1
00:00:29,499 --> 00:00:31,416
I can feel him watching me.
2
00:00:32,957 --> 00:00:34,957
He's been after me for years.
3
00:00:38,707 --> 00:00:40,041
Ever since I was a boy.
4
00:00:42,416 --> 00:00:43,957
First, he took Mom and Dad.
5
00:00:45,249 --> 00:00:46,749
Then he took Jody.
6
00:00:48,207 --> 00:00:49,707
Now he's after me.
7
00:00:50,582 --> 00:00:53,624
Mike, that Tall Man of yours
did not take Jody away.
8
00:00:53,832 --> 00:00:55,749
Jody died in a car wreck.
9
00:01:07,874 --> 00:01:09,832
Reggie told me
that it was all a dream.
10
00:01:12,082 --> 00:01:14,832
And I was beginning to think
that maybe he was right.
11
00:01:24,374 --> 00:01:26,249
Boy!
12
00:01:38,499 --> 00:01:39,666
Reggie saved me that time.
13
00:01:41,332 --> 00:01:43,707
And we've been on the run
ever since.
14
00:02:27,666 --> 00:02:30,457
But somehow,
he keeps coming back.
15
00:02:43,291 --> 00:02:45,624
And just when
we think we've destroyed him...
16
00:02:47,832 --> 00:02:48,707
We must remember,
17
00:02:48,916 --> 00:02:51,707
we can never trust
the things that we see.
18
00:02:58,374 --> 00:03:02,374
Because nothing
is ever as it seems.
19
00:03:41,041 --> 00:03:42,457
Reg!
20
00:03:42,666 --> 00:03:44,041
Michael!
21
00:03:46,124 --> 00:03:47,374
Reg?
22
00:04:21,499 --> 00:04:22,416
Hey!
23
00:04:25,082 --> 00:04:26,791
Oh, shit.
24
00:04:30,499 --> 00:04:31,457
Ohh!
25
00:04:43,541 --> 00:04:45,957
Mike. Come on, Mike,
wake up.
26
00:05:06,541 --> 00:05:07,957
Oh, shit.
27
00:05:09,332 --> 00:05:12,041
Mike, come on,
we gotta get outta here.
28
00:05:13,249 --> 00:05:14,166
Come on.
29
00:05:19,791 --> 00:05:20,957
God damn it!
30
00:05:30,999 --> 00:05:34,291
Come on, buddy. Come on, Mike,
put your arms around me.
31
00:05:35,041 --> 00:05:36,291
Come on, buddy.
32
00:05:43,791 --> 00:05:44,707
Come on.
33
00:06:06,541 --> 00:06:09,499
Eight seconds to hell,
God damn you!
34
00:06:12,041 --> 00:06:14,999
I don't want him in pieces.
35
00:06:15,249 --> 00:06:17,749
It's the only way
you're gonna get him.
36
00:06:23,832 --> 00:06:26,832
Then, I'll wait.
37
00:06:29,207 --> 00:06:32,582
Take good care of him.
38
00:07:03,791 --> 00:07:05,332
Still no change.
39
00:08:13,249 --> 00:08:15,249
Shh.
40
00:08:16,374 --> 00:08:18,957
It's all right, it's natural.
41
00:08:20,124 --> 00:08:21,374
Just relax.
42
00:08:21,832 --> 00:08:25,207
You see the light now up ahead,
don't you, hmm?
43
00:08:25,416 --> 00:08:26,999
Go to it.
44
00:08:28,166 --> 00:08:31,207
Go to the warmth of the light.
45
00:08:39,666 --> 00:08:43,416
- Jody?
- Yeah. It's me, little brother.
46
00:08:45,999 --> 00:08:47,207
Don't be afraid.
47
00:08:48,124 --> 00:08:50,124
I'm here to take care of you
and show you the way.
48
00:08:53,582 --> 00:08:55,082
Mike, I want you to go back.
49
00:08:55,832 --> 00:08:57,999
You're not with these others.
50
00:09:03,207 --> 00:09:05,082
Stay away from the light.
51
00:09:09,541 --> 00:09:10,999
Come back, Mike.
52
00:09:32,207 --> 00:09:34,499
Boy!
53
00:10:05,207 --> 00:10:07,666
Hi. Everything okay?
54
00:10:31,291 --> 00:10:32,249
Urgh.
55
00:10:34,999 --> 00:10:36,791
Aaah!
56
00:10:48,291 --> 00:10:49,541
Ohhh!
