1 00:00:15,516 --> 00:00:18,936 - My name is Christina Ruth Cromwell. 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,731 I'm 17 and I live in New Rochelle. 3 00:00:24,316 --> 00:00:27,319 I think my stepfather is trying to murder my mother. 4 00:02:48,502 --> 00:02:50,295 I've told people that my stepfather 5 00:02:50,295 --> 00:02:52,297 is trying to murder my mother 6 00:02:52,297 --> 00:02:54,299 Nobody believes me. 7 00:02:54,299 --> 00:02:56,134 So, I'm writing this down, 8 00:02:56,134 --> 00:02:58,469 in case, something happens to me. 9 00:03:00,347 --> 00:03:02,891 It began several weeks ago. 10 00:03:04,351 --> 00:03:07,228 I was having a nightmare, when a strange sound echoed up 11 00:03:07,229 --> 00:03:08,688 through our house. 12 00:04:17,549 --> 00:04:18,341 - Hi, Christie. 13 00:04:19,926 --> 00:04:21,636 - I heard a weird noise. 14 00:04:21,636 --> 00:04:24,388 Like some kind of banging on the pipes. 15 00:04:24,389 --> 00:04:25,223 - It must've been me. 16 00:04:25,223 --> 00:04:27,225 I was in the study doing some paper work. 17 00:04:28,143 --> 00:04:29,477 - At this hour? 18 00:04:30,312 --> 00:04:31,187 - I couldn't sleep. 19 00:04:32,314 --> 00:04:33,523 But I'm tired enough now. 20 00:04:35,150 --> 00:04:36,568 Aren't you coming? 21 00:04:36,568 --> 00:04:38,820 - I think I'll have a snack. 22 00:04:38,820 --> 00:04:41,364 - Make sure you turn off the lights. 23 00:04:41,364 --> 00:04:42,990 - Good looking, isn't he? 24 00:04:42,991 --> 00:04:44,659 Nice too. 25 00:04:44,659 --> 00:04:47,036 Which is how he stole my mother away from my dad. 26 00:04:49,456 --> 00:04:51,583 He says, he's been working in his study. 27 00:04:52,751 --> 00:04:54,919 But his study is not back here. 28 00:05:46,471 --> 00:05:48,848 I should've sensed that something was wrong that night. 29 00:05:48,849 --> 00:05:51,101 But I didn't. 30 00:05:51,935 --> 00:05:55,480 If I had, things might've been different the next day. 31 00:06:03,655 --> 00:06:04,489 What happened? 32 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 - Just an accident. 33 00:06:07,325 --> 00:06:09,577 - I thought this house had good wiring, though. 34 00:06:09,578 --> 00:06:10,996 - You lived here long? 35 00:06:10,996 --> 00:06:13,164 - Four months. 36 00:06:13,164 --> 00:06:15,207 When were you last in the basement? 37 00:06:15,208 --> 00:06:16,417 - Me? 38 00:06:16,418 --> 00:06:17,877 - Did you notice it? 39 00:06:18,879 --> 00:06:20,630 - I was up here, waxing the floor 40 00:06:20,630 --> 00:06:23,424 when I heard this crackling sound like frying bacon. 41 00:06:23,425 --> 00:06:26,636 That's when the lights began flickering. 42 00:06:26,636 --> 00:06:29,347 - About what time exactly did you find it? 43 00:06:29,347 --> 00:06:30,181 - Mom? 44 00:06:30,181 --> 00:06:30,973 - Shh. 45 00:06:32,309 --> 00:06:33,601 - What's going on? 46 00:06:33,602 --> 00:06:36,104 - Man from the power company came to read the meter 47 00:06:36,104 --> 00:06:37,980 and electrocuted himself. 48 00:06:37,981 --> 00:06:39,232 - How did it happen? 49 00:06:39,232 --> 00:06:40,066 - Mrs. Fox. 50 00:06:40,066 --> 00:06:41,150 - Well, that's the lights on. 51 00:06:41,151 --> 00:06:42,569 - Can I ask you a few questions? 52 00:06:42,569 --> 00:06:43,695 - Of course. 53 00:06:43,695 --> 00:06:45,738 - How long's it been since you had the wiring checked? 54 00:06:45,739 --> 00:06:47,323 - Dumb son of a bitch. 55 00:06:47,324 --> 00:06:50,702 He never should've touched that box, not when it was wet. 56 00:06:50,702 --> 00:06:52,370 Must've seen the busted water pipe. 57 00:06:52,370 --> 00:06:54,580 - Yeah, but who'd have seen it on the floor? 58 00:06:54,581 --> 00:06:55,456 - Not me. 59 00:06:55,457 --> 00:06:58,501 - Yeah, could've happened to anybody. 60 00:08:04,067 --> 00:08:05,777 - Janey, I've got to talk 61 00:08:05,777 --> 00:08:06,903 to you. 62 00:08:06,903 --> 00:08:08,529 - Jesus Christ, Cromwell! 63 00:08:08,530 --> 00:08:09,781 Don't you ever knock? 64 00:08:14,661 --> 00:08:16,496 Christie, wait in the kitchen. 65 00:08:24,504 --> 00:08:26,047 What's bothering you? 66 00:08:26,047 --> 00:08:27,840 - You promised to tell me before you did anything 67 00:08:27,841 --> 00:08:29,384 with a boy, remember? 68 00:08:29,384 --> 00:08:31,886 - It's because you're still a virgin, isn't it? 69 00:08:31,886 --> 00:08:33,053 That's why you're so upset. 70 00:08:33,888 --> 00:08:34,763 - I'm upset because my stepfather 71 00:08:34,764 --> 00:08:36,432 just tried to murder my mother. 72 00:08:36,433 --> 00:08:37,934 - No shit. 73 00:08:37,934 --> 00:08:39,977 - I'm telling the truth, Josh Dealey. 74 00:08:39,978 --> 00:08:42,689 Your father is over at my house investigating it right now. 75 00:08:42,689 --> 00:08:43,940 - What happened, anyway? 76 00:08:43,940 --> 00:08:46,567 - A man from the power company touched that fuse box 77 00:08:46,568 --> 00:08:47,777 and got electrocuted. 78 00:08:47,777 --> 00:08:49,528 - What's that got to do with Paul Fox? 79 00:08:49,529 --> 00:08:52,156 - Well, he fixed it to kill mom. 80 00:08:52,157 --> 00:08:55,660 - Anybody ever tell you you watch too much TV? 81 00:08:55,660 --> 00:08:57,036 - Janey, you've gotta help me. 82 00:08:57,037 --> 00:08:58,246 I need your car to follow him, 83 00:08:58,246 --> 00:08:59,664 find out what's going on. 84 00:08:59,664 --> 00:09:01,707 - Why don't you borrow your mother's? 85 00:09:01,708 --> 00:09:03,626 - She's only got a dinky learner's permit. 86 00:09:03,626 --> 00:09:05,628 Shouldn't have flunked driver's ed. 87 00:09:05,628 --> 00:09:06,503 - I didn't flunk. 88 00:09:06,504 --> 00:09:08,339 I dropped out, because I was sick. 89 00:09:08,339 --> 00:09:10,090 - Yeah, in the head. 90 00:09:10,091 --> 00:09:11,592 - Janey, please help me. 91 00:09:11,593 --> 00:09:12,385 - No. 92 00:09:13,344 --> 00:09:14,261 - Why not? 93 00:09:14,262 --> 00:09:16,430 - You've been crazy to get Paul Fox 94 00:09:16,431 --> 00:09:18,182 ever since he married your mother. 95 00:09:18,183 --> 00:09:20,059 That's why you went to that shrink to get over 96 00:09:20,060 --> 00:09:21,728 your nutty fantasies. 97 00:09:21,728 --> 00:09:24,105 - It wasn't a fantasy. 98 00:09:24,105 --> 00:09:26,732 I found the love letters Paul Fox wrote mom. 99 00:09:26,733 --> 00:09:29,318 They were mailed while she was still married to dad. 100 00:09:29,319 --> 00:09:31,070 - That doesn't make him a murderer. 101 00:09:31,071 --> 00:09:34,783 - Doesn't exactly make him a nice person, like my dad is. 102 00:09:34,783 --> 00:09:37,035 And when mom realizes that, she'll want him back. 103 00:09:37,035 --> 00:09:38,870 - Christie, I said, no. 104 00:09:45,627 --> 00:09:48,046 - I knew I was right about Paul Fox. 105 00:09:48,046 --> 00:09:50,131 I ditched school the next day. 106 00:09:50,131 --> 00:09:53,342 I waited outside the dealership my mom owned. 107 00:09:54,177 --> 00:09:56,053 She'd inherited it from her dad, 108 00:09:56,054 --> 00:09:58,056 along with a lot of the rest of the town. 109 00:09:59,182 --> 00:10:02,685 Paul Fox was just the salesman there when she met him. 110 00:10:02,685 --> 00:10:04,770 - Okay, Mrs. Karen is coming in at three o'clock. 111 00:10:04,771 --> 00:10:06,147 And I want that car ready. 112 00:10:06,147 --> 00:10:07,398 I was embarrassed last time. 113 00:10:07,398 --> 00:10:08,524 - I'm sorry, It'll be taken care of. 114 00:10:08,525 --> 00:10:10,610 - Okay, Marty- - Okay. 115 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 - He took a left then I lost him. 116 00:11:28,354 --> 00:11:30,731 The next day, I waited where he turned off. 117 00:11:31,649 --> 00:11:33,609 And sure enough, he came by again. 118 00:11:39,449 --> 00:11:40,700 - Right on the other side. 119 00:12:11,231 --> 00:12:13,274 - It was kind of discouraging, 120 00:12:13,274 --> 00:12:15,484 but I'm not the sort to get put off. 121 00:12:15,485 --> 00:12:17,487 I just came back a third day. 122 00:13:39,068 --> 00:13:41,028 - I missed you. 123 00:13:44,449 --> 00:13:47,910 - Won't be long before we're together all the time. 124 00:13:53,166 --> 00:13:54,000 - What? 125 00:13:54,000 --> 00:13:54,875 - Hey, you! 126 00:14:00,256 --> 00:14:01,548 - It's Christie. 127 00:14:12,185 --> 00:14:13,060 - He's back. 128 00:14:17,690 --> 00:14:18,482 - Christie? 129 00:14:20,526 --> 00:14:21,318 - YES. 130 00:14:22,320 --> 00:14:24,030 - Would you come in here a minute, please? 131 00:14:27,200 --> 00:14:28,743 I saw you at the Bohle house. 132 00:14:29,744 --> 00:14:31,328 - Would you leave me alone, Paul? 133 00:14:32,288 --> 00:14:34,039 - Peering through windows? 134 00:14:34,040 --> 00:14:35,708 That's wrong. 135 00:14:35,708 --> 00:14:37,209 - Wrong? 136 00:14:37,210 --> 00:14:38,878 Well, what about you? 137 00:14:38,878 --> 00:14:41,547 Or don't you consider cheating on my mother wrong? 138 00:14:43,091 --> 00:14:45,510 - Would you come in here, please? 139 00:14:45,510 --> 00:14:47,094 We have to talk. 140 00:14:47,095 --> 00:14:48,930 - I don't have anything to say to you. 141 00:14:48,930 --> 00:14:51,682 - Christie, I know you'd rather have your father here 142 00:14:51,682 --> 00:14:53,225 than me. 143 00:14:53,226 --> 00:14:55,895 But that's no reason for you to make up lies about me. 144 00:14:56,771 --> 00:14:58,063 Christie? 145 00:14:58,064 --> 00:15:00,733 - I know that man getting electrocuted was no accident. 