1 00:02:03,800 --> 00:02:05,768 Dear Mom... 2 00:02:05,836 --> 00:02:08,100 I know you've tried to protect me from who I am... 3 00:02:08,172 --> 00:02:10,732 and you've said my life before you adopted me doesn't matter... 4 00:02:10,807 --> 00:02:12,741 but it does matter. 5 00:02:12,809 --> 00:02:17,075 It matters because I still have visions of the place where I was born. 6 00:02:17,147 --> 00:02:21,811 I've heard all the whispers. I know what happened in that town where I was born. 7 00:02:21,885 --> 00:02:26,151 And I know you've tried to protect me from its horror for 19 years. 8 00:02:26,223 --> 00:02:29,818 Well, today I'm going back to that little abandoned town called Gatlin... 9 00:02:29,893 --> 00:02:31,827 home to the truth. 10 00:02:31,895 --> 00:02:34,090 Love, Hannah. 11 00:02:47,812 --> 00:02:50,178 Hey, I need your help. Please stop. 12 00:02:57,922 --> 00:03:02,723 - Is there anything I can do? - Thanks for stoppin'. 13 00:03:02,794 --> 00:03:06,525 Just need a ride to Gatlin. I'd really be much obliged. 14 00:03:06,598 --> 00:03:09,795 - Oh, you're from Gatlin, huh? - Yeah. 15 00:03:11,569 --> 00:03:15,801 - Um, about how far up the road is it? - About ten miles. 16 00:03:18,843 --> 00:03:20,777 I guess I could give you a ride. 17 00:03:20,845 --> 00:03:26,579 - I'm going there anyway. - Bless you, sister. Just a minute. 18 00:03:54,580 --> 00:03:56,980 My name's Zechariah Johnson. 19 00:03:58,550 --> 00:04:03,351 - Miss? - Oh, I'm Hannah, Hannah Martin. 20 00:04:05,190 --> 00:04:09,024 And Hannah said, "I am a woman of sorrowful spirit. 21 00:04:09,094 --> 00:04:13,690 If thou will give me a son, I will give him unto the Lord all the days of his life. " 22 00:04:13,766 --> 00:04:18,430 First Book of Samuel. Surely you're familiar with the origins of your name. 23 00:04:18,504 --> 00:04:20,938 I must've missed that day of Sunday school. 24 00:04:21,006 --> 00:04:22,974 Let's just see here. 25 00:04:25,144 --> 00:04:29,137 "Hannah was barren. She prayed to the Lord for His favor... 26 00:04:29,214 --> 00:04:31,273 and the Lord remembered her. 27 00:04:31,350 --> 00:04:35,650 Hannah bore a son. She named him Samuel. " 28 00:04:35,721 --> 00:04:38,588 That's nice. 29 00:04:38,657 --> 00:04:40,716 "Because he had the gift of visions... 30 00:04:40,793 --> 00:04:44,024 Samuel became a great prophet. " 31 00:04:46,799 --> 00:04:49,791 If you have a son, you should name him Samuel. 32 00:04:49,868 --> 00:04:52,064 Oh, I don't see kids in my future. 33 00:04:53,573 --> 00:04:55,803 Unfortunately, that's not for you to decide. 34 00:04:55,875 --> 00:05:01,245 - Uh, fortunately, I have a choice. - Do you? 35 00:05:30,910 --> 00:05:34,209 What? 36 00:05:34,280 --> 00:05:36,680 - Lookin'for somethin'? - Oh, I, uh... 37 00:05:36,750 --> 00:05:42,188 Is this how they come to a complete stop in California? 38 00:05:42,255 --> 00:05:44,314 I, uh... A cat ran out into the middle of the road. 39 00:05:44,391 --> 00:05:47,588 - A cat? Cheshire? - Whatever it was, I didn't want to hit it. 40 00:05:47,660 --> 00:05:50,424 Well, that's the chance you take straying so far from the interstate. 41 00:05:52,031 --> 00:05:54,728 License, please. 42 00:05:54,802 --> 00:05:57,156 You know, I think I might need to see a doctor. 43 00:05:57,157 --> 00:05:58,483 No doctors around here. 44 00:05:58,518 --> 00:06:02,639 W- What about Gatlin County Hospital? 45 00:06:04,478 --> 00:06:06,969 Can't you do better than that? 46 00:06:07,047 --> 00:06:09,379 You're just like the rest of them. 47 00:06:09,450 --> 00:06:12,317 You want to gawk at the freak show. 48 00:06:12,386 --> 00:06:15,253 License. Now. 49 00:06:38,245 --> 00:06:42,705 The angel of death came down, and he wiped out the firstborn son... 50 00:06:42,783 --> 00:06:47,083 from Pharaoh's firstborn son on down to the lowliest prisoner in... 51 00:06:47,154 --> 00:06:51,488 - It's her. - God, wipe them all out! And finally... 52 00:07:01,736 --> 00:07:04,227 Hey, you're right. 53 00:07:04,306 --> 00:07:06,672 We better have Dr. Michaels take a look at you. 54 00:07:08,710 --> 00:07:10,837 Someone will pick up your car later. 55 00:07:27,429 --> 00:07:30,489 Sorry. Regulations. 56 00:07:57,259 --> 00:07:59,193 It's that way. 57 00:08:27,590 --> 00:08:29,751 Frankly, I don't see the fascination. 58 00:08:29,825 --> 00:08:33,090 Gatlin is just a ghost town with an ugly past. 59 00:08:34,897 --> 00:08:36,922 That's what put it on the Internet. 60 00:08:36,999 --> 00:08:40,230 Did everybody leave? 61 00:08:41,537 --> 00:08:44,768 Some stayed. I did. 62 00:08:44,840 --> 00:08:46,774 Why? 63 00:08:46,842 --> 00:08:49,902 I was born here... 64 00:08:49,979 --> 00:08:52,709 and I guess I'll die here. 65 00:08:54,116 --> 00:08:56,550 It's a small town. You probably know everybody, huh? 66 00:09:02,892 --> 00:09:05,760 So, what happened to all the kids? 67 00:09:05,829 --> 00:09:09,094 Did any of the children have children? 68 00:09:33,790 --> 00:09:37,317 - Probably started their own support group? 69 00:09:37,394 --> 00:09:39,328 "I survived the Gatlin massacre. " 70 00:09:49,039 --> 00:09:51,200 So, am I gonna live till my next birthday? 71 00:09:51,274 --> 00:09:55,335 It's tomorrow, isn't it? Halloween. 72 00:10:00,550 --> 00:10:03,417 Miss Martin... 73 00:10:03,487 --> 00:10:06,285 there's nothing wrong with your head. 74 00:10:06,356 --> 00:10:09,053 Just a bump. 75 00:10:10,728 --> 00:10:15,324 - No charge. - Thanks. 76 00:10:21,372 --> 00:10:23,306 How do I get to the town square? 77 00:10:25,610 --> 00:10:28,545 You know, whatever you're looking for here, Miss Martin, you're not gonna find it. 78 00:10:28,613 --> 00:10:31,480 Do yourself a favor and go back to California. 