1 00:00:08,424 --> 00:00:11,511 This is the story behind the most incredible series of murders 2 00:00:11,594 --> 00:00:14,764 to ever occur in the city of Seattle, Washington. 3 00:00:14,847 --> 00:00:17,016 You never read about them in your local newspapers 4 00:00:17,099 --> 00:00:20,520 or heard about them on your local radio or television station. 5 00:00:20,603 --> 00:00:23,105 Why? Because the facts were watered down, 6 00:00:23,189 --> 00:00:27,818 torn apart, and reassembled... in a word, falsified. 7 00:00:28,361 --> 00:00:31,322 Saturday, April 1st, approximately 2:35 A. M. 8 00:00:31,405 --> 00:00:34,992 Merrisa, one of the three belly dancers at Omar's Tent, 9 00:00:35,076 --> 00:00:37,954 a well-known bar in the Pioneer Square area. 10 00:00:37,995 --> 00:00:41,123 She was through for the night and on her way to St. James Street, 11 00:00:41,207 --> 00:00:43,251 where she could catch the 3 A. M. Bus that would take her 12 00:00:43,292 --> 00:00:46,337 to her small apartment in the Shoreline Park area. 13 00:00:46,379 --> 00:00:50,299 Anxious to get home, she planned to take a shower and go right to bed. 14 00:00:50,800 --> 00:00:52,218 She never made it. 15 00:01:06,899 --> 00:01:08,442 Is someone there? 16 00:01:24,083 --> 00:01:26,877 Please, can't you take me? I only wanna go to Shoreline Park, 17 00:01:26,919 --> 00:01:29,088 There's someone back there, please! 18 00:02:10,921 --> 00:02:13,841 A few nights later in the barroom of the Seattle Press Club, 19 00:02:13,924 --> 00:02:17,678 one Tony Vincenzo by name, City Editor by profession, 20 00:02:17,762 --> 00:02:19,847 bilious grouch by disposition, 21 00:02:19,930 --> 00:02:23,309 renewed acquaintance with a dear old comrade of the fourth estate. 22 00:02:24,769 --> 00:02:26,228 - Hi, Charlie, - Mr. Vincenzo, how are you? 23 00:02:26,270 --> 00:02:27,605 - Okay, - Good, 24 00:02:28,773 --> 00:02:30,524 The usual, Mr. Vincenzo? 25 00:02:30,608 --> 00:02:32,777 - Yeah, yeah, - Okay, 26 00:02:37,615 --> 00:02:39,367 Where you been living, in a cave? 27 00:02:39,450 --> 00:02:42,370 There's a world of facts outside, Stumble out and take a peek at 'em, 28 00:02:42,453 --> 00:02:45,539 - Get your brains out of hibernation, - Oh, no, 29 00:02:45,623 --> 00:02:48,876 You can't expect me to believe this, This doesn't make any sense at all! 30 00:02:48,959 --> 00:02:50,753 What's the difference, if it's true? 31 00:02:50,836 --> 00:02:52,421 You're a newsman, not a critic, 32 00:02:52,505 --> 00:02:55,132 - Well, I am! - Take a look at this, then, 33 00:02:55,549 --> 00:02:56,801 Take a look around that corner, 34 00:02:56,842 --> 00:02:58,135 See if there isn't someone there 35 00:02:58,135 --> 00:03:00,721 who looks like he just came from a performance of The Front Page. 36 00:03:01,681 --> 00:03:05,309 Don't lecture me about press responsibility, cabbage head, 37 00:03:05,393 --> 00:03:08,729 I knew more about the press the clay I was born than you do now, 38 00:03:08,813 --> 00:03:11,982 - Oh, yeah, - Oh, yeah, 39 00:03:13,526 --> 00:03:17,113 Can you read English, or do I have to tell you what it says? 40 00:03:17,613 --> 00:03:18,698 See, right there... 41 00:03:18,781 --> 00:03:22,535 V- A-M-P-I-R-E, vampire, That's what it says right there, 42 00:03:22,618 --> 00:03:24,870 Can you read the official coroner's report? 43 00:03:24,954 --> 00:03:26,789 "Blood drained from a victim's" 44 00:03:31,752 --> 00:03:33,796 - Yeah, - Real odd, 45 00:03:37,675 --> 00:03:39,844 There's nothing wrong with me, 46 00:03:43,097 --> 00:03:44,432 - Yeah, - Real odd, 47 00:03:48,686 --> 00:03:50,563 Vincenzo! 48 00:03:51,188 --> 00:03:52,440 Hello, Carl, 49 00:03:52,523 --> 00:03:56,235 - What are you doing in Seattle? - What did I do in Las Vegas? 50 00:03:56,444 --> 00:03:58,738 You fired me, that's what you did, 51 00:03:58,821 --> 00:04:00,531 No, no, I didn't fire you, 52 00:04:00,573 --> 00:04:02,241 In that case, you can hire me, 53 00:04:03,451 --> 00:04:05,119 Right, Vincenzo? 54 00:04:05,202 --> 00:04:07,538 Get this straight, Mr. Kolchak... 55 00:04:09,039 --> 00:04:13,043 no carnival or hoopla tactics on this paper, 56 00:04:13,127 --> 00:04:15,629 This isn't Fun Town, USA, 57 00:04:16,297 --> 00:04:18,132 This is Seattle, 58 00:04:20,426 --> 00:04:24,054 We have standards here, We mind our P's and Q's, 59 00:04:25,598 --> 00:04:28,225 We hew precisely to the mark, 60 00:04:29,226 --> 00:04:31,395 Yes, sir, Mr. Crossbinder, 61 00:04:31,479 --> 00:04:35,649 You can count on me minding your P's and Q's, yes, sir, 62 00:04:36,776 --> 00:04:38,986 That's what happened to Cotton Mather, huh? 63 00:04:39,069 --> 00:04:40,321 Don't underestimate him, 64 00:04:40,404 --> 00:04:42,406 He may be old, but his fangs are potent, 65 00:04:43,949 --> 00:04:46,076 So, what's my first assignment? 66 00:04:51,123 --> 00:04:52,249 What's the matter? 67 00:04:53,626 --> 00:04:56,462 Okay, murder one, three days ago, 68 00:04:56,504 --> 00:05:00,424 A belly dancer named Merrisa, She was strangled in an alley, 69 00:05:01,217 --> 00:05:04,053 Tuesday, April 4th. First stop, police headquarters 70 00:05:04,136 --> 00:05:06,555 to introduce myself and see if any later information 71 00:05:06,639 --> 00:05:08,974 had come in about the Ethel Parker killing. 72 00:05:09,642 --> 00:05:11,018 There was nothing new. 73 00:05:11,101 --> 00:05:13,521 No useful leads given by the victim's friends, 74 00:05:13,604 --> 00:05:15,356 acquaintances, or family. 75 00:05:15,439 --> 00:05:17,942 Standard medical examiner's report. 76 00:05:18,442 --> 00:05:20,903 So far, the murder was a one-way street to nowhere. 77 00:05:20,986 --> 00:05:22,738 Make an appointment with my secretary, 78 00:05:22,822 --> 00:05:24,156 I said make an appointment, 79 00:05:24,198 --> 00:05:26,492 - I don't make appointments, - You're gonna have to, 80 00:05:26,534 --> 00:05:28,869 - Captain, I'd like to make a... - Morrison, 81 00:05:28,953 --> 00:05:31,247 Captain, I... wait a minute! What's the matter? 82 00:05:31,288 --> 00:05:33,165 I just wanna talk to the captain, 83 00:05:34,375 --> 00:05:37,336 Second stop, Omar's Tent, no leads. 84 00:05:37,419 --> 00:05:39,588 Ethel Parker never mixed with customers, 85 00:05:39,672 --> 00:05:43,092 had no known enemies, kept her problems to herself, 86 00:05:43,175 --> 00:05:45,803 unmarried, all her relatives in Massachusetts, 87 00:05:45,886 --> 00:05:49,181 she'd left the mainstream of life without making a ripple. 88 00:05:50,182 --> 00:05:53,269 Third stop, the apartment of Charisma Beauty, 89 00:05:53,310 --> 00:05:55,771 given name, Gladys Wheems, 90 00:05:55,855 --> 00:05:58,774 one of the two other belly dancers at Omar's Tent. 91 00:06:02,695 --> 00:06:05,030 - Charisma Beauty? - Who are you? 92 00:06:05,531 --> 00:06:06,866 Who's there, Wilma? 93 00:06:08,868 --> 00:06:10,202 Miss Beauty? 94 00:06:10,744 --> 00:06:12,079 Yes, I am, 95 00:06:16,208 --> 00:06:18,794 Excuse me, I beg your pardon, 96 00:06:22,089 --> 00:06:26,051 My name is Kolchak, I'm with the Daily Chronicle. 97 00:06:26,719 --> 00:06:28,637 I'd like to ask you a few questions, 98 00:06:28,721 --> 00:06:32,182 - Would you like a chocolate? - No, thank you very much, 99 00:06:32,266 --> 00:06:34,435 What I'd like to ask you is... 100 00:06:34,518 --> 00:06:36,812 She was something less than helpful, 101 00:06:36,896 --> 00:06:39,523 and I soon departed, made a bit uneasy by the looks 102 00:06:39,565 --> 00:06:43,027 directed at me by her husband, Wilma Krankheimer. 103 00:06:44,570 --> 00:06:47,489 Fourth stop, the floating premises of Louise Harper, 104 00:06:47,573 --> 00:06:50,534 last of the belly-dancing trio at the supper club. 105 00:06:54,079 --> 00:06:55,414 Scherazade? 106 00:06:57,082 --> 00:06:58,626 - Louise Harper? - Oh, hi, 107 00:06:58,709 --> 00:07:00,711 I can't talk to you now, I'm late for class, 108 00:07:00,753 --> 00:07:04,131 If you wanna sell me something, come back later, 109 00:07:04,214 --> 00:07:06,133 I really don't have any money for extras, 110 00:07:06,216 --> 00:07:07,718 so you'd just be wasting your time, 111 00:07:07,801 --> 00:07:09,637 - Yeah, but I... - Listen, I'd like to talk, 112 00:07:09,720 --> 00:07:12,598 but I am so late for class, Professor Brown will kill me, 113 00:07:12,681 --> 00:07:14,099 My grades are not too good as it is, 114 00:07:14,183 --> 00:07:16,435 How I'm gonna graduate, I will never know, 115 00:07:16,518 --> 00:07:19,939 There simply is not enough time to do all the things I've gotta do, 116 00:07:20,022 --> 00:07:21,607 May I introduce myself? 117 00:07:21,690 --> 00:07:23,776 My name is Kolchak of the Daily Chronicle. 118 00:07:23,859 --> 00:07:26,779 When could I ask you some questions about Ethel Parker? 119 00:07:26,820 --> 00:07:29,114 You'll have to come by the club, that's the only time 120 00:07:29,156 --> 00:07:30,240 I have to talk to you, 121 00:07:30,324 --> 00:07:32,993 I am so late, I know he's gonna flunk me, 122 00:07:34,495 --> 00:07:36,205 Thanks for the information, 123 00:07:38,624 --> 00:07:39,959 Don't mention it! 124 00:07:44,254 --> 00:07:46,632 You know there's been a murder, don't you? 125 00:07:46,715 --> 00:07:51,136 I also know that Seattle is the Northwest's largest sea port, 126 00:07:51,178 --> 00:07:53,138 Men come and go like the tide, 127 00:07:53,180 --> 00:07:56,266 and the murderer is probably in Yokohama by now, 128 00:07:56,350 --> 00:07:57,685 Bye! 129 00:07:58,686 --> 00:07:59,770 She was wrong... 130 00:07:59,853 --> 00:08:03,190 he was still in Seattle, working up his list of victims. 131 00:08:12,366 --> 00:08:14,952 Cocktail waitress Gail Manning, 132 00:08:15,035 --> 00:08:17,329 disposed of some time after 2 A. M. 133 00:08:17,371 --> 00:08:19,665 On the morning of Thursday, April 6th, 134 00:08:19,707 --> 00:08:22,292 a block and a half from the first murder. 135 00:08:22,376 --> 00:08:23,669 Right there on top, boys, 136 00:08:23,711 --> 00:08:26,171 Captain, what do you intend to do about this? 137 00:08:26,213 --> 00:08:28,007 - Who are you, anyway? - My name? 138 00:08:28,048 --> 00:08:30,009 Kolchak, with the Daily Chronicle. 139 00:08:30,050 --> 00:08:31,844 I'd like to ask a couple questions on this, 140 00:08:31,885 --> 00:08:35,305 - Get this guy off my back, - Will you wait a minute? 141 00:08:35,347 --> 00:08:37,891 Captain, I got a lot of problems to take care of, 142 00:08:38,892 --> 00:08:43,355 "Strangulation, neat and quick, no new elements," 143 00:08:43,397 --> 00:08:45,190 was all they told us, 144 00:08:45,232 --> 00:08:48,569 until the Medical Examiner's report the next afternoon. 145 00:08:49,069 --> 00:08:51,030 In attendance, Captain Roscoe Shubert 146 00:08:51,071 --> 00:08:53,657 of the Seattle Police, and his staff. 147 00:08:53,741 --> 00:08:55,701 Holding forth, Dr. Christopher Webb 148 00:08:55,743 --> 00:08:58,203 of the County Medical Examiner's Office. 