morning.
570
00:34:39,410 --> 00:34:42,996
We got 50 men, jeeps, horses, dogs.
571
00:34:42,997 --> 00:34:46,625
I wanna call Flagstaff
and get two helicopters.
572
00:34:46,626 --> 00:34:47,918
That be enough?
573
00:34:47,919 --> 00:34:49,545
That's plenty.
574
00:34:49,546 --> 00:34:52,798
My hunch is, tomorrow
we'll find Travis Walton.
575
00:34:52,799 --> 00:34:55,842
Of course, I'd be surprised
if we found him in one piece.
576
00:34:55,843 --> 00:34:56,843
Yeah.
577
00:34:58,012 --> 00:35:00,681
You recommend a good motel, Sheriff?
578
00:35:00,682 --> 00:35:01,516
Yeah.
579
00:35:01,517 --> 00:35:02,558
Chapparal.
580
00:35:02,559 --> 00:35:04,685
Just after you get inside to Snowflake,
581
00:35:04,686 --> 00:35:07,062
right there by the water tower.
582
00:35:07,063 --> 00:35:09,231
Still, you have to wonder how those boys
583
00:35:09,232 --> 00:35:11,650
came up with such a crazy story.
584
00:35:11,651 --> 00:35:12,651
Yeah.
585
00:35:14,070 --> 00:35:16,863
Back on Earth, we're
dealing with a murder.
586
00:35:16,864 --> 00:35:18,241
Plain and simple.
587
00:35:19,492 --> 00:35:21,118
Good night, Sheriff.
588
00:35:21,119 --> 00:35:22,745
Good night, Frank.
589
00:35:24,289 --> 00:35:27,875
(dramatic orchestral music)
590
00:36:21,846 --> 00:36:23,764
[Reporter] An Agriculture
Department spokesman
591
00:36:23,765 --> 00:36:25,265
acknowledged that-
592
00:36:25,266 --> 00:36:26,433
- It's all over the radio.
593
00:36:26,434 --> 00:36:29,853
They're making it out to
be a big joke or something.
594
00:36:29,854 --> 00:36:31,022
It's no joke.
595
00:36:32,231 --> 00:36:33,774
You left him there?
596
00:36:33,775 --> 00:36:36,486
I don't know where he is, Dana.
597
00:36:37,654 --> 00:36:39,571
What do you mean, you
don't know where he is?
598
00:36:39,572 --> 00:36:41,115
Just what I said.
599
00:36:47,330 --> 00:36:50,415
Well, how could you
just leave him out there?
600
00:36:50,416 --> 00:36:53,835
The radio was saying
something about outer space.
601
00:36:53,836 --> 00:36:55,671
I didn't just leave him.
602
00:36:55,672 --> 00:36:58,340
And, yeah, there was
something out there, Kate.
603
00:36:58,341 --> 00:36:59,508
I...
604
00:36:59,509 --> 00:37:00,550
I, I don't understand.
605
00:37:00,551 --> 00:37:02,094
"Out there"?
606
00:37:02,095 --> 00:37:03,262
Is Travis gone?
607
00:37:06,974 --> 00:37:11,603
They're gonna send out a
search party for him tomorrow.
608
00:37:11,604 --> 00:37:13,231
Where is he, Mike?
609
00:37:15,400 --> 00:37:16,400
Where is he, Mike?
610
00:37:16,401 --> 00:37:18,318
Where is he, Mike?
611
00:37:18,319 --> 00:37:21,238
Mike. (sobbing)
612
00:37:21,239 --> 00:37:22,739
It's okay.
613
00:37:22,740 --> 00:37:24,283
He's gonna be okay.
614
00:37:25,535 --> 00:37:27,661
It'll be all right.
615
00:37:27,662 --> 00:37:31,290
(dramatic orchestral music)
616
00:37:32,542 --> 00:37:36,753
My Father in heaven,
I humbly bow before you.
617
00:37:36,754 --> 00:37:39,716
I ask for your spirit to be with me.
618
00:37:42,093 --> 00:37:44,469
Forgive us, Father, for what we've done.
619
00:37:44,470 --> 00:37:49,434
(helicopter whirring)
(dramatic orchestral music)
620
00:37:57,150 --> 00:37:58,775
(dog whines)
621
00:37:58,776 --> 00:38:02,321
(man hollers indistinctly)
622
00:38:14,876 --> 00:38:17,920
I want two-man teams on that ridge.
623
00:38:18,838 --> 00:38:22,883
If that boy's out here, I wanna find him.
624
00:38:22,884 --> 00:38:23,718
You got it?
625
00:38:23,719 --> 00:38:25,302
- I got it.
- Let's get going, boys.
626
00:38:25,303 --> 00:38:26,763
And God bless you.
627
00:38:29,891 --> 00:38:30,891
You're certain?
628
00:38:30,892 --> 00:38:32,642
This is the spot?
629
00:38:32,643 --> 00:38:35,687
I mean, it was night, but, but, yeah.
630
00:38:35,688 --> 00:38:36,647
Here.
631
00:38:36,647 --> 00:38:37,482
It was right here.
632
00:38:37,482 --> 00:38:38,357
This is exactly where he fell.
633
00:38:38,358 --> 00:38:40,192
You said there was
an obvious depression.
634
00:38:40,193 --> 00:38:41,985
That we could see it clearly.
635
00:38:41,986 --> 00:38:44,112
[Man] This is it, right here.
636
00:38:44,113 --> 00:38:45,697
Now, where the hell was it?
637
00:38:45,698 --> 00:38:47,866
Was it over there, was it over here?
638
00:38:47,867 --> 00:38:50,578
What are we doing, playing games?
639
00:38:51,662 --> 00:38:52,872
I'm not sure.
640
00:38:54,707 --> 00:38:56,082
I see.
641
00:38:56,083 --> 00:38:58,460
(men shouting)
642
00:38:58,461 --> 00:39:01,254
He doesn't believe us.
643
00:39:01,255 --> 00:39:02,798
Where's my brother, Mike?
644
00:39:02,799 --> 00:39:04,382
What'd you guys do with him?
645
00:39:04,383 --> 00:39:05,592
Look, Dan, take it easy.
646
00:39:05,593 --> 00:39:06,802
Back off, Whitlock.
647
00:39:06,803 --> 00:39:09,514
Hey, we're gonna find him, Dan.
648
00:39:10,515 --> 00:39:12,682
Which one of you is Allan Dallis?
649
00:39:12,683 --> 00:39:14,684
He's not here.
650
00:39:14,685 --> 00:39:16,228
What about him?
651
00:39:16,229 --> 00:39:17,646
I did some checking.
652
00:39:17,647 --> 00:39:20,649
Your hired hand's got himself
a nice little criminal record.
653
00:39:20,650 --> 00:39:22,984
Assault with a deadly weapon.
654
00:39:22,985 --> 00:39:27,114
Listen, Mike, if anything
happened to my baby bro,
655
00:39:28,241 --> 00:39:30,492
I'm holding you personally responsible.
656
00:39:30,493 --> 00:39:31,536
You got that?
657
00:39:34,163 --> 00:39:35,831
Yeah.
658
00:39:35,832 --> 00:39:39,460
(dramatic orchestral music)
659
00:39:49,428 --> 00:39:50,263
[Bobby] Give me a break.
660
00:39:50,264 --> 00:39:52,806
I came up here to earn some money, man.
661
00:39:52,807 --> 00:39:55,267
Now I might go to prison.
662
00:39:55,268 --> 00:39:58,311
Well, maybe it's God's
way of punishing us, Bobby.
663
00:39:58,312 --> 00:39:59,646
Spare me the God talk, okay, David?
664
00:39:59,647 --> 00:40:01,106
Hey, even if you don't believe in him,
665
00:40:01,107 --> 00:40:02,649
you know the difference
between right and wrong.
666
00:40:02,650 --> 00:40:03,484
We all do.
667
00:40:03,485 --> 00:40:04,944
We got no excuses.
668
00:40:07,238 --> 00:40:08,238
What?
669
00:40:11,158 --> 00:40:12,201
What is that?
670
00:40:23,963 --> 00:40:26,840
Apache reservation starts right up there.
671
00:40:26,841 --> 00:40:27,675
Right there.
672
00:40:27,676 --> 00:40:30,970
[Man] Hey, we got something over here!
673
00:40:34,181 --> 00:40:36,475
(dog yelps)
674
00:40:40,855 --> 00:40:43,816
- Find anything yet?
- I don't know.
675
00:40:49,405 --> 00:40:52,824
Wonder what they'll find in there.
676
00:40:52,825 --> 00:40:55,493
You got any ideas, Mike?
677
00:40:55,494 --> 00:40:58,289
There's something here, Sheriff.
678
00:40:59,665 --> 00:41:01,625
- Is it Walton?
- It's him.
679
00:41:01,626 --> 00:41:02,460
I knew it.
680
00:41:02,461 --> 00:41:03,711
They killed him.
681
00:41:24,273 --> 00:41:25,483
Quit digging.
682
00:41:26,817 --> 00:41:28,611
It ain't human, Frank.
683
00:41:30,488 --> 00:41:31,947
Some hunter buried his dog.
684
00:41:31,948 --> 00:41:34,032
[Man] I thought that was him.
685
00:41:34,033 --> 00:41:37,662
(dramatic orchestral music)
686
00:41:43,209 --> 00:41:46,837
Dana's staying over
at the Waltons' house.
687
00:42:01,602 --> 00:42:05,271
Some guy from the ALI called today.
688
00:42:05,272 --> 00:42:06,648
They've taken you off the contract
689
00:42:06,649 --> 00:42:08,859
and hired a whole new crew.
690
00:42:12,530 --> 00:42:17,493
(scoffing) You don't seem too surprised.
691
00:42:17,910 --> 00:42:19,411
I'm not.
692
00:42:19,412 --> 00:42:20,246
Well, why aren't you?
693
00:42:20,247 --> 00:42:23,873
What are we gonna do for
a pay cheque next week?
694
00:42:23,874 --> 00:42:26,251
Look, I'll figure it out, all right?
695
00:42:26,252 --> 00:42:27,669
You know, I don't get this.
696
00:42:27,670 --> 00:42:29,462
My best friend has disappeared.
697
00:42:29,463 --> 00:42:34,009
God knows where he is, and all
you can think about is money.