79 00:10:31,549 --> 00:10:34,313 You're only gonna be disappointed. 80 00:10:34,385 --> 00:10:39,254 You finished? I got some trouble out here. I can't find him. 81 00:10:39,323 --> 00:10:42,315 Well, don't worry about it. It's not the first time. 82 00:10:44,996 --> 00:10:47,965 Jake? Jake! 83 00:11:00,411 --> 00:11:02,345 Ooh. 84 00:12:04,209 --> 00:12:07,474 Stop him. Only you can stop him. 85 00:12:09,114 --> 00:12:12,242 Stop him! Stop him! 86 00:12:14,219 --> 00:12:18,281 Somebody, help me! 87 00:12:28,935 --> 00:12:31,802 It's your life. Stop him! Only you can stop Isaac! 88 00:12:31,871 --> 00:12:34,431 - Get off! - He's the resurrection and the life. 89 00:12:34,507 --> 00:12:36,771 He's the resurrection and the life. 90 00:12:36,843 --> 00:12:38,970 - Get off! Get away! - He's the resurrection and the life. 91 00:12:39,045 --> 00:12:41,104 Help, someone! 92 00:12:41,181 --> 00:12:44,617 Help me! Anyone there? 93 00:12:58,364 --> 00:13:00,730 He's the resurrection and the life. 94 00:13:00,800 --> 00:13:02,734 He's the resurrection and the life. 95 00:13:02,802 --> 00:13:04,929 Whoever shall believe in him shall have eternal life. 96 00:13:05,004 --> 00:13:06,938 He's the resurrection and the life. 97 00:13:07,006 --> 00:13:10,874 Whoever shall believe in him shall have eternal life! 98 00:13:12,412 --> 00:13:14,812 He's the resurrection and the life. 99 00:13:14,881 --> 00:13:17,111 - Help me, somebody! - He's the resurrection and the life. 100 00:13:17,183 --> 00:13:19,118 - Help! - He's the resurrection and the life. 101 00:13:19,186 --> 00:13:22,747 Whoever shall believe in him shall have eternal life! 102 00:13:24,091 --> 00:13:29,723 Only you can stop Isaac. Only you can stop Isaac. 103 00:13:29,797 --> 00:13:32,732 Only you can stop Isaac. 104 00:13:32,800 --> 00:13:35,234 Only you can stop Isaac. 105 00:14:42,037 --> 00:14:44,005 - Hi. - Hi. 106 00:14:44,072 --> 00:14:46,006 I guess I took a wrong turn. 107 00:14:46,074 --> 00:14:49,475 - You shouldn't be here. - So, what's wrong with him? 108 00:14:49,544 --> 00:14:53,105 - Coma. - But his eyes are open. 109 00:14:53,181 --> 00:14:55,479 Settle down, Jake. Let's go take a look. 110 00:14:55,550 --> 00:14:57,814 Shit, it's my ass if Cora finds you here. 111 00:14:59,421 --> 00:15:02,151 How did this get open? Hmm? 112 00:15:02,223 --> 00:15:04,487 Come on. Let's go. 113 00:15:07,295 --> 00:15:10,355 Come on, Jake. Head up. 114 00:15:13,568 --> 00:15:16,196 Mouth closed. 115 00:15:21,042 --> 00:15:25,503 Come on. Let's get the hell outta here. 116 00:15:30,119 --> 00:15:33,782 What, do you, like, get off hanging out in hospitals or somethin'? 117 00:15:33,856 --> 00:15:35,847 I think I'd say the same thing to you. 118 00:15:35,925 --> 00:15:39,656 - I work here. My name's Gabriel. - How'd that get here? 119 00:15:39,729 --> 00:15:42,698 Cora asked me to pick it up for you. 120 00:15:46,402 --> 00:15:51,499 - What were you doin'out there anyway? - Drivin' too fast. 121 00:15:53,943 --> 00:15:56,002 I'll see ya around. 122 00:15:58,981 --> 00:16:01,108 Stay out of trouble. 123 00:16:08,190 --> 00:16:11,091 - Why'd you let her go? - She'll be back. 124 00:16:11,160 --> 00:16:12,801 Why didn't you just tell her? 125 00:16:12,802 --> 00:16:15,787 The prophecy says she has to find out for herself. 126 00:16:16,022 --> 00:16:18,563 Shouldn't you be doing some tests or something? 127 00:16:19,264 --> 00:16:20,217 Yeah. 128 00:16:20,270 --> 00:16:22,761 You ought to know better, Doc. Those things will kill ya. 129 00:16:22,838 --> 00:16:25,500 Why do you think I do it? 130 00:18:03,207 --> 00:18:05,175 The blood of the lamb shall smite the wicked. 131 00:18:05,243 --> 00:18:07,507 The blood of the lamb shall smite the wicked. 132 00:18:07,578 --> 00:18:11,480 The blood of the lamb shall smite the wicked. 133 00:18:11,549 --> 00:18:16,043 The blood of the lamb shall smite the wicked. 134 00:18:16,120 --> 00:18:20,989 The blood of the lamb shall smite the wicked. 135 00:18:22,558 --> 00:18:24,459 No, Jake. No! 136 00:18:24,529 --> 00:18:27,589 Jake! No! Jake! 137 00:18:27,665 --> 00:18:30,964 We can't. It'll make us just like them. 138 00:18:31,035 --> 00:18:32,969 No, I don't understand. 139 00:18:33,037 --> 00:18:34,972 Why do you have to be a part of this? 140 00:18:35,040 --> 00:18:37,099 I don't have a choice. She's callin' the shots. 141 00:18:37,176 --> 00:18:39,303 Cora? Tell her how you feel about this. 142 00:18:39,378 --> 00:18:41,312 - Say something. - Like what? 143 00:18:41,380 --> 00:18:45,407 - Choose someone else. You love me anyway. 144 00:18:48,487 --> 00:18:50,421 - Can I help you with something? - Actually, yeah. 145 00:18:50,489 --> 00:18:52,548 Um, can I use your phone? I need to call the police. 146 00:18:52,624 --> 00:18:55,991 - You want to talk to Cora? - There's no other cops? 147 00:18:56,061 --> 00:18:58,086 There's no other nothing. 148 00:18:58,163 --> 00:19:01,098 And anyway, the phones are out. 149 00:19:05,137 --> 00:19:07,128 Extra towels are under the sink. 150 00:19:07,206 --> 00:19:11,233 No fancy shampoo bottles, so I hope you brought your own, and... 151 00:19:11,310 --> 00:19:13,744 you can check out whenever. 152 00:19:13,812 --> 00:19:17,441 - Is there another hotel around? - Hilton, in Omaha. 153 00:19:17,516 --> 00:19:20,417 Anything else? 154 00:19:20,485 --> 00:19:24,182 Matt, you deal with this. 155 00:19:26,258 --> 00:19:28,920 I think that means she wants you to follow her. 156 00:19:30,762 --> 00:19:34,630 Don't you want the room, Hannah? 157 00:19:34,700 --> 00:19:37,100 Small town. 158 00:19:41,507 --> 00:19:43,634 What'd you need the sheriff for? 159 00:19:46,412 --> 00:19:48,346 Nothing. 