1 00:00:57,300 --> 00:01:03,599 Southeast Asia became an oasis for biotechnology companies who wanted to circumvent regulations. 2 00:01:05,400 --> 00:01:07,776 A highly infectious pathogen from a research facility spreads in an urban area. 3 00:01:07,800 --> 00:01:10,776 The infection is on the rise and turns people into rabid zombies. 4 00:01:10,800 --> 00:01:13,799 The city is quarantined. 5 00:01:20,600 --> 00:01:23,876 The army surrounds the city with a blockade. No one is allowed in or out. 6 00:01:23,900 --> 00:01:26,599 This also applies to the non-infected. 7 00:01:38,180 --> 00:01:42,500 You'll have to move fast. In and out, no more then a day. 8 00:01:43,811 --> 00:01:47,691 And don't believe what you may have heard. There's nothing in there now. 9 00:01:56,616 --> 00:01:58,967 We've modeled the life cycle of the infection. 10 00:01:59,095 --> 00:02:01,518 The host population is devastated. The city is dying. 11 00:02:01,622 --> 00:02:03,382 Then why do you need me? 12 00:02:03,457 --> 00:02:08,057 Well I read your file. Mogadishu '93, Delta Force. 13 00:02:09,589 --> 00:02:13,809 You can get through that military blockade. No one will ever know. 14 00:02:25,189 --> 00:02:27,669 What's the target? 15 00:02:28,359 --> 00:02:31,559 My daughter is in there. 16 00:02:31,696 --> 00:02:35,896 I need you to find her and bring her out. I don't care what it costs. 17 00:02:36,075 --> 00:02:40,835 Once you're in the zone, I promise you there'll be nothing to fear. 18 00:02:41,560 --> 00:02:43,600 Is that right? 19 00:03:50,780 --> 00:03:52,540 Haul it! 20 00:03:55,035 --> 00:03:57,715 - I'm out! - Go! 21 00:04:33,952 --> 00:04:37,032 - What's cooking fellows? - Funny you should ask. 22 00:04:37,163 --> 00:04:40,203 - Sorry I'm late. - The guy went to the massage parlor again. 23 00:04:40,333 --> 00:04:42,529 - Give him a mag. - Blue Team to Red Leader. 24 00:04:42,651 --> 00:04:44,869 Come in Red Leader, are you receiving? 25 00:04:44,963 --> 00:04:46,763 Come in Traeger. Where are you? 26 00:04:46,840 --> 00:04:52,160 - No, this is... this is Broadus, Max. - Broadus, where's Traeger? 27 00:04:53,598 --> 00:04:56,758 - Where's Traeger? - Traeger's dead. It's just us now. 28 00:04:56,893 --> 00:05:00,453 - Just who? Who else is dead? - All of them! 29 00:05:00,605 --> 00:05:04,685 They ate them, right in front of our eyes. They fucking ate them! 30 00:05:04,860 --> 00:05:09,260 - Location? Broadus, where are you? - I don't know. I... I'm cut off. 31 00:05:09,448 --> 00:05:11,888 They're everywhere man. 32 00:05:11,992 --> 00:05:15,872 - I need backup. - There is no backup. Listen to me. 33 00:05:16,038 --> 00:05:20,238 Head north, look for the sun. Find the pick-up zone. North, you hear me? 34 00:05:20,418 --> 00:05:24,258 Yes sir. I... I got it. North. 35 00:05:24,422 --> 00:05:28,462 Broadus, my Ducati says I get there first. 36 00:05:28,635 --> 00:05:32,875 Meet me there, the bike's yours. 37 00:05:33,390 --> 00:05:36,670 Okay, where are we? 38 00:05:36,811 --> 00:05:41,531 - Should be... about... here. - They like the big boulevards. 39 00:05:41,733 --> 00:05:43,833 - We go this way. - Why that way? 40 00:05:44,033 --> 00:05:44,733 Ammo. 41 00:05:44,861 --> 00:05:47,003 Yeah but Chief, we got a straight shot to the PZ... 42 00:05:47,122 --> 00:05:49,094 - right there. - Yeah run the gauntlet. 43 00:05:49,178 --> 00:05:51,098 Tell me there's hot coffee I might do it. 44 00:05:51,180 --> 00:05:55,420 The sun's already up. Bird's coming. 45 00:05:55,789 --> 00:05:57,309 Shit yeah, okay. 46 00:05:57,374 --> 00:06:00,614 Okay I'm on point. Smiley, take the rear. 47 00:06:04,424 --> 00:06:07,353 We're low, and the noise draws them out. 48 00:06:07,505 --> 00:06:10,470 Plenty reason to hold fire until absolutely necessary. 49 00:06:10,597 --> 00:06:13,717 So you'd really give your Ducati to Broadus? 50 00:06:13,850 --> 00:06:15,970 Hell no! 51 00:07:46,700 --> 00:07:47,860 Oh, shit. 52 00:07:54,083 --> 00:07:55,723 Come on. 53 00:08:06,304 --> 00:08:08,064 They're are all over the place! 54 00:08:09,015 --> 00:08:11,635 Come on! Go! Go! Go! 55 00:08:13,103 --> 00:08:15,423 Let's go! Go! Go! 56 00:08:33,083 --> 00:08:37,083 - They're fucking eating him! - He's dead! Let's go! 57 00:08:59,319 --> 00:09:05,359 - That's it, I'm out. - Ditto. Goddammit! 58 00:09:12,667 --> 00:09:14,747 Okay boys. Let's go. 59 00:09:22,219 --> 00:09:24,779 Hey, you okay? 60 00:09:29,560 --> 00:09:33,360 - Hey, Chief! - I'm okay man! I'm okay. 61 00:09:34,857 --> 00:09:40,097 Just get me back to the bird. Get me to a doc. 62 00:09:40,321 --> 00:09:44,281 No, Max. Hernandez... 63 00:09:45,744 --> 00:09:47,624 There's our bird. 64 00:09:49,415 --> 00:09:52,535 He's going for it! 65 00:10:25,703 --> 00:10:28,623 Max... 66 00:10:28,748 --> 00:10:30,628 Tough luck. 67 00:10:53,567 --> 00:10:54,727 What was that? 68 00:10:56,567 --> 00:10:59,727 - Come on. - You let him go? 69 00:11:03,536 --> 00:11:07,216 - This whole fucking thing was fucked! - Yeah! 70 00:11:13,505 --> 00:11:16,345 - They lied to us, man. - I know. 71 00:11:20,596 --> 00:11:22,665 This whole goddamned thing was a waste. 72 00:11:22,806 --> 00:11:26,256 - We never had a chance. - Shut up, Smiley. You made it! 73 00:11:28,354 --> 00:11:31,754 - "We" made it. - I'm not going! 74 00:11:31,899 --> 00:11:33,899 - Oh, what are you doing? - Completing the mission. 