149 00:09:02,374 --> 00:09:04,960 Checking underneath the victim's hairline, 150 00:09:05,044 --> 00:09:08,630 we located what appears to be a needle puncture 151 00:09:08,714 --> 00:09:10,507 near the base of the skull... 152 00:09:11,383 --> 00:09:14,011 from which a small amount of blood was removed, 153 00:09:14,094 --> 00:09:17,389 Was there any puncture or loss of blood in Ethel Parker? 154 00:09:17,431 --> 00:09:19,725 We haven't checked on the puncture yet, 155 00:09:19,767 --> 00:09:21,393 but there was apparently 156 00:09:21,477 --> 00:09:24,188 a slight decrease in normal blood content, 157 00:09:24,271 --> 00:09:25,439 How slight? 158 00:09:26,106 --> 00:09:30,527 That's hard to say, maybe six or seven cc's, 159 00:09:31,361 --> 00:09:32,654 Why wasn't it reported? 160 00:09:32,738 --> 00:09:35,949 The amount of loss seemed insignificant at the time, 161 00:09:36,033 --> 00:09:38,118 - But not now, - You have a point... 162 00:09:38,202 --> 00:09:40,120 Just a minute, Doctor, Who is this clown? 163 00:09:40,204 --> 00:09:41,622 I've never seen him before, 164 00:09:41,705 --> 00:09:43,582 - What? - Kolchak, Daily Chronicle. 165 00:09:43,665 --> 00:09:47,044 - Don't you remember? - Oh, yeah, how could I forget? 166 00:09:47,544 --> 00:09:49,713 All right, Mr. Kolchak, may we continue? 167 00:09:49,797 --> 00:09:51,381 - Certainly, - Thank you very much, 168 00:09:51,465 --> 00:09:52,466 Go ahead, Doctor, 169 00:09:52,549 --> 00:09:54,635 As long as we get all the facts this time, 170 00:09:56,178 --> 00:09:59,890 Dissatisfied by what I had heard at the Medical Examiner's report, 171 00:09:59,973 --> 00:10:01,767 I paid a little visit to the morgue 172 00:10:01,809 --> 00:10:05,771 and found a chatty attendant with a taste for Scotch. 173 00:10:05,813 --> 00:10:07,773 What he told me made chopped liver 174 00:10:07,815 --> 00:10:09,900 of the needle puncture and loss of blood, 175 00:10:09,983 --> 00:10:12,569 and explained why they hadn't let me look too closely 176 00:10:12,653 --> 00:10:14,822 at Gail Manning the night before. 177 00:10:19,952 --> 00:10:21,537 [Uh, no] no! 178 00:10:21,578 --> 00:10:23,539 No, thank you, thank you very much, 179 00:10:23,580 --> 00:10:25,249 You go right on ahead, though, 180 00:10:27,835 --> 00:10:30,420 We can't link these two killings unless we know 181 00:10:30,504 --> 00:10:33,048 whether Ethel Parker has a needle puncture, too, 182 00:10:33,132 --> 00:10:35,259 She has... and that's not all, 183 00:10:35,342 --> 00:10:37,803 You know something the Medical Examiner doesn't? 184 00:10:37,845 --> 00:10:39,179 - Mm-hmm, - What? 185 00:10:40,180 --> 00:10:41,765 First... 186 00:10:41,849 --> 00:10:45,144 you owe me ten bucks for a bottle of Scotch, 187 00:10:45,185 --> 00:10:46,562 - What? - Yup, 188 00:10:46,603 --> 00:10:49,523 Bought for one anecdotal morgue attendant, 189 00:10:50,524 --> 00:10:52,025 Okay, keep talkin', 190 00:10:53,026 --> 00:10:54,194 Hurry up, 191 00:10:59,074 --> 00:11:01,493 Ethel Parker not only had a needle puncture 192 00:11:01,535 --> 00:11:03,662 in the back of her skull, and loss of blood, 193 00:11:03,745 --> 00:11:05,164 she also had a broken neck, 194 00:11:05,247 --> 00:11:07,624 That's not so unusual in the case of a strangling, 195 00:11:07,666 --> 00:11:09,459 Gail Manning also had a broken neck, 196 00:11:09,501 --> 00:11:10,669 SO what? 197 00:11:12,337 --> 00:11:14,798 Maybe I oughtta tell you what the morgue attendant told me, 198 00:11:14,840 --> 00:11:17,926 He said that the killer had to be 199 00:11:18,010 --> 00:11:20,596 an incredibly strong man, 200 00:11:21,263 --> 00:11:26,018 Not only were the necks broken, they were crushed, 201 00:11:28,687 --> 00:11:30,022 Read on, read on, 202 00:11:34,443 --> 00:11:37,112 - Wait a minute! - That's what the man said, 203 00:11:37,196 --> 00:11:40,449 On the throats of both victims was a residue of rotted flesh, 204 00:11:40,532 --> 00:11:43,869 as if they had been strangled by a dead man, 205 00:12:00,552 --> 00:12:03,639 Friday, April 7th, 10: 21 P.M. 206 00:12:03,680 --> 00:12:06,725 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it with my own eyes, 207 00:12:06,808 --> 00:12:10,896 but Louise Harper's hips could move as fast as her mouth. 208 00:12:18,153 --> 00:12:21,156 - That's the stuff, baby! - Take it off! 209 00:12:24,409 --> 00:12:25,702 Take it off, baby, 210 00:12:48,934 --> 00:12:51,895 Scherazade, ladies and gentlemen, princess of the East, 211 00:12:51,937 --> 00:12:55,399 And now, the world-famous Charisma Beauty, 212 00:13:03,240 --> 00:13:04,741 Knock 'em dead, Charisma, 213 00:13:05,909 --> 00:13:07,577 Why should I do that? 214 00:13:09,079 --> 00:13:10,956 I like them, 215 00:13:18,755 --> 00:13:22,259 I just can't understand this, Whoever wrote this is just dumb, 216 00:13:22,342 --> 00:13:25,012 I'm never gonna graduate if I flunk this course, 217 00:13:27,097 --> 00:13:30,851 - Princess of the East? - No, Dimwit of the West, 218 00:13:30,934 --> 00:13:33,353 I just can't talk to you right now, 219 00:13:33,437 --> 00:13:37,107 - I've gotta know algebra, - Well, I'm great at figures, 220 00:13:38,108 --> 00:13:40,777 I bet you are, Go away, 221 00:13:42,779 --> 00:13:46,408 You know, if I could find a way not to eat, 222 00:13:46,491 --> 00:13:48,785 I sure could save a lot of time, 223 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 Yeah, well, let's, uh, 224 00:13:50,787 --> 00:13:53,248 let's pick up talking where we left off, 225 00:13:53,332 --> 00:13:56,084 I mean, about the guys... thank you, Charlie... 226 00:13:56,168 --> 00:14:00,088 about the guys who come to see you dance, the regulars, 227 00:14:00,589 --> 00:14:02,966 Do you find any strange ones in there, 228 00:14:03,008 --> 00:14:05,260 any odd ones, any weirdos? 229 00:14:05,344 --> 00:14:08,347 They're all weird, they sit there and stare at you 230 00:14:08,430 --> 00:14:10,349 with these big glassy eyes, 231 00:14:10,432 --> 00:14:13,143 Any of 'em could be the strangler for all I know, 232 00:14:14,227 --> 00:14:15,312 What's that? 233 00:14:15,395 --> 00:14:17,856 Oh, that's the underground tour, 234 00:14:17,939 --> 00:14:19,941 - The what? - The underground tour, 235 00:14:21,360 --> 00:14:23,487 It goes down underneath Seattle, 236 00:14:23,528 --> 00:14:25,155 - You're kidding? - Mm-mmm, 237 00:14:25,197 --> 00:14:28,158 Yes, There's ruins underneath the streets here, 238 00:14:28,200 --> 00:14:29,826 what they call "Old Seattle,". 239 00:14:29,868 --> 00:14:32,662 - Isn't that right, Wilma? - Oh, I don't know, here, 240 00:14:32,746 --> 00:14:36,208 Oh, thank you, I just love these sandwiches, 241 00:14:36,291 --> 00:14:38,835 I was talking about the underground, wasn't I? 242 00:14:38,877 --> 00:14:40,128 Yeah, you were, honey, 243 00:14:40,212 --> 00:14:43,548 There was this big fire back in 18-something-or-other, 244 00:14:43,632 --> 00:14:46,051 and for some reason I don't know about, 245 00:14:46,134 --> 00:14:50,806 they built it all back up, twice as big as it was before, 246 00:14:50,847 --> 00:14:53,350 - Isn't that right, Wilma? - Come on, Gladys, 247 00:14:53,433 --> 00:14:54,768 it's almost showtime, 248 00:14:57,104 --> 00:15:00,315 Although research was never one of my favorite pastimes, 249 00:15:00,399 --> 00:15:02,984 I called on the services of one Titus Berry, 250 00:15:03,068 --> 00:15:05,028 guardian of the secrets of Seattle 251 00:15:05,112 --> 00:15:07,697 buried in the morgue of the Daily Chronicle, 252 00:15:09,366 --> 00:15:10,700 Here we go, 253 00:15:11,868 --> 00:15:14,037 - Thanks, - Most welcome, 254 00:15:14,121 --> 00:15:15,789 I envy you, 255 00:15:16,623 --> 00:15:17,791 You do? 256 00:15:18,458 --> 00:15:21,711 Research, That's where the joy lies, 257 00:15:21,795 --> 00:15:24,881 - Joy? - And the fascination, 258 00:15:24,965 --> 00:15:26,883 Let the others scurry about, 259 00:15:26,967 --> 00:15:30,303 gathering their contemporary bits of gossip, 260 00:15:31,138 --> 00:15:34,474 This is where the meat is found, 261 00:15:36,101 --> 00:15:38,562 - Meat? - Yes, 262 00:15:38,645 --> 00:15:41,106 For instance, no one has yet mentioned 263 00:15:41,148 --> 00:15:44,359 the distinct resemblance 264 00:15:44,443 --> 00:15:47,988 between this current series of strangulations 265 00:15:48,071 --> 00:15:51,074 and another series 266 00:15:51,158 --> 00:15:55,078 in the year 1951, 267 00:15:55,120 --> 00:15:57,747 Or was it '52? 268 00:15:58,582 --> 00:16:02,252 - Yeah, how similar? - Oh, extremely similar, 269 00:16:03,044 --> 00:16:04,379 Really? 270 00:16:05,380 --> 00:16:06,882 He wasn't exaggerating. 271 00:16:08,216 --> 00:16:10,969 On March 27th, 1952, 272 00:16:11,052 --> 00:16:14,473 one Myra Johns was discovered strangled in an alley 273 00:16:14,556 --> 00:16:16,141 in the Pioneer Square area. 274 00:16:17,934 --> 00:16:20,729 On March 30th, a second strangulation took place 275 00:16:20,812 --> 00:16:21,897 in the same area. 276 00:16:21,938 --> 00:16:25,650 On April 2nd, a third, April 5th, a fourth. 277 00:16:25,734 --> 00:16:29,237 By April 14th, six women had been strangled, 278 00:16:29,321 --> 00:16:31,448 all of them in that area. 279 00:16:32,908 --> 00:16:37,662 The stories intimated that certain "bizarre details" 280 00:16:37,746 --> 00:16:40,081 had been repressed by police officials. 281 00:16:40,165 --> 00:16:42,459 I wondered what they were. 282 00:16:42,501 --> 00:16:46,755 I hardly think we can say we have the same killer now as in 1952, 283 00:16:49,424 --> 00:16:50,759 Read on, 284 00:16:54,763 --> 00:16:56,431 - Again? - Again, 285 00:16:56,515 --> 00:16:59,643 "Incredibly strong and had the rotted features of a corpse"?! 286 00:16:59,684 --> 00:17:02,020 Those are exact quotes from a man who saw him 287 00:17:02,103 --> 00:17:04,356 - in action in 1952, - I can't print this, 288 00:17:04,439 --> 00:17:06,024 - Why not? - If you don't know 289 00:17:06,107 --> 00:17:09,152 the answer to that, Kolchak, I don't know, 290 00:17:09,194 --> 00:17:12,239 I came to Seattle for some peace and quiet, what do I get? 291 00:17:12,322 --> 00:17:16,201 - You again and another crazy story, - We'll soon see if it's crazy or not, 292 00:17:16,243 --> 00:17:18,078 "How?" asked the red-eyed editor, 293 00:17:18,161 --> 00:17:21,373 Because if it is the same killer, he hasn't stopped killing, 294 00:17:24,751 --> 00:17:27,254 Sunday, April 9th, 1:42 A.M. 295 00:17:27,337 --> 00:17:29,839 Joyce Gabriel, on her way home from a late date, 296 00:17:29,923 --> 00:17:33,510 didn't' know it was a bad idea to be in the Pioneer Square area 297 00:17:33,593 --> 00:17:34,928 late at night. 