698
00:42:34,010 --> 00:42:35,677
I'll tell you something else.
699
00:42:35,678 --> 00:42:38,680
People in this town are saying
terrible things about you.
700
00:42:38,681 --> 00:42:40,223
Well, I don't care what they think.
701
00:42:40,224 --> 00:42:41,100
Well, I do.
702
00:42:41,101 --> 00:42:42,726
We live here, our kids live here.
703
00:42:42,727 --> 00:42:46,312
Of course I care, and so should you.
704
00:42:46,313 --> 00:42:47,189
- Mommy.
- Hey.
705
00:42:47,190 --> 00:42:48,940
Hey, hey, hey, hey, hey.
706
00:42:48,941 --> 00:42:49,941
You know what?
707
00:42:49,942 --> 00:42:51,276
Listen, why don't you go back to bed,
708
00:42:51,277 --> 00:42:53,653
and I promise I'll read you that story.
709
00:42:53,654 --> 00:42:55,739
I promise, okay?
710
00:42:55,740 --> 00:42:58,617
Okay, don't let those bedbugs bite.
711
00:43:01,829 --> 00:43:03,288
What's she gonna say, huh?
712
00:43:03,289 --> 00:43:07,001
When everybody says her
father's a liar or...
713
00:43:09,837 --> 00:43:11,130
Go on, say it.
714
00:43:12,757 --> 00:43:14,633
A liar or a murderer.
715
00:43:17,344 --> 00:43:18,720
Including you?
716
00:43:18,721 --> 00:43:20,848
Are you saying that, Kate?
717
00:43:24,268 --> 00:43:25,268
No.
718
00:43:26,520 --> 00:43:27,896
No.
719
00:43:27,897 --> 00:43:29,023
Of course not.
720
00:43:30,024 --> 00:43:31,858
I just, Michael, I just
want you to tell me
721
00:43:31,859 --> 00:43:34,320
what really happened up there.
722
00:43:37,698 --> 00:43:40,158
I told you what happened.
723
00:43:40,159 --> 00:43:41,952
I told you all I know.
724
00:43:43,954 --> 00:43:46,582
You believe me, don't you, Kate?
725
00:43:47,583 --> 00:43:49,043
You do believe me?
726
00:43:53,047 --> 00:43:56,675
(dramatic orchestral music)
727
00:44:30,793 --> 00:44:32,961
(phone ringing)
728
00:44:32,962 --> 00:44:33,838
[Woman] Hello?
729
00:44:33,839 --> 00:44:37,048
Yes, this is 51098, what is it?
730
00:44:37,049 --> 00:44:39,510
[Man] This is Western Union.
731
00:44:40,886 --> 00:44:43,597
You know, Mike, the word's out.
732
00:44:44,598 --> 00:44:46,224
Well, what word would that be, Tom?
733
00:44:46,225 --> 00:44:48,518
Oh, I don't know, it's just that
734
00:44:48,519 --> 00:44:51,688
I been getting calls all
day from here to Timbuktu.
735
00:44:51,689 --> 00:44:54,274
As of tomorrow, I'm all booked up.
736
00:44:54,275 --> 00:44:57,485
- Well, who's calling?
- Reporters, sightseers,
737
00:44:57,486 --> 00:45:00,071
UFO buffs and the like.
738
00:45:00,072 --> 00:45:03,242
Hey, Mike, what's really going on here?
739
00:45:06,162 --> 00:45:07,829
Can you keep a secret, Tom?
740
00:45:07,830 --> 00:45:08,830
You bet.
741
00:45:09,665 --> 00:45:12,042
Don't tell anyone I'm here.
742
00:45:18,674 --> 00:45:20,133
Mr. Rogers.
743
00:45:20,134 --> 00:45:21,134
Mr. Rogers.
744
00:45:22,887 --> 00:45:24,137
You know, I feel like asking you
745
00:45:24,138 --> 00:45:28,641
if it's a beautiful day
in your neighborhood.
746
00:45:28,642 --> 00:45:31,520
Ray Melendez, Action News, Phoenix.
747
00:45:32,980 --> 00:45:34,189
Look, I just woke up.
748
00:45:34,190 --> 00:45:35,315
Oh, that's no problem.
749
00:45:35,316 --> 00:45:36,983
I just need to ask you a few questions.
750
00:45:36,984 --> 00:45:38,193
What do you say, huh?
751
00:45:38,194 --> 00:45:39,944
I've got nothing to say.
752
00:45:39,945 --> 00:45:43,072
Well, see, I figured that
you'd wanna, like, you know,
753
00:45:43,073 --> 00:45:44,199
set the record straight.
754
00:45:44,200 --> 00:45:46,409
What with everything that's being said
755
00:45:46,410 --> 00:45:48,328
about you and all, you know-
756
00:45:48,329 --> 00:45:50,330
- Well, you figured wrong.
757
00:45:50,331 --> 00:45:52,916
It's for your own, It's
for your own good, you know.
758
00:45:52,917 --> 00:45:54,125
Just talk to the people.
759
00:45:54,126 --> 00:45:55,126
Let them know what really happened.
760
00:45:55,127 --> 00:45:55,961
What do you say?
761
00:45:55,961 --> 00:45:56,795
Come on.
762
00:45:56,796 --> 00:45:59,506
(engine revving)
763
00:46:12,436 --> 00:46:14,103
Guys, I think it's him.
764
00:46:14,104 --> 00:46:15,813
- Is that him?
- I think so.
765
00:46:15,814 --> 00:46:16,649
Mike Rogers.
766
00:46:16,649 --> 00:46:17,566
Excuse me.
767
00:46:17,567 --> 00:46:18,858
Mr. Rogers.
768
00:46:18,859 --> 00:46:19,693
Mr. Whitlock.
769
00:46:19,694 --> 00:46:21,653
I'm Jarvis Powell, from AFAR.
770
00:46:21,654 --> 00:46:24,072
We have had a lot of
experience in these matters,
771
00:46:24,073 --> 00:46:29,035
and I think we might be
able to help each other out.
772
00:46:29,036 --> 00:46:33,456
(clearing throat) Well, we just
wanted to let you know that
773
00:46:33,457 --> 00:46:37,670
there are those of us out
there who know the truth.
774
00:46:38,671 --> 00:46:42,216
[Boy] Now he's talking
to this other guy.
775
00:46:43,384 --> 00:46:44,760
[Jarvis] Go on.
776
00:46:46,053 --> 00:46:49,932
Please, give us a call
if we can be of service.
777
00:46:50,891 --> 00:46:51,891
Let's go.
778
00:46:56,230 --> 00:46:57,230
Any time.
779
00:46:58,816 --> 00:47:01,527
(all chattering)
780
00:47:05,155 --> 00:47:06,406
How much do I owe you, Earl?
781
00:47:06,407 --> 00:47:07,407
$2.
782
00:47:24,258 --> 00:47:25,925
- Betty.
- Yeah, I know.
783
00:47:25,926 --> 00:47:29,388
These boys know more than they're telling.
784
00:47:37,062 --> 00:47:40,064
What the heck's that lowlife
Buck Morton staring at?
785
00:47:40,065 --> 00:47:42,191
He keeps looking over here.
786
00:47:42,192 --> 00:47:44,068
Mike, this town's gone nuts.
787
00:47:44,069 --> 00:47:45,194
Everything's crazy.
788
00:47:45,195 --> 00:47:47,071
Yeah, I can see that,
now that we're TV news.
789
00:47:47,072 --> 00:47:49,741
They're going up to
look for Travis again.
790
00:47:49,742 --> 00:47:51,075
They won't find anything.
791
00:47:51,076 --> 00:47:52,660
Watters come by at six in the morning,
792
00:47:52,661 --> 00:47:55,496
he starts asking us all these questions.
793
00:47:55,497 --> 00:47:57,248
He's all over us, man.
794
00:47:57,249 --> 00:47:59,292
Yeah, he said if we cooperated-
795
00:47:59,293 --> 00:48:00,418
- Come on.
796
00:48:00,419 --> 00:48:01,378
If we confess.
797
00:48:01,378 --> 00:48:02,212
Confess?
798
00:48:02,212 --> 00:48:03,047
Yeah.
799
00:48:03,048 --> 00:48:05,923
Yeah, if we confess, he's
gonna try to help us out.
800
00:48:05,924 --> 00:48:06,924
Help us.
801
00:48:07,843 --> 00:48:09,719
What the hell's going on around here?
802
00:48:09,720 --> 00:48:13,681
You got something you wanna say to me?
803
00:48:13,682 --> 00:48:14,974
Go sit down, Buck.
804
00:48:14,975 --> 00:48:16,309
Hot food, coming through.
805
00:48:16,310 --> 00:48:20,521
You boys wanna remedy this,
we can step outside right now.
806
00:48:20,522 --> 00:48:24,942
You gotta be kidding
me, you fat piece of shit.
807
00:48:24,943 --> 00:48:26,569
- You little son of a bitch.
- Get off of me!
808
00:48:26,570 --> 00:48:27,612
Get off!
809
00:48:27,613 --> 00:48:29,072
Come on.
810
00:48:29,073 --> 00:48:29,907
Calm down!
811
00:48:29,908 --> 00:48:31,199
(all shouting)
812
00:48:31,200 --> 00:48:32,617
Come on.
813
00:48:32,618 --> 00:48:34,118
Back away there and let Miss Ida through
814
00:48:34,119 --> 00:48:36,245
with that food, will you?
815
00:48:36,246 --> 00:48:37,955
God almighty.
816
00:48:37,956 --> 00:48:38,956
Get over there and drink that coffee
817
00:48:38,957 --> 00:48:40,833
before it gets cold, boy.
818
00:48:40,834 --> 00:48:42,543
How you boys running today?
819
00:48:42,544 --> 00:48:43,879
Anything, Mike?
820
00:48:44,838 --> 00:48:46,130
[Blake] how's my boy?
821
00:48:46,131 --> 00:48:46,965
No.
822
00:48:46,965 --> 00:48:47,800
Thanks, Ida.
823
00:48:47,801 --> 00:48:49,092
Sit down, David, sit down.
824
00:48:49,093 --> 00:48:50,552
Cool down, fellas.
825
00:48:52,096 --> 00:48:53,930
Listen, fellas, I want you all to know
826
00:48:53,931 --> 00:48:57,768
that there's not a damn
thing personal in this.