75 00:11:33,981 --> 00:11:35,325 Are you crazy, man? 76 00:11:35,382 --> 00:11:38,222 - I gotta find her. - She ain't there, Max. 77 00:11:38,344 --> 00:11:42,744 - We don't know that. - She's dead, man! 78 00:11:45,038 --> 00:11:49,998 Gatling, you're one stupid son of a bitch. 79 00:12:18,616 --> 00:12:21,576 Broadus, are you receiving? 80 00:12:23,329 --> 00:12:25,609 Broadus? 81 00:12:26,291 --> 00:12:29,291 The bird's off. I repeat, the bird's off. 82 00:12:29,628 --> 00:12:33,868 Heading for the treasure chest. Over. 83 00:14:17,848 --> 00:14:22,048 Gatling, you're a stupid son of a bitch. 84 00:18:47,157 --> 00:18:48,797 Get on! 85 00:19:13,602 --> 00:19:15,122 Inside. 86 00:19:33,957 --> 00:19:35,277 Sit down. 87 00:19:57,107 --> 00:19:58,667 That's mine! 88 00:20:05,241 --> 00:20:07,321 You better reload. 89 00:20:10,455 --> 00:20:14,655 - These are bad for you. - So is life. 90 00:20:14,834 --> 00:20:17,594 - Where have you been? - Around. 91 00:20:18,422 --> 00:20:22,062 - Here? - We don't come here much. 92 00:20:32,320 --> 00:20:33,940 Fuck's your problem?! 93 00:20:34,220 --> 00:20:38,040 Not getting any lately? Well don't look at me, old man. 94 00:20:40,862 --> 00:20:43,542 You're not my type... Jude. 95 00:20:45,659 --> 00:20:50,699 - How do you know...? - Been looking for you. 96 00:20:55,712 --> 00:20:58,952 - Where did you get this? - Your father. 97 00:20:59,090 --> 00:21:01,730 - He sent you? - Don't get excited. 98 00:21:01,843 --> 00:21:07,723 Fuck him. He put me here. You know who he is? 99 00:21:09,852 --> 00:21:12,972 It's all his fault, you know. All of this shit. He's an asshole! 100 00:21:15,608 --> 00:21:17,088 Sounds right. 101 00:21:22,741 --> 00:21:24,821 I hope it cost a lot. 102 00:21:27,245 --> 00:21:31,685 It did. You worth it? 103 00:21:34,920 --> 00:21:38,320 - What's your name? - Major Max Gatling. 104 00:21:38,466 --> 00:21:42,586 - It's just you? - Do you see anybody else? 105 00:21:44,722 --> 00:21:48,922 - How did you even get into the zone? - We're in. 106 00:21:49,394 --> 00:21:53,554 - The question is, how do we get out? - Oh, do we? 107 00:21:56,527 --> 00:21:59,564 - You do wanna go don't you? - No, I like hanging... 108 00:21:59,721 --> 00:22:02,563 out were everyone I know wants to eat me! 109 00:22:03,659 --> 00:22:06,779 - Just checking. - Yeah, I wanna go. 110 00:22:06,913 --> 00:22:11,993 But not if I'm going to get shot or blown up! 111 00:22:12,210 --> 00:22:17,170 - Can you really do it? - I can do it. 112 00:22:21,887 --> 00:22:24,007 Okay, Max! 113 00:22:26,184 --> 00:22:28,664 I'll take you to the others. 114 00:22:31,189 --> 00:22:32,589 The others? 115 00:22:32,649 --> 00:22:37,089 Yeah! But you better promise you won't say anything about my dad. 116 00:22:50,626 --> 00:22:52,426 Duke! 117 00:22:57,133 --> 00:23:00,653 - She's not here. - You sure? 118 00:23:01,138 --> 00:23:04,618 - We checked everywhere. - Did something get inside? 119 00:23:05,642 --> 00:23:08,602 - I don't think so. - That's reassuring. 120 00:23:09,563 --> 00:23:13,483 So you don't have any idea where she could have gone? 121 00:23:13,651 --> 00:23:16,251 It's Jude... 122 00:23:40,430 --> 00:23:43,270 This should be good. 123 00:23:43,391 --> 00:23:46,471 Didn't anybody see anything? 124 00:23:46,603 --> 00:23:48,763 Not me. 125 00:23:50,774 --> 00:23:54,934 - Duke, I wanna look for her. - Outside? No! 126 00:23:55,112 --> 00:23:58,432 - She could be in trouble. - You just said you wouldn't know where to look. 127 00:23:58,574 --> 00:24:01,694 - We can't just sit here... - Clearly, she doesn't want you to know. 128 00:24:01,828 --> 00:24:05,828 Duke! Yo, Duke! You're not gonna believe this. 129 00:24:10,107 --> 00:24:11,707 Jude! 130 00:24:11,880 --> 00:24:16,560 Jude, you have a friend. 131 00:24:16,760 --> 00:24:21,400 - Yeah Jude, who is that? - A very... large friend? 132 00:24:23,184 --> 00:24:29,224 - Everyone, this is Major Max Gatling. - Major? 133 00:24:30,608 --> 00:24:34,088 - He's gonna save our asses. - Really? 134 00:24:34,237 --> 00:24:40,037 Well, that really is something. If it's true. 135 00:24:41,078 --> 00:24:44,438 Pleasure to meet you, Major. 136 00:24:46,082 --> 00:24:48,582 Do you... have the gift of speech? 137 00:24:51,005 --> 00:24:53,285 Nice jacket. 138 00:24:54,009 --> 00:24:59,129 You're the first unafflicted person we've seen in some time. 139 00:24:59,598 --> 00:25:02,838 - This everyone? - I'm afraid so. All that's left. 140 00:25:02,976 --> 00:25:04,696 Except you, of course. 141 00:25:04,770 --> 00:25:08,010 Let me introduce our intrepid band of survivors. 142 00:25:08,149 --> 00:25:09,229 Reese. 143 00:25:09,275 --> 00:25:11,355 Lynn. 144 00:25:12,528 --> 00:25:14,488 Elvis. 145 00:25:14,572 --> 00:25:17,392 - And not least of all, Anna. - Hello. 146 00:25:17,522 --> 00:25:20,692 Welcome to Hell, Major. 147 00:25:20,954 --> 00:25:25,194 Were the damned. You're one of us now. 148 00:25:27,419 --> 00:25:29,979 Can't be too careful. 149 00:25:30,506 --> 00:25:32,786 You had us all worried, Jude. 150 00:25:33,226 --> 00:25:34,406 Sorry, Duke. 151 00:25:34,626 --> 00:25:37,506 Would you mind explaining the purpose of your little sojourn? 152 00:25:37,680 --> 00:25:39,400 - Clear. - She's clear too. 153 00:25:39,474 --> 00:25:41,808 What was it that was so important you had to go out shopping alone? 154 00:25:41,832 --> 00:25:43,767 It doesn't matter. She's back now. 155 00:25:43,854 --> 00:25:47,534 We have rules. Rules that are important for our survival. 