57
00:11:14,749 --> 00:11:17,582
Come on, buddy. We gotta get
the hell outta here.
58
00:11:25,499 --> 00:11:27,999
All I know is, once you see one
of those chrome brain drains,
59
00:11:28,249 --> 00:11:30,082
the Tall Man's not far behind.
60
00:11:37,374 --> 00:11:38,332
Mike...
61
00:11:41,082 --> 00:11:41,957
Stop the car!
62
00:11:51,749 --> 00:11:53,666
It was Jody, I... I saw him.
63
00:11:55,291 --> 00:11:58,124
Your brother's been dead
for ten years, Mike.
64
00:11:58,416 --> 00:12:00,249
Come on, Mike,
we don't have time for this.
65
00:12:00,457 --> 00:12:01,499
Come on, let's go.
66
00:12:15,832 --> 00:12:17,374
We gotta get outta here.
67
00:12:22,374 --> 00:12:23,791
God damn it!
68
00:12:29,666 --> 00:12:32,207
Be careful,
they could be anywhere.
69
00:12:32,416 --> 00:12:34,082
Come on,
there's more gear in the house.
70
00:12:34,291 --> 00:12:35,332
I'll go first.
71
00:12:47,291 --> 00:12:48,874
Jody!
72
00:12:49,457 --> 00:12:52,499
Jody, what the hell
are you doing here?
73
00:12:52,916 --> 00:12:53,999
You're dead!
74
00:12:54,791 --> 00:12:56,041
So, what else is new?
75
00:12:59,749 --> 00:13:02,041
- No, you can't touch me.
- Why not?
76
00:13:02,541 --> 00:13:03,666
I haven't got the juice
to stay long,
77
00:13:03,874 --> 00:13:05,374
and you've gotta
get out of here fast.
78
00:13:05,582 --> 00:13:07,166
What are you talking about?
Why?
79
00:13:07,707 --> 00:13:09,416
I don't want you to wind up
like me.
80
00:13:18,291 --> 00:13:19,499
What the hell...?
81
00:13:20,791 --> 00:13:24,082
I'm sorry, Mike.
I knew he might lock onto me.
82
00:13:29,499 --> 00:13:32,707
Shit. It's one of those things.
83
00:13:40,332 --> 00:13:41,332
It's me, Mike.
84
00:13:42,249 --> 00:13:43,999
Jody, what the hell
happened to you?
85
00:13:44,207 --> 00:13:45,166
I'm in here, Mike.
86
00:13:45,374 --> 00:13:46,832
Mike, get back,
and I can get a shot.
87
00:13:47,249 --> 00:13:48,166
In where?
88
00:13:48,374 --> 00:13:51,582
Mike, who the hell
are you talking to?
89
00:13:52,082 --> 00:13:54,374
Can't you hear?
It's Jody, he's in the ball.
90
00:13:54,582 --> 00:13:55,666
He's talking to me.
91
00:13:56,624 --> 00:13:58,916
Yeah, right, Mike.
92
00:13:59,291 --> 00:14:02,124
Little brother,
he's coming for you right now.
93
00:14:02,374 --> 00:14:04,707
I can't stop him,
but maybe I can slow him down.
94
00:14:09,499 --> 00:14:10,957
Mike, stay behind me.
95
00:14:17,499 --> 00:14:19,624
It's time now, boy.
96
00:14:23,874 --> 00:14:25,291
Aaah!
97
00:14:44,249 --> 00:14:45,874
Why?
98
00:14:46,082 --> 00:14:49,332
Why do you want me? Why?
99
00:15:48,499 --> 00:15:51,082
Well, Jody, I guess
even you couldn't stop him.
100
00:15:53,582 --> 00:15:54,707
Holtsville.
101
00:15:55,874 --> 00:15:56,916
Holtsville?
102
00:15:57,999 --> 00:15:59,124
What did you say?
103
00:16:00,332 --> 00:16:03,582
Jody, did you say something?
104
00:16:10,832 --> 00:16:13,041
Hell, now I'm talking
to this damned thing.
105
00:16:17,666 --> 00:16:19,749
Sure fucked up my hallway.
106
00:17:05,541 --> 00:17:07,957
What's up Highway 32 here?
Holtsville?
107
00:17:08,499 --> 00:17:10,041
You don't wanna be
going up there.
108
00:17:10,666 --> 00:17:11,582
Why not?
109
00:17:11,791 --> 00:17:13,957
Toxic spill,
a couple of years back.
110
00:17:15,666 --> 00:17:18,082
That'll be, uh, 22 bucks.