827
00:48:59,269 --> 00:49:01,604
Now, where's your friend?
828
00:49:01,605 --> 00:49:02,439
Which one?
829
00:49:02,440 --> 00:49:03,564
Come on, Mike.
830
00:49:03,565 --> 00:49:06,567
The one with the attitude.
831
00:49:06,568 --> 00:49:09,947
Well, if you mean Dallis, I don't know.
832
00:49:11,156 --> 00:49:13,991
We got a proposition for y'all.
833
00:49:13,992 --> 00:49:17,495
I want you to take a lie-detector test.
834
00:49:17,496 --> 00:49:19,205
If you're telling the truth,
835
00:49:19,206 --> 00:49:21,917
it'll sure strengthen your cause.
836
00:49:24,545 --> 00:49:26,754
We'll think about it.
837
00:49:26,755 --> 00:49:28,005
I got a good man
right here in the state.
838
00:49:28,006 --> 00:49:30,091
I mean, you could take it today, tomorrow,
839
00:49:30,092 --> 00:49:31,300
any time that y'all feel-
840
00:49:31,301 --> 00:49:33,762
- I said we'll think about it.
841
00:49:36,223 --> 00:49:39,559
Why don't we have a
little talk, Mike, huh?
842
00:49:39,560 --> 00:49:40,560
Outside.
843
00:49:57,119 --> 00:50:02,082
Young Greg told us the truth
about the cut on Dallis's hand.
844
00:50:02,291 --> 00:50:05,251
It wasn't a paper cut, was it?
845
00:50:05,252 --> 00:50:07,378
He had an altercation
with Travis on the day
846
00:50:07,379 --> 00:50:08,546
of the disappearance.
847
00:50:08,547 --> 00:50:09,840
Isn't that true?
848
00:50:12,176 --> 00:50:13,176
I guess.
849
00:50:14,678 --> 00:50:17,096
I think you're starting
to get a pretty good feel
850
00:50:17,097 --> 00:50:18,807
for who I am, Rogers.
851
00:50:20,058 --> 00:50:23,686
I've been at this line
of work for a long time.
852
00:50:23,687 --> 00:50:26,898
You know what's starting to bug me?
853
00:50:26,899 --> 00:50:30,360
I think maybe you didn't kill your friend.
854
00:50:32,154 --> 00:50:34,405
But for the life of me,
855
00:50:34,406 --> 00:50:37,534
I can't figure why you're covering up.
856
00:50:45,834 --> 00:50:47,877
What the heck's he want?
857
00:50:47,878 --> 00:50:48,754
I don't know.
858
00:50:48,755 --> 00:50:50,463
Let's go.
- Where we going?
859
00:50:50,464 --> 00:50:52,840
(sighing) To find Dallis.
860
00:50:52,841 --> 00:50:53,675
Dallis?
861
00:50:53,676 --> 00:50:54,926
I thought you don't know where he is.
862
00:50:54,927 --> 00:50:55,927
I lied.
863
00:51:01,558 --> 00:51:05,019
All right, I'm gonna
raise you 10 on this.
864
00:51:05,020 --> 00:51:06,647
I'm gonna raise you.
865
00:51:12,861 --> 00:51:15,656
Guys, just speak American, please.
866
00:51:17,241 --> 00:51:21,203
(men speaking foreign language)
867
00:51:37,553 --> 00:51:38,761
(speaking foreign language)
868
00:51:38,762 --> 00:51:41,306
(man laughing)
869
00:51:50,232 --> 00:51:51,232
Well?
870
00:51:53,610 --> 00:51:54,819
I heard what's been happening
871
00:51:54,820 --> 00:51:57,113
in that stupid little
Mormon town of yours.
872
00:51:57,114 --> 00:51:59,073
Told you chuckleheads that
story was never gonna work,
873
00:51:59,074 --> 00:52:00,324
didn't I?
874
00:52:00,325 --> 00:52:01,285
Yeah, well you know they took away
875
00:52:01,286 --> 00:52:02,326
our logging contract, Dallis?
876
00:52:02,327 --> 00:52:04,036
You know that?
877
00:52:04,037 --> 00:52:04,871
Well, that figures.
878
00:52:04,872 --> 00:52:06,872
They're a bunch of chickenshit assholes.
879
00:52:06,873 --> 00:52:11,837
Yeah, well, speaking of
chickenshit, where you been?
880
00:52:12,045 --> 00:52:14,130
I been around.
881
00:52:14,131 --> 00:52:16,257
You knew where to find
me, didn't you, Mike?
882
00:52:16,258 --> 00:52:18,718
Davis and Watters are
looking for you, Dallis.
883
00:52:18,719 --> 00:52:20,595
They know about your criminal record.
884
00:52:20,596 --> 00:52:22,805
They know you lied about
how you hurt your hand.
885
00:52:22,806 --> 00:52:23,724
They know you're full of it-
886
00:52:23,725 --> 00:52:25,349
- You're just full of information today,
887
00:52:25,350 --> 00:52:26,601
aren't you, choirboy?
888
00:52:26,602 --> 00:52:27,810
Well, it don't make us look good
889
00:52:27,811 --> 00:52:28,770
when you don't show up!
890
00:52:28,771 --> 00:52:31,315
Well, that's too goddamn bad!
891
00:52:33,150 --> 00:52:35,443
They want us to take
a lie-detector test.
892
00:52:35,444 --> 00:52:38,488
I wanna know what you think about it.
893
00:52:40,240 --> 00:52:43,326
You wanna know what I think about it?
894
00:52:43,327 --> 00:52:47,039
- That's right.
- I'll tell you what I think.
895
00:52:48,707 --> 00:52:52,043
I think those devices
are very dangerous, man.
896
00:52:52,044 --> 00:52:53,586
That machine says you lied.
897
00:52:53,587 --> 00:52:57,089
It don't matter if you
told the truth, you lied.
898
00:52:57,090 --> 00:52:59,384
It might clear us, though.
899
00:53:01,053 --> 00:53:03,096
Oh, it might clear you.
900
00:53:08,268 --> 00:53:09,852
You know,
901
00:53:09,853 --> 00:53:12,271
they don't need a body
to press murder charges,
902
00:53:12,272 --> 00:53:13,731
did you know that?
903
00:53:13,732 --> 00:53:15,609
Did you know that, huh?
904
00:53:16,818 --> 00:53:17,902
And they ain't never gonna find Travis.
905
00:53:17,903 --> 00:53:19,945
You know that and I know it, right?
906
00:53:19,946 --> 00:53:21,739
So then the pressure's gonna be on Davis
907
00:53:21,740 --> 00:53:23,532
and Watters to solve the case.
908
00:53:23,533 --> 00:53:25,409
And who do you think they're
gonna zero in on, huh?
909
00:53:25,410 --> 00:53:27,703
What, you, choirboy?
910
00:53:27,704 --> 00:53:30,998
And God'll send a swarm
of locusts down on them.
911
00:53:30,999 --> 00:53:33,042
And you, Mr. Pillar-of-the-Community?
912
00:53:33,043 --> 00:53:34,753
No, I don't think so.
913
00:53:36,338 --> 00:53:37,922
No, the question is,
914
00:53:37,923 --> 00:53:39,173
how long before you boys decide
915
00:53:39,174 --> 00:53:40,716
to save your lily-white asses
916
00:53:40,717 --> 00:53:42,176
and point the finger at me?
917
00:53:42,177 --> 00:53:43,260
That's a load of crud-
918
00:53:43,261 --> 00:53:44,345
- No, that's exactly
the way it's gonna be!
919
00:53:44,346 --> 00:53:45,639
That's a load!
920
00:53:48,016 --> 00:53:51,812
If we decide to take
this lie-detector test,
921
00:53:53,522 --> 00:53:54,855
we all take it.
922
00:53:54,856 --> 00:53:56,941
Don't you point your finger at me.
923
00:53:56,942 --> 00:53:57,818
All right, Mike.
924
00:53:57,819 --> 00:53:58,859
Come on!
925
00:53:58,860 --> 00:53:59,944
All right!
926
00:53:59,945 --> 00:54:00,945
All right!
927
00:54:02,948 --> 00:54:04,198
All right.
928
00:54:04,199 --> 00:54:05,199
Go.
929
00:54:06,576 --> 00:54:07,411
Get away from me.
930
00:54:07,412 --> 00:54:10,622
All right, Dallis, you just be there.
931
00:54:11,998 --> 00:54:15,293
[Allan] That was nice, that felt good.
932
00:54:17,629 --> 00:54:18,922
Just be there.
933
00:54:21,550 --> 00:54:22,550
Be there.
934
00:54:27,556 --> 00:54:30,224
The story has drawn
international attention,
935
00:54:30,225 --> 00:54:32,893
and the controversy surrounding
Walton's disappearance
936
00:54:32,894 --> 00:54:35,229
has reached the boiling
point, with no sign of-
937
00:54:35,230 --> 00:54:36,647
- I've had enough of this.
938
00:54:36,648 --> 00:54:37,857
I'm going down there.
939
00:54:37,858 --> 00:54:38,692
[Reporter] In the four days
940
00:54:38,693 --> 00:54:40,234
Walton's been missing, newsmen-
941
00:54:40,235 --> 00:54:41,652
- You sure you wanna do that?
942
00:54:41,653 --> 00:54:42,862
From all over the world
943
00:54:42,863 --> 00:54:44,447
have descended on sleepy Snowflake,
944
00:54:44,448 --> 00:54:46,615
and the locals aren't pleased.
945
00:54:46,616 --> 00:54:48,743
Ray Melendez has more.
946
00:54:48,744 --> 00:54:50,911
The White Mountains.
947
00:54:50,912 --> 00:54:52,705
Apache legend tells of evil spirits
948
00:54:52,706 --> 00:54:54,290
which frequented this place,
949
00:54:54,291 --> 00:54:58,544
dropping down from the sky to
kidnap unsuspecting children.
950
00:54:58,545 --> 00:55:01,589
The five men in question still
haven't spoken to the press.
951
00:55:01,590 --> 00:55:03,966
Law-enforcement authorities
are desperately trying
952
00:55:03,967 --> 00:55:06,302
to get to the bottom of this mystery.