156 00:25:47,691 --> 00:25:51,051 I'm sure Major Gatling here is familiar with the concept. 157 00:25:51,195 --> 00:25:53,395 You put us all in danger. 158 00:25:56,784 --> 00:25:59,944 But then how can I stay mad at you, Jude? 159 00:26:00,434 --> 00:26:02,144 Just don't do it again. 160 00:26:02,373 --> 00:26:07,373 - Sure. - Major, talk in my office. 161 00:26:17,640 --> 00:26:19,280 - What's going on. - Can we do this later? 162 00:26:19,342 --> 00:26:21,415 You just take off. You don't say anything to me at all? 163 00:26:21,439 --> 00:26:22,092 What does it matter? 164 00:26:22,116 --> 00:26:24,036 What are you talking about? Of course it matters. 165 00:26:24,216 --> 00:26:25,836 - Who the hell is that guy? - I told you. 166 00:26:26,274 --> 00:26:28,754 - You just happened to find him out there? - Yes! 167 00:26:28,803 --> 00:26:32,543 - Jude, how stupid do I look? - Let me think about it. 168 00:26:32,699 --> 00:26:35,499 Hey, would you tell the truth?! 169 00:26:36,039 --> 00:26:41,559 He picked me up... in his great big motorcycle. 170 00:26:41,683 --> 00:26:44,261 - And we went back to his place. - Yeah, that's not funny. 171 00:26:44,415 --> 00:26:47,076 So much for the truth. 172 00:26:47,213 --> 00:26:49,213 - Jude! - What!? 173 00:26:52,594 --> 00:26:56,274 Oh, I didn't find him. He found me. 174 00:27:04,648 --> 00:27:08,648 Those I can't resist. That's our Jude. 175 00:27:09,612 --> 00:27:12,172 Make yourself at home, Major. 176 00:27:12,282 --> 00:27:16,442 - Cigar? - No thanks. 177 00:27:17,504 --> 00:27:20,804 Drink? Only the good stuff. 178 00:27:21,104 --> 00:27:23,904 It was the best of times, it was the worst of times. 179 00:27:25,379 --> 00:27:26,979 You got coffee? 180 00:27:27,047 --> 00:27:28,427 Cup of jo. 181 00:27:29,047 --> 00:27:33,127 Sugar? Cream? Powdered? All we can do. 182 00:27:33,388 --> 00:27:34,708 Black. 183 00:27:34,906 --> 00:27:36,246 Black, okay. 184 00:27:36,506 --> 00:27:39,846 Anna, would you mind making the Major a cup of coffee please. 185 00:27:45,008 --> 00:27:48,088 So, Major... 186 00:27:48,220 --> 00:27:53,560 Retired? I presume you're with some kind of a paramilitary. 187 00:27:54,034 --> 00:27:55,260 Private. 188 00:27:55,284 --> 00:27:58,984 - Is there a difference? - They're pussies. 189 00:28:00,197 --> 00:28:03,437 - I'm an asshole. - Yeah! 190 00:28:03,720 --> 00:28:07,520 - Okay, so what do I do? - Don't be an asshole, bro. 191 00:28:07,674 --> 00:28:09,248 Hey, thank you very much for that... 192 00:28:09,343 --> 00:28:12,323 uh, ancient chinese wisdom. That's... that's beautiful. 193 00:28:14,014 --> 00:28:16,737 I could have used a man like you a couple of months ago, Major. 194 00:28:17,443 --> 00:28:19,579 You weren't here then were you? 195 00:28:20,521 --> 00:28:24,241 - How long? - 14 days. 196 00:28:24,401 --> 00:28:28,361 Must come in from above. The only safe way. 197 00:28:31,033 --> 00:28:35,233 Gone to a lot of trouble for one man. 198 00:28:35,663 --> 00:28:38,463 Must of been more, huh. A team? 199 00:28:39,917 --> 00:28:44,437 I see, all gone huh? Last man standing, Major. 200 00:28:44,756 --> 00:28:47,916 - Why are you here? - The girl. 201 00:28:49,511 --> 00:28:50,551 Jude? 202 00:28:51,722 --> 00:28:54,842 - What's so special about her? - Somebody wants her. 203 00:28:54,975 --> 00:28:56,215 Who? 204 00:28:57,561 --> 00:28:59,041 Couldn't say. 205 00:29:00,648 --> 00:29:06,928 - Just her? No one else? - It's nothing personal. 206 00:29:19,460 --> 00:29:22,376 The city, outlying areas... 207 00:29:22,400 --> 00:29:26,500 all still completely infested. But you found that out. 208 00:29:27,260 --> 00:29:32,580 Blockade, remote surveillance, tanks. 209 00:29:33,683 --> 00:29:37,243 Troop positions. It's good. 210 00:29:37,813 --> 00:29:42,653 Should be. Paid for it in blood. Bloody useless. 211 00:29:42,901 --> 00:29:46,461 Might as well be a map to Shangri La. 212 00:29:46,614 --> 00:29:50,694 Damned if we do, damned if we don't. 213 00:29:55,039 --> 00:29:58,599 I know what you're thinking, Major. It can't be done. 214 00:29:59,002 --> 00:30:01,962 - Maybe you could. - We tried everything. 215 00:30:02,798 --> 00:30:06,798 Every possible route. Each time we came back fewer. 216 00:30:06,969 --> 00:30:12,209 It's impossible. There is no way out of the infection zone. 217 00:30:12,475 --> 00:30:16,195 All we can do is survive. Outlive the virus. 218 00:30:16,354 --> 00:30:18,474 You might as well get used to it, Major. 219 00:30:18,565 --> 00:30:22,805 Any other ideas will just get people killed. Like your men. 220 00:30:22,986 --> 00:30:27,426 I won't lose any more people. You understand, Major? 221 00:30:50,807 --> 00:30:52,287 Get out! 222 00:31:01,110 --> 00:31:02,950 Shit, girl! 223 00:31:03,091 --> 00:31:05,971 Please, don't tell him. 224 00:31:22,425 --> 00:31:28,025 We ah, don't normally stand on ceremony here, but ah, this is a special occasion. 225 00:31:28,264 --> 00:31:30,904 To our lovely chefs. 226 00:31:31,017 --> 00:31:35,537 To the French for inventing canned food, and their wine. 227 00:31:35,731 --> 00:31:40,331 And ah, to new friends, and fallen comrades. 228 00:31:41,695 --> 00:31:44,295 Awesome, let's eat. 229 00:31:45,825 --> 00:31:48,345 Where you from, Major? 230 00:31:48,870 --> 00:31:50,430 Victorville. 231 00:31:50,496 --> 00:31:51,556 You kill a lot of zombies? 