111
00:17:18,291 --> 00:17:19,707
Oh, yeah.
112
00:17:21,332 --> 00:17:22,916
There you go. Thanks a lot.
113
00:17:23,124 --> 00:17:23,916
Yeah.
114
00:19:10,874 --> 00:19:12,291
What are you doing here?
115
00:19:15,249 --> 00:19:16,207
Are you talking to me?
116
00:19:19,082 --> 00:19:21,541
Well, I... I don't see
anybody else around here.
117
00:19:22,291 --> 00:19:23,291
Well, I'm just helping myself.
118
00:19:23,499 --> 00:19:25,666
These folks left all their
stuff. Can you believe that?
119
00:19:27,166 --> 00:19:29,457
Lord above!
120
00:19:30,124 --> 00:19:32,082
Why, look what I just found.
121
00:19:34,791 --> 00:19:36,749
- Do you think it's loaded?
- Hey!
122
00:19:42,374 --> 00:19:44,499
Ooh, that was fun.
123
00:19:44,707 --> 00:19:46,207
Let me have it.
124
00:19:46,416 --> 00:19:49,041
Give me the gun.
Give me the goddamn gun.
125
00:19:53,291 --> 00:19:54,457
Thank you.
126
00:20:03,957 --> 00:20:07,374
- What are we gonna do with him?
- Take him outside of town.
127
00:20:07,582 --> 00:20:09,749
Yeah, good.
Then what?
128
00:20:12,041 --> 00:20:14,832
Gut him and put him
in the ground.
129
00:20:18,207 --> 00:20:20,082
Got any gold teeth there, fella?
130
00:20:21,624 --> 00:20:24,249
Let's stick him
in the back of that muscle car.
131
00:20:36,332 --> 00:20:37,249
I'm driving.
132
00:21:16,416 --> 00:21:18,457
- Phew-ee!
- Boy, oh, boy.
133
00:21:18,666 --> 00:21:20,666
Today is our lucky day.
134
00:21:25,957 --> 00:21:28,041
Bet there's lots
of good stuff in there.
135
00:21:28,749 --> 00:21:32,582
You two go into the front,
and I'll take the back.
136
00:22:04,082 --> 00:22:05,957
Just a couple of old folks,
that's all.
137
00:22:21,332 --> 00:22:22,541
Must be deaf.
138
00:22:33,624 --> 00:22:36,291
You're in trouble!
You're in trouble!
139
00:22:37,624 --> 00:22:38,791
Rufus...
140
00:23:12,707 --> 00:23:14,707
Christ, it's just a kid.
141
00:23:15,457 --> 00:23:16,957
Well, he ain't never
gonna grow up.
142
00:23:17,166 --> 00:23:19,582
I got me a little rug rat here.
143
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
The boy's a little fighter.
I like that.
144
00:23:21,999 --> 00:23:23,499
Don't hurt him yet, Henry.
145
00:23:23,957 --> 00:23:26,124
Let's have a little fun
with him first.
146
00:23:33,249 --> 00:23:34,249
Stop, boy!
147
00:23:44,666 --> 00:23:48,624
No!
148
00:23:49,957 --> 00:23:52,624
Rufus, we gotta catch him.
Come on.
149
00:24:02,249 --> 00:24:03,374
Stop!
150
00:24:03,791 --> 00:24:05,082
Or I'll throw this.
151
00:24:05,291 --> 00:24:07,249
You think we're playing games,
kid?
152
00:24:08,499 --> 00:24:09,832
This is for real.
153
00:24:10,666 --> 00:24:12,124
So is this.
154
00:24:42,832 --> 00:24:46,749
God damn it, now you've done it,
you little bastard.
155
00:24:49,041 --> 00:24:51,707
- Hold still, you little fuck.
- Okay.
156
00:25:02,832 --> 00:25:04,666
Just you wait
till I get up outta here,
157
00:25:04,874 --> 00:25:06,374
you son of a bitch.
158
00:25:19,832 --> 00:25:21,291
What's going on out there?
159
00:25:21,791 --> 00:25:26,124
Hey! Hey!
What's going on out there?
160
00:25:26,999 --> 00:25:29,374
Hey, hey, what's going on?
161
00:25:29,582 --> 00:25:31,124
Somebody let me outta here!
162
00:25:31,416 --> 00:25:34,416
- Who are you?
- I own this car.
163
00:25:34,999 --> 00:25:36,374
Come on, let me outta here.
164
00:25:36,582 --> 00:25:38,791
How do I know you're not
one of them?