298 00:17:42,143 --> 00:17:44,646 - Let me get a shot of her, - Move out of the way, 299 00:17:54,739 --> 00:17:56,074 Another one, 300 00:18:01,538 --> 00:18:03,290 Just settle down, Miss Gabriel, 301 00:18:03,373 --> 00:18:06,710 I never saw anything like that in my life, 302 00:18:07,836 --> 00:18:10,964 I don't know why he didn't chase me after he killed her, 303 00:18:11,047 --> 00:18:15,468 I just, you know, I ran as fast as I could until I saw you, 304 00:18:15,552 --> 00:18:18,263 - Miss Gabriel... - I'm telling you for the last time, 305 00:18:18,346 --> 00:18:21,433 I'm sick and tired of you butting into my business, 306 00:18:21,516 --> 00:18:24,436 Will you please let me ask the questions, Mr. Kolchak? 307 00:18:24,519 --> 00:18:25,895 - Certainly, - All right, 308 00:18:25,937 --> 00:18:27,939 - What did he look like? - Are you deaf? 309 00:18:28,023 --> 00:18:30,275 Get rid of that tape recorder, too, 310 00:18:30,317 --> 00:18:32,360 Now, what did he look like? 311 00:18:32,444 --> 00:18:35,822 Oh, God, I hope I never see a face like that again, 312 00:18:35,905 --> 00:18:38,283 He looked like a dead man, 313 00:18:38,325 --> 00:18:41,494 - Like a what? - Like a dead man, 314 00:18:42,329 --> 00:18:43,622 I don't wanna hear it, 315 00:18:43,705 --> 00:18:46,291 What about the broken necks and rotted flesh on the victims' throats? 316 00:18:46,291 --> 00:18:48,918 I told ya I didn't wanna hear it! Besides, it's not official, 317 00:18:48,960 --> 00:18:50,754 Who cares whether it's official or not?! 318 00:18:50,795 --> 00:18:51,921 You know it, and I know it, 319 00:18:51,963 --> 00:18:55,175 I'll buy the possibility that it's the killer that strangled 320 00:18:55,258 --> 00:18:56,801 the six women in 1952, 321 00:18:56,885 --> 00:18:59,596 but a man, not some kind of super dead man! 322 00:18:59,638 --> 00:19:02,432 That's how he has been described more than once! 323 00:19:02,474 --> 00:19:05,435 I don't care if he's been described that way more than twice! 324 00:19:05,477 --> 00:19:07,145 Let me finish my lunch! 325 00:19:08,313 --> 00:19:09,648 Where you goin'? 326 00:19:15,862 --> 00:19:16,905 There! 327 00:19:16,988 --> 00:19:18,948 An open invitation to the killer, 328 00:19:18,990 --> 00:19:20,158 Listen to this, 329 00:19:20,867 --> 00:19:24,329 "1 intend to walk the streets of the Pioneer Square area 330 00:19:24,371 --> 00:19:26,122 every night from now on,". 331 00:19:26,665 --> 00:19:30,001 Just let him try to kill me, if he dares, 332 00:19:31,670 --> 00:19:34,005 He may be sick, but he's not crazy, 333 00:19:52,190 --> 00:19:54,651 I'm giving you this, Mr. Kolchak, 334 00:19:54,693 --> 00:19:56,903 because you had the thoughtfulness 335 00:19:56,986 --> 00:20:02,659 to put my name in your story on the 1952 strangulations, 336 00:20:05,078 --> 00:20:07,414 What, uh, what is it? 337 00:20:07,497 --> 00:20:12,252 A burning curiosity impelled me to look further back into our files 338 00:20:12,335 --> 00:20:15,922 to see if there had been any other strangulations of that nature, 339 00:20:16,965 --> 00:20:19,592 1931? You gotta be kidding, 340 00:20:21,177 --> 00:20:25,098 Here it was again... March 29th through April 16th. 341 00:20:25,181 --> 00:20:26,433 Six strangulations, 342 00:20:26,516 --> 00:20:29,728 certain bizarre information repressed by the authorities. 343 00:20:29,811 --> 00:20:32,897 Although a reporter named Jimmy Stacks, God bless him, 344 00:20:32,981 --> 00:20:36,067 nosed around until he uncovered the unofficial information 345 00:20:36,151 --> 00:20:39,279 that some of the victims were missing some blood, 346 00:20:39,362 --> 00:20:43,742 and that the killer was supposed to be some kind of superman. 347 00:20:45,410 --> 00:20:48,371 Women, You notice that? Always women, 348 00:20:48,413 --> 00:20:51,958 - Fascinating, - Yeah, that's the word, Mr. B, 349 00:20:52,792 --> 00:20:57,505 Let's see, 1973 to 1952, that's 21 years, 350 00:20:57,589 --> 00:21:01,217 1952 to 1931... 351 00:21:02,218 --> 00:21:05,096 that's 21 yea rs, 352 00:21:05,138 --> 00:21:09,100 That's right, I hadn't noticed that, 353 00:21:09,142 --> 00:21:12,437 That's very observant of you, Mr. Kolchak, 354 00:21:14,439 --> 00:21:16,900 Can you be thinking what I'm thinking? 355 00:21:19,778 --> 00:21:21,237 Let's have a look, 356 00:21:31,623 --> 00:21:34,876 - Mr. Berry, - Mr. Kolchak, 357 00:21:34,959 --> 00:21:39,172 Shall we try for 1889? 358 00:21:44,844 --> 00:21:46,596 I refuse to read it, 359 00:21:46,679 --> 00:21:47,847 Wait, wait, wait, 360 00:21:50,141 --> 00:21:51,392 Just... 361 00:21:51,476 --> 00:21:53,269 just read the first line, 362 00:21:56,815 --> 00:21:58,274 Go on, go On, 363 00:21:59,234 --> 00:22:01,736 Just the first line, Give yourself a treat, 364 00:22:02,570 --> 00:22:04,239 Come on, come on, 365 00:22:06,074 --> 00:22:10,787 "Five identical sets of murders every 21 years since 1889"? 366 00:22:14,082 --> 00:22:16,167 - Identical? - Identical! 367 00:22:16,251 --> 00:22:18,753 - Oh, come on, Kolchak, - Almost identical, 368 00:22:19,587 --> 00:22:21,089 There may be more than five, 369 00:22:21,172 --> 00:22:23,633 The records stop in 1887 when the Chronicle was founded, 370 00:22:23,716 --> 00:22:25,677 I'm going to Olympia tomorrow and check out... 371 00:22:25,760 --> 00:22:28,763 - Oh, don't rush into that, - Wait, wait, Read the... 372 00:22:28,847 --> 00:22:31,933 read the 1910 eyewitness description, 373 00:22:32,016 --> 00:22:34,310 I'll read it to you, here, Oh, it's great, 374 00:22:35,436 --> 00:22:38,106 "The maniac had the strength of ten men 375 00:22:38,189 --> 00:22:40,984 "and the face of a corpse, cheekbones protruding 376 00:22:41,025 --> 00:22:42,151 through the flesh," 377 00:22:42,193 --> 00:22:45,196 - isn't that great? - Hold it, it, just hold it, 378 00:22:45,280 --> 00:22:47,448 You really expect me to print that story, 379 00:22:47,532 --> 00:22:49,701 with a corpse that's been running around 380 00:22:49,784 --> 00:22:51,703 strangling people and crushing their necks 381 00:22:51,786 --> 00:22:54,289 for the past 84 years? 382 00:22:59,752 --> 00:23:02,171 Because the police refused to release the sketch 383 00:23:02,213 --> 00:23:03,673 their own artist had made, 384 00:23:03,715 --> 00:23:06,676 I talked Vincenzo into hiring an artist of our own. 385 00:23:06,718 --> 00:23:09,220 His jaw was heavier, I think, 386 00:23:10,722 --> 00:23:14,726 That's closer, but more bone was showing through, 387 00:23:15,894 --> 00:23:17,020 Like this? 388 00:23:18,229 --> 00:23:19,397 YES: 389 00:23:20,064 --> 00:23:21,566 Is that what he looked like? 390 00:23:22,901 --> 00:23:24,569 That's what I saw, 391 00:23:26,446 --> 00:23:28,531 Monday, April 10th, 2:07 P.M. 392 00:23:28,615 --> 00:23:31,242 Fourth of July came to Seattle early that year, 393 00:23:31,326 --> 00:23:34,746 all the fireworks exploding at the police headquarters, 394 00:23:34,829 --> 00:23:37,874 90% of them directed at me and Vincenzo. 395 00:23:37,916 --> 00:23:39,667 You know what I call that? 396 00:23:39,751 --> 00:23:41,878 Irresponsible yellow journalism, 397 00:23:41,920 --> 00:23:43,546 Fast buck journalism, 398 00:23:43,588 --> 00:23:46,049 The seamy journalism one might expect to find 399 00:23:46,090 --> 00:23:47,759 in a second-rate metropolis, 400 00:23:47,842 --> 00:23:50,053 The sordid brand of journalism which is based 401 00:23:50,094 --> 00:23:52,972 not on the public weal, but on the private cash register, 402 00:23:53,056 --> 00:23:55,642 Psychologists call it déja vu, 403 00:23:55,725 --> 00:23:59,812 the distinct impression of having had the same experience before. 404 00:23:59,896 --> 00:24:02,398 That's what it was, all right, in spades. 405 00:24:02,482 --> 00:24:05,944 Item... we had no right to throw the public into a panic. 406 00:24:05,985 --> 00:24:08,404 Translation... tourist season was coming up 407 00:24:08,488 --> 00:24:10,573 and Seattle couldn't survive without it. 408 00:24:10,657 --> 00:24:13,910 Item... we had no evidence to support our statement that there 409 00:24:13,993 --> 00:24:17,789 might be a connection between the five sets of murders since 1889. 410 00:24:17,872 --> 00:24:20,792 Translation... we knew more than we were supposed to. 411 00:24:20,833 --> 00:24:24,087 Item... the authorities were going to keep a watchful eye on us, 412 00:24:24,170 --> 00:24:25,922 particularly me, from now on. 413 00:24:26,005 --> 00:24:28,591 Translation... after a brief hiatus, 414 00:24:28,675 --> 00:24:31,844 I had once more taken up permanent residence 415 00:24:31,928 --> 00:24:34,222 inside a pressure cooker. 416 00:24:34,305 --> 00:24:36,933 Permit me to read you a brief memorandum, 417 00:24:37,809 --> 00:24:41,729 Quote, "Any repetition of this morning's front page assault" 418 00:24:41,813 --> 00:24:43,439 "on the mind and senses 419 00:24:43,523 --> 00:24:47,610 will result in the instant dismissal of all responsible persons,". 420 00:24:48,444 --> 00:24:49,612 Unquote, 421 00:24:49,654 --> 00:24:51,739 - Signed... - "God,". 422 00:24:51,823 --> 00:24:53,408 You're almost right, 423 00:24:53,449 --> 00:24:55,284 How could I let this happen to me again? 424 00:24:55,326 --> 00:24:57,161 How could I do it? I don't understand! 425 00:24:57,245 --> 00:24:59,038 Will you just wait a minute?! 426 00:25:00,623 --> 00:25:02,875 We wasted an awful lot of time 427 00:25:02,959 --> 00:25:06,462 fighting tooth and nail in Las Vegas about the obvious, 428 00:25:06,546 --> 00:25:08,798 "There is no such thing as a vampire,." 429 00:25:08,881 --> 00:25:12,343 That's what everyone kept saying, and the women kept dying, 430 00:25:12,385 --> 00:25:15,221 Let's not play that stupid game again! 431 00:25:16,389 --> 00:25:18,850 - Besides, it's a great story, - It's a fabricated story, 432 00:25:18,891 --> 00:25:22,145 - full of screwball speculations! - Fabricated speculation?! 433 00:25:22,228 --> 00:25:24,981 - Have you been sitting on your brain? - Give me the facts, 434 00:25:25,064 --> 00:25:27,650 or stay away from me, just the facts! 435 00:25:27,692 --> 00:25:28,776 Step number one 436 00:25:28,860 --> 00:25:31,571 in my fact-finding project took me to the Main Library, 437 00:25:31,654 --> 00:25:34,198 where I spent the rest of the evening checking 438 00:25:34,282 --> 00:25:37,660 their microfilm collection of Seattle's newspapers. 439 00:25:37,702 --> 00:25:42,165 The murder trail apparently came to an end in 1889, 440 00:25:42,248 --> 00:25:45,168 but I found out something very interesting. 441 00:25:45,209 --> 00:25:47,920 As near as I could make it out, every set of murders 442 00:25:48,004 --> 00:25:52,216 had taken place over a period of 18 days, 443 00:25:52,300 --> 00:25:56,345 which meant that our killer, whoever or whatever he was, 444 00:25:56,387 --> 00:26:00,099 only had a week and a clay to find his last three victims. 445 00:26:00,183 --> 00:26:02,977 That night, about 11:45, 446 00:26:03,061 --> 00:26:05,188 he reduced the number to two. 447 00:26:09,901 --> 00:26:11,027 Hold it, mister, 448 00:26:11,903 --> 00:26:13,488 Identification, please, 449 00:26:13,529 --> 00:26:17,200 Yeah, identification, sure, right here, 450 00:26:24,248 --> 00:26:26,250 Hey, you, Hold it! 451 00:27:39,073 --> 00:27:41,409 - Where'd he go? - We didn't see anyone, 452 00:27:41,492 --> 00:27:43,494 Better get the ambulance for those other guys, 453 00:27:43,578 --> 00:27:46,414 - I'll take the camera, - Hey, give me my camera! 