146 00:15:00,733 --> 00:15:02,025 I know you were in the basement that night 147 00:15:02,026 --> 00:15:04,194 shorting that fuse box. 148 00:15:04,195 --> 00:15:06,113 - You can't be serious. 149 00:15:06,114 --> 00:15:06,948 - Hello? 150 00:15:06,948 --> 00:15:07,782 anybody home? 151 00:15:07,782 --> 00:15:08,574 ' Mom? 152 00:15:10,118 --> 00:15:11,494 I caught him cheating on you. 153 00:15:11,494 --> 00:15:12,912 - What? 154 00:15:12,912 --> 00:15:13,787 - That's just-- 155 00:15:13,788 --> 00:15:16,415 - He also fixed that fuse box that killed that man 156 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 that was meant to kill you. 157 00:15:17,417 --> 00:15:18,251 - Sweetie, calm down. 158 00:15:18,251 --> 00:15:19,168 You're hysterical. 159 00:15:20,294 --> 00:15:21,837 What is all this about? 160 00:15:23,464 --> 00:15:24,840 - I gave a demonstration ride 161 00:15:24,841 --> 00:15:26,676 to a prospective customer today. 162 00:15:26,676 --> 00:15:27,468 Brenda Bohle. 163 00:15:28,428 --> 00:15:30,179 Christie did see us together. 164 00:15:30,179 --> 00:15:32,181 - You never gave her any ride. 165 00:15:33,266 --> 00:15:35,643 - I was about to, until you interrupted. 166 00:15:35,643 --> 00:15:38,103 Ms. Bohle asked me to pick her up at her house 167 00:15:38,104 --> 00:15:40,106 because she couldn't get to the agency. 168 00:15:40,106 --> 00:15:41,941 - That's bullshit. 169 00:15:41,941 --> 00:15:43,609 - Christie, don't talk like that. 170 00:15:43,609 --> 00:15:45,736 - He's having an affair with this Bohle woman. 171 00:15:45,736 --> 00:15:47,779 I've been following him. 172 00:15:47,780 --> 00:15:48,739 - Following him? 173 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 HOW? 174 00:15:49,574 --> 00:15:50,908 - On my bike. 175 00:15:50,908 --> 00:15:51,742 - On your bike? 176 00:15:51,742 --> 00:15:54,911 - Yeah, I just waited wherever I lost him the day before. 177 00:15:54,912 --> 00:15:57,372 - Christie, would you please just stop? 178 00:15:57,373 --> 00:16:00,876 - Okay, don't believe me. 179 00:16:00,877 --> 00:16:02,837 Just wait until he kills you. 180 00:16:18,644 --> 00:16:20,979 - Christie, do you realize how you're hurting me? 181 00:16:20,980 --> 00:16:24,525 You're accusing the man I married of trying to murder me. 182 00:16:24,525 --> 00:16:26,276 - But he is. 183 00:16:26,277 --> 00:16:28,779 - Paul told me all about this Ms. Bohle. 184 00:16:29,739 --> 00:16:30,823 She's a nice girl. 185 00:16:30,823 --> 00:16:32,991 She works in Green's Department store. 186 00:16:32,992 --> 00:16:34,451 She even supports her older brother. 187 00:16:34,452 --> 00:16:35,828 He's out of work. 188 00:16:35,828 --> 00:16:37,037 - Yeah. 189 00:16:37,038 --> 00:16:39,999 You should've seen the way she lit his cigarette. 190 00:16:39,999 --> 00:16:42,376 - Everything getting straightened out up here? 191 00:16:42,376 --> 00:16:43,251 - I'm afraid not. 192 00:16:44,212 --> 00:16:46,255 - One thing I know for sure. 193 00:16:46,255 --> 00:16:47,506 You lied to me the other night 194 00:16:47,507 --> 00:16:49,091 about being downstairs working. 195 00:16:49,091 --> 00:16:50,258 You were in that basement. 196 00:16:50,259 --> 00:16:51,635 I know you were. 197 00:16:51,636 --> 00:16:53,012 You left the door open. 198 00:16:54,013 --> 00:16:56,473 - You better show her, Paul. 199 00:16:56,474 --> 00:16:57,850 - Look, Christie. 200 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 This is just for you. 201 00:17:00,102 --> 00:17:01,895 I made it as a surprise for your birthday. 202 00:17:03,147 --> 00:17:04,439 - That's what Paul was doing the other night. 203 00:17:04,440 --> 00:17:06,692 He was sneaking in from the car through this storm door 204 00:17:06,692 --> 00:17:07,776 so you wouldn't notice. 205 00:17:08,861 --> 00:17:09,695 Go ahead, open it. 206 00:17:09,695 --> 00:17:10,696 It's not gonna bite. 207 00:17:18,287 --> 00:17:20,080 Well, aren't you gonna thank Paul? 208 00:17:20,915 --> 00:17:22,207 - Thank you, Paul. 209 00:17:22,208 --> 00:17:23,667 - Is that the best you can do? 210 00:17:24,877 --> 00:17:26,378 - A car would've been nicer. 211 00:17:31,926 --> 00:17:33,969 - If you wanna follow me again, 212 00:17:33,970 --> 00:17:35,680 at least it'll be easier this time. 213 00:17:36,722 --> 00:17:39,266 That bike has 12 gears, you know? 214 00:17:55,783 --> 00:17:57,284 - New Rochelle 215 00:17:57,285 --> 00:17:58,077 is the 216 00:17:59,954 --> 00:18:00,746 best. 217 00:18:02,498 --> 00:18:03,832 Mighty! 218 00:18:03,833 --> 00:18:04,625 Super! 219 00:18:06,085 --> 00:18:06,877 Don't stop! 220 00:18:18,806 --> 00:18:20,974 - Let's do the same as last night. 221 00:18:26,897 --> 00:18:28,315 - Slow down. 222 00:18:28,316 --> 00:18:29,442 - Where's Janey? 223 00:18:29,442 --> 00:18:31,402 - She's out sick, nothing serious. 224 00:18:31,402 --> 00:18:33,237 - You all just have to help me follow 225 00:18:33,237 --> 00:18:35,155 my stepfather's girlfriend then. 226 00:18:35,156 --> 00:18:37,032 - Christie, I haven't got a car, remember? 227 00:18:37,033 --> 00:18:38,826 - Yeah, but my mother does. 228 00:18:38,826 --> 00:18:40,410 I just want you to ride with me, 229 00:18:40,411 --> 00:18:42,079 in case a cop stops me. 230 00:18:42,079 --> 00:18:44,331 You've the license, remember? 231 00:18:44,332 --> 00:18:45,708 - I don't believe you. 232 00:18:45,708 --> 00:18:46,834 You're willing to steal a car. 233 00:18:46,834 --> 00:18:48,585 And you're afraid to get a traffic ticket. 234 00:18:48,586 --> 00:18:50,129 So long, nutso. 235 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 - I'll tell Janey, you've been coming on to Patty C, 236 00:18:52,131 --> 00:18:53,173 if you don't help me. 237 00:18:53,174 --> 00:18:56,010 - Well, that'll worry her for five minutes. 238 00:18:56,010 --> 00:18:58,637 - I'll tell your father, you've been sleeping with Janey. 239 00:18:58,638 --> 00:19:00,222 - He'll congratulate me. 240 00:19:00,222 --> 00:19:02,933 - I'll tell Janey's parents you're sleeping with her. 241 00:19:08,022 --> 00:19:10,190 - This is a nice car. 242 00:19:10,191 --> 00:19:12,193 You sure you know how to drive? 243 00:19:12,193 --> 00:19:13,194 - Yeah, sure. 244 00:19:29,752 --> 00:19:30,544 - You flooded it. 245 00:19:31,796 --> 00:19:33,631 - It always starts cold in the morning. 246 00:19:33,631 --> 00:19:35,299 - Not this car. 247 00:19:35,299 --> 00:19:36,675 And it isn't morning. 248 00:19:36,676 --> 00:19:38,511 - Fuck you, Josh Dealey. 249 00:19:50,398 --> 00:19:51,690 - Where are we going? 250 00:19:51,691 --> 00:19:53,401 - To Green's. 251 00:19:53,401 --> 00:19:55,736 That's where this Brenda Bohle works. 252 00:19:55,736 --> 00:19:57,904 When she leaves, we'll follow her. 253 00:19:57,905 --> 00:19:59,615 - What if she doesn't leave? 254 00:19:59,615 --> 00:20:01,867 - Well, we'll keep on waiting, until she does. 255 00:20:19,135 --> 00:20:19,969 - Ah. 256 00:20:21,303 --> 00:20:22,721 - Why did you stop like that? 257 00:20:22,722 --> 00:20:23,723 - He cut in front of me. 258 00:20:23,723 --> 00:20:25,266 - He was a mile ahead. 259 00:20:25,266 --> 00:20:26,058 Let me drive. 260 00:20:31,731 --> 00:20:33,274 - I better go faster. 261 00:20:33,274 --> 00:20:34,441 - Faster? 262 00:20:35,484 --> 00:20:37,110 - I have to get there before this Brenda, 263 00:20:37,111 --> 00:20:38,487 what's her face, leaves. 264 00:20:44,744 --> 00:20:48,330 - Hey, slow down, would you? 265 00:20:52,084 --> 00:20:53,835 Hey, slow down. 266 00:20:53,836 --> 00:20:54,962 - I'm tryil19- 267 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 The gas pedal's stuck. 268 00:20:59,091 --> 00:20:59,925 - The brake! 269 00:20:59,925 --> 00:21:01,051 Hit the brake! 270 00:21:03,846 --> 00:21:04,972 - It's no use. 271 00:21:06,056 --> 00:21:07,515 Nothing works. 272 00:21:07,516 --> 00:21:09,142 It's out of control. 273 00:21:22,865 --> 00:21:24,157 - It won't move. 274 00:21:30,372 --> 00:21:31,164 Watch out. 275 00:21:32,124 --> 00:21:33,041 Oh, shit! 276 00:21:52,144 --> 00:21:54,229 The ignition, turn off the ignition. 277 00:21:54,230 --> 00:21:55,648 God damn it, kill the engine. 278 00:21:57,525 --> 00:21:58,734 Pull it over to the curb. 279 00:22:00,152 --> 00:22:04,652 - I can't, the wheels' locked. 280 00:22:20,089 --> 00:22:20,881 You all right? 281 00:22:21,841 --> 00:22:23,008 - He did this. 282 00:22:24,301 --> 00:22:25,885 - What are you talking about? 283 00:22:25,886 --> 00:22:27,429 - Paul Fox. 284 00:22:27,429 --> 00:22:29,764 He fixed this car, so it'll kill mom. 285 00:22:29,765 --> 00:22:31,308 - You almost killed both of us, 286 00:22:31,308 --> 00:22:32,851 because of your lousy driving 287 00:22:32,852 --> 00:22:35,479 and then you wanna blame it on your stepfather? 288 00:22:35,479 --> 00:22:37,564 No, no WHY! 289 00:22:43,153 --> 00:22:44,028 - Oh, shit. 290 00:22:47,908 --> 00:22:51,703 - What almost killed you, the carburetor spring. 291 00:22:51,704 --> 00:22:53,455 Snaps a throttle back in the place 292 00:22:53,455 --> 00:22:55,790 after you step on the gas. 293 00:22:55,791 --> 00:22:57,000 It broke. 294 00:22:58,460 --> 00:22:59,210 - How? 295 00:23:01,422 --> 00:23:02,214 - Don't know. 296 00:23:04,425 --> 00:23:05,342 - What's wrong? 297 00:23:06,552 --> 00:23:07,427 - Nothing. 298 00:23:09,305 --> 00:23:11,515 Only they don't break often. 