232 00:31:51,596 --> 00:31:54,056 - What's your problem? - I'm just asking. 233 00:31:54,209 --> 00:31:56,129 They're not zombies. 234 00:31:56,211 --> 00:31:59,291 The infection invades the cerebrum and kills the higher cortical functions. 235 00:31:59,423 --> 00:32:01,200 - Brain dead. - Yeah mostly, but they're not walking... 236 00:32:01,224 --> 00:32:03,141 - Gentlemen... - Zombies. 237 00:32:03,302 --> 00:32:05,422 When are we leaving? 238 00:32:05,512 --> 00:32:06,872 Nobody's going anywhere. 239 00:32:07,112 --> 00:32:09,872 - Why not? - Nothing's changed. 240 00:32:10,059 --> 00:32:13,499 Bullshit. Tell him, Max. 241 00:32:13,646 --> 00:32:17,846 - Major Gatling knows only too well. - I don't. 242 00:32:18,109 --> 00:32:22,109 Didn't he tell you? His men, they didn't make it. 243 00:32:25,409 --> 00:32:27,249 Oh no, Jude. 244 00:32:27,327 --> 00:32:30,095 You heard the man. No spas, no pedicures. 245 00:32:30,241 --> 00:32:32,807 What would poor Bambi and Thumper do? 246 00:32:32,917 --> 00:32:36,877 - Hey screw you. - Okay everyone, calm down. 247 00:32:37,046 --> 00:32:41,126 What matters... is that we're safe here. 248 00:32:42,218 --> 00:32:45,414 Um, safe? I-It's ground zero of a pandemic 249 00:32:45,578 --> 00:32:47,336 that can end human life as we know it. 250 00:32:48,141 --> 00:32:50,821 I mean, I would't call that "safe". 251 00:32:50,936 --> 00:32:52,976 Thanks. 252 00:32:55,900 --> 00:32:58,377 Oh, by the way, we're going shopping tomorrow for fuel. 253 00:32:58,510 --> 00:33:00,632 I hope I can count on you, Major? 254 00:33:04,701 --> 00:33:06,461 Why not? 255 00:33:34,232 --> 00:33:36,152 What are you doing? 256 00:33:42,908 --> 00:33:45,028 Take me when you go. 257 00:34:01,929 --> 00:34:03,529 Duke. 258 00:34:04,557 --> 00:34:08,077 Why did he come for you? 259 00:34:09,645 --> 00:34:11,005 Me? 260 00:34:11,481 --> 00:34:15,881 - So he says. - I don't know. 261 00:34:19,531 --> 00:34:21,451 I think you do. 262 00:34:22,451 --> 00:34:27,883 - We're not going, so... - In time. You must believe that. 263 00:34:31,166 --> 00:34:32,166 Whatever. 264 00:34:33,921 --> 00:34:38,481 You can talk to me. You know that. 265 00:34:40,971 --> 00:34:43,051 Sure. 266 00:34:45,183 --> 00:34:47,463 Who are you? 267 00:34:49,897 --> 00:34:52,137 Nobody. 268 00:35:28,355 --> 00:35:30,115 Hi. 269 00:35:37,114 --> 00:35:42,034 You were gone and um, I just freaked. 270 00:35:43,496 --> 00:35:45,256 Sorry. 271 00:35:47,730 --> 00:35:50,750 Jude. Hey what's wrong? 272 00:35:59,388 --> 00:36:03,028 - What is it? What? - My father sent him. 273 00:36:03,601 --> 00:36:05,961 Major Gatling? 274 00:36:11,401 --> 00:36:16,161 - He sent him for you, not... not us? - A real dick, right? 275 00:36:23,038 --> 00:36:27,158 - So do the others know about... you know? - He won't tell them. 276 00:36:34,634 --> 00:36:39,794 Now I don't feel so guilty about sleeping with the boss's daughter. 277 00:36:40,015 --> 00:36:42,335 No guilt, nothing. 278 00:36:48,315 --> 00:36:52,195 Where'd you even find that guy? Super-soldier factory? What? 279 00:36:52,361 --> 00:36:54,441 Are you intimidated? 280 00:36:54,739 --> 00:36:57,939 - How big is his bike? - Huge. 281 00:36:58,159 --> 00:37:00,439 Really? 282 00:37:02,330 --> 00:37:04,690 Maybe Duke's wrong. 283 00:37:05,500 --> 00:37:09,900 He's keeping us alive this long. We got to trust him! 284 00:37:10,089 --> 00:37:14,729 You don't want to go. You love it. You think you're a warrior. 285 00:37:14,927 --> 00:37:17,007 I am a warrior. 286 00:37:28,525 --> 00:37:34,525 They say a swordsman that never draws his sword is a true master. 287 00:37:36,534 --> 00:37:38,974 They don't know shit about zombies. 288 00:37:52,342 --> 00:37:54,967 We've had good luck with the Esso before, so that's where we're going. 289 00:37:54,991 --> 00:37:57,651 Pick up some more cans. 290 00:37:57,765 --> 00:38:01,925 Now I've got some extra muscle. I wanna get as much fuel as possible. 291 00:38:03,020 --> 00:38:08,380 - Jude, I didn't ask you to come along. - Like I'd stayed behind! 292 00:38:10,570 --> 00:38:14,010 - Anything to add, Major? - It's your show. 293 00:38:14,157 --> 00:38:15,917 Let's go. 294 00:38:24,669 --> 00:38:27,669 Elvis, you fill! 295 00:38:28,631 --> 00:38:30,471 Four corners. 296 00:39:03,126 --> 00:39:04,726 Run. 297 00:39:07,047 --> 00:39:09,287 - What's going on? - We're getting out of here! 298 00:39:09,383 --> 00:39:12,223 - What about the others? - They're not coming. Come on. 299 00:39:12,345 --> 00:39:15,665 - I can't leave them! - That's not my mission. 300 00:39:15,807 --> 00:39:16,527 So what? 301 00:39:16,807 --> 00:39:19,527 Do the math kid. Duke's not gonna stick with the plan. 302 00:39:19,686 --> 00:39:21,379 Even if the others side against him... 303 00:39:21,583 --> 00:39:24,204 they're a liability. We gotta be invisible. 304 00:39:24,316 --> 00:39:26,676 - You lied. - I never said I'd take them. 305 00:39:26,777 --> 00:39:30,417 - You said you were alone. - I am. 306 00:39:30,990 --> 00:39:35,910 We can do this easy or hard. You're going home, Jude. Home. 307 00:39:37,622 --> 00:39:39,542 Yeah. 308 00:39:45,589 --> 00:39:47,589 No! Let go! 309 00:39:50,552 --> 00:39:52,312 Hey, take your hands of her! 310 00:39:59,395 --> 00:40:02,195 I'd have come this way too. 311 00:40:26,674 --> 00:40:28,114 What's going on Duke? 312 00:40:29,219 --> 00:40:35,459 You're too dangerous, Major. You won't stop. You won't give up. 313 00:40:36,268 --> 00:40:39,548 Put's me in a bind. 314 00:40:40,022 --> 00:40:42,542 I know the feeling. 