454 00:27:46,497 --> 00:27:47,582 Well, that's... 455 00:27:47,623 --> 00:27:50,001 People, I want this area thoroughly searched, 456 00:27:50,042 --> 00:27:51,169 Do a knock on it, 457 00:27:51,252 --> 00:27:53,671 - Give me my camera! - I want you out of this area, 458 00:27:53,754 --> 00:27:55,756 - That's private property! - Beat it! 459 00:27:55,840 --> 00:27:58,968 - I'll lock you up for loitering, - You can't take that! 460 00:27:59,051 --> 00:28:01,220 Give me that... come on, give me that! 461 00:28:03,014 --> 00:28:04,182 Shoot! 462 00:28:26,037 --> 00:28:30,875 Just Molly and me. 463 00:28:30,958 --> 00:28:34,962 And baby makes three. 464 00:28:35,046 --> 00:28:37,757 We're happy in my. 465 00:28:37,840 --> 00:28:42,470 Blue heaven. 466 00:28:42,553 --> 00:28:44,805 Mr. Joe Roberts, ladies and gentlemen, 467 00:28:44,889 --> 00:28:46,682 How about a big hand for him, huh? 468 00:28:50,228 --> 00:28:51,562 All right! 469 00:28:55,066 --> 00:28:56,400 All right, 470 00:28:57,860 --> 00:29:00,696 The man responsible for the underground tour 471 00:29:00,738 --> 00:29:03,824 of Seattle's forgotten city beneath the modern streets 472 00:29:03,908 --> 00:29:05,159 of Seattle, 473 00:29:05,243 --> 00:29:07,536 That mall pole was devised 474 00:29:07,578 --> 00:29:10,498 by the man I'm about to introduce, 475 00:29:10,581 --> 00:29:13,542 author, journalist, Mr. Bill Speidel, 476 00:29:15,711 --> 00:29:17,546 Thank you, young man, 477 00:29:18,714 --> 00:29:22,093 Welcome to Seattle's underground tours, folks, 478 00:29:22,718 --> 00:29:26,180 Before I go on, I wanna tell you about Mother Damnable... 479 00:29:26,264 --> 00:29:29,141 After completely striking out in my efforts to get Shubert 480 00:29:29,225 --> 00:29:32,520 to return my film of last night's wipeout of the Seattle police, 481 00:29:32,603 --> 00:29:34,188 I decided to try another angle. 482 00:29:34,272 --> 00:29:35,773 To make room for the underground..., 483 00:29:35,815 --> 00:29:39,068 I called my belly-dancing, undergraduate friend and asked her 484 00:29:39,151 --> 00:29:42,196 to attend an afternoon tour of the underground with me. 485 00:29:42,280 --> 00:29:44,365 Confession of a Newsman, Chapter One, 486 00:29:44,448 --> 00:29:47,493 her being with me had nothing to do with the story. 487 00:29:47,994 --> 00:29:51,580 Those kids from Seattle High School spent 488 00:29:51,622 --> 00:29:57,086 five successive Saturdays back in the spring of 1965, 489 00:29:57,169 --> 00:30:00,923 cleaning up no less than ten tons of debris down here 490 00:30:00,965 --> 00:30:05,261 so that people like you wouldn't break your necks walking around, 491 00:30:05,303 --> 00:30:07,430 Watch your step through here, 492 00:30:07,471 --> 00:30:09,807 You gentlemen can help the ladies, huh? 493 00:30:14,103 --> 00:30:16,522 Twice a day when the tides came in, 494 00:30:16,605 --> 00:30:19,525 the sewer system backed up and came right in with it, 495 00:30:19,608 --> 00:30:22,778 flooding every water closet, turning it into a fountain, 496 00:30:23,779 --> 00:30:26,365 Kids in those days weren't raised on Dr, Spock, 497 00:30:26,449 --> 00:30:28,617 they were raised on the tide table, 498 00:30:29,618 --> 00:30:32,121 Watch your step, Let's go this way, 499 00:30:32,163 --> 00:30:34,540 It was like another world down there, 500 00:30:34,623 --> 00:30:38,044 a world of yesterday... sidewalks and storefronts 501 00:30:38,127 --> 00:30:41,297 just as they'd been left after the fire in 1889. 502 00:30:41,380 --> 00:30:45,718 Windows built to admit the light admitting only darkness now. 503 00:30:45,801 --> 00:30:47,636 Ground floors of office buildings 504 00:30:47,678 --> 00:30:50,473 now the unused cellars of those buildings. 505 00:30:50,514 --> 00:30:53,893 The tomb of old Seattle just beneath the living streets 506 00:30:53,976 --> 00:30:56,145 of what Seattle is today. 507 00:31:48,447 --> 00:31:49,949 Vintage year, 508 00:32:18,769 --> 00:32:20,396 I'm too old for this shit, 509 00:32:24,775 --> 00:32:25,901 You want...? 510 00:32:33,617 --> 00:32:35,453 Gotta see a doctor, 511 00:32:36,120 --> 00:32:38,080 Arthritis, 512 00:32:38,914 --> 00:32:40,791 Bad stomach, 513 00:32:41,542 --> 00:32:44,211 Why'd you have to come to this place? 514 00:32:45,129 --> 00:32:46,255 Back, 515 00:32:47,131 --> 00:32:49,258 Never woulda had to put my shoes on 516 00:32:49,341 --> 00:32:51,302 if I hadn't heard you comin', 517 00:32:52,303 --> 00:32:54,430 My corns are killing me, 518 00:32:55,306 --> 00:32:56,932 Got a Charley horse, 519 00:32:57,725 --> 00:32:59,560 Varicose veins, 520 00:33:02,229 --> 00:33:04,231 I'm gettin' a migraine, 521 00:33:06,150 --> 00:33:09,111 - Are you all right? - Yeah, 522 00:33:09,153 --> 00:33:10,779 Of course I'm all right, 523 00:33:10,863 --> 00:33:12,031 Listen... 524 00:33:14,366 --> 00:33:16,452 Have you seen anybody else around here 525 00:33:16,535 --> 00:33:18,871 - who wasn't with the tours? - Yeah, 526 00:33:18,954 --> 00:33:22,082 - Yeah, who? - You two, 527 00:33:22,166 --> 00:33:23,792 Oh, funny, 528 00:33:23,876 --> 00:33:25,211 Very funny, 529 00:33:26,212 --> 00:33:28,881 Well, if you do see someone, or, uh... 530 00:33:29,381 --> 00:33:32,718 something around here, 531 00:33:32,801 --> 00:33:37,765 you get in touch with me at this number 532 00:33:37,848 --> 00:33:40,100 and I'll give you 20 bucks, 533 00:33:40,184 --> 00:33:42,144 Here's a down payment, 534 00:33:46,857 --> 00:33:50,194 I could live three months on that, five bucks, 535 00:33:55,407 --> 00:33:57,159 Uh, no, thank you, 536 00:33:58,202 --> 00:33:59,370 On me, 537 00:34:09,255 --> 00:34:11,298 Sure was a lovely afternoon, 538 00:34:11,382 --> 00:34:14,218 I still don't think it's a good idea for you to be working nights, 539 00:34:14,260 --> 00:34:17,012 - I've seen this nut in action, - Oh, terrific, 540 00:34:17,054 --> 00:34:18,597 You gonna pick up my tuition? 541 00:34:18,681 --> 00:34:20,391 That's very funny, very funny, 542 00:34:20,474 --> 00:34:21,642 I just don't get it, 543 00:34:21,725 --> 00:34:23,519 Where does he go between killings? 544 00:34:23,602 --> 00:34:25,354 We didn't find anything in the underground, 545 00:34:25,437 --> 00:34:27,690 - No, - I don't understand it, 546 00:34:27,773 --> 00:34:30,943 How can he run like a track star, have superhuman strength, 547 00:34:31,026 --> 00:34:32,194 and look like a stiff? 548 00:34:32,278 --> 00:34:34,363 And what does he do with all that blood? 549 00:34:34,446 --> 00:34:37,032 It's like some kind of recurring nightmare, 550 00:34:37,116 --> 00:34:41,078 - It's all happened to me before, - What are you talking about? 551 00:34:41,161 --> 00:34:45,874 Last year in Las Vegas when I was working for Tony Vincenzo, 552 00:34:45,916 --> 00:34:47,876 I uncovered a series of murders 553 00:34:47,918 --> 00:34:50,421 that turned out to have been committed by a vampire, 554 00:34:52,089 --> 00:34:53,215 A real vampire, 555 00:34:53,257 --> 00:34:57,052 A real, out of the coffin at night, go for the jugular vampire, 556 00:34:57,094 --> 00:34:58,470 You don't believe me, 557 00:34:58,554 --> 00:35:01,181 Neither did the cops up there, neither did the FBI, 558 00:35:01,265 --> 00:35:05,394 neither did Tony Vincenzo, until finally, they had to, 559 00:35:06,562 --> 00:35:09,732 As it turned out, however, they put a cap on my story, 560 00:35:09,773 --> 00:35:12,568 prevented me from writing about what I had seen 561 00:35:12,610 --> 00:35:14,445 with my own eyes 562 00:35:14,528 --> 00:35:16,780 by hanging a murder rap over my head, 563 00:35:16,864 --> 00:35:19,408 - Murder? - Yeah, 564 00:35:19,450 --> 00:35:23,412 Yeah, I finally drove a wooden stake into the vampire's heart, 565 00:35:31,962 --> 00:35:33,881 - What do you think? - What do I think? 566 00:35:33,964 --> 00:35:36,550 I think those people will remember this elevator ride 567 00:35:36,634 --> 00:35:38,344 for the rest of their lives, 568 00:35:38,427 --> 00:35:39,595 Two, let's go, 569 00:35:44,266 --> 00:35:47,186 I'm beginning to wonder whether maybe it isn't them, 570 00:35:47,269 --> 00:35:48,854 maybe it's me, 571 00:35:48,937 --> 00:35:51,940 Listen, I think I know somebody you should see, 572 00:35:51,982 --> 00:35:55,361 There's this lady who's a teacher at the university, 573 00:35:55,444 --> 00:35:57,613 - She teaches Anthropology, - Yes? 574 00:35:57,696 --> 00:36:00,783 She's a buff on every crazy subject there is, 575 00:36:00,866 --> 00:36:04,453 - Yeah? - Ghosts, demons, vampires, 576 00:36:04,536 --> 00:36:07,206 And ghouls, you know, just name it, 577 00:36:07,289 --> 00:36:09,792 You probably won't be too crazy about her, 578 00:36:09,875 --> 00:36:11,960 but she's gotta be the one you talk to, 579 00:36:12,044 --> 00:36:13,629 Yeah? What's her name? 580 00:36:13,712 --> 00:36:16,090 - Professor Crabwell, - What?! 581 00:36:16,131 --> 00:36:20,302 How can a man over a hundred years old 582 00:36:20,386 --> 00:36:22,471 retain his vitality? 583 00:36:22,554 --> 00:36:24,348 Is it possible? 584 00:36:25,557 --> 00:36:27,017 If it were possible, 585 00:36:27,059 --> 00:36:30,354 I'd be sitting here an 80-year-old sexpot, 586 00:36:30,437 --> 00:36:34,858 However, staying young was not their purpose, 587 00:36:34,942 --> 00:36:38,195 Alchemy was conceived as an exalted notion... 588 00:36:38,278 --> 00:36:40,989 man at one with the universe, 589 00:36:41,031 --> 00:36:43,701 And will you please sit down? 590 00:36:43,784 --> 00:36:45,953 Yes, yes, of course, 591 00:36:46,036 --> 00:36:48,163 These men led spartan lives, 592 00:36:48,247 --> 00:36:50,499 living in the most humble of quarters, 593 00:36:50,582 --> 00:36:52,668 eating the most humble of foods, 594 00:36:52,710 --> 00:36:55,003 The Count Saint-Germain, for instance, 595 00:36:55,045 --> 00:36:59,341 existed on a diet which consisted solely of oatmeal, 596 00:36:59,383 --> 00:37:02,344 groats, white meat of chicken, 597 00:37:02,386 --> 00:37:04,138 and a little wine, 598 00:37:04,179 --> 00:37:07,641 Seems to me that a diet like that would make a man old before his time, 599 00:37:07,725 --> 00:37:09,184 On the contrary, 600 00:37:09,268 --> 00:37:11,812 He remained young for a number of years, 601 00:37:11,895 --> 00:37:14,732 in addition to which he was said to have possessed 602 00:37:14,773 --> 00:37:17,568 almost superhuman strength, 603 00:37:19,069 --> 00:37:20,654 Tell me, what other, uh... 604 00:37:20,738 --> 00:37:25,033 what other ingredients are in this elixir of life? 605 00:37:25,075 --> 00:37:27,202 Milk or meat, 606 00:37:27,244 --> 00:37:29,788 celandine or honey, 607 00:37:29,872 --> 00:37:31,290 red wine vinegar, 608 00:37:31,373 --> 00:37:34,460 hair, sweat, blood, 609 00:37:37,212 --> 00:37:39,006 What kind of blood? 