160 00:19:54,887 --> 00:19:58,050 Maybe she doesn't want to be a part of this either. 161 00:20:11,271 --> 00:20:14,729 I told you, nothing's changed. - It will. 162 00:20:16,209 --> 00:20:18,143 It has to. 163 00:20:18,211 --> 00:20:21,009 She's here. I knew she was alive. 164 00:20:21,080 --> 00:20:23,947 Your hopes are the rantings of a delusional child. 165 00:20:24,017 --> 00:20:28,113 That's not true. 166 00:20:28,187 --> 00:20:30,519 Cora, you listen to me. 167 00:20:30,590 --> 00:20:35,721 Jake needs you. Don't destroy his life by starting this again. 168 00:20:35,795 --> 00:20:38,423 Assuming that it's ever stopped. 169 00:21:18,339 --> 00:21:20,500 I'm gettin'it. I'm gettin'it. 170 00:21:39,159 --> 00:21:41,559 Look, man. It's her. 171 00:22:27,275 --> 00:22:29,209 How long? 172 00:22:31,980 --> 00:22:35,609 Nineteen years. 173 00:22:35,683 --> 00:22:38,481 Nineteen years? 174 00:22:38,553 --> 00:22:41,386 But you've come back to us. 175 00:22:42,891 --> 00:22:45,587 I never lost faith. 176 00:22:48,297 --> 00:22:50,322 And the others? 177 00:22:52,101 --> 00:22:56,868 Isaac, you have a son. 178 00:22:56,939 --> 00:23:00,102 He's perfect. 179 00:23:00,176 --> 00:23:03,270 I've prepared him. 180 00:23:03,345 --> 00:23:05,813 He knows? 181 00:23:05,881 --> 00:23:08,145 Everything. 182 00:23:33,943 --> 00:23:36,503 Isaac has risen. 183 00:23:40,950 --> 00:23:43,316 Isaac has risen. 184 00:23:45,955 --> 00:23:48,150 Isaac has risen. 185 00:24:28,064 --> 00:24:29,998 Destiny. 186 00:24:34,538 --> 00:24:36,802 Promise me. 187 00:24:40,176 --> 00:24:42,235 Destiny. 188 00:24:42,312 --> 00:24:44,872 Destiny. 189 00:24:44,948 --> 00:24:46,882 Hannah... 190 00:24:46,950 --> 00:24:50,511 don't move or the visions will come true. 191 00:24:50,587 --> 00:24:52,612 No! No! Help! 192 00:25:01,299 --> 00:25:03,426 You know, Hannah... 193 00:25:03,501 --> 00:25:05,867 if you're gonna keep visiting Isaac... 194 00:25:05,937 --> 00:25:08,735 there's probably something you should know. 195 00:25:08,806 --> 00:25:11,240 It's a small town. People are gonna talk. 196 00:25:16,514 --> 00:25:19,847 So, if they never arrested him, then why is he locked up? 197 00:25:19,917 --> 00:25:22,886 Cora did that. 198 00:25:22,954 --> 00:25:25,115 So nobody would see him? 199 00:25:25,189 --> 00:25:29,922 No, so they wouldn't kill him. 200 00:25:29,994 --> 00:25:31,985 Well, he's not in his room, you know. 201 00:25:33,831 --> 00:25:36,391 Look, did you come all this way to talk about Isaac? 202 00:25:36,467 --> 00:25:39,095 No. 203 00:25:39,170 --> 00:25:42,162 I came to find my mother. 204 00:25:42,239 --> 00:25:47,472 Wanna help? You can show me where they keep the birth certificates. 205 00:25:47,545 --> 00:25:51,709 They told me my mother was dead, but I'm not so sure. 206 00:25:51,782 --> 00:25:54,649 - Oh, my God. - In a better world, they'd be labeled. 207 00:25:54,719 --> 00:25:58,315 Yeah, well, in a better world, a lot of things would be different. 208 00:26:01,026 --> 00:26:04,291 - 1978? - Mm-hmm. 209 00:26:04,363 --> 00:26:06,422 Where do we start? 210 00:26:06,498 --> 00:26:09,467 Grab anything from October 31. 211 00:26:09,534 --> 00:26:12,332 So, you find your mother. Then what? 212 00:26:12,404 --> 00:26:15,066 Jerry Springer show. 213 00:26:15,140 --> 00:26:17,131 "Daughters of cult members unite. " 214 00:26:17,209 --> 00:26:19,370 Don't let it screw you up. 215 00:26:20,712 --> 00:26:22,646 What would you know about it? 216 00:26:22,714 --> 00:26:25,615 My parents were cult members... 217 00:26:25,684 --> 00:26:28,983 just like Matt's, Morgan's, Jesse's. 218 00:26:29,054 --> 00:26:31,852 - Pretty much everyone around here. - You mean that they're all... 219 00:26:31,923 --> 00:26:34,653 Children of the children. 220 00:26:40,866 --> 00:26:43,664 Well, too bad I can't go talk to Isaac then. 221 00:26:43,735 --> 00:26:46,431 He probably knows who my mother is. 222 00:26:46,505 --> 00:26:48,700 And he's done so much for Gatlin already. 223 00:26:50,575 --> 00:26:53,874 What, like tell kids to waste their parents? 224 00:26:55,447 --> 00:27:00,248 At least you've done your research. 225 00:27:00,318 --> 00:27:03,345 What the hell are you doing? What the hell are you doing? 226 00:27:03,423 --> 00:27:07,621 What the hell! What... You don't go sneakin'up on people like that, Jake! 227 00:27:09,328 --> 00:27:11,990 Come on. Come on. 228 00:27:12,065 --> 00:27:15,728 - Who is he? - It's Jake. It's Cora's brother. 229 00:27:15,802 --> 00:27:18,600 That guy is dangerous! 230 00:27:18,671 --> 00:27:20,832 No. No. You're not dangerous, are you? 231 00:27:20,907 --> 00:27:24,399 I think I should really get him back. 232 00:27:24,477 --> 00:27:28,980 - You gonna be okay here? - I've been in worse places. 233 00:27:28,982 --> 00:27:31,093 Eleanor begat Jacob. Cora. Mary begat Rachel. 234 00:27:31,094 --> 00:27:31,864 Come on, Jake. 235 00:27:32,018 --> 00:27:34,680 - Come on, Jake. Chin up! Chin up! - Sarah begat Isaac. 236 00:27:34,754 --> 00:27:37,279 Sarah begat Isaac. Hannah begat Samuel. 237 00:27:37,356 --> 00:27:40,257 Hannah begat Samuel. Hannah begat Samuel. 238 00:27:40,326 --> 00:27:42,794 - Come on, Jake. Come on, Jake. - Hannah begat Samuel. 239 00:27:42,862 --> 00:27:47,458 - Come on. Come on. Come on, Jake. - Hannah begat Samuel. 240 00:27:47,533 --> 00:27:50,127 Destiny. 241 00:27:50,203 --> 00:27:53,969 Destiny. Destiny. 242 00:27:54,040 --> 00:27:57,168 Destiny. Destiny. 243 00:28:01,714 --> 00:28:06,414 Rachel Colby. 244 00:28:12,159 --> 00:28:15,060 Hannah begat Samuel. 245 00:28:15,129 --> 00:28:17,120 You took her from her mother. 246 00:28:57,004 --> 00:29:00,565 So, now I get to chase you. 247 00:30:24,493 --> 00:30:26,723 Morning. 