299 00:23:11,515 --> 00:23:14,601 In fact, that's the first one I ever saw. 300 00:23:18,230 --> 00:23:19,231 - Goodnight, Christie. 301 00:23:19,231 --> 00:23:20,190 - Goodnight. 302 00:23:22,818 --> 00:23:24,778 Mom. 303 00:23:39,793 --> 00:23:42,504 - Oh, Paul, I love you so much. 304 00:23:42,504 --> 00:23:44,464 - I love you too. 305 00:23:53,891 --> 00:23:55,434 - Oh, Paul! 306 00:24:06,862 --> 00:24:08,655 I've been looking all over for you, I have to talk to you. 307 00:24:08,656 --> 00:24:09,990 - I wanna talk to you too. 308 00:24:09,990 --> 00:24:10,865 - You feel better today? 309 00:24:10,866 --> 00:24:11,700 - Some. 310 00:24:11,700 --> 00:24:12,742 - Shhh. 311 00:24:12,743 --> 00:24:14,453 - Look, where can we get ourselves some privacy? 312 00:24:14,453 --> 00:24:16,580 - You got your car with you. 313 00:24:16,580 --> 00:24:17,539 Come on. 314 00:24:17,539 --> 00:24:19,290 We can talk as you drive. 315 00:24:19,291 --> 00:24:21,418 Gotta follow Brenda Bohle. 316 00:24:37,434 --> 00:24:39,811 - Well, don't just sit here, go to the motel. 317 00:24:39,812 --> 00:24:42,147 - Christie, there's something I want to tell you. 318 00:24:42,147 --> 00:24:44,023 - Later, this is more important 319 00:24:44,024 --> 00:24:45,442 than anything else right now. 320 00:24:54,660 --> 00:24:55,577 There, I told you. 321 00:24:55,577 --> 00:24:57,245 That's Paul's car. 322 00:25:00,165 --> 00:25:00,999 - What do we do now? 323 00:25:01,000 --> 00:25:01,959 - You just wait here. 324 00:25:20,519 --> 00:25:21,770 - Oh, come on, Angela. 325 00:25:21,770 --> 00:25:23,855 - God, you're just so typical. 326 00:25:23,856 --> 00:25:26,358 Soon as you get what you want you start bossin' around 327 00:25:26,358 --> 00:25:28,651 'and treating me like shit.' 328 00:25:42,207 --> 00:25:45,293 - You know, Paul, we can't go on like this, 329 00:25:45,294 --> 00:25:46,378 not forever. 330 00:25:47,796 --> 00:25:49,923 - You can't rush something like this. 331 00:25:50,883 --> 00:25:52,718 - I don't know. 332 00:25:52,718 --> 00:25:54,094 - I'm trying, you know. 333 00:25:54,094 --> 00:25:56,096 - Not hard enough. 334 00:25:58,265 --> 00:26:01,226 My brother keeps grumbling about all the time you're taking. 335 00:26:02,186 --> 00:26:03,854 - Do we have to talk about it now? 336 00:26:05,355 --> 00:26:06,898 - No. 337 00:26:06,899 --> 00:26:09,192 We don't have to talk about anything now. 338 00:26:09,193 --> 00:26:12,070 - Our next song, "Here I Am." 339 00:26:51,777 --> 00:26:52,569 - Janey! 340 00:26:53,862 --> 00:26:54,696 - What? 341 00:26:54,696 --> 00:26:56,197 - Come on, they're doing it! 342 00:26:58,408 --> 00:27:00,701 Would you forget locking the stupid car? 343 00:27:06,166 --> 00:27:07,000 - What were they doing? 344 00:27:07,000 --> 00:27:07,834 - Fucking. 345 00:27:07,835 --> 00:27:08,710 - What? 346 00:27:08,710 --> 00:27:09,544 - Yeah, you have to see it 347 00:27:09,545 --> 00:27:10,921 so when I tell my mom, you can back me up. 348 00:27:16,301 --> 00:27:17,093 Run! 349 00:27:23,475 --> 00:27:24,267 This way. 350 00:27:26,228 --> 00:27:28,188 - This is crazy. 351 00:27:42,995 --> 00:27:43,829 ' Whoa! 352 00:27:43,829 --> 00:27:46,206 You watch where you're going. 353 00:27:56,884 --> 00:27:57,801 ' HEY, What's wrong? 354 00:27:57,801 --> 00:27:58,802 Are you all right? 355 00:27:58,802 --> 00:27:59,803 - I'm sick. 356 00:27:59,803 --> 00:28:02,555 - You're not kidding, come on, lean on me. 357 00:28:02,556 --> 00:28:04,641 How long has this been going on? 358 00:28:04,641 --> 00:28:06,351 - Since last week. 359 00:28:06,351 --> 00:28:08,603 - You gotta go see a doctor maybe. 360 00:28:08,604 --> 00:28:09,938 - I did yesterday. 361 00:28:09,938 --> 00:28:11,439 - Well, what did he say? 362 00:28:12,774 --> 00:28:13,566 - I'm pregnant. 363 00:28:15,068 --> 00:28:16,110 - Geez, no kidding? 364 00:28:16,111 --> 00:28:17,195 - No kidding. 365 00:28:17,196 --> 00:28:18,113 It's what I've been wanting to tell you 366 00:28:18,113 --> 00:28:20,532 for the last three hours. 367 00:28:20,532 --> 00:28:21,616 - Josh's? 368 00:28:21,617 --> 00:28:22,409 - Yeah. 369 00:28:23,911 --> 00:28:25,245 - Does he know? 370 00:28:25,245 --> 00:28:26,496 - No. 371 00:28:26,496 --> 00:28:27,705 - What're you gonna do? 372 00:28:27,706 --> 00:28:30,458 - Get an abortion, of course. 373 00:28:30,459 --> 00:28:32,252 - Don't you think, maybe, you should tell Josh? 374 00:28:32,252 --> 00:28:33,086 - Why? 375 00:28:33,086 --> 00:28:35,129 It's not like he's gonna marry me or anything. 376 00:28:35,130 --> 00:28:36,297 - I guess not. 377 00:28:37,841 --> 00:28:40,301 - Hey, I like sleeping with him. 378 00:28:40,302 --> 00:28:43,471 I'm only 17, just like you. 379 00:28:43,472 --> 00:28:45,724 I'm not gonna settle down right now. 380 00:28:45,724 --> 00:28:47,350 I wanna party and travel. 381 00:28:47,351 --> 00:28:48,769 I have my whole life in front of me. 382 00:28:49,937 --> 00:28:50,729 - Look out! 383 00:29:00,405 --> 00:29:01,197 Janey? 384 00:29:03,742 --> 00:29:04,576 Janey. 385 00:29:23,011 --> 00:29:24,303 - Dr. Robinson, 386 00:29:24,304 --> 00:29:27,056 please report to the emergency room. 387 00:29:27,057 --> 00:29:28,767 Dr. Simmons-- 388 00:29:28,767 --> 00:29:31,102 - I'm sorry, Mrs. Rose, your daughter died. 389 00:29:31,103 --> 00:29:32,270 ' No! 390 00:29:43,490 --> 00:29:45,325 - Okay, I'll tell her. 391 00:29:49,830 --> 00:29:50,622 Christie. 392 00:29:51,498 --> 00:29:52,290 - YES. 393 00:29:53,792 --> 00:29:55,418 - She died on the operating table. 394 00:29:57,587 --> 00:29:58,796 The police commissioner 395 00:29:58,797 --> 00:30:01,549 would like to ask you a few questions if you feel up to it. 396 00:30:03,719 --> 00:30:04,511 - YES. 397 00:30:06,888 --> 00:30:08,139 - Thanks for not telling your mother 398 00:30:08,140 --> 00:30:09,349 about what you saw today. 399 00:30:10,559 --> 00:30:11,977 - Would she have believed me? 400 00:30:12,936 --> 00:30:15,021 - Probably not, but I appreciate it anyway. 401 00:30:15,981 --> 00:30:17,524 I won't see Ms. Bohle again. 402 00:30:19,026 --> 00:30:20,402 - Yeah. 403 00:30:20,402 --> 00:30:22,028 - Police Chief's waiting, Christie. 404 00:30:23,113 --> 00:30:24,948 - Will Dr. Ralph Applebaum 405 00:30:24,948 --> 00:30:26,908 report Dr. Ashby's office? 406 00:30:34,791 --> 00:30:38,419 - I want you to tell me everything you remember 407 00:30:38,420 --> 00:30:39,337 about the accident. 408 00:30:40,672 --> 00:30:42,757 - It wasn't an accident. 409 00:30:42,758 --> 00:30:43,633 - Pardon? 410 00:30:44,843 --> 00:30:46,594 - Janey was murdered. 411 00:30:46,595 --> 00:30:47,971 ' BY Who? 412 00:30:48,930 --> 00:30:51,015 - Paul Fox. 413 00:30:51,016 --> 00:30:53,560 - Why would Paul want to Murder Janey? 414 00:30:53,560 --> 00:30:55,895 - Well, he didn't. 415 00:30:55,896 --> 00:30:58,982 He was trying to kill me. 416 00:30:58,982 --> 00:31:02,026 - Why would he want to do something like that? 417 00:31:02,027 --> 00:31:05,697 - Janey and I saw him at the Siesta Motel with this woman. 418 00:31:05,697 --> 00:31:08,366 Brenda Bohle, she works at Greens. 419 00:31:08,367 --> 00:31:10,577 He was afraid I'd tell mom. 420 00:31:10,577 --> 00:31:13,830 Only now there's no one to back my story up. 421 00:31:13,830 --> 00:31:15,540 - For that he'd murder Janey? 422 00:31:15,540 --> 00:31:17,833 - He's trying to kill my mother. 423 00:31:17,834 --> 00:31:19,961 That meter man was one of his attempts. 424 00:31:19,961 --> 00:31:20,795 - That was an accident. 425 00:31:20,796 --> 00:31:22,631 - They all look like accidents. 426 00:31:22,631 --> 00:31:24,924 Mom's car went out of control yesterday 427 00:31:24,925 --> 00:31:26,426 while Josh was with me. 428 00:31:26,426 --> 00:31:27,510 It almost killed us. 429 00:31:27,511 --> 00:31:28,303 Ask him. 430 00:31:29,346 --> 00:31:31,139 - All right, I will. 431 00:31:32,224 --> 00:31:34,267 - If that isn't enough, go to the motel. 432 00:31:34,267 --> 00:31:36,686 Paul's car was parked out back. 433 00:31:36,686 --> 00:31:39,438 It's a gray Chrysler Laser. 434 00:31:39,439 --> 00:31:41,357 You'll find Janey's car there. 435 00:31:41,358 --> 00:31:43,151 Paul spotted us and we had to run for it. 436 00:31:43,151 --> 00:31:45,653 - Was it the Laser that hit Janey? 437 00:31:45,654 --> 00:31:47,405 - No, but Paul can get whatever car he wants 438 00:31:47,406 --> 00:31:48,198 off of mom's lot. 439 00:31:49,449 --> 00:31:51,409 - I'll look into it, Christie. 440 00:31:51,410 --> 00:31:53,203 - Thank you, Mr. Dealey. 441 00:31:53,203 --> 00:31:54,913 - Don't you worry, Christie. 442 00:31:59,000 --> 00:32:00,543 - At last I had found someone 443 00:32:00,544 --> 00:32:01,753 who was going to help me. 444 00:32:03,422 --> 00:32:05,549 I just stay out of Paul Fox's way 445 00:32:05,549 --> 00:32:08,134 until the police commission had enough proof to arrest him. 446 00:32:08,135 --> 00:32:09,261 - Karen. 447 00:32:09,261 --> 00:32:10,095 - Hi, Bob. 448 00:32:10,095 --> 00:32:11,346 Nice to see you. 449 00:32:11,346 --> 00:32:12,180 - I wasn't worried, 450 00:32:12,180 --> 00:32:14,056 even when commissioner Dealey came to the house 451 00:32:14,057 --> 00:32:16,309 and Paul seemed so friendly. 452 00:32:16,309 --> 00:32:19,061 That's how the police are with suspects, I guess. 453 00:32:19,062 --> 00:32:20,730 They get their confidence. 