610 00:37:39,089 --> 00:37:41,759 What do you mean, what kind of blood? 611 00:37:41,842 --> 00:37:43,886 Human blood, of course, 612 00:37:45,095 --> 00:37:48,223 What are you smiling at? 613 00:37:51,435 --> 00:37:52,436 Hi, there, 614 00:37:53,312 --> 00:37:55,856 - Got a moment? - What are you doing here? 615 00:37:55,939 --> 00:37:58,901 - Just wanted to talk a minute, - What about? 616 00:38:02,362 --> 00:38:05,157 The elixir of life, 617 00:38:08,535 --> 00:38:11,288 "Go to journalism school," my father said, 618 00:38:11,371 --> 00:38:14,249 "It's a good, sound, down-to-earth profession,." 619 00:38:14,291 --> 00:38:15,918 Don't you wanna hear this? 620 00:38:15,959 --> 00:38:19,338 I'd like to raise tulips for a living, but there's not too much of a demand, 621 00:38:19,880 --> 00:38:22,800 Suppose an elixir of life could actually be produced, 622 00:38:22,883 --> 00:38:24,468 how do you think it'd work? 623 00:38:24,551 --> 00:38:27,304 Do you think that one treatment of it 624 00:38:27,387 --> 00:38:30,140 would cause everlasting youth? 625 00:38:30,224 --> 00:38:32,893 Or do you think that periodic treatments 626 00:38:32,976 --> 00:38:35,979 - might be required, say... - Wait a minute, don't tell me, 627 00:38:36,063 --> 00:38:39,358 Let me guess, Every 21 years? 628 00:38:39,441 --> 00:38:40,526 Good guess, 629 00:38:41,985 --> 00:38:44,279 Suppose at the end of this 21-year period, 630 00:38:44,321 --> 00:38:47,282 the man who took the magic elixir 631 00:38:47,324 --> 00:38:49,159 began looking a little... 632 00:38:49,243 --> 00:38:52,663 moldy, you know, kinda like what he really did look like... 633 00:38:52,746 --> 00:38:54,248 a 100-year-old man, 634 00:38:54,289 --> 00:38:57,835 Suppose he had to make a new batch of the elixir 635 00:38:57,918 --> 00:39:00,671 and had to make it within a period of 18 days, 636 00:39:00,754 --> 00:39:04,800 Suppose that the one ingredient he didn't have was... 637 00:39:04,842 --> 00:39:07,386 - Blood, - Very good, 638 00:39:07,886 --> 00:39:10,472 Suppose he had to go out late every night to get that blood, 639 00:39:10,556 --> 00:39:12,808 Suppose he got it from the bases of his victims' skulls 640 00:39:12,891 --> 00:39:14,476 with a hypodermic needle, 641 00:39:14,560 --> 00:39:16,144 Suppose he was so strong that when 642 00:39:16,228 --> 00:39:18,730 he strangled his victims, he crushed their necks, 643 00:39:18,814 --> 00:39:20,816 Suppose his fingertips were starting to decompose 644 00:39:20,899 --> 00:39:23,277 and he left fragments of them on the women's throats, 645 00:39:23,318 --> 00:39:25,696 Suppose you flap your arms and fly right out that door, 646 00:39:25,737 --> 00:39:28,490 Suppose you check the dictionary and discover what "fact" means, 647 00:39:28,532 --> 00:39:30,200 - fact! - Fact! 648 00:39:31,034 --> 00:39:32,035 Facts! 649 00:39:32,119 --> 00:39:35,372 As I rode home that night, I wondered where the killer was 650 00:39:35,455 --> 00:39:37,541 and if my theory about him was true, 651 00:39:37,624 --> 00:39:40,377 partly true, or, as Vincenzo would have it, 652 00:39:40,460 --> 00:39:43,839 factless, hopeless, and useless. 653 00:39:43,881 --> 00:39:46,842 I wondered when and how he'd get his fifth victim, 654 00:39:46,884 --> 00:39:50,721 since the entire area was being guarded so closely now. 655 00:39:51,722 --> 00:39:53,348 I didn't have to wonder long. 656 00:40:33,472 --> 00:40:35,724 Thursday, April 13th, 1:25 A.M. 657 00:40:35,807 --> 00:40:38,393 The dressing room in Omar's Tent. 658 00:40:38,477 --> 00:40:42,606 Charisma Beauty was plain old Gladys Wheems again, 659 00:40:42,689 --> 00:40:45,400 dead, strangled with a broken neck, 660 00:40:45,442 --> 00:40:48,403 blood syringed from the base of her skull. 661 00:40:48,445 --> 00:40:51,448 Wilma Krankheimer was still in shock. 662 00:40:52,115 --> 00:40:53,450 So was Louise Harper. 663 00:40:53,533 --> 00:40:55,786 She has found the body after her performance. 664 00:40:55,869 --> 00:40:57,120 I've got a couple of questions for you, 665 00:40:57,120 --> 00:40:58,997 And I wasn't doing so well myself. 666 00:40:59,081 --> 00:41:00,999 I've gotta talk to you about something, 667 00:41:01,083 --> 00:41:04,252 Wait a minute, come on! This is very important! 668 00:41:05,253 --> 00:41:06,755 Captain Shubert is very busy, 669 00:41:06,797 --> 00:41:08,215 - You can't go in there, - I gotta see him, 670 00:41:08,256 --> 00:41:11,009 - You cannot go in there! - I'm goin' in there! 671 00:41:11,093 --> 00:41:13,679 - What's going on here? - I told him you were busy, 672 00:41:13,762 --> 00:41:15,847 I've been tryin' to see you since 1:30 this morning, 673 00:41:15,931 --> 00:41:18,183 - I'm not leaving until I do, - It's all right, 674 00:41:18,266 --> 00:41:20,143 - I'm sorry, Sir, - It's all right, 675 00:41:21,603 --> 00:41:25,232 You gotta put policewomen on the waterfront streets at night, 676 00:41:25,315 --> 00:41:26,733 - Do I? - Yeah, you do, 677 00:41:26,817 --> 00:41:30,737 You got five days to catch the killer, otherwise, he's gonna disappear, 678 00:41:30,821 --> 00:41:33,031 - Is he, Mr. Kolchak? - Yeah, he is, he is! 679 00:41:33,115 --> 00:41:36,702 Every 21 years since 1889, he has killed six women 680 00:41:36,785 --> 00:41:39,121 in 18 days precisely, 681 00:41:39,162 --> 00:41:40,789 - Precisely? - Precisely, 682 00:41:40,831 --> 00:41:43,291 No doubt we lack your eagle-eyed perception, 683 00:41:43,333 --> 00:41:45,961 but we fail to see the exact, precise pattern 684 00:41:46,003 --> 00:41:48,005 you keep babbling about, 685 00:41:48,088 --> 00:41:50,465 Now, in 1889, there was no evidence 686 00:41:50,507 --> 00:41:52,467 that the murders were committed 687 00:41:52,509 --> 00:41:56,138 over an 18-day period, or that they were even related, 688 00:41:57,139 --> 00:42:00,308 - You checked? - Yes, we do a little research, too, 689 00:42:00,392 --> 00:42:03,228 To continue... in 1910, there was blood loss reported 690 00:42:03,311 --> 00:42:05,689 - in only three of the victims, - What about...? 691 00:42:05,731 --> 00:42:08,191 The description of the murderer was made by a mental defective 692 00:42:08,233 --> 00:42:11,987 - in his cups and... - What about the 1952 descriptions? 693 00:42:12,070 --> 00:42:14,489 Were those made by a mental defective in his cups? 694 00:42:14,573 --> 00:42:17,659 - He was a bank president! - In 1952, there were eight murders 695 00:42:17,701 --> 00:42:20,787 committed during an 18-day period, What does that do to your theory? 696 00:42:20,871 --> 00:42:22,789 Two of them by stabbing, which invalidates... 697 00:42:22,873 --> 00:42:24,291 And after the sixth strangulation, 698 00:42:24,374 --> 00:42:27,127 an eyewitness described the murderer as being, quote, 699 00:42:27,210 --> 00:42:28,879 "rather handsome," unquote, 700 00:42:30,338 --> 00:42:32,007 Oh, you mean you missed that? 701 00:42:32,924 --> 00:42:36,762 Well, I... the witness obviously made a mistake, he had to, 702 00:42:36,928 --> 00:42:39,765 Did he, huh? Tell me, if it's the same killer, 703 00:42:39,848 --> 00:42:42,893 why no signs of rotted flesh on the throat of last night's victim? 704 00:42:44,436 --> 00:42:45,854 And one last question, 705 00:42:47,105 --> 00:42:49,441 Why am I wasting my time on you? 706 00:42:51,610 --> 00:42:56,073 - Facts mean nothing to you at all, - There is one last fact, Captain, 707 00:42:56,114 --> 00:42:59,326 By next Tuesday, that killer's gonna disappear for 21 years, 708 00:42:59,409 --> 00:43:01,661 and the way your police have Pioneer Square 709 00:43:01,745 --> 00:43:03,830 bottled up, he isn't even gonna show his face, 710 00:43:03,914 --> 00:43:05,040 Which face is that, huh? 711 00:43:05,123 --> 00:43:07,334 The rotted one of your so-called super killer 712 00:43:07,417 --> 00:43:09,377 your newspaper saw fit to print? 713 00:43:09,920 --> 00:43:11,338 So-called?! 714 00:43:11,421 --> 00:43:14,841 I saw that so-called super killer wipe up the streets 715 00:43:14,925 --> 00:43:17,010 with your so-called police force! 716 00:43:17,094 --> 00:43:20,222 I had pictures to prove it that you wouldn't let me print! 717 00:43:27,104 --> 00:43:29,564 Tell me, how long have you been in Seattle? 718 00:43:29,648 --> 00:43:32,025 - What does that mean? - How long have you been 719 00:43:32,109 --> 00:43:36,530 - with the Chronicle? - A little less than two weeks, 720 00:43:36,613 --> 00:43:38,698 - A little less than two weeks, - About that, 721 00:43:38,782 --> 00:43:42,202 In that time, you have ascertained how we should conduct this case? 722 00:43:42,285 --> 00:43:45,205 - I've been a reporter for 22 years! - I've been a police officer for 30! 723 00:43:45,288 --> 00:43:47,082 Then why don't you retire? 724 00:43:48,792 --> 00:43:50,919 Listen, I don't like you, Mr. Kolchak, 725 00:43:51,002 --> 00:43:53,463 You might say I dislike you monumentally, 726 00:43:53,505 --> 00:43:57,342 You have barged around this building as though it were your own private club, 727 00:43:57,425 --> 00:44:00,595 You've interfered with police officers trying to perform their duty, 728 00:44:00,679 --> 00:44:03,473 You've strewn the streets of Seattle with journalistic garbage, 729 00:44:03,557 --> 00:44:05,809 You've stepped on toes, muscled in, pushed, 730 00:44:05,892 --> 00:44:07,477 usurped, and generally conducted yourself 731 00:44:07,561 --> 00:44:09,146 with all the aplomb of a one-man Gestapo, 732 00:44:09,146 --> 00:44:10,939 - Gestapo? - Yes, Gestapo! 733 00:44:10,981 --> 00:44:13,400 If I see or hear from you again, for quite some time, 734 00:44:13,483 --> 00:44:16,278 I promise you, I'll personally have you thrown in jail, 735 00:44:16,319 --> 00:44:17,779 and get your arm off my clock! 736 00:44:22,993 --> 00:44:24,870 You've only got five days left, 737 00:44:24,953 --> 00:44:27,164 And I'm telling you to get out! And stay out! 738 00:44:27,247 --> 00:44:31,001 Cease, mister, Cease, desist and vanish, or else, 739 00:44:31,543 --> 00:44:34,004 At least search the underground, the killer is down there, 740 00:44:34,045 --> 00:44:36,131 - That's where he isn't! - That... 741 00:44:36,173 --> 00:44:39,301 The underground was searched, Nothing at all was found, 742 00:44:39,384 --> 00:44:40,552 Sheila! 743 00:44:41,052 --> 00:44:43,805 Yes, we did that without consulting you, 744 00:44:43,889 --> 00:44:45,640 I hope that's all right, 745 00:44:45,724 --> 00:44:48,226 Sheila, show Mr. Kolchak the door, 746 00:44:49,436 --> 00:44:51,104 Good day, sir, 747 00:45:03,366 --> 00:45:05,202 - Kolchak! - I'll get him yet, 748 00:45:07,871 --> 00:45:09,372 Coming, Mother, 749 00:45:17,380 --> 00:45:19,299 I warned you about bugging the police department, 750 00:45:19,382 --> 00:45:20,634 - Yeah, so what?! - Didn't I?! 751 00:45:20,675 --> 00:45:23,303 So, Shubert's office just called Crossbinder, 752 00:45:23,386 --> 00:45:25,972 Crossbinder called me, and once again, thanks to you, 753 00:45:26,056 --> 00:45:27,307 I'm frying on the griddle, 754 00:45:27,390 --> 00:45:29,142 "Why? " Why?! 755 00:45:29,226 --> 00:45:31,728 Are you for real?! You barge into Shubert's office, tell him 756 00:45:31,811 --> 00:45:33,897 how to run his case, tell him he's suppressing news, 757 00:45:33,980 --> 00:45:36,483 - and you ask why?! - He is suppressing news, 758 00:45:36,566 --> 00:45:38,068 he doesn't know how to run the case, 759 00:45:38,151 --> 00:45:41,404 The killer is down there, Tony, He is down in the underground, 760 00:45:41,488 --> 00:45:43,240 Why don't they get him out of there?! 