248 00:30:26,795 --> 00:30:29,559 - Do you have a spare gas can? - What? 249 00:30:29,632 --> 00:30:33,432 - A spare gas can. My bike's out of gas. - Uh, no. Sorry. 250 00:30:36,372 --> 00:30:39,136 I should've known better. 251 00:30:39,208 --> 00:30:42,109 Don't ever loan anything to Matt. 252 00:30:42,177 --> 00:30:44,304 I'll try to remember that. 253 00:30:46,382 --> 00:30:49,408 Um, are you joining us for the harvest? 254 00:30:49,485 --> 00:30:51,419 Gabriel will be there. I mean, he's the one who told us about you. 255 00:30:51,487 --> 00:30:54,285 - I'm Jesse, by the way. - Hi. 256 00:30:54,356 --> 00:30:57,325 It's fun. You can chip in, if you want. 257 00:30:57,393 --> 00:31:00,885 - Good way to make friends. - Thanks. I'll pass. 258 00:31:04,833 --> 00:31:06,824 Hey, Jesse! 259 00:31:08,203 --> 00:31:10,637 Yes, Hannah? 260 00:31:12,207 --> 00:31:14,904 Um, do you know whose truck that is? 261 00:31:16,746 --> 00:31:19,840 Rachel Colby's. 262 00:31:44,040 --> 00:31:46,702 - Rachel. What are you doing here? - What do you want? 263 00:31:46,776 --> 00:31:49,506 None of your business. 264 00:31:49,579 --> 00:31:54,141 - Well, I don't care. I don't care! - He wants to see you. 265 00:31:56,252 --> 00:31:58,482 Cora! 266 00:32:04,094 --> 00:32:06,722 I'll go. 267 00:33:21,239 --> 00:33:24,402 - Boo. - Look at this. 268 00:33:32,284 --> 00:33:34,980 I've waited 19 years for tonight. 269 00:33:35,053 --> 00:33:39,319 It's over. Your prophecy died with my child. 270 00:33:44,096 --> 00:33:45,366 My condolences. 271 00:33:45,567 --> 00:33:48,636 Bet you didn't count on your kid rising from the dead. 272 00:33:48,671 --> 00:33:51,266 - She's not my daughter. - Liar! 273 00:33:51,336 --> 00:33:55,670 If your baby died, why are you still here? 274 00:33:55,740 --> 00:33:58,231 Someone had to stay and take care of the children. 275 00:34:00,245 --> 00:34:02,645 What happened, Rachel? 276 00:34:04,015 --> 00:34:05,949 Why did you leave my side? 277 00:34:06,017 --> 00:34:09,248 You took my family, my husband! 278 00:34:09,321 --> 00:34:14,486 Amos sacrificed himself for He Who Walks Behind the Rows, our lord and savior. 279 00:34:14,559 --> 00:34:19,053 - Your words murdered him! - Amos accepted his fate. 280 00:34:19,131 --> 00:34:22,589 Now it's time for you to accept yours. 281 00:34:22,667 --> 00:34:25,432 His gift guaranteed purity for your child. 282 00:34:25,505 --> 00:34:28,941 I rejoiced the day my child was born dead. 283 00:34:29,008 --> 00:34:31,169 She was spared a life of hell with you. 284 00:34:36,382 --> 00:34:39,613 Her betrayal was unforeseen... 285 00:34:39,685 --> 00:34:42,176 but it will be punished. 286 00:34:44,991 --> 00:34:47,653 Tonight... 287 00:34:47,727 --> 00:34:52,960 she will watch her daughter foster a new generation of the chosen. 288 00:35:23,796 --> 00:35:26,629 I can't believe you let him walk right outta here. 289 00:35:26,699 --> 00:35:30,363 - He's not a prisoner. - He should be. 290 00:35:30,437 --> 00:35:34,897 Well, if it wasn't for a little creative paperwork, you'd be in jail too. 291 00:35:37,277 --> 00:35:40,576 Why did we let it go so far? 292 00:35:40,647 --> 00:35:43,172 If I knew the answer to that, I... 293 00:35:45,485 --> 00:35:48,886 That's your excuse. What's mine? 294 00:35:58,832 --> 00:36:01,426 It's just a harmless prank. 295 00:36:01,501 --> 00:36:04,868 - It's all clean. - Good. 296 00:36:04,938 --> 00:36:08,396 - You know, if that's the way my mother wants to play it... 297 00:36:08,475 --> 00:36:11,911 - Fine. - Are you sure she's your mother? 298 00:36:11,979 --> 00:36:14,447 Oh, what is this all? Just a coincidence? 299 00:36:14,514 --> 00:36:16,482 I mean, why the hell is she trying to run me out of town? 300 00:36:16,550 --> 00:36:18,643 She's had to deal with a pretty ugly past. 301 00:36:18,719 --> 00:36:20,710 So, what? I'm just supposed to let her off the hook? 302 00:36:20,787 --> 00:36:24,746 - I don't think so. - Well, you saw the papers. Her baby died. 303 00:36:24,825 --> 00:36:28,090 So, she could've faked my death. 304 00:36:28,161 --> 00:36:32,826 No offense, but Gatlin is starting to look more and more like Mayberry on acid. 305 00:36:32,900 --> 00:36:34,925 Just another farm town falling off the map. 306 00:36:35,003 --> 00:36:38,404 - People'll do anything to try and save it. - Oh, shit! 307 00:36:38,473 --> 00:36:41,874 God, what is it with all these dead birds? 308 00:36:46,147 --> 00:36:48,615 Did you sleep at all? 309 00:36:56,457 --> 00:36:59,426 Between breaking and entering and being stalked... 310 00:36:59,494 --> 00:37:01,894 I guess I forgot. 311 00:37:01,963 --> 00:37:04,454 Let me talk to her, all right? 312 00:37:09,937 --> 00:37:13,100 You're an outsider. She'll listen to me. 313 00:37:16,010 --> 00:37:20,174 Don't take this the wrong way, but what's in it for you? 314 00:37:20,248 --> 00:37:23,615 Maybe I want you to stick around, at least visit. 315 00:37:23,685 --> 00:37:25,949 And what? Bring cookies to my insane mother? 316 00:37:26,020 --> 00:37:28,147 Sure. 317 00:37:30,358 --> 00:37:32,292 Sorry... 318 00:37:32,360 --> 00:37:36,195 but Rachel, Isaac, this whole cult thing... 319 00:37:36,265 --> 00:37:40,827 - I don't think so. - Jim Jones, David Koresh... 320 00:37:42,604 --> 00:37:45,095 Hitler. 321 00:37:45,174 --> 00:37:48,541 They all came at the right time. Why not Isaac? 322 00:37:48,610 --> 00:37:50,544 Hitler thought he was the messiah. 323 00:37:52,247 --> 00:37:54,374 Oh, God. 324 00:37:57,419 --> 00:37:59,353 Still want to meet your mama? 325 00:37:59,421 --> 00:38:02,254 Well, whose side is she on? 326 00:38:06,862 --> 00:38:09,763 Okay. You've got my attention. 327 00:38:18,974 --> 00:38:20,908 Get some sleep. 