315 00:40:43,359 --> 00:40:47,719 You think you're the first? There've been others like you. 316 00:40:47,905 --> 00:40:52,985 Plans, weapons... And they all died. 317 00:40:56,915 --> 00:41:00,675 You think you're different? You think you're better? 318 00:41:02,713 --> 00:41:05,153 You didn't listen Major? 319 00:41:05,257 --> 00:41:08,577 I won't let any more of them die. 320 00:41:08,719 --> 00:41:13,639 I won't let you take any of them. Not one, not any. 321 00:41:17,437 --> 00:41:20,397 I can save them. 322 00:41:38,668 --> 00:41:40,428 It's not that. 323 00:41:40,503 --> 00:41:42,263 What's wrong? 324 00:41:43,173 --> 00:41:45,213 Nothing. It's just stress. 325 00:41:53,517 --> 00:41:55,797 I'm listening Duke! 326 00:41:56,604 --> 00:41:59,124 We can work this out. 327 00:41:59,816 --> 00:42:03,016 - I'm not going to kill you. - Well then get these off me. 328 00:42:03,153 --> 00:42:07,273 I said, "I'm" not going to kill you. 329 00:42:09,618 --> 00:42:12,898 I know something you don't. 330 00:42:13,205 --> 00:42:15,205 Really? 331 00:42:15,291 --> 00:42:20,611 Well I'll tell you what, if you're still here in the morning, I'll let you go. 332 00:42:20,838 --> 00:42:22,158 Fair enough? 333 00:42:22,215 --> 00:42:24,415 You're gonna burn. 334 00:42:25,718 --> 00:42:28,318 You really think there's a hell worse than this, Major? 335 00:42:28,430 --> 00:42:33,930 It's no joke. They're gonna torch the city, Duke. Burn the infection out. 336 00:42:36,105 --> 00:42:41,025 - You're lying. - Any day now. I'll take you with me. 337 00:42:41,569 --> 00:42:43,609 You're desperate, Gatling. 338 00:42:43,696 --> 00:42:46,376 - They've been discussing it for weeks. - Who? 339 00:42:46,491 --> 00:42:49,331 - My government. Their government. - How do you know? 340 00:42:49,452 --> 00:42:53,212 The girl. Her father's company created the virus. 341 00:42:53,623 --> 00:42:54,813 He sent me to get her out. 342 00:42:55,673 --> 00:42:58,813 She ran away from you. She doesn't wanna go. 343 00:42:59,046 --> 00:43:01,446 - I didn't tell her. - Really? 344 00:43:01,549 --> 00:43:03,969 Well if that's the best you got Major... 345 00:43:04,849 --> 00:43:07,069 I'm afraid I'll have to love you and leave you. 346 00:43:09,223 --> 00:43:11,023 Duke. 347 00:43:30,621 --> 00:43:32,941 - What's happening? - Well, she's sick. 348 00:43:33,041 --> 00:43:36,281 I'm fine. I just wanna clean up. 349 00:43:36,836 --> 00:43:38,556 I'll go. 350 00:43:54,564 --> 00:43:57,364 No... 351 00:44:15,086 --> 00:44:18,046 Buddy, you don't look so good. 352 00:45:18,111 --> 00:45:21,191 - Where's Max? - He's gone. 353 00:45:22,449 --> 00:45:24,169 He's dead? 354 00:45:26,871 --> 00:45:32,431 - Major Gatling... chose to go his own way. - Why would he do that? 355 00:45:33,837 --> 00:45:36,077 It was his decision. 356 00:45:39,259 --> 00:45:42,739 There's nothing more to say. 357 00:45:42,888 --> 00:45:47,328 Is there, Jude? More to say? 358 00:45:49,145 --> 00:45:51,385 Like what? 359 00:45:51,481 --> 00:45:53,921 That's what I thought. 360 00:45:57,278 --> 00:45:59,078 Come, come. 361 00:47:00,930 --> 00:47:03,130 What are you...? 362 00:47:04,934 --> 00:47:06,654 Oh, Reese. 363 00:47:08,396 --> 00:47:10,476 - Reese! - You stay here. 364 00:47:10,565 --> 00:47:14,045 - What are you doing? - Stay here. Please just... just stay. 365 00:47:17,740 --> 00:47:20,220 You fucking told him! 366 00:48:05,583 --> 00:48:07,023 Holy shit! 367 00:48:07,084 --> 00:48:08,924 The axe! 368 00:48:15,176 --> 00:48:17,016 Again. 369 00:48:19,347 --> 00:48:21,787 Can you walk? 370 00:48:26,772 --> 00:48:29,092 My gear. 371 00:48:49,171 --> 00:48:50,851 Sorry. 372 00:48:54,718 --> 00:48:58,238 I didn't know that they were gonna... 373 00:48:59,432 --> 00:49:01,331 Well, I had a pretty good idea. So you know... 374 00:49:01,439 --> 00:49:03,379 I don't expect you to forgive me and all. 375 00:49:07,357 --> 00:49:11,517 - Listen, I need to know something. - Here it comes. 376 00:49:12,112 --> 00:49:15,392 Can you really get Jude out? 377 00:49:16,909 --> 00:49:19,109 Depends. 378 00:49:20,955 --> 00:49:23,955 - What changed? - She's pregnant. 379 00:49:24,959 --> 00:49:28,519 Okay, I didn't know. I only just found out. 380 00:49:29,172 --> 00:49:34,372 Assume she can't have it here. Okay, not in this. I'll help you. 381 00:49:34,495 --> 00:49:37,302 Anything you say, you know. Look, look... 382 00:49:37,444 --> 00:49:40,176 You don't even have to take me with you. I don't give a shit. 383 00:49:41,477 --> 00:49:43,157 Can you do it? 384 00:49:53,448 --> 00:49:55,888 Do you believe in God? 385 00:49:58,328 --> 00:50:02,808 Maybe there is, and this is really Hell. 386 00:50:09,757 --> 00:50:14,397 - Do you believe in anything? - I believe in my mission. 387 00:50:20,686 --> 00:50:22,846 Do you got kids? 388 00:50:24,273 --> 00:50:27,993 Look, you're gonna have to go outside if you wanna keep this up. 389 00:50:29,445 --> 00:50:31,025 You know I thought I would someday. 390 00:50:32,645 --> 00:50:35,725 Just not so soon. A career and... 391 00:50:40,373 --> 00:50:44,573 I'm a lab-geek. I do bacteria, not babies 392 00:50:45,712 --> 00:50:50,832 Zombies everywhere you look, and you're scared of dirty diapers? 393 00:50:58,685 --> 00:51:00,885 They're not zombies. 