761 00:45:43,323 --> 00:45:45,492 He is hidden away someplace nobody knows, 762 00:45:45,575 --> 00:45:47,327 How the heck can they get at him, then?! 763 00:45:47,410 --> 00:45:50,247 By breaking open the walls, I don't know, 764 00:45:50,914 --> 00:45:53,500 Crossbinder's got some influence in town, hasn't he? 765 00:45:53,583 --> 00:45:55,835 - What about it? - You have got to talk him into 766 00:45:55,919 --> 00:45:58,255 pressuring the police, forcing them to do 767 00:45:58,338 --> 00:45:59,631 what I want them to do! 768 00:46:02,550 --> 00:46:04,094 You know what you just said? 769 00:46:05,220 --> 00:46:07,222 Of course, I just said it, didn't I? 770 00:46:07,264 --> 00:46:10,100 No, you don't know, It's finally happened, Kolchak, 771 00:46:10,183 --> 00:46:11,268 You've gone schizoid, 772 00:46:11,351 --> 00:46:13,103 You'll be wearing robes and a crown next, 773 00:46:13,186 --> 00:46:15,605 I'll tell you what's finally happened, 774 00:46:15,689 --> 00:46:18,525 You have lost your guts, you have sold out, 775 00:46:18,608 --> 00:46:20,360 - Sold out? - Sold out! 776 00:46:20,443 --> 00:46:22,737 Why, you miserable, egocentric... 777 00:46:23,446 --> 00:46:25,949 - You are off the story, - I am what?! 778 00:46:26,032 --> 00:46:27,909 You heard me, you are off the story, 779 00:46:29,411 --> 00:46:31,162 You know something, Tony? 780 00:46:31,246 --> 00:46:33,707 You're getting old, you're getting very old, 781 00:46:33,790 --> 00:46:37,752 - Out, Out! - "Out! Get out!" 782 00:46:38,461 --> 00:46:41,589 Just one small item, Mr. Kolchak, 783 00:46:43,800 --> 00:46:45,677 Mark Twain, 784 00:46:46,177 --> 00:46:49,931 - Fifth paragraph down, - Fifth paragraph down... 785 00:46:50,015 --> 00:46:52,100 Two, three, oh, yeah, 786 00:46:52,183 --> 00:46:55,645 "Mr. Twain noted with typical dryness of tone 787 00:46:55,687 --> 00:46:59,149 "that he had a most intriguing conversation with... 788 00:46:59,482 --> 00:47:01,151 "with a local physician 789 00:47:01,234 --> 00:47:04,779 who claimed that physical immortality..." 790 00:47:04,821 --> 00:47:08,325 Oh, this is very good, Mr. Berry, very good, 791 00:47:08,992 --> 00:47:12,120 "that physical immortality was not only possible, 792 00:47:12,162 --> 00:47:14,956 "but probable, indeed, practical, 793 00:47:14,998 --> 00:47:17,792 "Mr. Twain remarked that... 794 00:47:17,834 --> 00:47:22,672 that the physician's name was Dr, Richard Malcolm,". 795 00:47:24,174 --> 00:47:27,302 You wouldn't have anything on this Richard Malcolm, 796 00:47:27,344 --> 00:47:29,512 - would you? - Just one small item, 797 00:47:44,569 --> 00:47:47,530 Dr, Richard Malcolm was a member 798 00:47:47,572 --> 00:47:50,533 of the original staff of the Westside Mercy Hospital 799 00:47:50,575 --> 00:47:53,036 when it opened in 1882, 800 00:47:53,078 --> 00:47:56,247 There's the original story and photograph, 801 00:48:00,627 --> 00:48:02,295 The Civil War? 802 00:48:02,379 --> 00:48:05,673 He was a surgeon in the Union Army, 803 00:48:08,551 --> 00:48:11,304 Is this hospital still standing? 804 00:48:11,388 --> 00:48:15,350 Oh, I don't believe so, Mr. Kolchak, 805 00:48:17,060 --> 00:48:19,396 I think there's a clinic there now, 806 00:48:20,397 --> 00:48:23,108 I took a fast trip to the clinic, hoping they might have 807 00:48:23,191 --> 00:48:25,568 the record files from Westside Mercy Hospital 808 00:48:25,652 --> 00:48:27,362 stashed away in their cellar. 809 00:48:27,445 --> 00:48:30,365 I asked Mr. Berry to keep checking his own records 810 00:48:30,448 --> 00:48:34,702 and find out what else he could about Dr. Richard Malcolm. 811 00:48:34,744 --> 00:48:37,747 I never had to search the cellar for those records. 812 00:48:38,415 --> 00:48:41,418 I found my answer just inside the lobby door. 813 00:48:46,172 --> 00:48:50,009 Sir... if you don't get down from there this instant, 814 00:48:50,093 --> 00:48:52,637 - I'll call the police, - Mm-hmm, 815 00:48:52,720 --> 00:48:55,223 - Did you hear me, sir? - Uh-huh, 816 00:48:55,723 --> 00:48:57,058 All right, then, 817 00:48:57,851 --> 00:49:01,729 All right, then! Call the police, tell them we have a vandal here, 818 00:49:01,771 --> 00:49:05,358 Tell them to get here right away, Get down from there this instant! 819 00:49:05,442 --> 00:49:08,695 Malcolm Richards, M.D., the doctor-saint of the waterfront, 820 00:49:08,778 --> 00:49:11,614 founder of the Richards Free Clinic, 821 00:49:11,698 --> 00:49:14,284 also known as Richard Malcolm, M.D., 822 00:49:14,367 --> 00:49:19,205 late of the Union Army, our killer from the time. 823 00:49:19,706 --> 00:49:21,958 This is dreadful, Mr. Kolchak! 824 00:49:22,041 --> 00:49:24,627 On the contrary, Mr. Berry, 825 00:49:24,711 --> 00:49:26,171 There he is, officer, 826 00:49:30,383 --> 00:49:31,718 Tony? 827 00:49:32,719 --> 00:49:34,804 It is to be regretted, Mr. Kolchak, 828 00:49:34,888 --> 00:49:36,806 that leg irons and mouth blocks 829 00:49:36,890 --> 00:49:38,808 were outlawed some years back, 830 00:49:38,892 --> 00:49:41,311 Will you wait a minute, will you take these things off? 831 00:49:41,394 --> 00:49:42,896 I warned you, Kolchak, 832 00:49:43,563 --> 00:49:45,315 Congratulations, Kolchak, 833 00:49:45,398 --> 00:49:47,817 You have plumbed a new depth... 834 00:49:47,901 --> 00:49:49,652 the desecration of a saint, 835 00:49:49,736 --> 00:49:53,323 For heaven's sake, I did not invent the resemblance between. 836 00:49:53,406 --> 00:49:55,992 Dr, Malcolm Richards and Dr, Richard Malcolm, 837 00:49:56,075 --> 00:49:59,496 I did not invent the fact that Westside Mercy Hospital, 838 00:49:59,579 --> 00:50:01,831 of which Dr, Richard Malcolm was a staff member, 839 00:50:01,915 --> 00:50:04,626 is on the same spot as the Malcolm Richards Clinic, 840 00:50:04,667 --> 00:50:08,338 Why not an expose' on Dr, Schweitzer, Mr. Kolchak? 841 00:50:08,421 --> 00:50:11,132 Or the lowdown on Mahatma Gandhi? 842 00:50:11,925 --> 00:50:14,928 As for this eternal youth garbage, I hate it, 843 00:50:14,969 --> 00:50:16,179 Well, I can see why, 844 00:50:16,262 --> 00:50:17,680 - What did you say? - Hold on, 845 00:50:17,764 --> 00:50:20,016 we're not here for any personal vituperation, 846 00:50:20,850 --> 00:50:23,478 - You know that word? - What? 847 00:50:23,520 --> 00:50:25,897 Vi-Tu-per-ation, 848 00:50:26,773 --> 00:50:29,400 That's what I said, I pronounced it right, 849 00:50:32,362 --> 00:50:34,489 Listen, you've been arrested, 850 00:50:34,531 --> 00:50:37,992 You're 1/100th of an inch of being thrown in jail, and... 851 00:50:38,034 --> 00:50:40,620 - There he is! - Now, who's this? 852 00:50:40,703 --> 00:50:44,165 Mr. Berry, come in, come in! I've been waiting for you, come on! 853 00:50:46,209 --> 00:50:47,794 Yes, yes, Do you, uh...? 854 00:50:48,962 --> 00:50:50,046 Did you get it? 855 00:50:50,129 --> 00:50:53,800 - Yes, I thought perhaps... - You thought right, Mr. Berry, 856 00:50:53,883 --> 00:50:55,885 Who is this man? 857 00:50:55,969 --> 00:50:59,180 Don't you know him? He works for you, 858 00:50:59,222 --> 00:51:01,057 Down in Research, sir, 859 00:51:01,140 --> 00:51:04,185 - for 35 years, - Good God, 860 00:51:04,269 --> 00:51:07,564 And research, of course, being the meat of it, 861 00:51:07,647 --> 00:51:09,190 Yes, here we are, 862 00:51:09,274 --> 00:51:11,734 "Mr. Richard Malcolm lived in New York City 863 00:51:11,776 --> 00:51:13,861 until 1868, when he moved to Seattle,". 864 00:51:13,945 --> 00:51:16,114 Very good, Mr. Berry, very good, 865 00:51:17,073 --> 00:51:20,076 "Several months before he left..." New York City, that is... 866 00:51:20,159 --> 00:51:25,373 "six women were strangled over a period of 18 days precisely, 867 00:51:26,749 --> 00:51:30,503 "Their larynxes were crushed and their necks were broken, 868 00:51:30,587 --> 00:51:32,922 Two had small wounds on the base of their skull," 869 00:51:33,006 --> 00:51:36,426 1868, I might add, is exactly 21 years 870 00:51:36,509 --> 00:51:40,430 before the first group of Seattle killings, Mr. Vincenzo, 871 00:51:40,471 --> 00:51:43,516 Item, "Following the fire of 1889, in which the wife", 872 00:51:43,600 --> 00:51:47,061 "stepson and daughter died of smoke inhalation, 873 00:51:47,145 --> 00:51:49,897 Dr, Richard Malcolm disappeared," 874 00:51:49,981 --> 00:51:51,941 1889, as we know, just happens to be 875 00:51:51,983 --> 00:51:53,818 the year in which the first group 876 00:51:53,901 --> 00:51:58,031 of six killings occurred, Mr. Vincenzo, 877 00:51:58,072 --> 00:52:02,702 Yes, "In 1910, Dr, Malcolm Richards appeared" 878 00:52:02,785 --> 00:52:05,371 in the by now defunct Westside Mercy Hospital," 879 00:52:05,455 --> 00:52:08,875 of which, as noted, Dr, Richard Malcolm was formerly a member of the staff... 880 00:52:08,958 --> 00:52:11,210 "and built his clinic over the original site," 881 00:52:11,294 --> 00:52:13,546 1910, by coincidence, just happens to be 882 00:52:13,630 --> 00:52:17,717 the year in which the second group of six killings occurred, 883 00:52:17,800 --> 00:52:19,886 - Kolchak? - Again, more broken necks 884 00:52:19,969 --> 00:52:22,722 - and more missing blood, - Now, listen, Kolchak... 885 00:52:22,805 --> 00:52:25,350 Wait a minute... wait a minute! 886 00:52:26,601 --> 00:52:30,980 "In 1931, following reports that he had developed some kind of 887 00:52:31,022 --> 00:52:36,527 "'strange, degenerative skin disease, ' 888 00:52:36,611 --> 00:52:39,364 Dr, Malcolm Richards disappeared,". 889 00:52:39,447 --> 00:52:44,369 Oh, 1931 just by coincidence happens to be the year in which 890 00:52:44,452 --> 00:52:48,206 the third group of similar killings occurred, 891 00:52:48,289 --> 00:52:49,415 Mr. Vincenzo, 892 00:52:50,667 --> 00:52:52,794 Photos, do you have any photographs? 