454 00:32:20,730 --> 00:32:23,149 But I'm keeping up my diary, 455 00:32:23,150 --> 00:32:24,151 just in case. 456 00:32:25,569 --> 00:32:26,528 - What do you write in the diary 457 00:32:26,528 --> 00:32:28,655 all the time anyway, Christie? 458 00:32:28,655 --> 00:32:31,032 The life and times of a teenage sex maniac? 459 00:32:35,954 --> 00:32:38,164 - Not only is he an incompetent murderer, 460 00:32:38,165 --> 00:32:40,542 he's a total asshole. 461 00:32:52,220 --> 00:32:55,389 Hi, I'm Christie Cromwell, Mr. Peacock sent for me. 462 00:32:55,390 --> 00:32:58,226 - I'll tell him you're here. 463 00:32:58,226 --> 00:33:01,812 - Well, if it isn't the undertakers best friend. 464 00:33:01,813 --> 00:33:03,564 - Oh, what's that supposed to mean? 465 00:33:03,565 --> 00:33:05,149 - Oh, you figure it out. 466 00:33:05,150 --> 00:33:06,985 - No, you tell me. 467 00:33:06,985 --> 00:33:09,112 - Okay, you asked for it. 468 00:33:09,112 --> 00:33:10,780 If it hadn't been for you leading Janey off 469 00:33:10,780 --> 00:33:14,074 on that wild goose chase, she'd be alive today. 470 00:33:14,075 --> 00:33:15,743 - That's not true. 471 00:33:15,744 --> 00:33:17,537 Janey was my best friend. 472 00:33:17,537 --> 00:33:19,789 I didn't want anything to happen to her. 473 00:33:19,789 --> 00:33:21,582 - Yeah, that's why she's dead. 474 00:33:22,751 --> 00:33:24,919 - Out of the way, sicko. 475 00:33:24,920 --> 00:33:26,588 - Take your hands off her, Charlie. 476 00:33:29,424 --> 00:33:30,800 - Lighten up, Josh! 477 00:33:30,800 --> 00:33:31,926 We're just razzin' her a little 478 00:33:31,927 --> 00:33:33,762 about what happened to Janey. 479 00:33:33,762 --> 00:33:34,846 - Yeah? 480 00:33:34,846 --> 00:33:36,973 Well, you've got a pretty sick sense of humor. 481 00:33:36,973 --> 00:33:37,932 Now, beat it. 482 00:33:37,933 --> 00:33:39,434 - It's her fault. 483 00:33:39,434 --> 00:33:41,936 And everybody knows it in this school. 484 00:33:41,937 --> 00:33:43,647 - I don't know that. 485 00:33:43,647 --> 00:33:44,689 And Janey was my girlfriend. 486 00:33:44,689 --> 00:33:46,107 Now beat it, both of you. 487 00:33:50,529 --> 00:33:51,780 - Thanks, Josh. 488 00:33:51,780 --> 00:33:54,741 - Christie, Commissioner Dealey is waiting in my office 489 00:33:54,741 --> 00:33:55,533 to talk to you. 490 00:34:03,542 --> 00:34:04,334 - Come in. 491 00:34:06,086 --> 00:34:07,962 - You wanted to see me, Mr. Dealey? 492 00:34:09,548 --> 00:34:11,299 You found out something about Paul Fox, right? 493 00:34:11,299 --> 00:34:13,801 - I've found out you're just about the worst kid 494 00:34:13,802 --> 00:34:15,303 I've ever dealt with. 495 00:34:15,303 --> 00:34:16,429 - What? 496 00:34:16,429 --> 00:34:17,930 - Your stepfather, 497 00:34:17,931 --> 00:34:19,849 he was no more at that motel yesterday 498 00:34:19,849 --> 00:34:22,101 than he murdered Janey Rothstein. 499 00:34:22,102 --> 00:34:23,019 - How do you know that? 500 00:34:23,019 --> 00:34:25,521 - At the time of the hit and run, he was with your mother 501 00:34:25,522 --> 00:34:27,232 at the dealership. 502 00:34:27,232 --> 00:34:29,776 - So, he had somebody else do it for him. 503 00:34:29,776 --> 00:34:31,694 He was still at that motel yesterday. 504 00:34:31,695 --> 00:34:33,488 - He wasn't registered. 505 00:34:33,488 --> 00:34:35,364 - Then Brenda registered. 506 00:34:35,365 --> 00:34:36,991 - Her brother says he was with her 507 00:34:36,992 --> 00:34:38,451 on her lunch hour. 508 00:34:38,451 --> 00:34:40,035 ' He's lying! 509 00:34:40,036 --> 00:34:42,621 Someone at the motel must've seen one of them. 510 00:34:42,622 --> 00:34:44,081 Did you ask? 511 00:34:44,082 --> 00:34:46,334 - Nobody registers at that place by the right names. 512 00:34:46,334 --> 00:34:48,753 And nobody sees anybody else there. 513 00:34:48,753 --> 00:34:50,629 At least they won't admit to it. 514 00:34:50,630 --> 00:34:52,131 - What about Janey's car? 515 00:34:52,132 --> 00:34:53,800 Did you find that there? 516 00:34:53,800 --> 00:34:55,802 - That proves you two were there. 517 00:34:55,802 --> 00:34:57,637 Not much else. 518 00:34:57,637 --> 00:34:58,804 - We wouldn't have left the car 519 00:34:58,805 --> 00:35:01,224 if we hadn't been running for our lives. 520 00:35:01,224 --> 00:35:03,351 Paul Fox was chasing us. 521 00:35:03,351 --> 00:35:04,977 Don't you believe me? 522 00:35:04,978 --> 00:35:08,398 - You know, you're a real little actress. 523 00:35:08,398 --> 00:35:10,066 I might even have believed you, 524 00:35:11,151 --> 00:35:13,319 if I hadn't talked to your mother. 525 00:35:13,320 --> 00:35:14,154 ' MY God! 526 00:35:14,154 --> 00:35:15,780 You didn't tell her about this? 527 00:35:15,780 --> 00:35:17,573 - I certainly did. 528 00:35:17,574 --> 00:35:20,201 And she told me all about how you blame Paul Fox 529 00:35:20,201 --> 00:35:22,411 for her having divorced your father. 530 00:35:22,412 --> 00:35:25,039 She also told me about your therapy. 531 00:35:25,040 --> 00:35:27,667 And the wild accusations you have been making. 532 00:35:27,667 --> 00:35:30,044 - But they're all true! 533 00:35:30,045 --> 00:35:31,212 They're all true! 534 00:36:00,659 --> 00:36:01,493 - Hi. 535 00:36:01,493 --> 00:36:02,660 - Hi, come on in. 536 00:36:06,748 --> 00:36:09,917 - Dad told me about what happened in school today. 537 00:36:09,918 --> 00:36:12,003 I thought maybe you could use some company. 538 00:36:13,296 --> 00:36:14,714 Where're your folks? 539 00:36:14,714 --> 00:36:16,757 - They went to the Rotary Club Dance. 540 00:36:17,842 --> 00:36:21,595 Josh, would you help me break into Brenda Bohle's house? 541 00:36:21,596 --> 00:36:23,097 - Oh, come on, Christie. 542 00:36:23,098 --> 00:36:25,266 - Well, listen, it's only over on Stone Avenue. 543 00:36:25,266 --> 00:36:27,393 I'll break in, you just keep watch outside. 544 00:36:27,394 --> 00:36:28,937 - Christie, stop it. 545 00:36:31,523 --> 00:36:33,566 - Mom's gonna die, Josh. 546 00:36:33,566 --> 00:36:34,650 Just like Janey. 547 00:36:36,152 --> 00:36:36,944 - Christie, shh. 548 00:36:45,161 --> 00:36:46,453 - Josh, you have to leave. 549 00:36:47,789 --> 00:36:49,832 - What are you scared of? 550 00:36:49,833 --> 00:36:50,625 - Nothing. 551 00:36:51,668 --> 00:36:53,044 - You're afraid of what you were feeling 552 00:36:53,044 --> 00:36:54,712 when we were kissing, weren't you? 553 00:36:55,755 --> 00:36:56,922 - Josh. 554 00:36:56,923 --> 00:36:58,174 - Come on. 555 00:36:58,174 --> 00:36:59,842 - Josh, just leave, please? 556 00:37:01,010 --> 00:37:01,802 - I'm sorry. 557 00:37:03,054 --> 00:37:05,264 It's just that, well, I'm missing Janey too. 558 00:37:06,141 --> 00:37:08,101 And suddenly you were sitting so close. 559 00:37:09,811 --> 00:37:10,603 Goodnight. 560 00:37:20,363 --> 00:37:21,739 - Josh! 561 00:37:21,740 --> 00:37:22,532 - What? 562 00:37:23,908 --> 00:37:26,619 - Let's go up to my room, okay? 563 00:37:32,417 --> 00:37:33,209 No, don't. 564 00:38:29,140 --> 00:38:31,225 Josh, there's something you should know. 565 00:38:31,226 --> 00:38:33,353 - I already know, Janey told me. 566 00:38:34,312 --> 00:38:36,647 You've never done this before. 567 00:38:36,648 --> 00:38:38,524 - No, it's about Janey. 568 00:39:13,017 --> 00:39:14,143 - You all right? 569 00:39:14,143 --> 00:39:15,853 - I'm sorry, it just hurts so much. 570 00:39:18,857 --> 00:39:19,691 - Oh, shit! 571 00:39:19,691 --> 00:39:20,525 - Paul! 572 00:39:20,525 --> 00:39:22,318 - Well, what have you two been up to? 573 00:39:23,528 --> 00:39:25,571 Please use the front door on your way out. 574 00:39:25,572 --> 00:39:26,906 So you don't run into my wife. 575 00:39:26,906 --> 00:39:29,742 She's making a pot of tea in the kitchen. 576 00:39:29,742 --> 00:39:31,702 - What're you and mom doing home so early? 577 00:39:31,703 --> 00:39:33,204 - Between you and the police chief today, 578 00:39:33,204 --> 00:39:35,623 she wasn't much up to a night on the town. 579 00:39:35,623 --> 00:39:38,167 God knows what she'd do if she found out about this. 580 00:39:38,167 --> 00:39:39,251 - Look, Christie-- 581 00:39:39,252 --> 00:39:40,044 ' Qut! 582 00:39:43,131 --> 00:39:44,507 - You're not gonna tell mom. 583 00:39:45,884 --> 00:39:47,677 - I'm not like you, Christie. 584 00:39:47,677 --> 00:39:50,262 I'm very forgiving of other people's sexual foibles. 585 00:39:51,431 --> 00:39:52,348 Even yours. 586 00:39:57,061 --> 00:39:57,978 Goodnight. 587 00:40:01,524 --> 00:40:03,692 - Oh, my God, I'm bleeding! 588 00:40:03,693 --> 00:40:04,485 - What? 589 00:40:06,487 --> 00:40:07,821 ' No! 590 00:40:07,822 --> 00:40:09,740 - I'm only going to the bathroom. 591 00:40:09,741 --> 00:40:10,783 - What is it Paul? 592 00:40:10,783 --> 00:40:11,784 Are you all right? 593 00:40:12,827 --> 00:40:14,286 - Yes, I'm fine. 594 00:40:14,287 --> 00:40:16,455 I just caught my finger in the door. 595 00:40:16,456 --> 00:40:17,415 - What's wrong with you? 596 00:40:17,415 --> 00:40:19,291 You didn't catch your finger in any door. 597 00:40:24,839 --> 00:40:25,631 Gas! 598 00:40:41,814 --> 00:40:44,316 My God, you're gonna kill me too! 599 00:40:44,317 --> 00:40:48,571 - I have no idea what you're talking about, Christie. 