394 00:51:05,358 --> 00:51:08,238 She didn't tell me. 395 00:51:08,987 --> 00:51:12,187 Maybe she doesn't even wanna have the kid. 396 00:51:27,799 --> 00:51:29,639 Thanks. 397 00:51:34,848 --> 00:51:37,728 Now shut up. 398 00:51:54,494 --> 00:51:56,014 Where are you going? 399 00:51:56,079 --> 00:51:58,399 - Out. - Why? 400 00:51:58,499 --> 00:52:00,539 He's out there. 401 00:52:02,628 --> 00:52:04,268 Who? 402 00:52:14,474 --> 00:52:16,354 Come on, this way. 403 00:52:20,481 --> 00:52:23,801 - Hold up. - What? What is it? 404 00:52:25,569 --> 00:52:27,449 Let's take a look. 405 00:52:28,614 --> 00:52:31,134 So, let me get this straight. 406 00:52:31,242 --> 00:52:34,412 Now it's Reese who's gone missing, and you who wants... 407 00:52:34,575 --> 00:52:37,564 to go look for him. I mean, what is it with you two? 408 00:52:39,543 --> 00:52:41,983 - Oh Reese. No you stay put. - No. 409 00:52:42,921 --> 00:52:43,881 Jude. 410 00:52:43,922 --> 00:52:47,122 - What's going on? - He didn't come back. 411 00:52:47,259 --> 00:52:48,779 Jude! 412 00:52:48,844 --> 00:52:50,724 I forbid it! 413 00:52:50,805 --> 00:52:53,685 You really do believe that dumb title, don't you? 414 00:52:53,808 --> 00:52:57,008 Listen you, Jude! This is a... stupid... fuck! Listen to... 415 00:52:57,187 --> 00:53:01,107 Duke! She's pregnant! 416 00:53:03,068 --> 00:53:04,788 Big fucking mouth! 417 00:53:16,165 --> 00:53:19,525 That's why you ran away from Gatling. 418 00:53:23,924 --> 00:53:27,844 You wanted to be with the father. 419 00:53:30,139 --> 00:53:32,739 Oh, sweet fucking Jesus. 420 00:53:41,484 --> 00:53:45,484 Robots? Where'd they come from? 421 00:53:46,823 --> 00:53:48,663 Where are they going? 422 00:53:48,742 --> 00:53:51,102 Come on! 423 00:54:04,676 --> 00:54:06,836 No, no, no, no! 424 00:54:07,846 --> 00:54:09,806 What's wrong? 425 00:54:10,932 --> 00:54:15,052 - He said they're going to burn the city. - What are you talking about? 426 00:54:15,228 --> 00:54:20,628 They're going to burn the city and everybody in it! 427 00:54:24,363 --> 00:54:27,443 Maybe they're rescue robots. 428 00:54:35,667 --> 00:54:37,827 Bad boys. 429 00:54:41,048 --> 00:54:45,448 I think I know what they are. Th-th-that huge refinery disaster, remember? 430 00:54:45,636 --> 00:54:48,357 They had a bunch of prototype robots working. 431 00:54:48,501 --> 00:54:50,954 They all went berserk, shooting people and tearing them apart. 432 00:54:51,059 --> 00:54:54,819 No one got out alive. It's got to be them. 433 00:54:55,647 --> 00:54:59,807 Zombies, killer robots... 434 00:54:59,985 --> 00:55:02,025 Nice town you got here! 435 00:55:02,112 --> 00:55:05,592 - Why didn't you tell us? - Obviously I thought he was lying. 436 00:55:05,741 --> 00:55:08,301 Where is he? 437 00:55:08,953 --> 00:55:11,073 Where is he, Duke? 438 00:55:11,163 --> 00:55:13,603 Tied to a post. 439 00:55:13,708 --> 00:55:15,828 You fucking killed him?! 440 00:55:15,918 --> 00:55:19,958 To protect you! Would you say as much about your own father? 441 00:55:20,131 --> 00:55:22,691 Wait. Who? 442 00:55:22,801 --> 00:55:25,361 Oh yes, there's more. 443 00:55:25,470 --> 00:55:31,830 It's appears that Jude's father... Cooked up this delightful plague of ours. 444 00:55:33,354 --> 00:55:39,514 Gatling was coming for her. He was never going to take anyone else. 445 00:55:40,278 --> 00:55:42,438 You didn't give him a chance. 446 00:55:42,530 --> 00:55:46,730 He'd of left us all to burn. 447 00:55:48,120 --> 00:55:50,440 What do they look like to you? 448 00:55:53,334 --> 00:55:55,134 Robots. 449 00:55:56,670 --> 00:55:58,710 What do they look like too you? 450 00:56:00,007 --> 00:56:01,727 Soldiers. 451 00:56:05,054 --> 00:56:07,054 Go! 452 00:56:51,646 --> 00:56:54,126 What just happened? 453 00:57:05,494 --> 00:57:07,454 Don't move. 454 00:57:08,664 --> 00:57:10,784 Good... good doggie... 455 00:57:16,589 --> 00:57:17,949 Say what? 456 00:57:18,008 --> 00:57:21,088 Do you require medical assistance? 457 00:57:21,887 --> 00:57:25,767 - What, w-w-what do you mean? - Are you injured? 458 00:57:27,142 --> 00:57:28,782 No. 459 00:57:30,020 --> 00:57:32,140 Okay, so now what? 460 00:57:34,108 --> 00:57:38,228 - What are you? - Advanced utility robots. 461 00:57:40,782 --> 00:57:42,062 Where do you come from? 462 00:57:42,117 --> 00:57:47,397 These models where assembled at Midora Industries, Robotics Home, Tokyo. 463 00:57:47,623 --> 00:57:51,343 - How'd you get here? - We walked. 464 00:57:51,752 --> 00:57:55,312 - Are you dangerous? - I do not understand. 465 00:57:55,464 --> 00:57:59,424 - Are you... gonna hurt us? - No. 466 00:57:59,719 --> 00:58:01,999 - You ever hurt anyone? - Yes. 467 00:58:02,096 --> 00:58:03,976 - Ever killed anyone? - Yes. 468 00:58:04,057 --> 00:58:05,257 Why did you do it? 469 00:58:05,308 --> 00:58:07,920 The operating code of all models in service on... 470 00:58:08,059 --> 00:58:10,701 the Midora deep crescent location was corrupted... 471 00:58:10,814 --> 00:58:14,494 causing a system-wide execution error. 472 00:58:15,152 --> 00:58:16,992 You got that? 473 00:58:19,782 --> 00:58:23,222 - So, what happened? - The error was corrected. 474 00:58:23,369 --> 00:58:26,729 - What about them? - I do not understand. 475 00:58:27,666 --> 00:58:29,946 Well they're dead. You killed them. 476 00:58:30,043 --> 00:58:32,763 - They are not people. - How do you know that? 477 00:58:32,879 --> 00:58:36,439 Sensory devices indicate normal thermal values are too low. 478 00:58:36,592 --> 00:58:38,392 They are not people. 