893 00:52:52,877 --> 00:52:55,713 - Ah, yeah, - Did you get some? 894 00:52:56,964 --> 00:52:59,967 Oh, marvelous, marvelous, let's see... 895 00:53:00,009 --> 00:53:03,721 You'll, excuse the, uh... clumsiness of the hands, 896 00:53:03,805 --> 00:53:06,599 but my wrists are slightly encumbered 897 00:53:06,683 --> 00:53:08,309 by your... bracelets, 898 00:53:09,143 --> 00:53:12,980 Now, this photograph of Dr, Richard Malcolm 899 00:53:13,022 --> 00:53:15,900 and the slightly doctored photograph 900 00:53:15,983 --> 00:53:19,570 of Dr, Malcolm Richards are identical, down to the white scar 901 00:53:19,654 --> 00:53:21,656 above the right eyebrow, 902 00:53:23,074 --> 00:53:26,035 Now, this photograph was taken during the Civil War 903 00:53:26,077 --> 00:53:28,538 when Dr, Richard Malcolm was a surgeon 904 00:53:28,579 --> 00:53:30,540 with the Union Army, 905 00:53:31,040 --> 00:53:33,459 The photograph of Dr, Malcolm Richards 906 00:53:33,543 --> 00:53:36,546 was taken in 1926, 907 00:53:37,046 --> 00:53:39,340 It showed a man in his 40s, 908 00:53:39,424 --> 00:53:42,176 Now, how can a man almost 90 909 00:53:42,260 --> 00:53:45,346 look like a man in his 40s? 910 00:53:55,273 --> 00:53:59,110 Facts, gentlemen, facts, 911 00:54:03,072 --> 00:54:04,240 Well?! 912 00:54:04,323 --> 00:54:06,701 Yes, well? 913 00:54:06,743 --> 00:54:10,204 - You shut up! - I mean, uh, well... 914 00:54:10,288 --> 00:54:13,249 What are we supposed to do now, congratulate you? 915 00:54:13,332 --> 00:54:14,500 Find him, mister! 916 00:54:14,584 --> 00:54:17,044 Go down underground and search for him, 917 00:54:17,128 --> 00:54:18,921 You haven't searched enough, 918 00:54:19,630 --> 00:54:22,967 Put some policewomen in the area, lure him out of his lair, 919 00:54:24,010 --> 00:54:25,595 And, Mr. Publisher, 920 00:54:25,678 --> 00:54:28,431 you might consider printing the stories, 921 00:54:28,514 --> 00:54:31,934 They are news, sir, not hearsay, 922 00:54:32,018 --> 00:54:33,936 They are news! 923 00:54:34,020 --> 00:54:37,190 That will be enough, Mr. Kolchak, 924 00:54:43,780 --> 00:54:46,199 Perhaps, Mr. Kolchak, it would be a good idea 925 00:54:46,240 --> 00:54:48,868 if you stepped outside for a moment, 926 00:54:48,951 --> 00:54:50,703 Delighted, sir, delighted, 927 00:54:50,787 --> 00:54:54,248 If I could get my jewelry removed, 928 00:54:55,458 --> 00:54:57,043 All right, Judd? 929 00:54:57,126 --> 00:54:59,754 Get him outta here, take the handcuffs off him, 930 00:54:59,796 --> 00:55:00,963 Thank you, 931 00:55:02,548 --> 00:55:05,051 I just await your decision, gentlemen, 932 00:55:13,810 --> 00:55:16,729 Yes, sir, Llewellyn... I mean, Mr. Crossbinder, 933 00:55:16,813 --> 00:55:18,940 It'll be done, you can depend on it, 934 00:55:19,649 --> 00:55:20,775 Come on, Judd, 935 00:55:32,662 --> 00:55:34,288 Oh, boy, 936 00:55:35,832 --> 00:55:37,124 Okay, Carl, 937 00:55:37,208 --> 00:55:40,086 I don't know how I did it, but I got you off the hook, 938 00:55:40,169 --> 00:55:41,420 - You did? - Yeah, 939 00:55:41,504 --> 00:55:43,589 You're a genius, Tony! 940 00:55:43,673 --> 00:55:44,924 You're a genius! 941 00:55:45,007 --> 00:55:48,135 - What about the story? - There is no story, 942 00:55:48,177 --> 00:55:50,429 - What? - That's it, there is no story, 943 00:55:50,513 --> 00:55:52,765 They're gonna handle it their own way, 944 00:55:52,849 --> 00:55:54,976 They're gonna... huh? 945 00:55:55,685 --> 00:55:57,186 - I'll kill 'em! - Kolchak! 946 00:55:57,270 --> 00:55:59,480 Didn't they hear what I said?! 947 00:55:59,522 --> 00:56:01,607 Don't they know what's gonna happen?! 948 00:56:01,691 --> 00:56:04,777 If they don't get Malcolm out of there, 949 00:56:04,861 --> 00:56:07,321 he's going to get his sixth kill somewhere else, 950 00:56:07,363 --> 00:56:09,448 and he's gonna disappear for 21 years! 951 00:56:09,532 --> 00:56:11,200 Don't they know what's gonna happen?! 952 00:56:11,284 --> 00:56:13,703 They do not intend to panic an entire city 953 00:56:13,786 --> 00:56:16,455 just for your sake, Kolchak, period! 954 00:56:18,791 --> 00:56:21,210 - Your next assignment... - You haven't changed, 955 00:56:21,294 --> 00:56:24,213 You're the same as you were in Las Vegas, 956 00:56:24,297 --> 00:56:26,549 - Your next assignment... - You're on their side, 957 00:56:26,632 --> 00:56:29,051 You're covering the Daffodil Festival in Puyallup, 958 00:56:29,135 --> 00:56:30,970 And you're lucky to get that, 959 00:56:35,308 --> 00:56:36,642 Puyallup? 960 00:56:39,478 --> 00:56:42,231 It was with deep regret that I chose to forego the joys 961 00:56:42,315 --> 00:56:46,068 of daffodils in Puyallup, but I had other plans. 962 00:56:46,152 --> 00:56:49,071 Saturday, April 15th, 2 A.M. 963 00:56:49,155 --> 00:56:50,740 We started out... 964 00:56:50,823 --> 00:56:54,243 one belly-dancing undergraduate, and one reporter who, 965 00:56:54,327 --> 00:56:57,246 despite his air of spit-in-their-eye confidence, 966 00:56:57,330 --> 00:57:00,917 hoped to heavens he wasn't hastening said undergraduate to her doom. 967 00:57:01,000 --> 00:57:03,377 It didn't help my conscience that Louise Harper 968 00:57:03,419 --> 00:57:05,087 had agreed immediately to help me, 969 00:57:05,171 --> 00:57:08,674 angered as she was by the death of both her co-performers. 970 00:57:36,118 --> 00:57:39,413 Please stop looking around like you're suspicious of something! 971 00:57:39,455 --> 00:57:40,790 - Walk natural, - I'm scared! 972 00:57:40,873 --> 00:57:43,417 - I'm right behind you, - That's easy for you to say, 973 00:57:43,459 --> 00:57:44,961 Just act casual, 974 00:57:50,132 --> 00:57:52,927 The first three nights passed without incident. 975 00:57:52,969 --> 00:57:56,263 Most of the time was spent trying to duck the police. 976 00:57:56,305 --> 00:57:58,641 On the fourth night, things began to happen. 977 00:58:35,302 --> 00:58:38,389 Denver-14, Denver-14, family disturbance. 978 00:58:38,472 --> 00:58:40,933 278 New North ridge. 979 00:58:58,451 --> 00:59:00,578 No... 980 00:59:00,661 --> 00:59:02,955 I'll not look back, 981 00:59:10,921 --> 00:59:14,508 Car 19, Car 19, 211 in progress, 982 00:59:14,592 --> 00:59:18,054 813 Kelso Street, handle Code 3. 983 00:59:18,095 --> 00:59:19,263 All right, 984 00:59:24,268 --> 00:59:27,104 Car number eight, undetermined disturbance, 985 00:59:27,188 --> 00:59:30,691 8390 Olympus Walk. See the man. 986 01:01:20,426 --> 01:01:24,096 - Duncan car one, 0-1... - Get her in the car, fast, 987 01:01:24,180 --> 01:01:25,306 170. 988 01:01:34,940 --> 01:01:37,610 Okay, the party's over, Get in the car, 989 01:01:37,651 --> 01:01:40,529 - What are you doing down here? - You're under arrest, 990 01:01:40,613 --> 01:01:44,200 - Get in the car, - Get your hands off me, 991 01:01:44,283 --> 01:01:45,784 - Don't push! - Shut up! 992 01:01:45,868 --> 01:01:47,786 All units in the vicinity of Main Branch, 993 01:01:47,870 --> 01:01:50,247 be on the lookout for a '36 Shearing coupe, 994 01:01:50,331 --> 01:01:52,333 blue, blue hood. 995 01:02:32,915 --> 01:02:34,208 Who is there? 996 01:02:35,084 --> 01:02:36,418 We're closed, 997 01:02:40,756 --> 01:02:43,259 Please go away, we're closed for the evening, 998 01:04:11,847 --> 01:04:14,850 No! No! 999 01:04:29,573 --> 01:04:31,033 April 19th, 3 A.M. 1000 01:04:31,075 --> 01:04:33,035 The police station was a circus of activity, 1001 01:04:33,077 --> 01:04:35,954 a three-ring madhouse of reaction to the sixth kill. 1002 01:04:36,038 --> 01:04:38,832 Even Captain Shubert seemed to know they'd had it now, 1003 01:04:38,916 --> 01:04:41,668 that, saving a miracle, their prey had gone to earth again 1004 01:04:41,710 --> 01:04:44,338 and wasn't going to show his corpse-like face 1005 01:04:44,380 --> 01:04:46,298 for another 21 years. 1006 01:04:49,259 --> 01:04:52,304 A certain reporter being bailed out knew, too... 1007 01:04:52,388 --> 01:04:55,182 knew it, and was fit to be tied by it. 1008 01:04:57,267 --> 01:04:58,519 Hey, Shubert, okay? 1009 01:04:58,602 --> 01:05:00,771 - Kolchak, - Okay, Shubert? 1010 01:05:01,271 --> 01:05:03,690 - I told him, the idiot! - Kolchak! 1011 01:05:03,774 --> 01:05:06,735 I told him, but would he listen? No, he didn't listen, 1012 01:05:06,777 --> 01:05:08,821 "I've been a policeman for 37 years,." 1013 01:05:08,862 --> 01:05:10,697 And an idiot for twice that long! 1014 01:05:10,739 --> 01:05:13,534 You were supposed to be in Puyallup with the daffodils! 1015 01:05:13,617 --> 01:05:15,869 - Where? - I'd like to leave you here forever, 1016 01:05:15,953 --> 01:05:19,039 I'd like to see them lock you up in a jail cell for a million years! 1017 01:05:19,123 --> 01:05:23,085 - If you don't shut your mouth... - What's the matter with you? 1018 01:05:23,127 --> 01:05:25,546 You oughtta see a doctor, I'm serious, 1019 01:05:25,629 --> 01:05:28,215 You sound terrible, It's awful, 1020 01:05:28,298 --> 01:05:30,259 What have you done to that poor man? 1021 01:05:30,300 --> 01:05:34,138 I have never seen anyone so close to total insanity before, 1022 01:05:34,221 --> 01:05:37,057 he just disappears, We cornered him in the alleys 1023 01:05:37,099 --> 01:05:40,561 behind the Richards Clinic, and he disappears, just like that, 1024 01:05:45,149 --> 01:05:46,775 Vincenzo was so upset, it took me an hour 1025 01:05:46,817 --> 01:05:48,819 to get rid of him, and then only because I promised 1026 01:05:48,819 --> 01:05:50,821 to go straight home to bed. 1027 01:05:52,322 --> 01:05:54,283 Maybe no one else knew what was going on, 1028 01:05:54,324 --> 01:05:55,993 but I was sure that I did. 1029 01:05:56,493 --> 01:05:58,579 Our man had to have a way in and out 1030 01:05:58,662 --> 01:06:01,623 of some secret part of the underground, 1031 01:06:01,665 --> 01:06:05,335 and the basement of his old clinic had to be it. 1032 01:06:06,336 --> 01:06:09,089 Right here, Get in the shadows, 1033 01:06:57,679 --> 01:07:00,557 - You're not going down there? - You stay here, 1034 01:07:11,401 --> 01:07:12,819 What is it? 1035 01:07:12,903 --> 01:07:15,364 Looks like a big air shaft down here, 1036 01:07:15,405 --> 01:07:16,740 Where does it go? 1037 01:07:16,823 --> 01:07:19,159 All over, I'm gonna check it out, 1038 01:07:35,217 --> 01:07:38,720 - Carl! Are you all right? - Yeah, sure, of course, 1039 01:07:38,804 --> 01:07:42,641 You, uh... you stay here, I'll be right back, 1040 01:08:17,843 --> 01:08:21,013 Just when I thought I'd struck out, I found it. 1041 01:08:26,435 --> 01:08:29,438 It's in there, Give me 30 minutes, then call the police 1042 01:08:29,521 --> 01:08:31,940 - and tell 'em where I am, - What are you gonna do? 1043 01:08:32,024 --> 01:08:33,734 Get my exclusive, what do you think? 1044 01:08:33,775 --> 01:08:35,986 I think you're crazy, that's what I think, 1045 01:08:36,069 --> 01:08:38,530 Just do what I tell ya, I gotta get going, 1046 01:08:48,290 --> 01:08:52,294 Here it was... the hidden city beneath Seattle's underground. 1047 01:08:53,128 --> 01:08:55,922 I was descending to the world of yesterday, 1048 01:08:55,964 --> 01:08:58,258 the world of the 19th century, 1049 01:08:58,342 --> 01:09:00,761 of bustle pads and high-crown hats 1050 01:09:00,844 --> 01:09:02,471 and Queen Victoria. 1051 01:09:09,269 --> 01:09:11,938 The private world of Dr. Richard Malcolm. 1052 01:16:22,952 --> 01:16:24,370 Who are you? 1053 01:16:26,456 --> 01:16:30,126 - Are you...? - Who are you? 1054 01:16:30,210 --> 01:16:32,670 Carl Kolchak, Daily Chronicle. 