328 00:38:23,979 --> 00:38:25,913 Good night. 329 00:38:31,286 --> 00:38:34,312 I've had a long, hard think, Rachel. 330 00:38:34,390 --> 00:38:37,757 I won't be needing you to bring me dinner anymore. 331 00:38:37,827 --> 00:38:40,227 Who else is gonna do it? 332 00:38:40,296 --> 00:38:43,891 I'll get along. It's time you did too. 333 00:38:43,967 --> 00:38:47,630 - After tonight. - Nothing is going to happen. 334 00:38:47,704 --> 00:38:50,605 Then why is he awake? Why is she here? Today? 335 00:38:54,844 --> 00:38:57,244 Then make it right. Go to her. 336 00:39:04,521 --> 00:39:07,251 I never should've given her up. 337 00:39:58,943 --> 00:40:02,811 Jake. Jake. Come on, Jake. Let me help you. 338 00:40:02,880 --> 00:40:06,509 Is that what you said to Rachel? 339 00:40:11,956 --> 00:40:16,393 Well, if it isn't the medical miracle. 340 00:40:16,460 --> 00:40:18,826 It was Hannah's touch. 341 00:40:18,896 --> 00:40:22,354 - You leave that girl alone. - You didn't. 342 00:40:22,433 --> 00:40:25,459 - You took her from her mother. - I took her from this town. 343 00:40:25,536 --> 00:40:30,405 - I wanted to give her a chance. - And she's still mine. 344 00:40:30,474 --> 00:40:32,408 You're sick. 345 00:40:43,220 --> 00:40:45,086 Are you ready to pay for your actions? 346 00:40:45,156 --> 00:40:47,249 I've been paying for it all my life. 347 00:40:52,831 --> 00:40:56,062 It's your soul that's gonna burn in hell! 348 00:40:56,134 --> 00:40:58,500 I don't have a soul. 349 00:41:24,396 --> 00:41:27,229 My son... 350 00:41:32,237 --> 00:41:34,102 don't be afraid. 351 00:41:34,172 --> 00:41:36,697 We've missed so much. 352 00:41:36,775 --> 00:41:41,803 What should have been our life together was yours alone, but it was his will. 353 00:41:43,682 --> 00:41:45,616 - Father, I, uh... - Shh! 354 00:41:47,185 --> 00:41:51,714 I'm so proud of you: My legacy... 355 00:41:51,791 --> 00:41:55,124 my child, the firstborn son. 356 00:41:55,194 --> 00:41:57,856 I sacrificed for you... 357 00:41:57,930 --> 00:42:00,990 and I know you'll do the same for your child. 358 00:42:01,067 --> 00:42:05,401 Tonight, the prophecy will be fulfilled. 359 00:42:06,739 --> 00:42:10,505 You will father the child that shall lead us all. 360 00:42:38,704 --> 00:42:41,366 - Brought you some towels. - Well, you could have knocked. 361 00:42:41,440 --> 00:42:44,523 Some people do use the "Do Not Disturb" sign. 362 00:42:44,724 --> 00:42:46,258 Is that all? 363 00:42:48,114 --> 00:42:50,844 - Gabriel wants you to meet somebody. - Is he here? 364 00:42:50,916 --> 00:42:54,944 Uh, Hemingford. It's about, um, 20 miles east. 365 00:42:55,022 --> 00:42:55,993 Well, where? 366 00:42:56,094 --> 00:42:59,990 A... coffee shop, as soon as you can get there. 367 00:43:00,026 --> 00:43:02,224 - Well, which one? - Get a clue. 368 00:43:02,295 --> 00:43:04,627 How many coffee shops do you think there are? 369 00:43:24,051 --> 00:43:27,111 You're a child of the children, my children. 370 00:43:28,455 --> 00:43:31,788 - You question me? - What you're doing is wrong. 371 00:43:31,858 --> 00:43:34,725 Do you speak for the others or only for yourself? 372 00:43:34,795 --> 00:43:37,195 I want what's best for this town. 373 00:43:37,264 --> 00:43:39,198 Do you doubt what is written? 374 00:43:40,834 --> 00:43:44,600 It's a new generation. We don't believe anyone. 375 00:43:44,671 --> 00:43:48,163 - I don't need to question. I have faith. - I don't. 376 00:43:48,241 --> 00:43:51,438 Why question when the answers are right in front of you? 377 00:43:52,979 --> 00:43:55,949 Like in that book you wrote? 378 00:43:56,017 --> 00:43:59,043 He filled me with the words. 379 00:44:01,522 --> 00:44:04,013 You have faith that the planets revolve around the sun... 380 00:44:04,092 --> 00:44:07,858 faith that the seeds become the corn we harvest. 381 00:44:07,929 --> 00:44:11,956 - Only because we planted those seeds. - Directed by a force... 382 00:44:12,033 --> 00:44:14,968 that moves the universe. 383 00:44:18,106 --> 00:44:20,097 I suppose you're that force. 384 00:44:20,174 --> 00:44:22,540 The force is unseen. 385 00:44:22,610 --> 00:44:24,840 It moves through the hearts and minds of people. 386 00:44:24,912 --> 00:44:27,039 Couldn't I be that force? 387 00:44:27,115 --> 00:44:30,278 You know nothing. 388 00:44:30,351 --> 00:44:32,285 Buddha, Gandhi... 389 00:44:32,353 --> 00:44:36,312 even Jesus Christ, had visions of a perfect world. 390 00:44:40,928 --> 00:44:43,954 My vision is absolute. 391 00:44:44,031 --> 00:44:47,125 And who ended up nailed to a cross? 392 00:44:49,871 --> 00:44:52,203 Go... 393 00:44:52,273 --> 00:44:54,741 before you corrupt my innocent children. 394 00:45:14,897 --> 00:45:19,664 What the hell? 395 00:45:19,735 --> 00:45:23,501 Shit! 396 00:45:36,652 --> 00:45:38,586 Are you crazy or just stupid? 397 00:45:40,722 --> 00:45:43,020 God, you're drunk. 398 00:45:43,091 --> 00:45:45,025 You know, you could've killed us both. 399 00:45:45,093 --> 00:45:48,392 It's the only way out... for both of us! 400 00:45:51,433 --> 00:45:53,901 My car. 401 00:45:55,504 --> 00:45:58,598 - And we're still not dead. - Right. Real funny. 402 00:45:58,674 --> 00:46:04,272 - Don't you get it? - Yeah, and it's obviously about me. 403 00:46:04,347 --> 00:46:09,250 - Welcome to hell, Hannah. - I'd rather be in Hemingford. 404 00:46:30,240 --> 00:46:35,405 My lineage goes all the way back to Isaac. Go find yours. 405 00:46:39,983 --> 00:46:41,917 I didn't say anything! 406 00:46:43,887 --> 00:46:46,481 I didn't say a word. 407 00:47:32,136 --> 00:47:34,127 Oh, my God! 408 00:47:44,982 --> 00:47:47,314 Hannah... 