953
00:55:06,303 --> 00:55:08,262
It's been four days
now since Travis Walton
954
00:55:08,263 --> 00:55:09,972
disappeared without a trace.
955
00:55:09,973 --> 00:55:13,392
And the case is attracting
major international attention.
956
00:55:13,393 --> 00:55:15,186
Law can't get them to talk,
957
00:55:15,187 --> 00:55:17,188
I know some folks damn well can.
958
00:55:17,189 --> 00:55:19,356
Fiercely conservative town.
959
00:55:19,357 --> 00:55:23,194
(speaking foreign language)
960
00:55:23,195 --> 00:55:25,404
(man laughing)
961
00:55:25,405 --> 00:55:27,239
In this local mountain community,
962
00:55:27,240 --> 00:55:29,784
the overriding question remains:
963
00:55:29,785 --> 00:55:31,702
What really did happen that night,
964
00:55:31,703 --> 00:55:33,954
and where is Travis Walton?
965
00:55:33,955 --> 00:55:35,664
A concerned town has
called a meeting tonight
966
00:55:35,665 --> 00:55:39,293
at their church to discuss
these very questions.
967
00:55:39,294 --> 00:55:41,504
Though they won't comment publicly,
968
00:55:41,505 --> 00:55:43,088
"homicide" is a word that is heard
969
00:55:43,089 --> 00:55:45,967
on the lips of local investigators.
970
00:55:46,843 --> 00:55:50,429
Ray Melendez, Action News.
- Thanks, Ray.
971
00:55:50,430 --> 00:55:51,847
In other news-
972
00:55:51,848 --> 00:55:55,184
- Sheriff, we've been combing
those woods for days now.
973
00:55:55,185 --> 00:55:57,937
The town's getting a bad name.
974
00:55:57,938 --> 00:56:00,773
My kids are scared from
all this silly UFO nonsense
975
00:56:00,774 --> 00:56:03,567
and all these strangers wandering
around asking questions.
976
00:56:03,568 --> 00:56:05,569
What are you gonna do about it, Sheriff?
977
00:56:05,570 --> 00:56:06,570
(all chattering)
978
00:56:06,571 --> 00:56:07,571
Yes, ma'am.
979
00:56:07,572 --> 00:56:10,533
Miss Sarah, everybody's
awful concerned about this.
980
00:56:10,534 --> 00:56:12,743
Nobody's more concerned
than me and my men.
981
00:56:12,744 --> 00:56:15,704
They're working 24 hours
a day on this matter.
982
00:56:15,705 --> 00:56:19,083
We wanna get back to normal
in this town, if we can.
983
00:56:19,084 --> 00:56:22,127
One thing I want you to know,
we've asked those young men
984
00:56:22,128 --> 00:56:25,005
to take a lie-detector test.
985
00:56:25,006 --> 00:56:26,549
And they flatly refused.
986
00:56:26,550 --> 00:56:28,551
What good's that gonna do, anyhow?
987
00:56:28,552 --> 00:56:31,262
Now, if there's been foul
play, we need to know now
988
00:56:31,263 --> 00:56:33,597
that our town is safe to live in.
989
00:56:33,598 --> 00:56:35,224
And why haven't you made any arrests?
990
00:56:35,225 --> 00:56:36,433
(all chattering)
991
00:56:36,434 --> 00:56:38,352
Come on, Nate, think it through.
992
00:56:38,353 --> 00:56:41,647
There's not one scintilla of evidence
993
00:56:41,648 --> 00:56:43,732
that a crime's even been committed.
994
00:56:43,733 --> 00:56:47,111
Everybody's got a pretty
good idea what really happened.
995
00:56:47,112 --> 00:56:47,946
Hey, hold it.
996
00:56:47,947 --> 00:56:50,323
You just hold it right there.
997
00:56:59,666 --> 00:57:02,460
What are you people trying to say?
998
00:57:03,670 --> 00:57:05,170
What are you saying, George?
999
00:57:05,171 --> 00:57:08,300
Are you saying I killed Travis Walton?
1000
00:57:11,887 --> 00:57:13,930
You really disappoint me.
1001
00:57:16,057 --> 00:57:18,559
I went to school with you, Nate.
1002
00:57:18,560 --> 00:57:22,354
My Mary, she's at school with your kids.
1003
00:57:22,355 --> 00:57:23,355
Jack, Larry,
1004
00:57:26,610 --> 00:57:27,610
Mrs. Pratt.
1005
00:57:28,445 --> 00:57:29,988
What are you doing?
1006
00:57:32,073 --> 00:57:34,158
(dramatic orchestral music)
1007
00:57:34,159 --> 00:57:35,285
I miss Travis.
1008
00:57:37,162 --> 00:57:38,495
Just like you.
1009
00:57:38,496 --> 00:57:39,706
I miss him bad.
1010
00:57:42,000 --> 00:57:45,252
But I, I can't help what happened.
1011
00:57:45,253 --> 00:57:47,631
I, I can't change what I saw.
1012
00:57:49,424 --> 00:57:51,091
I wish I could.
1013
00:57:51,092 --> 00:57:53,427
I wish, I wish we had him back.
1014
00:57:53,428 --> 00:57:57,057
I, I wish I knew, I
wish I knew he was okay.
1015
00:57:59,309 --> 00:58:02,269
But that's out of my hands.
1016
00:58:02,270 --> 00:58:04,814
And so is what you think of me.
1017
00:58:07,651 --> 00:58:11,820
We've been telling you the
truth since the beginning.
1018
00:58:11,821 --> 00:58:14,531
And now we're ready to prove it.
1019
00:58:14,532 --> 00:58:16,617
We'll take your damn lie-detector test.
1020
00:58:16,618 --> 00:58:18,702
You set it up, we'll be there.
1021
00:58:18,703 --> 00:58:19,912
You go ahead.
1022
00:58:19,913 --> 00:58:24,709
And if any of you got anything
to say about me or my crew,
1023
00:58:26,044 --> 00:58:29,506
you say it now, and you say it to my face.
1024
00:58:30,632 --> 00:58:34,219
(dramatic orchestral music)
1025
00:58:59,494 --> 00:59:02,038
(Kate sobbing)
1026
00:59:11,840 --> 00:59:14,551
(all chattering)
1027
00:59:15,802 --> 00:59:17,928
[Reporter] Mike, whose idea
was the lie-detector test?
1028
00:59:17,929 --> 00:59:19,138
Was that yours or the sheriff's?
1029
00:59:19,139 --> 00:59:20,222
[Reporter 2] Did you kill Travis?
1030
00:59:20,223 --> 00:59:22,182
Did you really see aliens up there?
1031
00:59:22,183 --> 00:59:23,642
If you killed Travis Walton-
Give him some room.
1032
00:59:23,643 --> 00:59:25,144
Give him some room.
1033
00:59:25,145 --> 00:59:26,270
Give him some room.
1034
00:59:26,271 --> 00:59:27,521
(all shouting)
1035
00:59:27,522 --> 00:59:29,065
Back off, back off.
1036
00:59:34,487 --> 00:59:38,282
You were told to be
here at nine o'clock.
1037
00:59:38,283 --> 00:59:40,617
Yeah, well, we weren't.
1038
00:59:40,618 --> 00:59:42,327
Fellas, meet Cy Gilson.
1039
00:59:42,328 --> 00:59:43,579
Came all the way from Phoenix to be sure
1040
00:59:43,580 --> 00:59:46,165
that you get a good test.
1041
00:59:46,166 --> 00:59:48,584
Yeah, and how do we know that?
1042
00:59:48,585 --> 00:59:50,502
I guarantee it.
1043
00:59:50,503 --> 00:59:51,670
Words are cheap.
1044
00:59:51,671 --> 00:59:52,796
Yeah, you say the test will be good.
1045
00:59:52,797 --> 00:59:55,424
How do we know it's gonna be fair?
1046
00:59:55,425 --> 00:59:57,217
I give my word.
1047
00:59:57,218 --> 00:59:59,261
We can't trust anyone, man.
1048
00:59:59,262 --> 01:00:02,181
Everything we say has
been twisted all to hell.
1049
01:00:02,182 --> 01:00:03,016
That's for sure.
1050
01:00:03,017 --> 01:00:04,725
This whole town wants to see us fall,
1051
01:00:04,726 --> 01:00:06,393
Blake, you know that.
1052
01:00:06,394 --> 01:00:09,354
Frankly, I don't care
whether you pass or not.
1053
01:00:09,355 --> 01:00:11,482
If you're lying, my machine will show it.
1054
01:00:11,483 --> 01:00:14,026
If you're clean, it'll show that too.
1055
01:00:14,027 --> 01:00:15,903
How do we know you ain't been bought off
1056
01:00:15,904 --> 01:00:17,863
to make us look bad?
1057
01:00:17,864 --> 01:00:20,741
Cy Gilson is the best there is, boys.
1058
01:00:20,742 --> 01:00:22,701
You're lucky to have him.
1059
01:00:22,702 --> 01:00:26,748
Well, if you say so,
that's good enough for me!
1060
01:00:28,750 --> 01:00:31,211
Point is, you can trust him.
1061
01:00:32,337 --> 01:00:34,588
Yeah, well, I trust you, Blake.
1062
01:00:34,589 --> 01:00:37,674
Will you give us your word
this test will be fair?
1063
01:00:37,675 --> 01:00:39,593
That's easy.
1064
01:00:39,594 --> 01:00:40,594
You got it.
1065
01:00:47,352 --> 01:00:49,061
All right.
1066
01:00:49,062 --> 01:00:52,397
[Cy] Is your name Gregory Thomas Hayes?
1067
01:00:52,398 --> 01:00:53,441
[Greg] Yes.
1068
01:00:56,402 --> 01:00:59,071
[Cy] Were you born
in Corona, New Mexico?
1069
01:00:59,072 --> 01:01:00,115
[Greg] Yes.
1070
01:01:03,451 --> 01:01:06,246
- Are you currently single?
- Yes.
1071
01:01:08,248 --> 01:01:09,874
Is my shirt white?
1072
01:01:13,795 --> 01:01:15,255
Face around front.
1073
01:01:16,840 --> 01:01:18,507
Some of it's white.
1074
01:01:18,508 --> 01:01:19,508
Yes or no.
1075
01:01:21,845 --> 01:01:22,845
[Greg] No.