600 00:40:48,571 --> 00:40:50,656 - Of course, you have to kill me. 601 00:40:50,657 --> 00:40:52,784 If mom dies, I get her money, not you. 602 00:40:52,784 --> 00:40:54,327 And if this had blown up now, 603 00:40:54,327 --> 00:40:56,162 you would have been killed too. 604 00:40:58,289 --> 00:40:59,873 - There is a slight smell of gas. 605 00:41:00,792 --> 00:41:02,543 I'll have to have that heater looked at. 606 00:41:23,856 --> 00:41:25,357 - Snap to it, Christie. 607 00:41:25,358 --> 00:41:29,153 I don't want you missing the school bus again. 608 00:41:30,738 --> 00:41:33,240 I'll put the coffee on, Paul. 609 00:41:44,669 --> 00:41:45,670 - YOU did it! 610 00:41:45,670 --> 00:41:47,630 You finally did it! 611 00:41:47,630 --> 00:41:48,839 - Oh. 612 00:41:48,840 --> 00:41:50,800 - For Christ's sakes, call an ambulance. 613 00:41:54,095 --> 00:41:55,596 - Just the clean break. 614 00:41:55,596 --> 00:41:58,599 You can stay tonight, or go home today if you want. 615 00:41:58,599 --> 00:42:00,350 - I'll go home today. 616 00:42:00,351 --> 00:42:01,352 - Thank you, doctor. 617 00:42:04,439 --> 00:42:05,356 Well, I should call the office 618 00:42:05,356 --> 00:42:07,649 and let them know where we are. 619 00:42:07,650 --> 00:42:08,734 Then I'll take you home. 620 00:42:08,735 --> 00:42:10,987 - Telephone for Dr. Isaac Roland, 621 00:42:10,987 --> 00:42:12,363 Dr. Isaac Roland. 622 00:42:16,534 --> 00:42:17,535 - Mom. 623 00:42:17,535 --> 00:42:18,661 - What? 624 00:42:18,661 --> 00:42:20,162 - Please don't go home. 625 00:42:20,163 --> 00:42:21,664 Not for a night or two, anyway. 626 00:42:22,582 --> 00:42:23,374 - Why not? 627 00:42:24,417 --> 00:42:26,377 - Mom, that riser was bent. 628 00:42:26,377 --> 00:42:27,211 So you tripped, 629 00:42:27,211 --> 00:42:28,212 - Oh, Christie! 630 00:42:28,212 --> 00:42:29,755 Don't start again. 631 00:42:29,756 --> 00:42:32,467 I probably bent it when I fell. 632 00:42:32,467 --> 00:42:35,219 - Mom, Paul did it, I know he did. 633 00:42:35,219 --> 00:42:36,970 - Christie, stop. 634 00:42:36,971 --> 00:42:38,180 - Here we are, darling. 635 00:42:39,307 --> 00:42:42,101 Christie and I can take turns wheeling you around. 636 00:42:42,101 --> 00:42:43,435 Can't we, Christie? 637 00:42:45,688 --> 00:42:47,147 - Easy, ma'am, easy. 638 00:42:47,148 --> 00:42:48,774 - You're gonna like this kinda treatment. 639 00:42:48,775 --> 00:42:51,527 - I suddenly knew what I had to do. 640 00:42:52,820 --> 00:42:54,655 I went to the Bohle House that afternoon 641 00:42:54,655 --> 00:42:57,032 and waited till Paul showed up. 642 00:42:57,033 --> 00:42:59,160 Then I waited some more. 643 00:42:59,160 --> 00:43:00,828 Then I decided to make a run for it. 644 00:43:05,333 --> 00:43:07,251 - Okay, do you wanna fight? 645 00:43:07,251 --> 00:43:08,794 Then fight and get it over with. 646 00:43:08,795 --> 00:43:10,129 Well, what are you waiting for? 647 00:43:10,129 --> 00:43:11,839 - Yeah, yeah. 648 00:43:31,150 --> 00:43:31,942 - Fuck me! 649 00:43:50,419 --> 00:43:51,211 - Lacey! 650 00:43:55,591 --> 00:43:56,383 - Oh, no! 651 00:43:59,220 --> 00:44:01,096 - That was my goddamn stepdaughter. 652 00:44:01,097 --> 00:44:02,098 - Don't worry about it, Paul. 653 00:44:02,098 --> 00:44:03,099 We'll find her. 654 00:44:03,099 --> 00:44:03,974 - You better. 655 00:44:03,975 --> 00:44:04,767 I'm g0il19- 656 00:44:05,977 --> 00:44:07,269 - Which way did she go? 657 00:44:07,270 --> 00:44:08,104 - How the hell do I know? 658 00:44:08,104 --> 00:44:09,188 I was busy. 659 00:44:09,188 --> 00:44:10,397 - You check the side gate. 660 00:44:10,398 --> 00:44:11,357 I'll check the front. 661 00:44:30,001 --> 00:44:32,253 - I can't see her around here. 662 00:44:32,253 --> 00:44:34,421 - We haven't tried the back yet. 663 00:44:40,970 --> 00:44:42,262 - There's no sign of her. 664 00:44:42,263 --> 00:44:43,097 - Check out back. 665 00:45:05,870 --> 00:45:07,037 Hey, Brenda! 666 00:45:07,038 --> 00:45:08,372 - Yeah? 667 00:45:08,372 --> 00:45:10,290 - I thought you said you didn't like it. 668 00:45:10,291 --> 00:45:11,250 - Like what? 669 00:45:11,250 --> 00:45:12,834 - Fucking Paul Fox! 670 00:45:13,878 --> 00:45:16,422 - What are you talking about? 671 00:45:16,422 --> 00:45:19,258 - You know what I'm talking about. 672 00:45:19,258 --> 00:45:20,300 Look at this! 673 00:45:21,469 --> 00:45:22,803 - Where did you get that? 674 00:45:22,803 --> 00:45:24,095 - That girl took it. 675 00:45:25,389 --> 00:45:27,140 - So what does a picture prove, huh? 676 00:45:28,059 --> 00:45:30,352 I've told you, I've got to keep sleeping with him 677 00:45:30,353 --> 00:45:32,646 until he kills them. 678 00:45:32,647 --> 00:45:35,232 And then we can do whatever we want. 679 00:45:35,233 --> 00:45:36,067 - Liar! 680 00:45:36,067 --> 00:45:37,401 - I did it for you. 681 00:45:37,401 --> 00:45:38,193 OW! OW! 682 00:45:39,445 --> 00:45:40,988 - You're fucking him 'cause you enjoy it! 683 00:45:40,988 --> 00:45:41,780 Huh? 684 00:45:42,615 --> 00:45:43,490 That how you get off? 685 00:45:43,491 --> 00:45:45,201 By having him and me at the same time? 686 00:45:45,201 --> 00:45:46,368 - Lacey, no! 687 00:45:46,369 --> 00:45:49,580 I told you, we don't get anything. 688 00:45:49,580 --> 00:45:53,584 We don't get anything until he kills them. 689 00:45:53,584 --> 00:45:56,336 Then we can blackmail him for everything! 690 00:45:56,337 --> 00:45:59,131 But he isn't going to do it unless I keep on pushing him! 691 00:45:59,131 --> 00:45:59,965 - How? 692 00:45:59,966 --> 00:46:01,217 By fuckin' him every day? 693 00:46:03,469 --> 00:46:04,595 - This is the only way! 694 00:46:14,981 --> 00:46:15,815 Lacey, please! 695 00:46:15,815 --> 00:46:16,649 You're my husband! 696 00:46:16,649 --> 00:46:18,192 You're the one I love! 697 00:46:18,192 --> 00:46:19,151 - Let me in! 698 00:46:23,197 --> 00:46:24,573 - Lacey! 699 00:46:24,573 --> 00:46:26,866 Just listen to me, for once. 700 00:46:28,661 --> 00:46:30,496 - Let me in! 701 00:46:31,330 --> 00:46:32,581 - Lacey, no, no! 702 00:46:38,421 --> 00:46:39,922 - Don't bleed on the floor! 703 00:46:45,511 --> 00:46:46,678 Stick your head in here. 704 00:47:14,040 --> 00:47:14,832 Who's that? 705 00:47:15,750 --> 00:47:16,542 - I don't know. 706 00:47:17,501 --> 00:47:18,919 - Here. 707 00:47:18,919 --> 00:47:20,545 Clean yourself up and answer it. 708 00:47:33,976 --> 00:47:35,936 - Is this the Smith residence? 709 00:47:35,936 --> 00:47:38,521 - No one lives here by that name. 710 00:47:38,522 --> 00:47:39,940 - Are you sure? 711 00:47:39,940 --> 00:47:41,399 I mean, this is the right address. 712 00:47:41,400 --> 00:47:42,401 - Get lost. 713 00:47:52,912 --> 00:47:53,704 ' Hi! 714 00:47:55,164 --> 00:47:55,956 Here. 715 00:47:57,583 --> 00:47:59,209 Go on. 716 00:47:59,210 --> 00:48:03,710 Get outta here! 717 00:48:05,049 --> 00:48:07,593 That'll get you moving, Paulie. 718 00:48:11,514 --> 00:48:13,474 - Josh! 719 00:48:13,474 --> 00:48:14,766 - Hey, Christie! 720 00:48:21,190 --> 00:48:22,399 - Josh, you saved my life! 721 00:48:22,400 --> 00:48:23,818 How did you know I was here? 722 00:48:23,818 --> 00:48:26,237 - When you didn't show up for English class, I got worried. 723 00:48:26,237 --> 00:48:29,240 I kept remembering what you'd said about wanting proof. 724 00:48:29,240 --> 00:48:31,825 And I also wanted to tell you 725 00:48:31,826 --> 00:48:34,370 that I was sorry for last night. 726 00:48:34,370 --> 00:48:35,662 - Forget it. 727 00:48:37,206 --> 00:48:38,248 - No, It's important. 728 00:48:40,084 --> 00:48:42,586 Look, I didn't mean to hurt you. 729 00:48:42,586 --> 00:48:43,420 - It's okay. 730 00:48:43,421 --> 00:48:44,296 I understand. 731 00:48:45,589 --> 00:48:46,715 - You do? 732 00:48:46,715 --> 00:48:47,966 - Yeah. 733 00:48:47,967 --> 00:48:50,552 Sex is just plain horrible. 734 00:48:50,553 --> 00:48:51,345 Look at this. 735 00:48:55,850 --> 00:48:58,269 - I guess that takes care of your mother and Paul Fox. 736 00:49:01,522 --> 00:49:04,316 Christie, making love won't be like it was 737 00:49:04,316 --> 00:49:06,776 that first time between me and you. 738 00:49:06,777 --> 00:49:08,737 And it wouldn't be like in this picture. 739 00:49:09,864 --> 00:49:11,490 I promise. 740 00:49:16,412 --> 00:49:19,581 - Josh, I don't want to hurt your feelings, 741 00:49:19,582 --> 00:49:22,001 but I don't want to go to bed with you again. 742 00:49:22,001 --> 00:49:24,503 I don't want to go to bed with anybody, ever again. 743 00:49:25,421 --> 00:49:26,213 I'm sorry. 744 00:49:33,471 --> 00:49:34,263 Mom? 745 00:49:36,765 --> 00:49:38,266 - Give it to me! 746 00:49:38,267 --> 00:49:40,143 Give me that picture! 747 00:49:40,144 --> 00:49:41,812 - Leave me alone, Paul! 748 00:49:41,812 --> 00:49:42,646 - Let her go! 749 00:49:46,192 --> 00:49:48,110 What's going on here, anyway? 750 00:49:48,110 --> 00:49:50,195 - I asked her a simple question about where she'd been 751 00:49:50,196 --> 00:49:52,448 and she called me a vile name. 752 00:49:52,448 --> 00:49:56,948 ' He's lying! 753 00:49:58,579 --> 00:50:01,665 - Look, Karen, I can explain everything. 754 00:50:01,665 --> 00:50:03,041 It's not like it looks. 755 00:50:09,548 --> 00:50:10,549 - Don't you touch me. 756 00:50:10,549 --> 00:50:12,467 - I'm not gonna hurt you. 757 00:50:12,468 --> 00:50:14,720 It was a simple affair, nothing more. 758 00:50:14,720 --> 00:50:17,013 - I don't wanna talk about it. 759 00:50:17,014 --> 00:50:18,223 - We've got to talk about it. 760 00:50:18,224 --> 00:50:20,059 - I just want you out of this house now. 761 00:50:21,143 --> 00:50:22,102 ' Oh! 762 00:50:22,102 --> 00:50:25,188 - That's for every time I kissed you and wanted to throw up. 763 00:50:26,440 --> 00:50:28,733 You think it was for your money? 