409 00:47:50,754 --> 00:47:53,587 if you do this now, there's no turning back. 410 00:47:53,657 --> 00:47:58,060 Open that casket, and the first part of the prophecy has come true. 411 00:47:58,128 --> 00:48:00,653 Just go. 412 00:48:02,833 --> 00:48:04,926 Then tell me the truth. 413 00:48:08,606 --> 00:48:11,939 The truth is... repulsive. 414 00:48:21,086 --> 00:48:22,951 Your visions are real. 415 00:48:27,659 --> 00:48:29,684 The firstborn daughter of the children will return... 416 00:48:29,761 --> 00:48:33,458 on the eve of her 19th birthday to find out who she is... 417 00:48:36,368 --> 00:48:39,064 and He Who Walks Behind the Rows will awaken. 418 00:48:44,109 --> 00:48:46,737 - I had no choice. - I belonged with you. 419 00:48:48,346 --> 00:48:50,439 And Isaac? 420 00:48:51,683 --> 00:48:54,243 I couldn't take that risk. 421 00:48:54,319 --> 00:48:56,253 Go back to your parents. 422 00:48:56,321 --> 00:48:59,256 - So you didn't want me. - I wanted you! 423 00:48:59,324 --> 00:49:01,986 I wanted you so badly! 424 00:49:02,060 --> 00:49:06,053 - But you're my mother. - Yes. 425 00:49:10,402 --> 00:49:12,371 Is Isaac my father? 426 00:49:12,438 --> 00:49:15,737 No. Isaac killed him too. A sacrifice to the cult. 427 00:49:15,808 --> 00:49:19,835 - Why all these lies? - It's the only way he would have no power. 428 00:49:19,912 --> 00:49:21,777 To do what? 429 00:49:23,983 --> 00:49:26,451 I mean, why don't you just tell me and let me decide? 430 00:49:31,390 --> 00:49:34,325 He wants you to be the mother of a superior race... 431 00:49:34,393 --> 00:49:38,591 and the prophecy says you decide to do it. 432 00:49:38,664 --> 00:49:40,598 You're insane. 433 00:49:41,667 --> 00:49:43,692 You're all insane. 434 00:49:43,769 --> 00:49:45,703 It was a mistake for you to come here. 435 00:49:47,273 --> 00:49:49,207 You're a mistake. 436 00:50:24,678 --> 00:50:27,340 Behold... 437 00:50:27,414 --> 00:50:31,350 now is the accepted time. 438 00:50:31,418 --> 00:50:33,784 Now is the day of salvation. 439 00:50:34,921 --> 00:50:37,253 Begin with the mark of the chosen. 440 00:50:49,569 --> 00:50:52,333 To whom much is given... 441 00:50:52,405 --> 00:50:54,600 much is expected. 442 00:51:02,749 --> 00:51:05,946 - Embrace your birthright. - Embrace your birthright. 443 00:51:06,019 --> 00:51:07,953 Embrace your birthright. 444 00:51:08,021 --> 00:51:10,046 Embrace your birthright. 445 00:51:10,123 --> 00:51:14,423 Embrace your birthright. Embrace your birthright. 446 00:51:28,943 --> 00:51:31,639 Oh, well. 447 00:51:46,327 --> 00:51:48,522 You should be happy by yourself now. 448 00:51:48,596 --> 00:51:50,723 What's up, beast? 449 00:51:52,333 --> 00:51:55,097 Destiny. Destiny. 450 00:51:57,338 --> 00:52:00,000 What are you gonna do now? 451 00:52:00,074 --> 00:52:04,238 Destiny. Destiny. Destiny. - What? 452 00:52:04,312 --> 00:52:07,145 - Hey! Look out! - What do you guys want? 453 00:52:07,215 --> 00:52:10,150 - Destiny. Destiny. Destiny. - Would you leave me alone? 454 00:52:10,218 --> 00:52:12,948 What do you want? 455 00:52:13,020 --> 00:52:16,183 Are you scared now? - God, you guys are freaks! 456 00:52:16,257 --> 00:52:18,418 What is it with this place? Get away! 457 00:52:18,492 --> 00:52:21,690 - It's you. - Would you leave me alone? 458 00:52:41,550 --> 00:52:43,814 Welcome, child. 459 00:52:43,885 --> 00:52:47,013 Blessed is this day, for your gift is great and wondrous. 460 00:52:54,463 --> 00:52:57,591 I call upon He Who Walks Behind the Rows... 461 00:52:57,666 --> 00:52:59,861 giver of all life. 462 00:53:03,739 --> 00:53:06,503 Set forth thy law of force and fire. 463 00:53:06,575 --> 00:53:09,908 Embrace your birthright. Embrace your birthright. 464 00:53:09,978 --> 00:53:11,912 Oww. Oww. 465 00:53:25,094 --> 00:53:28,063 Sanctify this union of souls... 466 00:53:28,131 --> 00:53:32,568 as first son and first daughter beget the children of the chosen. 467 00:53:32,635 --> 00:53:35,900 As the prophecy is written, so it shall be. 468 00:53:39,776 --> 00:53:44,611 No. Run! Run! 469 00:53:46,416 --> 00:53:48,509 Cora, leave them. 470 00:53:51,120 --> 00:53:53,714 Get her. That way! 471 00:53:58,494 --> 00:54:01,088 I see you! 472 00:54:04,667 --> 00:54:08,228 - Come on! To the left. - There she is. 473 00:54:12,542 --> 00:54:14,874 I got ya now! 474 00:54:14,944 --> 00:54:16,878 Flood her out! Flood her out! 475 00:54:24,620 --> 00:54:28,614 I hope you can swim, sweet one! 476 00:54:28,692 --> 00:54:33,561 There you are. 477 00:54:38,902 --> 00:54:42,338 Now do you see for yourselves? He's a fraud. 478 00:54:42,406 --> 00:54:47,241 It's almost midnight and your prophecies never come to pass. 479 00:54:56,253 --> 00:54:58,312 Time's up. 480 00:54:59,757 --> 00:55:02,317 Don't underestimate the power of my vision. 481 00:55:02,393 --> 00:55:07,421 The only power you have is the power we give you. 482 00:55:10,067 --> 00:55:12,331 - She's a liar! - Take her. 483 00:55:17,508 --> 00:55:19,635 Where ya goin' Hannah? 484 00:55:21,845 --> 00:55:25,804 Shh. 485 00:55:25,883 --> 00:55:28,545 Come to Daddy. 486 00:55:28,619 --> 00:55:30,610 Where are ya? 487 00:55:30,687 --> 00:55:32,952 You can't hide from us! 488 00:55:42,333 --> 00:55:45,325 Ooh! I got you! 489 00:55:49,307 --> 00:55:53,744 - Why are you doing this? - For Matt. 490 00:55:53,812 --> 00:55:56,372 - For me. - Hey, lady! 491 00:55:56,448 --> 00:55:59,747 Hi, lady. 492 00:55:59,818 --> 00:56:02,150 Go! Run! 493 00:56:03,488 --> 00:56:05,854 - Which way? Which way now? - Okay. 494 00:56:05,924 --> 00:56:09,360 Yeah. We'll go this way. This way. 495 00:56:09,427 --> 00:56:11,657 Get away! 496 00:56:11,729 --> 00:56:15,688 No! Go... Go away! 497 00:56:20,138 --> 00:56:22,072 Get away! 498 00:56:25,176 --> 00:56:27,337 Stay back there! 