479 00:58:38,469 --> 00:58:41,189 It means they're too cold. 480 00:58:42,723 --> 00:58:45,083 - Can I touch you? - Yes. 481 00:58:47,353 --> 00:58:49,793 Whoa, serious nerd-gasm 482 00:58:53,109 --> 00:58:56,789 - So what's your mission? - We are awaiting instruction. 483 00:58:58,407 --> 00:59:01,287 Well I think we're gonna get along just fine. 484 00:59:01,410 --> 00:59:03,410 Jude! 485 00:59:05,665 --> 00:59:07,385 - Jude! - What! 486 00:59:07,458 --> 00:59:09,418 Is it true? 487 00:59:09,627 --> 00:59:12,147 That my dad created the zombie apocalypse. 488 00:59:12,255 --> 00:59:16,015 - What can I say? Worst Disneyland dad ever! - You should've told us! 489 00:59:16,176 --> 00:59:17,456 I have too find Reese. 490 00:59:17,511 --> 00:59:19,751 - You're not going anywhere. - Leave me alone! 491 00:59:19,846 --> 00:59:21,966 Jude! 492 00:59:34,404 --> 00:59:37,284 How did it get inside? 493 00:59:38,241 --> 00:59:40,921 I'll check the gate. 494 00:59:49,420 --> 00:59:50,980 Anna. 495 01:00:09,233 --> 01:00:11,233 Duke. 496 01:00:18,701 --> 01:00:20,581 No! 497 01:00:42,310 --> 01:00:45,390 They're inside the gate. They're everywhere! 498 01:00:47,482 --> 01:00:49,802 What are we gonna do? 499 01:00:50,318 --> 01:00:52,598 What we gonna do?! 500 01:00:54,823 --> 01:00:56,823 What's that? 501 01:01:03,457 --> 01:01:05,217 Reese! 502 01:01:15,887 --> 01:01:20,087 - You brought robots? - I know. It's cool, huh? 503 01:01:21,310 --> 01:01:22,830 Say hello, boys. 504 01:01:22,895 --> 01:01:24,735 - Hello. - Hello... Hello. 505 01:01:26,232 --> 01:01:30,792 - Who's your commander? - Major Max Gatling. 506 01:01:30,987 --> 01:01:34,987 - What do we do zombies? - We fuck them up... We fuck them up. 507 01:01:35,158 --> 01:01:37,118 That's right. 508 01:01:37,202 --> 01:01:39,162 Who wants to get the hell outta here? 509 01:01:39,246 --> 01:01:41,486 - Me! - Me! 510 01:01:41,582 --> 01:01:43,102 Let's go. Come on! 511 01:01:43,167 --> 01:01:45,887 Bring what ever you can carry. The deadlier the better. 512 01:01:46,007 --> 01:01:48,087 We move out in thirty minutes. 513 01:01:54,304 --> 01:01:57,184 I did it to protect them. 514 01:01:57,932 --> 01:01:59,652 Sure. 515 01:01:59,726 --> 01:02:05,166 W-w-wait, wait. I need to know. When we get through this do you...? 516 01:02:10,654 --> 01:02:12,874 It was a mistake. I shouldn't have left you out there. 517 01:02:12,954 --> 01:02:14,974 It's too late. 518 01:02:15,868 --> 01:02:18,148 You're taking him? 519 01:02:19,247 --> 01:02:23,407 Well he's the wingman. You're the Duke. 520 01:02:26,129 --> 01:02:30,249 Who the fuck finds robots, eh? Who the fuck finds robots anyway?! 521 01:02:30,759 --> 01:02:34,839 I'm open to possibilities. See you around, Duke. 522 01:02:35,014 --> 01:02:37,094 Wait, wait, wait, wait... 523 01:02:37,183 --> 01:02:39,303 I can help you. 524 01:02:39,519 --> 01:02:44,159 I mean, the map... I can read the map. I'm the only one. 525 01:02:44,774 --> 01:02:48,414 I mean... I've been out there. I know what's going on out there. 526 01:02:48,570 --> 01:02:53,010 You've got them, but they've got an army. 527 01:02:56,287 --> 01:02:58,207 Get in! 528 01:02:58,456 --> 01:03:01,696 You won't be sorry. 529 01:03:25,818 --> 01:03:27,658 Got the love baby! 530 01:03:57,686 --> 01:03:59,406 Major? 531 01:04:06,362 --> 01:04:08,162 Keep moving. 532 01:04:12,326 --> 01:04:14,406 Inside. 533 01:04:18,625 --> 01:04:23,585 - Why are we stopping? - We got work too do. Cover the gate. 534 01:04:23,964 --> 01:04:26,764 You two, up there. 535 01:04:27,009 --> 01:04:29,329 Let's go. 536 01:04:52,369 --> 01:04:56,169 All right. So that should keep them out for a while. And us in. 537 01:04:57,676 --> 01:04:59,316 Hey ah, you brought Duke? 538 01:04:59,376 --> 01:05:01,376 - We're best friends. - Hey listen, listen, listen. 539 01:05:01,442 --> 01:05:07,522 Is it true about the fire bombing? Jude's father told you? 540 01:05:07,782 --> 01:05:11,102 You surprised? 541 01:05:11,306 --> 01:05:13,066 No! 542 01:05:14,393 --> 01:05:16,233 It's the right thing to do. 543 01:05:16,312 --> 01:05:20,792 Major, generator... Powered up if you want. 544 01:05:23,444 --> 01:05:26,764 Here, or here. 545 01:05:27,407 --> 01:05:30,447 These are where the lines are the weakest. 546 01:05:32,329 --> 01:05:36,729 Your call. Show me the best way to get there. 547 01:05:38,294 --> 01:05:42,574 Still the matter of the ground troops. How do you propose we do that? 548 01:05:42,757 --> 01:05:45,397 Decoys. 549 01:05:45,510 --> 01:05:47,430 The robots! 550 01:06:09,702 --> 01:06:12,182 What do you think? 551 01:06:22,925 --> 01:06:25,485 I like it. 552 01:07:28,578 --> 01:07:30,578 Wicked. 553 01:07:38,255 --> 01:07:41,095 We go tomorrow. 554 01:07:48,433 --> 01:07:52,113 Hanging with your friends? 555 01:08:03,741 --> 01:08:05,981 It'll never blink you know. 556 01:08:09,998 --> 01:08:15,398 Machine versus... machine. 557 01:08:16,671 --> 01:08:18,831 Who will win? 558 01:08:22,803 --> 01:08:26,203 You lose if you have a heart, right? 559 01:08:28,142 --> 01:08:32,942 Don't worry. I can keep a secret. 560 01:08:33,314 --> 01:08:35,354 So I hear. 561 01:08:38,236 --> 01:08:45,516 Can't even tell, except when I'm spewing all over myself. 562 01:08:48,497 --> 01:08:52,617 I bet you're sorry you took this mission. 