764 00:50:28,734 --> 00:50:30,152 You think that's why I've been trying to kill you. 765 00:50:30,152 --> 00:50:31,987 Well, it wasn't. 766 00:50:31,987 --> 00:50:33,780 I've always hated you. 767 00:50:33,781 --> 00:50:35,908 Ever since I was a kid, watching you drive pass 768 00:50:35,908 --> 00:50:38,785 with your rich daddy and his big car. 769 00:50:38,786 --> 00:50:41,747 Well, I finally got rich by marrying you. 770 00:50:41,747 --> 00:50:43,749 But I didn't love you. 771 00:50:45,084 --> 00:50:49,584 Touching you, talking pretty to you, made my skin crawl. 772 00:50:51,924 --> 00:50:53,800 Think about that the rest of your life. 773 00:51:08,941 --> 00:51:09,775 - Oh, my God! 774 00:51:09,775 --> 00:51:11,067 You're bleeding. 775 00:51:11,068 --> 00:51:12,110 - Go away, Christie. 776 00:51:12,111 --> 00:51:13,529 - I'll get you a cold towel. 777 00:51:13,529 --> 00:51:15,239 - No, just go away, please. 778 00:51:16,657 --> 00:51:17,449 Please. 779 00:51:42,808 --> 00:51:44,684 - Everything all right, Mrs. Cromwell? 780 00:51:48,480 --> 00:51:49,314 - Yes, Seudi. 781 00:51:50,399 --> 00:51:52,567 - Shall I draw the curtains before I go home? 782 00:51:57,406 --> 00:51:58,448 - He never loved me. 783 00:52:00,159 --> 00:52:00,951 All these months. 784 00:52:02,661 --> 00:52:04,120 He never loved me. 785 00:52:10,836 --> 00:52:12,504 - That's how it happened. 786 00:52:14,048 --> 00:52:16,091 I guess it's just mom and me now. 787 00:52:18,469 --> 00:52:20,012 I'll have to help take care of her. 788 00:52:20,012 --> 00:52:22,264 To see nothing like this happens again. 789 00:52:24,141 --> 00:52:28,145 All my life I wanted to love and be loved. 790 00:52:28,145 --> 00:52:30,605 But love can sure do terrible things. 791 00:52:32,358 --> 00:52:34,443 At least now, it's all over. 792 00:52:48,290 --> 00:52:49,165 Oh, my God! 793 00:52:55,255 --> 00:52:56,923 Mum! 794 00:52:56,924 --> 00:52:58,634 - Christie? 795 00:52:58,634 --> 00:53:01,345 I'm down here in the living room. 796 00:53:05,974 --> 00:53:07,475 - Mom, quick, we've gotta get out of here. 797 00:53:07,476 --> 00:53:08,894 - Christie, what is it? 798 00:53:08,894 --> 00:53:10,228 - I saw Paul and Brenda Bohle outside. 799 00:53:10,229 --> 00:53:11,521 They're coming to kill us. 800 00:53:12,898 --> 00:53:13,732 Mom, please don't argue. 801 00:53:20,781 --> 00:53:21,615 Oh, my God! 802 00:53:21,615 --> 00:53:23,033 Paul, still got his keys. 803 00:53:34,920 --> 00:53:36,504 - Hi. 804 00:53:36,505 --> 00:53:38,215 - Oh, God. 805 00:53:44,722 --> 00:53:46,098 - Just one big happy family. 806 00:53:51,019 --> 00:53:52,353 - Ouch! 807 00:53:52,354 --> 00:53:53,396 - Your fault, Christie. 808 00:53:53,397 --> 00:53:55,190 You should never have shown your mother that picture. 809 00:53:56,024 --> 00:53:56,899 ' No! 810 00:53:56,900 --> 00:53:58,067 - Don't make her bleed, 811 00:53:58,068 --> 00:53:59,611 otherwise we'll have to clean it up. 812 00:53:59,611 --> 00:54:00,403 ' Sit! 813 00:54:03,157 --> 00:54:04,408 - What do we do now? 814 00:54:06,535 --> 00:54:09,246 - Put them in the basement till about two in the morning. 815 00:54:09,246 --> 00:54:11,665 That'll be a good time for a burglar to break in. 816 00:54:13,083 --> 00:54:15,418 - What do you think of Lacey's plan, honey? 817 00:54:15,419 --> 00:54:17,045 I'll try to stop the burglar, of course, 818 00:54:17,045 --> 00:54:19,255 and then knocked unconscious. 819 00:54:19,256 --> 00:54:21,925 He'll kill everyone else in the house. 820 00:54:21,925 --> 00:54:23,259 - Paul, you can't do this. 821 00:54:24,720 --> 00:54:25,971 - Not me, baby cakes. 822 00:54:27,264 --> 00:54:28,056 Him. 823 00:54:30,100 --> 00:54:30,892 Look, Christie. 824 00:54:33,187 --> 00:54:34,855 - Ah. 825 00:54:34,855 --> 00:54:35,689 - No hands. 826 00:54:36,523 --> 00:54:37,315 - MOI“! 827 00:54:41,862 --> 00:54:43,738 Mom, are you all right? 828 00:54:44,740 --> 00:54:45,574 - Oh, Christie, Christie. 829 00:54:50,329 --> 00:54:51,413 - Come on get up. 830 00:54:51,413 --> 00:54:52,205 - No. 831 00:54:53,332 --> 00:54:55,042 - Cellar's this way. 832 00:55:09,973 --> 00:55:11,724 This is for every time I kissed you. 833 00:55:13,477 --> 00:55:15,187 I wanted to throw up. 834 00:55:29,785 --> 00:55:32,329 See you at two, Karen, darling. 835 00:55:37,209 --> 00:55:39,711 - Help, we have to get help. 836 00:55:39,711 --> 00:55:40,962 - We'll find a way out. 837 00:55:45,968 --> 00:55:49,262 - Wait a second, Christie. 838 00:55:50,264 --> 00:55:52,266 Help, help, help- 839 00:55:52,266 --> 00:55:53,058 - Mom. 840 00:55:57,396 --> 00:55:58,647 If you scream they'll hear us. 841 00:55:58,647 --> 00:56:00,065 They'll just kill us earlier. 842 00:56:02,943 --> 00:56:05,320 - You're right, I just panicked. 843 00:56:11,451 --> 00:56:12,535 - She stopped yelling. 844 00:56:13,453 --> 00:56:14,287 - Let's gag 'em. 845 00:56:17,082 --> 00:56:18,041 - Nobody's gonna hear 'em. 846 00:56:18,041 --> 00:56:20,585 We've got five acres of grounds here. 847 00:56:20,586 --> 00:56:22,254 - Five acres? 848 00:56:22,254 --> 00:56:24,506 Valuable property. 849 00:56:29,720 --> 00:56:33,765 - Mom, the storm doors, the storm doors to the outside 850 00:56:33,765 --> 00:56:35,558 they're not locked, are they? 851 00:56:35,559 --> 00:56:36,393 - No, they're not. 852 00:56:36,393 --> 00:56:37,769 We can get out through the storm doors. 853 00:56:53,160 --> 00:56:54,953 - Easy there. 854 00:56:54,953 --> 00:56:56,955 Here, let me look at it. 855 00:56:56,955 --> 00:56:59,374 Oh, we'll wrap this around it. 856 00:57:00,751 --> 00:57:02,002 You bastard! 857 00:57:02,002 --> 00:57:03,920 Hurting an innocent child! 858 00:57:05,047 --> 00:57:06,798 - She's a slut. 859 00:57:06,798 --> 00:57:09,217 Caught her in bed fucking that little friend of hers, 860 00:57:09,217 --> 00:57:10,301 Josh Dealey. 861 00:57:11,345 --> 00:57:15,515 - Okay, so maybe I did go to bed with Josh. 862 00:57:15,515 --> 00:57:17,725 But Josh loved me. 863 00:57:17,726 --> 00:57:20,478 It's not like you and Brenda, Paul. 864 00:57:20,479 --> 00:57:22,230 She doesn't love you. 865 00:57:22,230 --> 00:57:23,898 She loves Lacey. 866 00:57:23,899 --> 00:57:26,443 You think he's her brother, don't you? 867 00:57:26,443 --> 00:57:27,652 Well, he's not. 868 00:57:27,653 --> 00:57:28,487 He's her husband. 869 00:57:28,487 --> 00:57:30,947 And he hates you for sleeping with her. 870 00:57:30,948 --> 00:57:33,075 She doesn't even like you. 871 00:57:33,075 --> 00:57:35,535 She's only doing it so they can get mom's money. 872 00:57:41,625 --> 00:57:44,544 Once we're dead, they'll blackmail you for all the money 873 00:57:44,544 --> 00:57:45,795 you got from my mother. 874 00:57:49,883 --> 00:57:50,758 - That's all right. 875 00:57:50,759 --> 00:57:51,551 No, no. 876 00:57:57,140 --> 00:57:58,766 - You got it locked? 877 00:58:00,060 --> 00:58:00,852 - Yeah. 878 00:58:03,438 --> 00:58:04,730 They're not going anywhere. 879 00:58:08,735 --> 00:58:10,027 - Got some ketchup, honey? 880 00:58:18,161 --> 00:58:18,953 Thanks. 881 00:58:25,252 --> 00:58:27,212 - There's got to be a way out of here. 882 00:58:27,212 --> 00:58:28,755 - There isn't. 883 00:58:28,755 --> 00:58:30,798 - There's always a way, Christie. 884 00:58:37,514 --> 00:58:42,014 - Christie, what you said through the storm doors, prove it. 885 00:58:42,686 --> 00:58:43,978 - How? 886 00:58:43,979 --> 00:58:45,313 - I'm gonna take you up into the kitchen 887 00:58:45,313 --> 00:58:47,231 and you follow my lead. 888 00:58:47,232 --> 00:58:50,944 Slip into the conversation whatever you heard them say. 889 00:58:50,944 --> 00:58:52,904 I'll watch their reaction. 890 00:58:52,904 --> 00:58:54,447 - Lacey, will kill us both. 891 00:58:55,949 --> 00:58:56,741 - Do it. 892 00:58:59,703 --> 00:59:02,455 Maybe, I'll find a way out of this for you and your mother. 893 00:59:02,456 --> 00:59:06,126 You don't, you're both gonna die. 894 00:59:06,126 --> 00:59:09,254 - You're gonna kill us anyway, no matter what you say. 895 00:59:11,882 --> 00:59:12,757 - Leave her alone. 896 00:59:15,635 --> 00:59:17,178 Christie, do what he says. 897 00:59:40,660 --> 00:59:42,662 - What's she doing here? 898 00:59:42,662 --> 00:59:44,872 - She's gonna make blueberry pancakes. 899 00:59:44,873 --> 00:59:46,124 She makes great pancakes. 900 00:59:47,125 --> 00:59:49,919 - I can make pancakes. 901 00:59:49,920 --> 00:59:51,212 - Kid makes 'em better. 902 00:59:51,213 --> 00:59:52,047 - How do you know? 903 00:59:52,047 --> 00:59:53,798 You ever taste my pancakes? 904 00:59:53,799 --> 00:59:54,800 - Shut up, Brenda. 905 00:59:57,385 --> 00:59:59,428 The man wants the girl to cook for him. 906 01:00:01,723 --> 01:00:02,515 Let her do it. 907 01:00:03,767 --> 01:00:04,601 Right, Paulie? 908 01:00:08,105 --> 01:00:12,150 - So, Brenda, how long have you and Lacey been married? 909 01:00:15,654 --> 01:00:17,530 - You got it all wrong, kid. 910 01:00:17,531 --> 01:00:18,448 Lacey's my brother. 911 01:00:19,574 --> 01:00:21,659 - Oh, come on, Brenda. 912 01:00:21,660 --> 01:00:23,370 I was hiding in your house when two were fighting. 