499 00:56:27,412 --> 00:56:29,676 Take them to Isaac! 500 00:56:29,747 --> 00:56:31,681 - Come here! - Let go! 501 00:56:33,785 --> 00:56:37,085 Come on, we mustn't keep Isaac waiting. 502 00:56:38,824 --> 00:56:40,724 Come on. Move it, girl. 503 00:56:40,793 --> 00:56:43,594 Where is she? 504 00:56:43,662 --> 00:56:45,963 I saw her get on one of the bikes. I mean she should be here. 505 00:56:46,164 --> 00:56:46,900 Idiot! 506 00:56:57,776 --> 00:57:00,210 Hannah! 507 00:57:01,447 --> 00:57:03,881 It's me. 508 00:57:05,050 --> 00:57:08,383 It's okay. It's okay. It's me. 509 00:57:09,622 --> 00:57:12,216 It's okay. 510 00:57:17,162 --> 00:57:20,222 It's okay. It's okay. It's gonna be all right. 511 00:57:21,300 --> 00:57:23,598 Shh. Shh. Shh. 512 00:57:30,209 --> 00:57:32,143 It's gonna be okay. 513 00:57:33,812 --> 00:57:35,746 Heretic. 514 00:57:40,487 --> 00:57:43,320 Kill her. 515 00:57:52,465 --> 00:57:56,196 Better you were never born than to have disappointed me so. 516 00:58:03,009 --> 00:58:04,943 Not one of you? 517 00:58:06,580 --> 00:58:09,743 In the name of He Who Walks Behind the Rows... 518 00:58:11,451 --> 00:58:14,113 I will execute the judgment. 519 00:58:18,558 --> 00:58:21,322 Matt. 520 00:58:26,533 --> 00:58:28,330 Finish it. 521 00:58:29,436 --> 00:58:32,872 All right! 522 00:58:36,409 --> 00:58:38,309 Whoa! 523 00:58:52,059 --> 00:58:55,495 Your strength shall be rewarded. 524 01:00:03,699 --> 01:00:06,497 I'd give anything for a shower right now. 525 01:00:28,323 --> 01:00:30,257 Okay, switch. 526 01:00:37,332 --> 01:00:40,995 Keep your eyes on the clothes. 527 01:01:44,801 --> 01:01:46,735 Oh, yes. 528 01:02:40,924 --> 01:02:45,088 Here. Here. Here. Here you go. 529 01:02:54,271 --> 01:02:56,297 Now I know why she gave me away. 530 01:02:59,510 --> 01:03:02,343 Please. Please help. 531 01:03:02,413 --> 01:03:05,940 What the fuck? 532 01:03:08,419 --> 01:03:11,479 Beware of He Who Picks the Corn. 533 01:03:15,860 --> 01:03:18,829 You think you trashed his sacred prophecy, but this is all part of it. 534 01:03:19,898 --> 01:03:22,025 I didn't turn that steering wheel. 535 01:03:22,100 --> 01:03:24,261 What has he done with my mother? 536 01:03:34,679 --> 01:03:37,011 She was protecting me. 537 01:03:37,081 --> 01:03:39,515 We'll find her. 538 01:03:55,934 --> 01:03:58,403 Aren't they beautiful? 539 01:04:03,876 --> 01:04:05,810 Took years to collect them. 540 01:04:09,315 --> 01:04:11,249 You only need one. 541 01:04:16,221 --> 01:04:20,180 You'll be with her. I promise. 542 01:04:48,887 --> 01:04:51,014 Don't let me down. 543 01:05:01,167 --> 01:05:03,101 Is he gonna be okay? 544 01:05:04,571 --> 01:05:07,734 Just fine. 545 01:05:13,179 --> 01:05:15,977 #Your ignorance Your blindness # 546 01:05:16,049 --> 01:05:18,779 #Your greed Your progress # 547 01:05:18,852 --> 01:05:21,582 #Your conquest Your mania# 548 01:05:21,654 --> 01:05:24,623 #Your need Your sorrow # 549 01:05:24,691 --> 01:05:28,422 #Your sickness Your final parting breath # 550 01:05:28,495 --> 01:05:31,430 #Your hatred Your bloodshed # 551 01:05:31,498 --> 01:05:35,867 #Your future Your death I will have none# 552 01:05:35,935 --> 01:05:41,430 #I will have none I will have none# 553 01:05:41,508 --> 01:05:43,738 #I will have none # 554 01:05:43,810 --> 01:05:49,305 #I, dreaded lord of shadows with broken spell # 555 01:05:49,382 --> 01:05:52,112 #Unto this rotting age # 556 01:05:52,185 --> 01:05:55,154 #I bid farewell # 557 01:05:56,790 --> 01:06:01,693 #The faith # 558 01:06:10,938 --> 01:06:12,872 It'll be all right. 559 01:06:49,376 --> 01:06:52,140 - What'd you do to the doc? - It was quick. 560 01:06:57,084 --> 01:07:01,521 You used to be smart, loyal. I trusted you. 561 01:07:01,589 --> 01:07:04,649 Hannah was lucky she didn't have you for a mother. 562 01:07:13,168 --> 01:07:15,102 She won't come. 563 01:07:15,170 --> 01:07:17,195 She'll come. 564 01:07:17,272 --> 01:07:20,002 Her visions are borne of pain. 565 01:07:25,213 --> 01:07:27,408 You can't escape the prophecy. 566 01:07:36,191 --> 01:07:39,217 Feel that one, Hannah? 567 01:08:16,666 --> 01:08:19,635 Beware of false prophets, sheep's clothing, ravening wolves. 568 01:08:19,702 --> 01:08:23,502 Ravening wolves. Ravening wolves. 569 01:08:23,573 --> 01:08:28,203 Beware of false prophets, sheep's clothing, ravening wolves. Ravening wolves. 570 01:08:28,277 --> 01:08:32,236 Beware of false prophets, sheep's clothing, ravening wolves. Ravening wolves. 571 01:08:43,292 --> 01:08:46,193 You are so dead. 572 01:08:48,598 --> 01:08:52,500 Beware of false prophets, sheep's clothing, ravening wolves. 573 01:08:52,568 --> 01:08:56,470 Beware of false prophets, sheep's clothing, ravening wolves. Ravening wolves. 574 01:09:38,548 --> 01:09:41,278 Isaac! 575 01:09:49,159 --> 01:09:51,252 Isaac. 576 01:09:52,763 --> 01:09:54,958 The Lord came to me in a dream. 577 01:09:55,032 --> 01:09:57,023 And what didHe command? 578 01:09:57,100 --> 01:09:59,398 That I shall take her myself. 579 01:09:59,469 --> 01:10:04,907 Instead of harmony and peace, he just took our souls. 580 01:10:04,975 --> 01:10:07,000 Don't hurt my child. 581 01:10:07,077 --> 01:10:11,537 What's one soul compared to the new order she'll be creating? 582 01:10:17,789 --> 01:10:22,249 - You can't escape the prophecy. - There is no prophecy. 583 01:10:22,327 --> 01:10:25,125 Your mother gave up her chance. 584 01:10:25,196 --> 01:10:27,460 Don't do the same. 585 01:10:30,802 --> 01:10:33,703 Did you kill my father? 586 01:10:35,073 --> 01:10:38,600 He sacrificed his life to a power greater than himself. 587 01:10:41,512 --> 01:10:45,972 - He Who Walks Behind the Rows? - No. Me. 588 01:10:50,121 --> 01:10:52,146 Come, Hannah. 