1076
01:01:25,640 --> 01:01:27,516
Five days ago, about sundown,
1077
01:01:27,517 --> 01:01:29,434
on Rim Road, north of Turkey Creek,
1078
01:01:29,435 --> 01:01:34,273
did you see an unidentified
light just above the tree line?
1079
01:01:34,274 --> 01:01:35,816
Yes.
1080
01:01:35,817 --> 01:01:39,069
[Cy] Did you see an object
hovering above the clearing?
1081
01:01:39,070 --> 01:01:40,070
Yes.
1082
01:01:41,489 --> 01:01:43,366
Was it saucer-shaped?
1083
01:01:45,743 --> 01:01:46,743
Sort of.
1084
01:01:47,537 --> 01:01:49,288
I don't, I don't,
1085
01:01:49,289 --> 01:01:51,999
I never seen anything
exactly like it before.
1086
01:01:52,000 --> 01:01:53,000
Yes or no?
1087
01:01:56,254 --> 01:01:57,964
I'd have to say no.
1088
01:02:00,925 --> 01:02:05,888
Did you see Travis Walton
approach the object on foot?
1089
01:02:05,889 --> 01:02:06,764
Yeah.
1090
01:02:06,764 --> 01:02:07,764
Yeah, I did.
1091
01:02:10,185 --> 01:02:11,935
Did you see a bolt of blue-green light
1092
01:02:11,936 --> 01:02:14,188
envelop Travis Walton?
1093
01:02:14,189 --> 01:02:15,023
Yeah.
1094
01:02:15,023 --> 01:02:15,857
Man, I told them.
1095
01:02:15,858 --> 01:02:18,567
It exploded all around him.
1096
01:02:18,568 --> 01:02:23,363
Did you believe Travis was
killed by the ray of light?
1097
01:02:23,364 --> 01:02:24,990
Now, how do I know?
1098
01:02:24,991 --> 01:02:28,202
I just know that I didn't kill him.
1099
01:02:28,203 --> 01:02:31,121
Did you personally
dislike Travis Walton?
1100
01:02:31,122 --> 01:02:34,041
Now, what kind of question is that?
1101
01:02:34,042 --> 01:02:35,125
Huh?
1102
01:02:35,126 --> 01:02:37,503
A simple yes or no will do.
1103
01:02:39,714 --> 01:02:40,714
Yes.
1104
01:02:42,592 --> 01:02:43,592
And no.
1105
01:02:44,677 --> 01:02:48,306
(dramatic orchestral music)
1106
01:02:50,225 --> 01:02:52,559
Have you withheld any
pertinent information
1107
01:02:52,560 --> 01:02:56,688
regarding the disappearance
of Travis Walton?
1108
01:02:56,689 --> 01:02:57,689
No.
1109
01:03:01,861 --> 01:03:02,695
Did you create this incident
1110
01:03:02,696 --> 01:03:06,323
to get out of your logging contract?
1111
01:03:06,324 --> 01:03:07,324
[Mike] No.
1112
01:03:11,496 --> 01:03:15,832
[Cy] Did you or any of your
crew murder Travis Walton?
1113
01:03:15,833 --> 01:03:17,459
Absolutely not.
1114
01:03:17,460 --> 01:03:21,089
(dramatic orchestral music)
1115
01:03:44,904 --> 01:03:46,905
Well, what's the word?
1116
01:03:46,906 --> 01:03:51,869
Well, the results of one
of the tests was unusual.
1117
01:03:52,036 --> 01:03:53,203
It was inconclusive.
1118
01:03:53,204 --> 01:03:55,915
We'll have to try again tomorrow.
1119
01:03:57,417 --> 01:03:58,834
What about the other ones?
1120
01:03:58,835 --> 01:04:00,752
What's the word on them?
1121
01:04:00,753 --> 01:04:02,462
The process is still ongoing.
1122
01:04:02,463 --> 01:04:03,339
We never discuss the results
1123
01:04:03,340 --> 01:04:06,258
till all the testing is complete.
1124
01:04:06,259 --> 01:04:07,634
Sorry, fellas.
1125
01:04:07,635 --> 01:04:10,929
Come back down here in the
morning, nine o'clock sharp.
1126
01:04:10,930 --> 01:04:12,431
No.
1127
01:04:12,432 --> 01:04:13,890
What?
1128
01:04:13,891 --> 01:04:15,267
I said no.
1129
01:04:15,268 --> 01:04:17,144
Look, we did what we said we'd do.
1130
01:04:17,145 --> 01:04:19,187
We, we, we came in here like guinea pigs
1131
01:04:19,188 --> 01:04:20,397
and let you test us.
1132
01:04:20,398 --> 01:04:21,274
But that's it.
1133
01:04:21,275 --> 01:04:22,399
That, we've had enough.
1134
01:04:22,400 --> 01:04:24,234
I ain't coming back again.
1135
01:04:24,235 --> 01:04:27,029
You're saying that you're no
longer willing to cooperate?
1136
01:04:27,030 --> 01:04:28,613
That's all we do is cooperate.
1137
01:04:28,614 --> 01:04:30,824
And all we get back from you is grief.
1138
01:04:30,825 --> 01:04:32,534
Mike, we need a little bit of time-
1139
01:04:32,535 --> 01:04:33,369
- No!
1140
01:04:33,370 --> 01:04:35,705
Blake, I'm sick of this shit!
1141
01:04:38,166 --> 01:04:39,374
You wanna press charges?
1142
01:04:39,375 --> 01:04:40,417
You go ahead.
1143
01:04:40,418 --> 01:04:42,377
You do it now!
1144
01:04:42,378 --> 01:04:44,129
We told you everything we know.
1145
01:04:44,130 --> 01:04:46,506
And if that's not good
enough, that's too damn bad,
1146
01:04:46,507 --> 01:04:48,801
because that's all there is.
1147
01:04:51,596 --> 01:04:54,140
Let's get the hell out of here.
1148
01:05:04,942 --> 01:05:06,943
Well, Dallis' chart
was all over the place.
1149
01:05:06,944 --> 01:05:10,530
He must have been really keyed
up or scared or whatever.
1150
01:05:10,531 --> 01:05:11,698
It's unreadable.
1151
01:05:11,699 --> 01:05:13,700
Completely unreadable.
1152
01:05:13,701 --> 01:05:15,577
As for the other four, see for yourself.
1153
01:05:15,578 --> 01:05:18,663
They're pretty much all the same.
1154
01:05:18,664 --> 01:05:20,791
What are you saying, Cy?
1155
01:05:20,792 --> 01:05:24,087
[Cy] Well, Blake, my charts don't lie.
1156
01:05:25,588 --> 01:05:28,715
You ask me, those boys
are telling the truth.
1157
01:05:28,716 --> 01:05:31,134
(dramatic orchestral music)
1158
01:05:31,135 --> 01:05:33,846
(static hissing)
1159
01:06:13,594 --> 01:06:16,222
(door clicking)
1160
01:06:23,855 --> 01:06:26,816
Do you plan on spending the night?
1161
01:06:28,192 --> 01:06:29,234
Yeah.
1162
01:06:29,235 --> 01:06:31,278
I was thinking about it.
1163
01:06:31,279 --> 01:06:33,905
Why, is that gonna be a problem?
1164
01:06:33,906 --> 01:06:34,740
No.
1165
01:06:34,741 --> 01:06:36,658
Do whatever you want.
1166
01:06:36,659 --> 01:06:39,287
(phone ringing)
1167
01:06:45,460 --> 01:06:46,460
Hello?
1168
01:06:47,587 --> 01:06:50,631
Whoever's doing this, it's not funny.
1169
01:06:52,008 --> 01:06:53,675
I can't believe this.
1170
01:06:53,676 --> 01:06:54,594
Another crank call.
1171
01:06:54,595 --> 01:06:56,344
We've been getting two
and three in the day.
1172
01:06:56,345 --> 01:06:58,388
Now we're getting them at
all hours of the night.
1173
01:06:58,389 --> 01:07:00,348
(phone ringing)
1174
01:07:00,349 --> 01:07:02,559
(Kate sighing)
1175
01:07:02,560 --> 01:07:04,269
Now, let me get that.
1176
01:07:04,270 --> 01:07:07,148
(thunder crashing)
1177
01:07:13,613 --> 01:07:14,821
Yeah, who is this?
1178
01:07:14,822 --> 01:07:17,199
[Operator] I have a collect
call from Travis Walton.
1179
01:07:17,200 --> 01:07:18,950
Will you accept the charges?
1180
01:07:18,951 --> 01:07:21,828
You know, just hang up the phone.
1181
01:07:21,829 --> 01:07:24,539
- I'll accept it.
- Go ahead, sir.
1182
01:07:24,540 --> 01:07:25,833
[Travis] Mike.
1183
01:07:28,169 --> 01:07:29,795
- Travis?
- Help me.
1184
01:07:32,965 --> 01:07:36,635
(dramatic orchestral music)
1185
01:07:36,636 --> 01:07:38,220
I've been through
Heber a bunch of times.
1186
01:07:38,221 --> 01:07:40,013
I don't remember any phone booth.
1187
01:07:40,014 --> 01:07:41,765
Well, he said he was
calling from a gas station
1188
01:07:41,766 --> 01:07:42,808
or something.
1189
01:07:43,768 --> 01:07:46,102
Are you sure it was him?
1190
01:07:46,103 --> 01:07:49,732
(dramatic orchestral music)
1191
01:07:53,694 --> 01:07:55,738
What's that over there?
1192
01:08:03,663 --> 01:08:06,541
(thunder crashing)
1193
01:08:14,674 --> 01:08:16,383
Mike, I think this just
might be someone's idea
1194
01:08:16,384 --> 01:08:17,593
of a sick joke.
1195
01:08:19,762 --> 01:08:22,639
Wait a minute, there's a
gas station north of here.
1196
01:08:22,640 --> 01:08:24,724
I don't think so, Mike.
1197
01:08:24,725 --> 01:08:25,725
I know so.
1198
01:08:28,354 --> 01:08:31,983
(dramatic orchestral music)
1199
01:08:38,781 --> 01:08:43,244
Well, you were right about
the gas station at least.
1200
01:08:48,291 --> 01:08:49,291
I know that was Travis.
1201
01:08:49,292 --> 01:08:50,126
It sounded just like him.