913 01:00:23,370 --> 01:00:24,412 I heard everything. 914 01:00:26,540 --> 01:00:27,624 I know Lacey's your husband. 915 01:00:27,624 --> 01:00:29,083 ' Shut up! 916 01:00:30,919 --> 01:00:31,961 You bastards! 917 01:00:33,839 --> 01:00:35,590 Lying to me? 918 01:00:35,590 --> 01:00:37,883 - I wanted to tell you, Paul. 919 01:00:37,884 --> 01:00:39,510 But I was afraid I'd lose you. 920 01:00:40,512 --> 01:00:41,387 - Liar. 921 01:00:42,806 --> 01:00:44,224 - No, I'm telling you the truth. 922 01:00:44,224 --> 01:00:46,601 He doesn't mean anything to me. 923 01:00:46,601 --> 01:00:47,685 It's you. 924 01:00:47,686 --> 01:00:49,104 You're the one I love. 925 01:01:24,598 --> 01:01:25,432 - What happened? 926 01:01:25,432 --> 01:01:26,266 - They're fighting. 927 01:01:26,266 --> 01:01:27,058 Come on. 928 01:01:28,101 --> 01:01:29,018 - Oh, I'll never make it. 929 01:01:29,019 --> 01:01:29,978 - Yes, you will. 930 01:01:29,978 --> 01:01:31,437 - I can't. 931 01:01:33,982 --> 01:01:35,358 - Here. 932 01:01:35,358 --> 01:01:38,444 I thought you'd like to see what your big mouth got ya. 933 01:01:38,445 --> 01:01:39,654 Nothin'! 934 01:01:39,654 --> 01:01:41,238 That's what it got ya. 935 01:01:42,782 --> 01:01:44,074 We're still gonna kill you. 936 01:01:45,118 --> 01:01:48,037 And Paulie here, is gonna say that he tried to stop it. 937 01:01:48,997 --> 01:01:51,916 That's why he got beaten up by the burglar. 938 01:01:51,917 --> 01:01:53,877 And then he's gonna give Brenda and me 939 01:01:53,877 --> 01:01:57,338 a whole big chunk of his inheritance. 940 01:01:57,339 --> 01:01:59,341 Aren't you Paulie, huh? 941 01:02:05,055 --> 01:02:08,975 The next time you hear me coming, it's to kill ya. 942 01:02:13,480 --> 01:02:15,940 That'll be in about two hours. 943 01:02:17,442 --> 01:02:18,776 Have a nice wait, ladies. 944 01:02:23,490 --> 01:02:25,200 - We're dead. 945 01:02:25,200 --> 01:02:25,992 - No, we're not. 946 01:02:27,077 --> 01:02:29,162 You're not gonna die, you understand me? 947 01:02:31,289 --> 01:02:32,123 That window I broke. 948 01:02:32,123 --> 01:02:34,458 Maybe you can squeeze through the bars. 949 01:02:34,459 --> 01:02:36,127 - I'm not leaving you. 950 01:02:36,127 --> 01:02:37,628 - Christie, you have to. 951 01:02:37,629 --> 01:02:39,422 - I'm not leaving you! 952 01:02:47,347 --> 01:02:48,222 Josh. 953 01:02:49,474 --> 01:02:51,267 It's Josh, I know it is. 954 01:02:56,439 --> 01:02:57,648 - I told you it'd stop. 955 01:03:15,750 --> 01:03:16,542 Answer it. 956 01:03:18,628 --> 01:03:22,506 If you don't, whoever it is may come over here. 957 01:03:24,968 --> 01:03:27,512 If that happens, maybe the cops won't be far behind. 958 01:03:36,646 --> 01:03:38,481 - They've answered it. 959 01:03:38,481 --> 01:03:39,940 - I told you, Josh. 960 01:03:39,941 --> 01:03:42,068 She doesn't wanna talk to you. 961 01:03:42,068 --> 01:03:44,737 Now please, don't call here again. 962 01:03:46,531 --> 01:03:48,741 That should take care of that little bastard. 963 01:04:01,838 --> 01:04:03,172 - There's only one way. 964 01:04:04,299 --> 01:04:05,091 - What? 965 01:04:11,056 --> 01:04:12,348 What do you mean, Christie? 966 01:04:14,142 --> 01:04:15,560 - I'm gonna have to kill them. 967 01:04:30,492 --> 01:04:31,409 They're just waiting there 968 01:04:31,409 --> 01:04:32,284 on the ridge, why? 969 01:04:32,285 --> 01:04:34,328 - They'll come at us soon enough. 970 01:04:34,329 --> 01:04:35,913 - How many are there, do you think? 971 01:04:35,914 --> 01:04:37,707 - 500, maybe a thousand. 972 01:04:37,707 --> 01:04:38,749 - This is it. 973 01:04:38,750 --> 01:04:39,834 They're moving. 974 01:04:59,187 --> 01:05:00,396 - You ready? 975 01:05:00,397 --> 01:05:01,898 - On the count of 20. 976 01:05:01,898 --> 01:05:03,941 - On the count of 20, slowly. 977 01:05:03,942 --> 01:05:05,610 From when you hear the door close. 978 01:05:07,904 --> 01:05:08,863 Hey, Brenda! 979 01:05:18,289 --> 01:05:19,081 Brenda! 980 01:05:21,084 --> 01:05:21,918 Brenda! 981 01:05:21,918 --> 01:05:23,044 - What do you want? 982 01:05:23,044 --> 01:05:24,920 - I have to pee. 983 01:05:24,921 --> 01:05:27,214 - Squat and do it down there. 984 01:05:29,092 --> 01:05:31,094 - The cops will find traces of urine. 985 01:05:31,094 --> 01:05:33,012 It won't add up when we're supposed to have been 986 01:05:33,012 --> 01:05:34,304 murdered in our beds. 987 01:05:51,489 --> 01:05:55,989 - One, two, three, 988 01:05:57,495 --> 01:06:01,995 four, five, six. 989 01:06:02,000 --> 01:06:03,543 - Taking her for a pee. 990 01:06:04,461 --> 01:06:07,630 - Eight, nine, 10, 991 01:06:10,133 --> 01:06:10,925 11, 12, 13 992 01:06:16,306 --> 01:06:17,098 14, 15, 16 993 01:06:21,895 --> 01:06:22,770 17, 18, 19. 994 01:06:25,732 --> 01:06:27,734 - Leave it open. 995 01:06:27,734 --> 01:06:28,776 - 20. 996 01:06:29,694 --> 01:06:30,528 ' Ow! 997 01:06:35,033 --> 01:06:37,368 ' What's goin' on? 998 01:06:37,368 --> 01:06:39,536 Brenda, is that you? 999 01:06:39,537 --> 01:06:42,331 - She's escaped, Lacey! 1000 01:07:30,171 --> 01:07:32,006 - You little bitch! 1001 01:07:39,389 --> 01:07:41,140 She got away! 1002 01:07:41,140 --> 01:07:42,015 Stop her! 1003 01:07:43,059 --> 01:07:44,185 She's got a knife! 1004 01:08:04,914 --> 01:08:05,956 Brenda? 1005 01:08:05,957 --> 01:08:06,749 - Yeah? 1006 01:08:08,126 --> 01:08:09,836 - Where is she? 1007 01:08:09,836 --> 01:08:11,128 - I don't know. 1008 01:08:11,129 --> 01:08:12,296 In here somewhere. 1009 01:08:13,590 --> 01:08:15,300 - Paul, you there? 1010 01:08:15,300 --> 01:08:16,092 - Yeah. 1011 01:08:18,136 --> 01:08:19,470 - You and Brenda stay where you are. 1012 01:08:20,930 --> 01:08:22,348 I'm gonna flush the brat out. 1013 01:08:44,662 --> 01:08:45,871 - Bitch. 1014 01:09:06,643 --> 01:09:08,895 - Jesus, Brenda, stop it! 1015 01:09:08,895 --> 01:09:10,688 You're gonna hit one of us. 1016 01:09:13,524 --> 01:09:14,775 - Will this help? 1017 01:09:22,825 --> 01:09:25,536 - Brenda, go to the basement, get the lights on. 1018 01:09:25,536 --> 01:09:26,370 Bring the lighter. 1019 01:09:26,371 --> 01:09:27,163 Come with me. 1020 01:09:37,340 --> 01:09:38,549 Come on out, you bitch! 1021 01:09:39,509 --> 01:09:40,426 There's no way out! 1022 01:09:45,306 --> 01:09:46,473 Come on out! 1023 01:09:49,018 --> 01:09:51,353 You don't want me to kill you right now. 1024 01:09:51,354 --> 01:09:52,146 Come on out! 1025 01:09:55,358 --> 01:09:56,150 Come on. 1026 01:10:14,502 --> 01:10:16,879 - Get away from the fuse box. 1027 01:10:16,879 --> 01:10:18,088 Get away, you bitch! 1028 01:10:18,089 --> 01:10:20,007 ' No, no! 1029 01:10:24,512 --> 01:10:26,263 - She's in her room. 1030 01:10:35,189 --> 01:10:36,315 - I'll take care of her. 1031 01:10:37,734 --> 01:10:39,694 Go see what's happening in the basement. 1032 01:10:45,450 --> 01:10:46,701 I know you're in here. 1033 01:10:49,120 --> 01:10:51,122 I know you're not going anywhere. 1034 01:10:52,749 --> 01:10:54,500 Not with your mother downstairs. 1035 01:11:11,851 --> 01:11:14,228 So why don't you come on out? 1036 01:11:21,402 --> 01:11:22,194 Aha! 1037 01:11:27,992 --> 01:11:29,743 I know where you are. 1038 01:11:33,581 --> 01:11:36,625 "Come out, come out," said the big bad wolf. 1039 01:11:36,626 --> 01:11:40,796 "Or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." 1040 01:11:43,341 --> 01:11:45,468 Come out, you little cunt! 1041 01:11:58,940 --> 01:11:59,732 Got her. 1042 01:12:04,278 --> 01:12:05,153 Look at me! 1043 01:12:10,243 --> 01:12:11,619 You did this. 1044 01:12:21,212 --> 01:12:23,130 Time to die, sweet child. 1045 01:12:30,805 --> 01:12:31,639 - who is it? 1046 01:12:31,639 --> 01:12:33,599 - Josh, Josh Dealey. 1047 01:12:37,103 --> 01:12:40,815 - One word, it's your brains all over the wall. 1048 01:12:40,815 --> 01:12:42,775 Get rid of him! 1049 01:12:42,775 --> 01:12:44,818 - I can't, not like this. 1050 01:12:46,320 --> 01:12:47,321 What is it, Josh? 1051 01:12:47,321 --> 01:12:48,780 - I wanna see Christie. 1052 01:12:49,907 --> 01:12:50,824 - Get her mother here. 1053 01:12:51,742 --> 01:12:54,536 - It's the middle of the night, for Christ's sakes! 1054 01:12:55,705 --> 01:12:57,540 Go on home before I call your father. 1055 01:12:57,540 --> 01:12:59,959 - I'm not going home until I see Christie. 1056 01:13:02,336 --> 01:13:03,545 - Stall him. 1057 01:13:04,755 --> 01:13:05,589 - Okay, Josh. 1058 01:13:05,590 --> 01:13:07,633 I'll get her outta bed, but it'll take a moment. 1059 01:13:09,218 --> 01:13:11,178 - Now, you listen, cunt. 1060 01:13:11,178 --> 01:13:12,804 You get rid of him, 1061 01:13:12,805 --> 01:13:16,308 or I'll kill not only you and your mother, but him too. 1062 01:13:17,268 --> 01:13:19,061 Brenda, cover the old lady. 1063 01:13:19,061 --> 01:13:20,270 - I got her covered. 1064 01:13:22,940 --> 01:13:25,484 - Paulie, into the living room. 1065 01:13:27,695 --> 01:13:29,238 You understand now? 1066 01:13:30,156 --> 01:13:34,656 She's the first to go, then you and the boy. 1067 01:13:39,999 --> 01:13:40,791 Open it. 1068 01:13:46,339 --> 01:13:47,381 - Hi, Josh. 1069 01:13:47,381 --> 01:13:48,882 What're you doin' up this late? 1070 01:13:48,883 --> 01:13:49,717 I called earlier. 1071 01:13:49,717 --> 01:13:50,884 Your stepfather answered. 1072 01:13:50,885 --> 01:13:52,678 He wouldn't let you come to the phone. 