589 01:10:52,223 --> 01:10:54,384 Don't ignore your visions. 590 01:10:54,459 --> 01:10:58,156 I'm your true family. 591 01:10:59,230 --> 01:11:01,164 You belong with me. 592 01:11:05,403 --> 01:11:07,337 This is for Isaac. 593 01:11:17,749 --> 01:11:20,309 Bang. 594 01:11:37,603 --> 01:11:40,094 Now this is fuckin'- A! 595 01:11:41,874 --> 01:11:44,502 - It's over, old man. - You defied me! 596 01:11:44,576 --> 01:11:47,443 - You denied my birthright. - Liar. 597 01:11:47,513 --> 01:11:49,640 Am I, Isaac? 598 01:11:49,715 --> 01:11:53,344 Aren't I the firstborn? You rejected me so that your son could take my place. 599 01:11:53,419 --> 01:11:56,855 - Enough. - How dare you castrate my words, you fuck! 600 01:11:56,922 --> 01:11:58,626 I am the giver of his word! 601 01:11:58,627 --> 01:12:01,885 First son and first daughter was my prophecy... 602 01:12:01,920 --> 01:12:03,494 and it was fulfilled! 603 01:12:12,004 --> 01:12:14,996 Do it, Hannah. End the evil. 604 01:12:19,445 --> 01:12:21,504 Go on. Kill 'im. 605 01:12:21,580 --> 01:12:23,707 It can't be you. 606 01:12:28,254 --> 01:12:30,654 Don't. 607 01:12:46,973 --> 01:12:50,238 Okay. All right. Okay. All right. 608 01:12:50,310 --> 01:12:53,939 Okay. Just-Just touch 'im. I'll do the rest. 609 01:13:02,021 --> 01:13:05,422 Don't be scared. You did everything perfectly. 610 01:13:05,492 --> 01:13:07,619 Gabriel. 611 01:13:07,694 --> 01:13:10,857 I couldn't have planned it better myself. 612 01:13:10,930 --> 01:13:12,989 But, then again... 613 01:13:13,066 --> 01:13:15,000 we were destined. 614 01:13:18,771 --> 01:13:22,104 You... I wanna see grovel. 615 01:13:23,543 --> 01:13:27,707 On your knees, bitch. 616 01:13:32,386 --> 01:13:34,846 He Who Walks Behind the Rows. 617 01:13:34,922 --> 01:13:38,265 Who the fuck is He Who Walks Behind the Rows? 618 01:13:38,666 --> 01:13:39,738 Me. 619 01:13:52,006 --> 01:13:55,100 Ladies and gentlemen, welcome to... 620 01:13:55,175 --> 01:13:57,769 "It's Your Death"! 621 01:13:57,845 --> 01:13:59,904 Prepare to pass judgment. 622 01:14:01,348 --> 01:14:05,910 Isaac, how would you deal with a liar and a betrayer? 623 01:14:05,986 --> 01:14:08,614 Every man shall die for his sins. 624 01:14:08,689 --> 01:14:13,683 - What-What was that? L- I'm sorry, I missed that. - Damn you. 625 01:14:13,761 --> 01:14:16,787 Did you kiss your mother with that mouth? 626 01:14:16,864 --> 01:14:19,492 That is not the answer we're looking for. 627 01:14:19,567 --> 01:14:21,501 Not afraid to die, are ya, Isaac? 628 01:14:23,504 --> 01:14:25,734 Oh, yeah. 629 01:14:25,806 --> 01:14:28,673 That's right. You've got faith. 630 01:14:32,347 --> 01:14:35,805 We have to end this. 631 01:14:35,884 --> 01:14:39,342 Thanks for playing. We've got some lovely parting gifts for you. 632 01:14:51,032 --> 01:14:52,966 Let's go. 633 01:14:58,607 --> 01:15:00,871 Come with me now. 634 01:15:02,777 --> 01:15:05,041 Isn't this what you wanted? Now you know who you are. 635 01:15:11,886 --> 01:15:14,480 The seed has already been sown. 636 01:15:38,948 --> 01:15:43,681 Come on. Let's go. Come with me. Come on. 637 01:15:46,455 --> 01:15:49,947 Hurry up. Go. Go. Go. 638 01:16:11,547 --> 01:16:13,708 - Leave him. - No. 639 01:16:19,221 --> 01:16:21,086 No. No. No. 640 01:16:30,833 --> 01:16:33,393 Damn fine performance, if I do say so myself. 641 01:16:43,346 --> 01:16:45,280 Boom. 642 01:17:03,867 --> 01:17:06,131 The seed has already been sown. 643 01:17:08,705 --> 01:17:11,868 And Hannah said, "I am a woman of sorrowful spirit. 644 01:17:11,942 --> 01:17:16,845 If thou wilt give me a son, I will give him unto the Lord all the days of his life. " 645 01:17:16,913 --> 01:17:21,179 Well, maybe that's true, but my truth is something else... 646 01:17:21,251 --> 01:17:26,120 something dark, unknowable, hideous and corrupt. 647 01:17:26,189 --> 01:17:28,589 It lives under the cracked asphalt... 648 01:17:28,658 --> 01:17:31,286 and the endless rows of corn... 649 01:17:33,096 --> 01:17:35,257 and now it lives in me. 650 01:18:50,976 --> 01:18:55,777 #There was a gentle angler# 651 01:18:55,848 --> 01:19:02,083 #Who was angling in the sea# 652 01:19:02,154 --> 01:19:08,218 #With heart as cold as only heart# 653 01:19:08,293 --> 01:19:13,560 #Untaught of love can be # 654 01:19:13,632 --> 01:19:19,434 #When suddenly the waters rushed # 655 01:19:19,504 --> 01:19:24,942 #And swelled and up there sprang# 656 01:19:25,010 --> 01:19:27,672 #Ahumid maid # 657 01:19:27,746 --> 01:19:30,874 #Of beauty's mold # 658 01:19:30,949 --> 01:19:35,886 #And thus to him she sang# 659 01:19:59,412 --> 01:20:04,748 #Why dost thou strive so artfully# 660 01:20:04,817 --> 01:20:09,584 #To lure my brood away # 661 01:20:10,924 --> 01:20:16,453 #I leave them to die beneath # 662 01:20:16,529 --> 01:20:22,126 #The sun's all scorching ray # 663 01:20:22,201 --> 01:20:28,037 #Couldst thou but tell how happy are # 664 01:20:28,107 --> 01:20:33,443 #The fish that swim below # 665 01:20:33,513 --> 01:20:36,778 #Thou wouldst with me # 666 01:20:36,849 --> 01:20:39,113 #Taste ofjoy# 667 01:20:39,185 --> 01:20:44,487 #Which Earth can never know# 668 01:21:02,876 --> 01:21:07,836 #The water rushed The water swelled # 669 01:21:07,915 --> 01:21:13,478 #And touched his naked feet# 670 01:21:13,554 --> 01:21:19,151 #And fancy whispered to his heart # 671 01:21:19,226 --> 01:21:25,028 #It was a love pledge sweet# 672 01:21:25,099 --> 01:21:30,731 #She sang another siren lai # 673 01:21:30,804 --> 01:21:36,299 #More witching than before # 674 01:21:36,377 --> 01:21:42,111 #Half-pulled, half-plunging down he sank # 675 01:21:42,182 --> 01:21:46,414 #And ne'er was heard of more #