1202
01:08:50,126 --> 01:08:50,960
Stop.
1203
01:08:50,960 --> 01:08:51,794
Wait.
1204
01:08:51,794 --> 01:08:52,628
What is that?
1205
01:08:52,628 --> 01:08:53,462
Stop, Mike, what is that, right there.
1206
01:08:53,462 --> 01:08:54,297
Stop, pull over, Mike!
1207
01:08:54,297 --> 01:08:55,131
Pull over!
1208
01:08:55,132 --> 01:08:58,759
(dramatic orchestral music)
1209
01:09:03,931 --> 01:09:05,265
[Mike] David, grab that flashlight.
1210
01:09:05,266 --> 01:09:06,642
[David] Got it.
1211
01:09:08,102 --> 01:09:09,102
Travis?
1212
01:09:09,937 --> 01:09:10,771
It's him!
1213
01:09:10,771 --> 01:09:11,606
Travis!
1214
01:09:11,607 --> 01:09:12,731
Travis, are you okay?
- Travis!
1215
01:09:12,732 --> 01:09:14,608
(Travis screaming)
1216
01:09:14,609 --> 01:09:15,692
Travis?
1217
01:09:15,693 --> 01:09:18,153
- Travis?
- Travis, it's us.
1218
01:09:18,154 --> 01:09:18,988
Hey, man.
1219
01:09:18,989 --> 01:09:20,447
Travis, what's wrong?
1220
01:09:20,448 --> 01:09:21,282
Hey, baby bro.
1221
01:09:21,283 --> 01:09:22,449
Hey, Travis, it's Mike.
1222
01:09:22,450 --> 01:09:25,118
Hey, it's your partner, you remember me?
1223
01:09:25,119 --> 01:09:26,620
Travis, your partner.
1224
01:09:26,621 --> 01:09:27,621
MT Motors.
1225
01:09:28,539 --> 01:09:29,539
Harleys.
1226
01:09:30,499 --> 01:09:32,083
You cold, man?
1227
01:09:32,084 --> 01:09:33,793
Take it easy, bro.
1228
01:09:33,794 --> 01:09:34,878
Take it easy.
1229
01:09:34,879 --> 01:09:37,047
Don't try to talk, man.
1230
01:09:37,048 --> 01:09:38,048
Travis.
1231
01:09:42,970 --> 01:09:43,804
Water, water!
1232
01:09:43,805 --> 01:09:45,347
Somebody get him some water!
1233
01:09:45,348 --> 01:09:46,640
Hey, man, it's gonna be okay.
1234
01:09:46,641 --> 01:09:50,018
Everything's gonna be all right, Travis.
1235
01:09:50,019 --> 01:09:52,020
Hey, Dana's right here.
1236
01:09:52,021 --> 01:09:53,314
[Dana] Travis.
1237
01:09:54,899 --> 01:09:57,609
(Travis screams)
1238
01:09:57,610 --> 01:09:58,652
Travis, it's okay.
1239
01:09:58,653 --> 01:10:01,364
(Travis screams)
1240
01:10:12,917 --> 01:10:15,795
(thunder crashing)
1241
01:10:16,921 --> 01:10:18,547
This must be them.
1242
01:10:20,466 --> 01:10:21,509
They're here.
1243
01:10:22,635 --> 01:10:23,635
Mike.
1244
01:10:34,730 --> 01:10:35,730
Mike?
1245
01:10:37,400 --> 01:10:39,192
Five days, man.
1246
01:10:39,193 --> 01:10:40,820
It's been five days.
1247
01:10:44,115 --> 01:10:46,491
Travis, everybody's
been looking for you.
1248
01:10:46,492 --> 01:10:48,493
Hundreds of people.
1249
01:10:48,494 --> 01:10:49,328
[Man] Come on, hurry up.
1250
01:10:49,329 --> 01:10:50,578
I think a lot of prayers
have been answered.
1251
01:10:50,579 --> 01:10:52,038
I can't believe we found this place.
1252
01:10:52,039 --> 01:10:53,039
Where is he?
1253
01:10:53,874 --> 01:10:56,543
We're gonna need a urine sample.
1254
01:10:56,544 --> 01:10:58,253
Urine sample?
1255
01:10:58,254 --> 01:10:59,838
Mike, don't let them touch him.
1256
01:10:59,839 --> 01:11:00,715
Back off.
1257
01:11:00,716 --> 01:11:01,840
- It's okay.
- Back off, man.
1258
01:11:01,841 --> 01:11:02,800
He knows his stuff.
1259
01:11:02,801 --> 01:11:04,592
It's a wise thing you called.
1260
01:11:04,593 --> 01:11:06,302
This is a very critical time.
1261
01:11:06,303 --> 01:11:07,138
Hey, come on in here.
1262
01:11:07,139 --> 01:11:08,304
Get a picture.
1263
01:11:08,305 --> 01:11:09,265
Get some pictures here.
1264
01:11:09,265 --> 01:11:10,099
Pictures.
1265
01:11:10,099 --> 01:11:11,099
Mr. Walton?
1266
01:11:12,643 --> 01:11:16,354
Mr. Walton, my name is Jarvis Powell.
1267
01:11:16,355 --> 01:11:17,355
Now, can you,
1268
01:11:17,356 --> 01:11:19,607
can you tell us how long you've been back?
1269
01:11:19,608 --> 01:11:20,443
Let him.
1270
01:11:20,444 --> 01:11:23,319
Here, get this thing started.
1271
01:11:23,320 --> 01:11:25,363
[Man] Hey, we need to
get him to a hospital!
1272
01:11:25,364 --> 01:11:26,781
- Quiet, please.
- Calm down.
1273
01:11:26,782 --> 01:11:28,616
- Mr. Walton.
- Calm down, man!
1274
01:11:28,617 --> 01:11:29,452
Mr. Walton.
1275
01:11:29,453 --> 01:11:30,994
Mr. Walton.
1276
01:11:30,995 --> 01:11:33,913
Mr. Walton, did you make
contact with aliens?
1277
01:11:33,914 --> 01:11:35,707
Were you taken to another planet?
1278
01:11:35,708 --> 01:11:37,084
To a mother ship?
1279
01:11:38,043 --> 01:11:40,170
How did they communicate with you?
1280
01:11:40,171 --> 01:11:41,005
Just stop it!
1281
01:11:41,005 --> 01:11:41,839
Just leave him alone.
1282
01:11:41,840 --> 01:11:43,047
What is this?
1283
01:11:43,048 --> 01:11:44,424
You've got two choices.
1284
01:11:44,425 --> 01:11:47,720
You can either be quiet or step outside.
1285
01:11:50,347 --> 01:11:52,390
[Mike] Dana, give this guy a chance.
1286
01:11:52,391 --> 01:11:56,853
Mr. Walton, can you tell
me what they look like?
1287
01:11:56,854 --> 01:12:00,148
Can you tell me how
many of them there were?
1288
01:12:00,149 --> 01:12:02,025
Were you, were you given food?
1289
01:12:02,026 --> 01:12:03,193
Injections?
1290
01:12:03,194 --> 01:12:05,195
All right, that's enough, mister.
1291
01:12:05,196 --> 01:12:06,030
Mike.
1292
01:12:06,031 --> 01:12:07,489
[Jarvis] It's important the entire world
1293
01:12:07,490 --> 01:12:09,282
learns of your experience.
- That's enough, Mike.
1294
01:12:09,283 --> 01:12:10,408
Come on!
1295
01:12:10,409 --> 01:12:11,368
Look, I am asking you,
1296
01:12:11,369 --> 01:12:14,329
I'm asking all of you,
just let us do our job!
1297
01:12:14,330 --> 01:12:15,164
No!
1298
01:12:15,164 --> 01:12:15,998
You have done your thing.
1299
01:12:15,998 --> 01:12:16,832
He's not answering.
1300
01:12:16,833 --> 01:12:19,000
You can't come between
me and my brother!
1301
01:12:19,001 --> 01:12:19,960
Get out of here!
1302
01:12:19,961 --> 01:12:22,587
No, no, He's seeing something!
1303
01:12:22,588 --> 01:12:24,506
He's seeing something!
1304
01:12:24,507 --> 01:12:25,840
Travis, what do you see?
1305
01:12:25,841 --> 01:12:27,842
What do you see?
1306
01:12:27,843 --> 01:12:32,807
(all shouting)
(dramatic orchestral music)
1307
01:12:33,390 --> 01:12:36,268
(thunder crashing)
1308
01:12:40,481 --> 01:12:41,523
(siren wailing)
1309
01:12:41,524 --> 01:12:42,358
All right, here we go.
1310
01:12:42,358 --> 01:12:43,192
Ready?
1311
01:12:43,192 --> 01:12:44,192
Lift.
1312
01:12:45,152 --> 01:12:46,861
Okay, let's go, guys.
1313
01:12:46,862 --> 01:12:48,404
The doctor's down in ICU.
1314
01:12:48,405 --> 01:12:49,615
We'll page him.
1315
01:12:51,158 --> 01:12:52,283
Hang in there, pal.
1316
01:12:52,284 --> 01:12:53,994
You're gonna be fine.
1317
01:12:55,204 --> 01:12:57,832
(ominous music)
1318
01:13:00,668 --> 01:13:01,709
He's rolling the eyes a little bit.
1319
01:13:01,710 --> 01:13:03,044
Better watch him.
1320
01:13:03,045 --> 01:13:04,629
You're gonna be okay.
1321
01:13:04,630 --> 01:13:07,507
(ominous music)
1322
01:13:07,508 --> 01:13:10,426
I wonder what happened to this one.
1323
01:13:10,427 --> 01:13:12,304
Okay, watch the corner.
1324
01:13:29,989 --> 01:13:32,532
[Nurse] Lab tech's on the way, Doctor.
1325
01:13:32,533 --> 01:13:35,160
(ominous music)
1326
01:13:36,495 --> 01:13:37,495
Secure it.
1327
01:13:38,247 --> 01:13:40,665
- Did he lose consciousness?
- No, he didn't.
1328
01:13:40,666 --> 01:13:43,918
(ominous music)
1329
01:13:43,919 --> 01:13:45,880
- Pulse?
- Are you okay?
1330
01:13:46,922 --> 01:13:48,256
Hey, can you talk to me?