1055 01:16:32,754 --> 01:16:34,214 How did you get here? 1056 01:16:34,714 --> 01:16:36,174 Through the, uh... 1057 01:16:38,051 --> 01:16:39,552 the cellar of your clinic, 1058 01:16:39,636 --> 01:16:42,722 Clinic? I have no clinic, Why do you say that? 1059 01:16:45,141 --> 01:16:46,643 But you are... 1060 01:16:48,144 --> 01:16:51,272 you are Dr, Richard Malcolm, 1061 01:16:57,987 --> 01:16:59,906 I've seen you somewhere before, 1062 01:17:00,740 --> 01:17:01,825 Nah, 1063 01:17:01,908 --> 01:17:06,204 Oh, Well, you almost killed me the other clay 1064 01:17:06,287 --> 01:17:09,082 - in the alley, - What are you doing here? 1065 01:17:10,750 --> 01:17:11,835 What am I doing here? 1066 01:17:11,918 --> 01:17:15,338 I thought I'd drop in and find out about you 1067 01:17:15,421 --> 01:17:17,173 so I could tell my readers, 1068 01:17:17,590 --> 01:17:18,925 Your what? 1069 01:17:20,135 --> 01:17:21,594 My readers, 1070 01:17:24,139 --> 01:17:26,432 His readers, Did you hear that? 1071 01:17:29,477 --> 01:17:32,105 Nobody is ever going to hear from you again, 1072 01:17:33,982 --> 01:17:37,569 - I think I'll go now, - You've profaned my world, sir, 1073 01:17:37,610 --> 01:17:41,614 I will not permit you to live here, to stay here... 1074 01:17:42,490 --> 01:17:43,950 to exist here, 1075 01:17:45,618 --> 01:17:48,454 I'm just a dumb reporter doing his job, 1076 01:17:53,626 --> 01:17:56,129 You grovel nicely, Mister, uh... 1077 01:17:58,506 --> 01:18:00,300 Kolchak, sir, 1078 01:18:03,511 --> 01:18:07,140 Daily Chronicle, Sir, 1079 01:18:08,516 --> 01:18:11,019 So, you want a story, He wants a story, darling, 1080 01:18:11,102 --> 01:18:15,106 What do you think? We'll see if there's time, 1081 01:18:17,108 --> 01:18:18,610 Yes, we have time, 1082 01:18:20,111 --> 01:18:21,613 Why not, why not? 1083 01:18:21,654 --> 01:18:24,699 It seems only fitting that one other person in the world 1084 01:18:24,782 --> 01:18:27,285 ought to know the facts... 1085 01:18:29,287 --> 01:18:31,289 before he dies, 1086 01:18:34,459 --> 01:18:38,338 Yes, Mr. Kolchak, Okay, come on, 1087 01:18:49,140 --> 01:18:53,394 I'll not bore you with the details of how I evolved my formula, 1088 01:18:53,478 --> 01:18:55,730 Suffice it to say that the additive 1089 01:18:55,813 --> 01:18:57,899 which ultimately made it work for me 1090 01:18:57,982 --> 01:19:02,070 was the blood of women, removed from their brains 1091 01:19:02,153 --> 01:19:05,156 in the seven seconds following their death, 1092 01:19:06,157 --> 01:19:09,911 I found that six were required to supply the quantity of blood 1093 01:19:09,994 --> 01:19:12,497 that was needed for the 18-day period 1094 01:19:12,580 --> 01:19:16,918 in which the elixir was prepared and consumed, 1095 01:19:17,418 --> 01:19:21,422 In 1868, I first took the elixir, 1096 01:19:22,257 --> 01:19:26,928 Then, believing that my immortality was assured, 1097 01:19:28,096 --> 01:19:32,600 I decided to perfect and refine the formula... 1098 01:19:33,268 --> 01:19:38,439 in the hopes of bestowing its benefits on mankind, 1099 01:19:40,775 --> 01:19:44,946 No longer circumscribed by time and death, 1100 01:19:46,114 --> 01:19:51,619 what wonders on this earth could men not then achieve? 1101 01:19:58,293 --> 01:19:59,460 And then... 1102 01:20:00,295 --> 01:20:02,130 in 1889... 1103 01:20:04,132 --> 01:20:06,259 my world collapsed, 1104 01:20:07,969 --> 01:20:09,804 Yes, 1889, 1105 01:20:11,264 --> 01:20:15,518 Your family died, and you began to age, 1106 01:20:15,601 --> 01:20:18,604 Are you going to listen? 1107 01:20:18,688 --> 01:20:21,441 - Or are you going to interrupt? - No, no! 1108 01:20:23,318 --> 01:20:24,986 Listen, listen, 1109 01:20:28,114 --> 01:20:30,533 I discovered that the effects of the elixir 1110 01:20:30,616 --> 01:20:32,452 were not permanent, 1111 01:20:36,789 --> 01:20:38,458 I began to age, 1112 01:20:39,959 --> 01:20:42,128 I had to kill again, 1113 01:20:44,464 --> 01:20:46,132 Restore myself, 1114 01:20:48,301 --> 01:20:52,972 That's why you look the way you do now, isn't it? 1115 01:20:54,307 --> 01:20:55,475 YES: 1116 01:20:56,976 --> 01:21:00,146 Stage by stage... 1117 01:21:01,064 --> 01:21:02,982 in 18 days, 1118 01:21:03,816 --> 01:21:06,652 That's the way the elixir works, 1119 01:21:07,320 --> 01:21:11,783 Yes, And then I shall have 21 more years 1120 01:21:11,866 --> 01:21:16,079 to make its effects permanent, 1121 01:21:16,746 --> 01:21:18,247 Twenty-one more years? 1122 01:21:20,166 --> 01:21:23,002 That's all you're ever going to have, isn't it? 1123 01:21:23,086 --> 01:21:25,880 That's not true, I'll find the answer eventually, 1124 01:21:25,963 --> 01:21:27,340 Eventually? 1125 01:21:28,216 --> 01:21:30,718 How many more women are going to have to die? 1126 01:21:32,929 --> 01:21:36,182 What's a few lives compared to immortality, Mr. Kolchak? 1127 01:21:39,560 --> 01:21:42,855 This is the sixth and final dosage, 1128 01:21:45,108 --> 01:21:49,153 I shall take it shortly, 1129 01:21:49,237 --> 01:21:51,697 and the revitalization shall be complete, 1130 01:21:53,032 --> 01:21:55,993 If I don't take this final dosage now, 1131 01:21:57,787 --> 01:22:00,373 the process will reverse itself, 1132 01:22:03,292 --> 01:22:04,794 But I will take it, 1133 01:23:47,438 --> 01:23:49,190 Why? 1134 01:24:24,559 --> 01:24:26,227 Hey, buddy boy, 1135 01:24:27,228 --> 01:24:28,521 Yeah! 1136 01:24:38,739 --> 01:24:40,533 What about me? 1137 01:24:41,576 --> 01:24:45,037 Vincenzo! What kind of dirty, rotten deal is this?! 1138 01:24:45,079 --> 01:24:47,707 - Hold it, Carl, hold it, - Don't "Carl" me! 1139 01:24:47,748 --> 01:24:50,042 I've heard of yellow-livered sellouts before, 1140 01:24:50,084 --> 01:24:52,044 - but this I don't believe! - Wait a minute... 1141 01:24:52,086 --> 01:24:54,213 What is this "identity unknown" garbage? 1142 01:24:54,255 --> 01:24:55,673 Where is my story? 1143 01:24:55,756 --> 01:24:57,049 - You want your story? - Yeah, 1144 01:24:57,133 --> 01:24:59,719 All right, I'll give you your story, 1145 01:25:01,429 --> 01:25:03,889 All 20 copies, 1146 01:25:05,224 --> 01:25:07,226 - Twenty copies?! - That's all we got printed 1147 01:25:07,310 --> 01:25:08,894 before Crossbinder stopped 'em, 1148 01:25:10,271 --> 01:25:12,690 What are you so surprised about? I'm the dummy! 1149 01:25:12,773 --> 01:25:14,817 I thought they'd print all that! 1150 01:25:14,900 --> 01:25:17,570 Why didn't you print it? You're the managing editor! 1151 01:25:17,653 --> 01:25:18,696 What's wrong with you? 1152 01:25:18,779 --> 01:25:21,741 You think there's any difference between this town and Vegas? 1153 01:25:21,824 --> 01:25:25,745 But they saw it, Tony! They all saw it! 1154 01:25:25,828 --> 01:25:27,830 Even Shubert saw it! 1155 01:25:27,913 --> 01:25:30,666 No one in Seattle is going to admit that a dead man's 1156 01:25:30,750 --> 01:25:33,753 roaming around their city killing people since 1889, 1157 01:25:33,836 --> 01:25:36,589 but I was stupid enough to think that they would! 1158 01:25:36,631 --> 01:25:38,799 So, this is it, huh? 1159 01:25:40,134 --> 01:25:43,596 And I'm out of a job, That right, Vincenzo? 1160 01:25:44,805 --> 01:25:46,390 That I feel bad about, Carl, 1161 01:25:46,474 --> 01:25:48,768 Why should you feel bad, Tony? 1162 01:25:48,809 --> 01:25:51,729 - You're still working, - I don't deserve that, Carl, 1163 01:25:51,812 --> 01:25:55,733 If you had any guts left, any at all, 1164 01:25:55,816 --> 01:25:58,694 - you'd go upstairs and... - All right! I've had enough! 1165 01:25:58,778 --> 01:26:01,238 So have I! Don't ever do me any more favors! 1166 01:26:01,322 --> 01:26:03,074 Do you any favors? 1167 01:26:03,115 --> 01:26:06,243 - You miserable, ungrateful... - Ungrateful?! 1168 01:26:06,327 --> 01:26:08,579 What do you want me to do, thank you?! 1169 01:26:08,663 --> 01:26:11,415 No! Just get outta here, Get out! 1170 01:26:11,499 --> 01:26:13,501 And next time, you do me a favor, hear? 1171 01:26:13,584 --> 01:26:16,212 You see me again, just keep walkin'! 1172 01:26:16,295 --> 01:26:19,215 With pleasure! And thanks, Vincenzo, 1173 01:26:19,298 --> 01:26:21,967 Thanks for nothin'! 1174 01:26:33,312 --> 01:26:34,480 Hello? 1175 01:26:35,314 --> 01:26:39,402 Oh, yes, sir, Yes, Mr. Crossbinder, 1176 01:26:40,903 --> 01:26:42,905 Right, I'll be right up, 1177 01:26:49,161 --> 01:26:52,581 There it is, another tale of defeat snatched from the jaws of triumph, 1178 01:26:52,665 --> 01:26:56,961 another case of virtue unrewarded, of dishonesty being the best policy, 1179 01:26:57,044 --> 01:26:58,963 - injustice rampant... - Will you shut up 1180 01:26:59,046 --> 01:27:02,007 and put that recorder away and let me get some sleep? 1181 01:27:02,049 --> 01:27:05,511 You're never gonna get that story published, 1182 01:27:05,553 --> 01:27:07,930 Don't tell me what I'm gonna get published, 1183 01:27:08,013 --> 01:27:11,350 - Nobody's gonna kill this story, - It's already been killed, 1184 01:27:11,434 --> 01:27:14,019 - Bury it, - Not this one, no, sir, 1185 01:27:14,103 --> 01:27:16,522 I'd like to see somebody shut me up on this one, 1186 01:27:16,605 --> 01:27:20,192 - Can anybody shut you up? - You are a passenger in this car, 1187 01:27:20,276 --> 01:27:23,863 This is my automobile, You remember what you said? 1188 01:27:23,946 --> 01:27:27,032 "I never wanna see you again, I never wanna talk to you again," 1189 01:27:27,116 --> 01:27:28,534 - remember? - Yeah, I remember, 1190 01:27:28,617 --> 01:27:31,704 - That was before I was fired, - Yeah, that's right, 1191 01:27:31,787 --> 01:27:34,832 Don't worry about it, you're gonna love it in New York, 1192 01:27:34,915 --> 01:27:37,585 - New York?! - New York, 1193 01:27:38,085 --> 01:27:39,920 Yup, that's where we're going, 1194 01:27:40,421 --> 01:27:42,423 And you're lucky to be going with me, 1195 01:27:43,090 --> 01:27:47,052 I suppose I should consider myself lucky, too, 1196 01:27:47,094 --> 01:27:49,722 - That's right, - Oh, Kolchak, 1197 01:27:49,764 --> 01:27:51,557 Do you know that I have heard 1198 01:27:51,599 --> 01:27:53,726 just about all I wanna take from you 1199 01:27:53,768 --> 01:27:55,728 or even hear ever again? 1200 01:27:55,770 --> 01:27:57,897 You think you've got problems? 1201 01:27:57,938 --> 01:28:00,399 There I was, one semester shy of getting my degree 1202 01:28:00,441 --> 01:28:02,526 in Psychology, and what happens? 1203 01:28:02,610 --> 01:28:04,904 You show up outside my houseboat one clay, 1204 01:28:04,945 --> 01:28:07,239 Mouth, all mouth, Kolchak! 1205 01:28:07,281 --> 01:28:09,742 Compared to you, I am tongue-tied, 1206 01:28:09,784 --> 01:28:11,494 And before I know what's going on, 1207 01:28:11,577 --> 01:28:14,163 there I am being yelled at by that... 1208 01:28:14,246 --> 01:28:15,998 that captain of police, 1209 01:28:16,081 --> 01:28:17,666 Yada, yada, yada, 1210 01:28:17,750 --> 01:28:20,002 Peace! Can I have some peace? 1211 01:28:20,085 --> 01:28:22,421 Please, some peace!