563 01:08:52,794 --> 01:08:56,034 I'm sorry I didn't ask for more money. 564 01:08:56,172 --> 01:09:02,332 Yeah, me too. My dad totally bribed me to come for the summer. 565 01:09:03,930 --> 01:09:06,690 You don't seem like the science type. 566 01:09:06,809 --> 01:09:10,689 I'm, well... one more strike and you're out type. 567 01:09:12,022 --> 01:09:15,902 My mission, had I chosen to accept it... 568 01:09:16,068 --> 01:09:20,148 was to get serious about my future. 569 01:09:21,908 --> 01:09:25,788 You think getting knocked up counts? 570 01:09:28,165 --> 01:09:30,485 You can handle it. 571 01:09:32,169 --> 01:09:34,729 How do you know? 572 01:09:36,132 --> 01:09:38,492 I've been around kid. 573 01:09:44,974 --> 01:09:50,494 - I'm thinking about hugging you Max. - Not in front of the robot. 574 01:10:01,576 --> 01:10:04,616 What are you looking at? 575 01:10:08,875 --> 01:10:12,235 Okay, let's see what we got here. 576 01:10:24,892 --> 01:10:26,692 What is it? 577 01:10:28,980 --> 01:10:32,220 - Assuming Alpha 3-3. - Huh? 578 01:10:33,234 --> 01:10:36,394 Automated return function. 579 01:10:37,072 --> 01:10:38,792 Auto what? 580 01:10:43,787 --> 01:10:46,427 - Unit malfunctioning. - Crap! 581 01:10:46,540 --> 01:10:48,140 Weapons! 582 01:12:23,895 --> 01:12:26,255 Fuck you, you fucking can opener! 583 01:12:37,785 --> 01:12:41,345 They're still out there. The robots are holding them off on the street. 584 01:12:45,710 --> 01:12:48,150 - Times up! - It's the fire bombing. 585 01:12:48,254 --> 01:12:50,414 We're dead! 586 01:12:52,509 --> 01:12:56,149 They start in the centre and work their way out. 587 01:12:58,390 --> 01:13:00,310 Come on! 588 01:13:00,476 --> 01:13:02,396 They're still out there! 589 01:13:03,228 --> 01:13:05,148 Get in! Come on! Do it! 590 01:13:07,692 --> 01:13:08,892 Where is he? 591 01:13:08,943 --> 01:13:10,983 You okay? 592 01:13:13,573 --> 01:13:15,253 Seriously? 593 01:13:20,455 --> 01:13:21,695 Drive! 594 01:13:21,748 --> 01:13:24,428 There's no engine! 595 01:13:27,671 --> 01:13:30,511 - Duke! - He's dead. 596 01:13:31,342 --> 01:13:34,462 - Are you sure? - Uh-huh. 597 01:13:36,139 --> 01:13:38,619 No, no, no, no, no, no, no... 598 01:13:40,810 --> 01:13:43,530 - Where are we going? - We need cover, somewhere deep. 599 01:13:43,647 --> 01:13:46,207 - Ghost City! - Not helping. 600 01:13:46,316 --> 01:13:48,436 No. We gotta go to Ghost City. 601 01:13:48,527 --> 01:13:52,447 It's real old. It's been sinking in the mud forever. It goes real deep. 602 01:14:03,752 --> 01:14:06,592 Betrayal!! 603 01:14:06,713 --> 01:14:10,593 I saved them Max! I saved them! 604 01:14:41,542 --> 01:14:43,702 You hold them back. 605 01:16:01,336 --> 01:16:03,736 They're getting closer. 606 01:16:12,223 --> 01:16:14,863 Look for stairs! 607 01:16:15,101 --> 01:16:17,861 Guys! Check it out! 608 01:16:19,397 --> 01:16:20,917 Come on! 609 01:16:22,066 --> 01:16:24,826 Elvis! 610 01:16:25,487 --> 01:16:27,007 Stop! 611 01:16:30,951 --> 01:16:32,791 No! 612 01:16:34,872 --> 01:16:36,592 Careful, there might be more! 613 01:16:37,041 --> 01:16:38,601 No! 614 01:16:38,668 --> 01:16:41,388 Lynn, he's gone! 615 01:16:43,965 --> 01:16:46,005 Guys, guys, they're coming! 616 01:16:48,386 --> 01:16:50,626 Let's go! 617 01:17:13,663 --> 01:17:16,143 Wait, you see that? Up there. 618 01:17:34,978 --> 01:17:37,738 They're everywhere! 619 01:20:01,093 --> 01:20:03,213 Hey, it's you again. 620 01:20:04,847 --> 01:20:06,527 Find Jude. 621 01:20:16,818 --> 01:20:19,978 Jude! 622 01:20:35,087 --> 01:20:36,327 Hey! Down here! 623 01:20:37,215 --> 01:20:39,735 Reese, where's Jude? 624 01:20:40,385 --> 01:20:41,985 Reese! 625 01:20:42,721 --> 01:20:44,201 Jude. 626 01:20:47,017 --> 01:20:48,657 Look out! 627 01:21:27,727 --> 01:21:33,447 Gatling, you stupid son of a bitch! 628 01:21:47,123 --> 01:21:49,443 Where is he? 629 01:22:30,544 --> 01:22:32,584 It's over. 630 01:22:40,096 --> 01:22:41,656 Max! 631 01:22:59,033 --> 01:23:01,233 You made it! 632 01:23:07,960 --> 01:23:10,480 You know, don't you? 633 01:23:13,674 --> 01:23:16,634 How did he find out it was me? 634 01:23:28,857 --> 01:23:31,937 What is your mission, Major Gatling? 635 01:23:32,069 --> 01:23:34,509 Rescue the girl... 636 01:23:35,531 --> 01:23:38,731 kill the whistleblower. 637 01:23:41,037 --> 01:23:44,035 And that way the company can deny... 638 01:23:44,190 --> 01:23:47,366 everything that happened here. Blame it on someone else. 639 01:23:47,502 --> 01:23:51,742 There won't be anyone to say any different. 640 01:23:52,466 --> 01:23:54,786 That's why you did it? 641 01:23:55,636 --> 01:24:01,596 I had to say something. There was still a chance to stop it before. 642 01:24:04,645 --> 01:24:08,045 It's some pile of shit. 643 01:24:10,652 --> 01:24:12,412 Yeah. 644 01:24:12,487 --> 01:24:15,967 What are you guys so serious about? 645 01:24:16,366 --> 01:24:20,566 Hey, come on Max. You did it. Mission accomplished. 646 01:24:20,746 --> 01:24:23,026 Now what? 647 01:24:26,210 --> 01:24:27,930 What? 648 01:24:39,725 --> 01:24:43,605 Now we get you and little Max back where you belong. 649 01:24:46,127 --> 01:24:49,327 Whoa, whoa. Who said anything about naming him Max? 650 01:24:50,611 --> 01:24:53,371 A boy needs a good strong name! 651 01:24:53,489 --> 01:24:58,169 It's not bad. I think "she'll" like it just fine. 652 01:25:03,500 --> 01:25:07,460 Hey buddy, why don't you go get me a coffee?