1331
01:13:48,257 --> 01:13:50,885
(ominous music)
1332
01:14:27,504 --> 01:14:29,632
Hey, man, how you doing?
1333
01:14:31,759 --> 01:14:35,303
Hey, I'm not supposed to be in here.
1334
01:14:35,304 --> 01:14:36,180
Your ma's out front.
1335
01:14:36,181 --> 01:14:37,388
She can't wait to see you.
1336
01:14:37,389 --> 01:14:40,475
But they said we weren't
supposed to be coming in here.
1337
01:14:40,476 --> 01:14:45,272
I guess they don't think you're
ready to see visitors yet.
1338
01:14:50,653 --> 01:14:53,988
(sighing) Boy, was I glad you showed up.
1339
01:14:53,989 --> 01:14:56,157
I really missed you, buddy.
1340
01:14:56,158 --> 01:14:59,702
You know, they had a search
party out for you for days.
1341
01:14:59,703 --> 01:15:02,246
(chuckling) They thought,
1342
01:15:02,247 --> 01:15:04,499
they thought that we had killed you, man.
1343
01:15:04,500 --> 01:15:06,334
They were ready to lynch us.
1344
01:15:06,335 --> 01:15:07,961
Can you imagine that?
1345
01:15:07,962 --> 01:15:12,925
These jerks actually thought
we killed you. (chuckling)
1346
01:15:20,349 --> 01:15:22,517
Kate and I aren't doing so good.
1347
01:15:22,518 --> 01:15:26,729
Not that we were ever
doing that great, but,
1348
01:15:26,730 --> 01:15:28,815
I don't think we're gonna make it.
1349
01:15:28,816 --> 01:15:31,609
But Dana, she sure loves you.
1350
01:15:31,610 --> 01:15:33,654
She's been a basket case.
1351
01:15:36,365 --> 01:15:38,659
I was pretty broken up, too.
1352
01:15:43,205 --> 01:15:46,834
When I came back up
there and you were gone,
1353
01:15:48,002 --> 01:15:50,796
I can't tell you how awful I felt.
1354
01:16:06,979 --> 01:16:07,979
What?
1355
01:16:12,109 --> 01:16:13,819
When you came back?
1356
01:16:17,573 --> 01:16:19,907
Travis, we thought you were dead.
1357
01:16:19,908 --> 01:16:23,286
I mean, it blasted you with the light.
1358
01:16:23,287 --> 01:16:25,246
And the guys, they got all scared,
1359
01:16:25,247 --> 01:16:28,499
and they started hollering
and everything and-
1360
01:16:28,500 --> 01:16:30,127
- You left me there?
1361
01:16:33,297 --> 01:16:35,173
Well, come on, Travis.
1362
01:16:35,174 --> 01:16:37,508
I mean, what did you expect me to do?
1363
01:16:37,509 --> 01:16:39,636
I came right back for you.
1364
01:16:43,640 --> 01:16:47,269
(dramatic orchestral music)
1365
01:16:52,191 --> 01:16:54,358
You son of a bitch.
1366
01:16:54,359 --> 01:16:56,652
If you hadn't gotten out of
the truck in the first place,
1367
01:16:56,653 --> 01:16:58,696
none of this would've happened.
1368
01:16:58,697 --> 01:16:59,697
(door clicking)
1369
01:16:59,698 --> 01:17:02,659
[Nurse] No one is allowed in here.
1370
01:17:06,205 --> 01:17:07,413
Yeah, I was just leaving.
1371
01:17:07,414 --> 01:17:11,043
(dramatic orchestral music)
1372
01:17:37,611 --> 01:17:39,487
You know, Travis, I believe you.
1373
01:17:39,488 --> 01:17:41,531
And I know we'd have a lot to talk about.
1374
01:17:41,532 --> 01:17:43,825
Maybe one day we'll have
a two-way conversation.
1375
01:17:43,826 --> 01:17:45,119
Just you and me.
1376
01:17:46,453 --> 01:17:47,703
Thanks, Dr. Cayle.
1377
01:17:47,704 --> 01:17:49,163
I really mean it, Travis.
1378
01:17:49,164 --> 01:17:50,456
If you need me, please call.
1379
01:17:50,457 --> 01:17:51,375
I'm here for you.
1380
01:17:51,376 --> 01:17:52,625
You can always find me here.
1381
01:17:52,626 --> 01:17:53,876
Remember that.
1382
01:17:53,877 --> 01:17:54,877
Good luck.
1383
01:17:55,879 --> 01:17:56,713
Bye.
1384
01:17:56,713 --> 01:17:57,548
Bye.
1385
01:17:57,549 --> 01:17:58,923
[Reporter] Look, here he comes.
1386
01:17:58,924 --> 01:18:00,007
Mr. Walton, please give me a statement
1387
01:18:00,008 --> 01:18:02,135
about your UFO experience.
1388
01:18:02,136 --> 01:18:02,970
Give me a statement.
1389
01:18:02,971 --> 01:18:05,514
(all shouting)
1390
01:18:08,517 --> 01:18:11,102
Just take some time, please.
1391
01:18:11,103 --> 01:18:13,771
Travis, get in the car and lock the door.
1392
01:18:13,772 --> 01:18:15,898
[Reporter] Why don't you come clean?
1393
01:18:15,899 --> 01:18:20,863
(all shouting)
(dramatic orchestral music)
1394
01:18:53,729 --> 01:18:57,231
Travis, can we have your autograph?
1395
01:18:57,232 --> 01:18:58,274
Autograph?
1396
01:18:58,275 --> 01:18:59,109
Yeah, you're famous.
1397
01:18:59,110 --> 01:19:00,819
You've been to space.
1398
01:19:15,792 --> 01:19:17,377
Gee, thanks.
- Cool.
1399
01:19:19,963 --> 01:19:21,006
Autographs.
1400
01:19:21,882 --> 01:19:24,342
You've become quite the celebrity.
1401
01:19:24,343 --> 01:19:25,594
You enjoying it?
1402
01:19:27,679 --> 01:19:30,556
Word is, the tabloids are gonna
1403
01:19:30,557 --> 01:19:33,726
put up quite a hunk of
cash for your story rights.
1404
01:19:33,727 --> 01:19:34,686
You've hit the big time.
1405
01:19:34,687 --> 01:19:36,771
Congratulations.
1406
01:19:36,772 --> 01:19:38,397
Who are you?
1407
01:19:38,398 --> 01:19:41,901
Frank Watters, state
investigator for the CIB.
1408
01:19:41,902 --> 01:19:45,488
I've been on the case
since you disappeared.
1409
01:19:45,489 --> 01:19:48,242
Where you been the last five days?
1410
01:19:50,202 --> 01:19:51,995
I, I can't remember.
1411
01:19:53,664 --> 01:19:55,957
Dr. Wilson over at the hospital tells me
1412
01:19:55,958 --> 01:19:59,753
you went without food
and water all that time.
1413
01:20:00,963 --> 01:20:02,256
Was it worth it?
1414
01:20:04,091 --> 01:20:06,384
I don't know what you're talking about.
1415
01:20:06,385 --> 01:20:07,761
You don't, huh?
1416
01:20:09,846 --> 01:20:13,099
Well, I can see your memory
isn't quite there yet.
1417
01:20:13,100 --> 01:20:18,020
So, what do you say we just
give it a little more time, huh?
1418
01:20:18,021 --> 01:20:19,855
I'm a patient man.
1419
01:20:19,856 --> 01:20:21,733
I'm not going anywhere.
1420
01:20:22,734 --> 01:20:24,860
You decide you got something to tell me,
1421
01:20:24,861 --> 01:20:29,365
I can be reached through
the sheriff's office.
1422
01:20:29,366 --> 01:20:31,410
Oh, welcome home, Travis.
1423
01:20:33,620 --> 01:20:34,913
Good day, ma'am.
1424
01:20:41,753 --> 01:20:44,588
What was that all about?
1425
01:20:44,589 --> 01:20:46,674
Take me home.
1426
01:20:46,675 --> 01:20:47,675
Please.
1427
01:20:53,932 --> 01:20:54,766
Hey, hey!
1428
01:20:54,767 --> 01:20:56,434
Look who I found outside!
- Hey!
1429
01:20:56,435 --> 01:20:58,979
(all clapping)
1430
01:21:01,606 --> 01:21:02,441
Good to see you.
1431
01:21:02,442 --> 01:21:03,733
Good to see you.
1432
01:21:03,734 --> 01:21:06,193
Yeah, it's good to have you back.
1433
01:21:06,194 --> 01:21:10,406
I'm sorry, but, well,
Mike's probably not coming.
1434
01:21:10,407 --> 01:21:12,825
Hey, Travis, man, look at this.
1435
01:21:12,826 --> 01:21:14,453
We made the paper.
1436
01:21:16,413 --> 01:21:17,788
Frank Watters was on
the radio this morning.
1437
01:21:17,789 --> 01:21:20,416
Now he's saying
polygraphs are inconclusive.
1438
01:21:20,417 --> 01:21:22,209
He thinks we're all lying.
1439
01:21:22,210 --> 01:21:24,003
I bet Watters still
thinks we killed you.
1440
01:21:24,004 --> 01:21:26,922
(all laughing)
1441
01:21:26,923 --> 01:21:29,634
(dramatic music)
1442
01:21:30,761 --> 01:21:32,471
You all right, guy?
1443
01:21:33,847 --> 01:21:35,306
Everybody, come on, let's eat.
1444
01:21:35,307 --> 01:21:37,184
Everything's all ready.
1445
01:21:38,477 --> 01:21:39,602
[Man] Let's eat.
1446
01:21:39,603 --> 01:21:43,231
(dramatic orchestral music)
1447
01:21:45,650 --> 01:21:47,110
Come on, Travis.
1448
01:21:47,986 --> 01:21:50,154
(ominous music)
1449
01:21:50,155 --> 01:21:53,033
Come on, Trav, let's get some chow.
1450
01:21:55,118 --> 01:21:57,912
(all chattering)
1451
01:21:57,913 --> 01:22:00,539
[Man] Whoa, watch it, there!
1452
01:22:00,540 --> 01:22:03,251
(all chattering)
1453
01:22:11,343 --> 01:22:12,510
Where's Travis?
1454
01:22:12,511 --> 01:22:15,222
(all chattering)
1455
01:22:20,727 --> 01:22:21,727
Travis?