1073 01:13:52,678 --> 01:13:53,512 - $0? 1074 01:13:53,512 --> 01:13:54,846 He's an asshole. 1075 01:13:54,847 --> 01:13:57,558 - What's he even doing in the house? 1076 01:13:57,558 --> 01:13:58,892 Didn't you show your mother, that picture 1077 01:13:58,893 --> 01:14:00,644 of him and that woman? 1078 01:14:00,645 --> 01:14:01,687 - Yeah, I did. 1079 01:14:01,687 --> 01:14:03,355 But she forgave him. 1080 01:14:03,356 --> 01:14:04,231 - She did? 1081 01:14:04,231 --> 01:14:06,524 Even after seeing that picture? 1082 01:14:06,525 --> 01:14:09,819 - You know what they say, love is blind. 1083 01:14:09,820 --> 01:14:11,738 Oh, Josh, can't you see I'm lying. 1084 01:14:12,949 --> 01:14:14,033 Oh, he can, he can. 1085 01:14:14,867 --> 01:14:15,993 - What're you doing dressed? 1086 01:14:17,954 --> 01:14:20,373 - I was still up, doing some homework. 1087 01:14:20,373 --> 01:14:21,540 - At one in the morning? 1088 01:14:22,458 --> 01:14:23,709 Look, something's wrong, isn't it? 1089 01:14:23,709 --> 01:14:25,293 - No, of course not. 1090 01:14:26,629 --> 01:14:29,089 - Look, I wanna come in and talk to you. 1091 01:14:29,090 --> 01:14:30,800 Come on, let me in. 1092 01:14:30,800 --> 01:14:33,427 - Listen, you little asshole, I'm being punished. 1093 01:14:33,427 --> 01:14:35,470 After you were through with me the other night 1094 01:14:35,471 --> 01:14:37,473 I was bleeding all over the place. 1095 01:14:37,473 --> 01:14:39,641 Mom found my clothes, I had to tell her why. 1096 01:14:40,768 --> 01:14:42,811 - What we did wasn't wrong. 1097 01:14:42,812 --> 01:14:44,688 We care about each other. 1098 01:14:44,689 --> 01:14:46,649 You can tell your mother that? 1099 01:14:46,649 --> 01:14:47,816 - I couldn't. 1100 01:14:47,817 --> 01:14:49,401 - Why not? 1101 01:14:49,402 --> 01:14:52,488 - Because I don't care about you, you stupid idiot. 1102 01:14:52,488 --> 01:14:53,489 Don't even like you. 1103 01:14:53,489 --> 01:14:56,325 I just wanted to lose my cherry to someone. 1104 01:14:56,325 --> 01:14:58,910 Anyone, even a garbage man. 1105 01:14:58,911 --> 01:15:00,120 Now leave me alone. 1106 01:15:30,651 --> 01:15:31,610 - Is he gone? 1107 01:15:33,446 --> 01:15:34,613 - Yeah. 1108 01:15:34,613 --> 01:15:35,905 - Oh. 1109 01:15:35,906 --> 01:15:38,575 - Let's kill them now and get it over with. 1110 01:15:38,576 --> 01:15:40,494 - Not until we clean this place up. 1111 01:15:40,494 --> 01:15:43,497 Looks like a slaughter house in here. 1112 01:15:43,497 --> 01:15:44,998 It's my ass. 1113 01:15:46,042 --> 01:15:47,460 Police will be suspicious. 1114 01:15:50,004 --> 01:15:51,005 - If he gets busted, 1115 01:15:51,922 --> 01:15:53,048 we don't get any money. 1116 01:15:54,341 --> 01:15:55,633 We kill' em at two o'clock. 1117 01:15:55,634 --> 01:15:57,636 Let's put' em in the basement. 1118 01:16:27,541 --> 01:16:28,917 - You all right, mom. 1119 01:16:28,918 --> 01:16:30,628 - Yeah, I guess. 1120 01:16:30,628 --> 01:16:31,462 - What happened? 1121 01:16:31,462 --> 01:16:33,088 I heard you screaming. 1122 01:16:33,089 --> 01:16:35,800 - Tried to stop Brenda from turning the lights back on. 1123 01:16:36,759 --> 01:16:37,551 - Oh, mom. 1124 01:16:38,761 --> 01:16:40,220 - It's all right, it's all right, it's all right. 1125 01:16:42,973 --> 01:16:44,140 - Oh, Josh, please don't believe 1126 01:16:44,141 --> 01:16:45,809 what I just told you. 1127 01:16:45,810 --> 01:16:46,852 Please don't. 1128 01:17:17,216 --> 01:17:18,759 - You're gonna kill yourself. 1129 01:17:18,759 --> 01:17:20,093 - Not if I don't ground it. 1130 01:17:25,641 --> 01:17:26,975 - Where did you learn all this? 1131 01:17:26,976 --> 01:17:30,938 - Shop, it's the best elective I ever took at school. 1132 01:17:30,938 --> 01:17:33,106 Even if all the other girls did laugh at me. 1133 01:17:34,900 --> 01:17:35,942 Can I have the cover? 1134 01:17:45,202 --> 01:17:46,203 - Hey, you know, my wife went to the gym. 1135 01:17:46,203 --> 01:17:48,246 Yeah, she lost 20 pounds in the first visit. 1136 01:17:49,081 --> 01:17:50,332 - Come on let's get' em. 1137 01:17:53,752 --> 01:17:55,253 - Didn't come here to watch TV. 1138 01:18:06,390 --> 01:18:08,642 - How long before it shorts out? 1139 01:18:08,642 --> 01:18:11,728 - On a guess, five minutes. 1140 01:18:11,729 --> 01:18:13,105 They should be here soon. 1141 01:18:18,194 --> 01:18:19,028 - Where's Paulie? 1142 01:18:19,028 --> 01:18:20,571 - Finishing off the whiskey. 1143 01:18:26,202 --> 01:18:30,623 - Once this shorts, whoever tries to fix it is gonna die. 1144 01:18:30,623 --> 01:18:32,374 - What about a ground? 1145 01:18:32,374 --> 01:18:33,375 - That's the ground. 1146 01:18:41,008 --> 01:18:41,800 - Ready? 1147 01:18:45,179 --> 01:18:47,306 Coming up or do I have to come down and get ya. 1148 01:18:48,390 --> 01:18:49,182 - We're coming. 1149 01:19:15,376 --> 01:19:16,418 - Where do we kill 'em? 1150 01:19:16,418 --> 01:19:18,253 - Upstairs in their beds. 1151 01:19:18,254 --> 01:19:19,088 Come on. 1152 01:19:19,088 --> 01:19:20,464 - She's too goddamned much trouble 1153 01:19:20,464 --> 01:19:22,883 to get upstairs in that cast. 1154 01:19:22,883 --> 01:19:24,759 I'll do it down here. 1155 01:19:24,760 --> 01:19:26,887 - What about the cops? 1156 01:19:26,887 --> 01:19:28,930 - So they'll think she heard a noise. 1157 01:19:28,931 --> 01:19:31,224 Got out of bed to investigate. 1158 01:19:34,979 --> 01:19:35,771 - Mom. 1159 01:19:37,940 --> 01:19:39,483 - Come here. 1160 01:19:45,864 --> 01:19:48,658 - The lights please, the lights. 1161 01:19:48,659 --> 01:19:50,994 - What lights? 1162 01:19:50,995 --> 01:19:52,788 - Goddamn it, come on. 1163 01:19:56,000 --> 01:19:57,126 - Go mom, run. 1164 01:20:00,713 --> 01:20:01,880 - No more running, baby. 1165 01:20:03,007 --> 01:20:03,841 It's all over. 1166 01:20:20,357 --> 01:20:21,816 - Do you believe me now? 1167 01:20:21,817 --> 01:20:23,193 - Yeah, yeah, I believe you. 1168 01:20:24,778 --> 01:20:26,070 Car 72, calling Central. 1169 01:20:26,071 --> 01:20:29,199 This is the Police Commissioner, I am at 38. 1170 01:20:30,659 --> 01:20:31,868 - I'll deal with her. 1171 01:20:31,869 --> 01:20:33,537 Go fix the lights in the basement. 1172 01:21:02,649 --> 01:21:04,108 - Goodbye, mother. 1173 01:21:09,990 --> 01:21:10,782 Brenda. 1174 01:21:32,805 --> 01:21:33,806 - There's a way in around back. 1175 01:21:33,806 --> 01:21:34,598 - Let's go. 1176 01:21:50,572 --> 01:21:51,739 - I know you're in here. 1177 01:21:52,658 --> 01:21:53,450 Come on out. 1178 01:21:54,701 --> 01:21:57,120 Okay, make me stoop. 1179 01:21:58,330 --> 01:22:00,999 But it's the last thing I'm ever gonna do for you. 1180 01:22:08,882 --> 01:22:13,382 Oh, that's where you are. 1181 01:22:22,271 --> 01:22:24,898 - That's Christie's room. 1182 01:22:28,026 --> 01:22:29,318 - Oh. 1183 01:22:41,999 --> 01:22:43,625 - Oh. 1184 01:22:43,625 --> 01:22:44,417 - Karen? 1185 01:22:51,508 --> 01:22:52,800 - Brenda. 1186 01:22:57,347 --> 01:22:58,222 - Christie. 1187 01:22:58,223 --> 01:22:59,057 - Josh. 1188 01:22:59,057 --> 01:22:59,891 - Christie. 1189 01:23:17,701 --> 01:23:20,245 - Break that door down! 1190 01:23:33,675 --> 01:23:34,676 - Christie. 1191 01:23:34,676 --> 01:23:35,677 - Oh, mom. 1192 01:23:35,677 --> 01:23:36,761 - Oh, baby. 1193 01:23:36,762 --> 01:23:37,888 You all right? 1194 01:23:49,858 --> 01:23:52,026 - Mom, do you have to go? 1195 01:23:52,027 --> 01:23:53,570 - Commissioner Dealey wants me 1196 01:23:53,570 --> 01:23:54,946 to go through our house with him. 1197 01:23:54,947 --> 01:23:57,032 He has a lot of questions. 1198 01:23:57,032 --> 01:23:59,409 - Still looking for Lacey Bohle, isn't he? 1199 01:23:59,409 --> 01:24:00,493 That's why you are going back, 1200 01:24:00,494 --> 01:24:02,204 to make sure he is dead. 1201 01:24:02,204 --> 01:24:03,914 - Don't even think it. 1202 01:24:03,914 --> 01:24:06,750 - Mom, I want to know he's dead just as bad as you do. 1203 01:24:06,750 --> 01:24:07,834 - You'll be safe here, 1204 01:24:07,834 --> 01:24:10,336 this is the police commissioners house. 1205 01:24:10,337 --> 01:24:12,213 I'll send Josh by to keep you company. 1206 01:24:58,510 --> 01:24:59,302 ' Mom? 1207 01:25:04,266 --> 01:25:05,058 Josh? 1208 01:25:12,107 --> 01:25:12,899 Josh. 1209 01:25:16,028 --> 01:25:17,279 Josh, is that you? 1210 01:25:21,450 --> 01:25:23,118 Josh, I was so scared. 1211 01:25:23,952 --> 01:25:25,578 - About what? 1212 01:25:25,579 --> 01:25:27,414 - I thought, you were Lacey, coming to get me. 1213 01:25:27,414 --> 01:25:28,289 - Don't be dumb. 1214 01:25:28,290 --> 01:25:30,667 He's a million miles away by now. 1215 01:25:30,667 --> 01:25:32,377 - Then he did escape, he's crazy. 1216 01:25:32,377 --> 01:25:34,253 - Don't worry, they'll catch him. 1217 01:25:42,095 --> 01:25:45,973 You know something, I really do care about you. 1218 01:25:57,569 --> 01:25:59,737 - Crazy, huh, this is for Brenda. 1219 01:26:41,279 --> 01:26:42,113 - Yeah. 1220 01:26:42,114 --> 01:26:43,740 - This is Christie Cromwell. 1221 01:26:43,740 --> 01:26:46,325 I'd like to speak to the commissioner. 1222 01:26:46,326 --> 01:26:47,660 - It's Christie Cromwell, sir. 1223 01:26:47,661 --> 01:26:48,953 She'd like to speak to you. 1224 01:26:53,375 --> 01:26:54,959 - Hello, Christie. 1225 01:26:54,960 --> 01:26:59,460 - Mr. Dealey, I think this time you'll believe me.