1456
01:22:29,069 --> 01:22:30,069
Travis?
1457
01:22:39,621 --> 01:22:40,746
(dramatic orchestral music)
1458
01:22:40,747 --> 01:22:41,747
Travis?
1459
01:22:43,250 --> 01:22:44,250
Honey?
1460
01:22:46,920 --> 01:22:48,003
Travis?
1461
01:22:48,004 --> 01:22:48,839
Travis?
1462
01:22:48,840 --> 01:22:50,756
What's going on?
1463
01:22:50,757 --> 01:22:52,508
Travis, what's wrong?
1464
01:22:52,509 --> 01:22:53,968
Travis?
1465
01:22:53,969 --> 01:22:55,886
Travis, are you OK?
1466
01:22:55,887 --> 01:22:57,680
Travis, what's wrong?
1467
01:22:57,681 --> 01:22:58,598
Travis?
1468
01:22:58,599 --> 01:22:59,682
Travis?
1469
01:22:59,683 --> 01:23:00,559
Travis?
1470
01:23:00,559 --> 01:23:01,393
Travis!
1471
01:23:01,394 --> 01:23:02,476
Travis!
1472
01:29:47,257 --> 01:29:48,383
Space suits.
1473
01:35:24,051 --> 01:35:26,469
It's Dr. Cayle, Travis.
1474
01:35:26,470 --> 01:35:28,471
Your brother and Dana
brought you to my office.
1475
01:35:28,472 --> 01:35:29,682
We're all here.
1476
01:35:31,642 --> 01:35:34,478
I know how difficult this has been.
1477
01:35:38,900 --> 01:35:39,900
Travis.
1478
01:35:42,653 --> 01:35:43,696
Are you okay?
1479
01:35:45,406 --> 01:35:47,449
I love you, honey.
1480
01:35:47,450 --> 01:35:49,159
First unsolved case, Frank?
1481
01:35:49,160 --> 01:35:51,494
Oh, I wouldn't say
that exactly, Sheriff.
1482
01:35:51,495 --> 01:35:54,706
Just waiting for the
real truth to come out.
1483
01:35:54,707 --> 01:35:57,125
Well, that doctor seemed
to think it was real.
1484
01:35:57,126 --> 01:35:57,960
She's forgetting the fact
1485
01:35:57,961 --> 01:36:00,545
that Travis had five days to dream up
1486
01:36:00,546 --> 01:36:03,840
and rehearse this cockamamie story of his.
1487
01:36:03,841 --> 01:36:05,800
What are you getting at, Frank?
1488
01:36:05,801 --> 01:36:06,801
It just seems to me
1489
01:36:06,802 --> 01:36:08,970
that this whole thing
is a very well-planned
1490
01:36:08,971 --> 01:36:10,555
and executed hoax.
1491
01:36:10,556 --> 01:36:11,890
Hoax?
1492
01:36:11,891 --> 01:36:14,601
For God's sake, why
would they wanna do that?
1493
01:36:14,602 --> 01:36:16,144
To get some attention.
1494
01:36:16,145 --> 01:36:18,063
Could be as simple as that.
1495
01:36:18,064 --> 01:36:19,356
Oh, I don't know, Frank.
1496
01:36:19,357 --> 01:36:20,191
I mean-
1497
01:36:20,192 --> 01:36:21,900
- Yeah, well, one of these days,
1498
01:36:21,901 --> 01:36:23,652
they're gonna slip up.
1499
01:36:23,653 --> 01:36:24,695
When they do,
1500
01:36:25,613 --> 01:36:28,782
I'm on my way back to Snowflake.
1501
01:36:28,783 --> 01:36:30,993
All the way from Montana?
1502
01:36:32,161 --> 01:36:35,330
From the frigging
North Pole if I have to.
1503
01:36:35,331 --> 01:36:37,541
I'll see you then, Sheriff.
1504
01:36:39,293 --> 01:36:42,004
(engine revving)
1505
01:36:59,105 --> 01:37:01,732
(child giggles)
1506
01:37:05,695 --> 01:37:07,988
Aren't you gonna be late for work?
1507
01:37:07,989 --> 01:37:09,864
(indistinct)
1508
01:37:09,865 --> 01:37:11,408
(baby babbling)
1509
01:37:11,409 --> 01:37:12,409
What?
1510
01:37:14,578 --> 01:37:15,413
No.
1511
01:37:15,413 --> 01:37:16,247
We're gonna have breakfast now.
1512
01:37:16,248 --> 01:37:17,789
We can't play ball any more.
1513
01:37:17,790 --> 01:37:19,582
Come on, get your legs in there, Michael.
1514
01:37:19,583 --> 01:37:21,751
- Okay.
- We'll leave the ball here.
1515
01:37:21,752 --> 01:37:23,837
But you have some cereal, okay?
1516
01:37:23,838 --> 01:37:26,465
(baby babbling)
1517
01:37:28,551 --> 01:37:30,260
How's my girl?
1518
01:37:30,261 --> 01:37:31,095
Okay.
1519
01:37:31,096 --> 01:37:32,096
You gotta go to work.
1520
01:37:32,096 --> 01:37:32,930
Yeah.
1521
01:37:32,930 --> 01:37:33,764
I'll see you.
1522
01:37:33,765 --> 01:37:35,265
Okay.
1523
01:37:35,266 --> 01:37:36,474
Bye, sweetheart.
1524
01:37:36,475 --> 01:37:37,684
Want to have some juice?
1525
01:37:37,685 --> 01:37:38,685
Yeah, you gotta have
your juice and cereal.
1526
01:37:38,686 --> 01:37:40,228
Say "Bye-bye, Daddy."
1527
01:37:40,229 --> 01:37:41,646
Bye-bye, Daddy.
1528
01:37:41,647 --> 01:37:42,647
Bye-bye.
1529
01:37:42,648 --> 01:37:43,648
Yeah.
1530
01:38:23,189 --> 01:38:26,567
(light orchestral music)
1531
01:39:31,048 --> 01:39:32,048
Mike?
1532
01:39:54,530 --> 01:39:55,530
Travis.
1533
01:39:57,741 --> 01:39:59,368
You're looking good.
1534
01:40:03,372 --> 01:40:06,833
Hey, I heard you moved up here.
1535
01:40:06,834 --> 01:40:07,834
Been a long time.
1536
01:40:07,835 --> 01:40:09,878
What is it, two years?
1537
01:40:09,879 --> 01:40:11,672
It's two and a half.
1538
01:40:15,634 --> 01:40:16,927
We gotta talk.
1539
01:40:18,637 --> 01:40:22,348
Well, what do we got to talk about?
1540
01:40:22,349 --> 01:40:23,558
Come on, Mike.
1541
01:40:23,559 --> 01:40:25,186
Let's go for a ride.
1542
01:41:11,774 --> 01:41:13,234
You wanna get out?
1543
01:41:17,446 --> 01:41:19,740
Why did you bring me here?
1544
01:41:32,086 --> 01:41:34,630
(Mike sighing)
1545
01:41:46,892 --> 01:41:50,104
You know, I don't like this place much.
1546
01:41:52,106 --> 01:41:53,106
Hey, Mike,
1547
01:41:54,692 --> 01:41:55,734
neither do 1.
1548
01:41:57,111 --> 01:42:01,364
In fact, I haven't had a
decent night's sleep since,
1549
01:42:01,365 --> 01:42:03,075
since I last saw you.
1550
01:42:05,369 --> 01:42:07,537
Yeah, I know what you mean.
1551
01:42:07,538 --> 01:42:09,540
So it bothers you, too??
1552
01:42:11,083 --> 01:42:12,710
What do you think?
1553
01:42:36,567 --> 01:42:38,359
I saw your girls the other day.
1554
01:42:38,360 --> 01:42:39,987
They're getting big.
1555
01:42:42,656 --> 01:42:43,740
They miss you.
1556
01:42:43,741 --> 01:42:45,451
Everybody misses you.
1557
01:42:47,119 --> 01:42:50,705
You know, you're about
to be an uncle again.
1558
01:42:50,706 --> 01:42:52,290
Again?
1559
01:42:52,291 --> 01:42:54,208
You mean you never heard?
1560
01:42:54,209 --> 01:42:58,087
Michael's almost two and
Dana's three months gone.
1561
01:42:58,088 --> 01:42:59,088
Michael?
1562
01:43:00,549 --> 01:43:01,925
That's all right.
1563
01:43:07,765 --> 01:43:10,225
So why are we up here, Travis?
1564
01:43:11,435 --> 01:43:15,021
(dramatic orchestral music)
1565
01:43:15,022 --> 01:43:19,652
I've been doing a lot of
thinking about what happened.
1566
01:43:22,529 --> 01:43:24,364
Hell, it was all my fault, Mike.
1567
01:43:24,365 --> 01:43:27,576
I never should've got out of the truck.
1568
01:43:29,662 --> 01:43:30,870
Don't be ridiculous.
1569
01:43:30,871 --> 01:43:32,413
What happened happened.
1570
01:43:32,414 --> 01:43:34,248
We can't change that.
1571
01:43:34,249 --> 01:43:35,249
Well,
1572
01:43:35,959 --> 01:43:37,877
whatever you did, it's okay.
1573
01:43:37,878 --> 01:43:39,462
Understand?
1574
01:43:39,463 --> 01:43:40,463
It's cool.
1575
01:43:44,009 --> 01:43:45,636
Same goes for you.
1576
01:43:56,897 --> 01:43:59,190
(Mike sighing)
1577
01:43:59,191 --> 01:44:00,608
Let's get going.
1578
01:44:00,609 --> 01:44:02,819
You gotta go to work and-
1579
01:44:02,820 --> 01:44:04,195
- And what?
1580
01:44:04,196 --> 01:44:05,697
I'd like to get the hell out of here
1581
01:44:05,698 --> 01:44:07,740
before they come back.
1582
01:44:07,741 --> 01:44:09,785
Oh, they won't be back.
1583
01:44:14,415 --> 01:44:16,165
I don't think they liked me.
1584
01:44:16,166 --> 01:44:17,875
(light orchestral music)
1585
01:44:17,876 --> 01:44:20,504
(both laughing)
1586
01:45:26,987 --> 01:45:29,531
(upbeat music)