165
00:25:39,374 --> 00:25:42,457
'Cause I'm in here, God damn it.
166
00:26:16,916 --> 00:26:19,249
Thanks. I owe you one.
167
00:26:27,832 --> 00:26:29,207
These others your family?
168
00:26:31,707 --> 00:26:35,124
No. The Tall Man got my family.
169
00:26:36,582 --> 00:26:38,874
These are just scavengers
that tried to hurt me.
170
00:26:39,082 --> 00:26:40,832
Yeah.
171
00:26:44,207 --> 00:26:47,749
Sundown.
We'd better get inside.
172
00:26:48,541 --> 00:26:49,374
What's the rush?
173
00:26:49,582 --> 00:26:51,291
I thought you said the Tall Man
had moved on.
174
00:26:52,374 --> 00:26:56,249
Yeah. But he left these...
things.
175
00:26:59,332 --> 00:27:02,624
I call them Lurkers.
They only come out at night.
176
00:27:05,041 --> 00:27:06,457
Come on.
177
00:27:22,999 --> 00:27:25,374
I've been on my own
since my parents died.
178
00:27:26,582 --> 00:27:28,166
Yeah, it must've been rough.
179
00:27:29,541 --> 00:27:30,541
Yeah.
180
00:27:33,916 --> 00:27:35,541
My father was the sheriff.
181
00:27:38,541 --> 00:27:40,624
He was one of the first
ones taken.
182
00:27:44,332 --> 00:27:47,041
He'd gone to meet the new owners
of the cemetery.
183
00:27:48,207 --> 00:27:50,332
They found him the next morning
in a ditch.
184
00:27:51,957 --> 00:27:53,791
Said it was a heart attack.
185
00:27:59,999 --> 00:28:02,124
Then they didn't cover him up
right away.
186
00:28:02,457 --> 00:28:03,582
So I waited.
187
00:28:04,541 --> 00:28:05,999
And I waited.
188
00:28:11,749 --> 00:28:13,582
They forgot to cover him up.
189
00:28:14,166 --> 00:28:15,374
It's just a mistake, honey.
190
00:28:15,832 --> 00:28:18,749
I'm sure they'll do it tomorrow.
Come on.
191
00:28:20,291 --> 00:28:22,082
My mom was too upset
to understand
192
00:28:22,291 --> 00:28:23,999
what was really going on.
193
00:28:24,707 --> 00:28:27,249
I knew someone had murdered
my father.
194
00:28:28,457 --> 00:28:30,791
Then we came face-to-face
with the truth.
195
00:28:50,291 --> 00:28:52,416
Stay here, Timmy.
Don't move.
196
00:29:59,541 --> 00:30:01,749
The town went quietly
after that.
197
00:30:03,249 --> 00:30:05,249
And I've been here ever since.
198
00:30:05,541 --> 00:30:06,374
Alone?
199
00:30:08,124 --> 00:30:08,999
Yeah.
200
00:30:11,249 --> 00:30:12,166
Wow.
201
00:30:46,249 --> 00:30:49,666
I couldn't reach the pedals
that first year, but now I can.
202
00:30:49,874 --> 00:30:52,249
- And I've been practicing.
- Practicing what?
203
00:30:52,457 --> 00:30:54,582
Driving.
I'm getting pretty good.
204
00:30:54,791 --> 00:30:57,541
I was thinking maybe later
I could take your Hemi for a spin.
205
00:30:57,832 --> 00:31:01,166
No way. I've been restoring
that car for two years, and...
206
00:31:03,207 --> 00:31:04,457
God damn it.
207
00:31:08,999 --> 00:31:10,957
Where the hell
is that pink hearse?
208
00:31:13,707 --> 00:31:15,582
Uh, Reg?
209
00:31:18,957 --> 00:31:20,999
There's something else missing.
210
00:31:22,041 --> 00:31:23,207
The Lurkers got 'em.
211
00:31:23,999 --> 00:31:25,166
Shit!
212
00:31:29,791 --> 00:31:31,749
Okay, I'm gonna be
moving on now.
213
00:31:32,332 --> 00:31:33,916
I can drop you at the next town.
214
00:31:34,374 --> 00:31:37,874
Well, I was thinking maybe
I could tag along for a while.
215
00:31:38,416 --> 00:31:40,624
Tim, you don't wanna go
where I'm going.
216
00:31:41,207 --> 00:31:42,957
Hell, I don't wanna go
there either.
217
00:31:44,666 --> 00:31:46,332
Two's better than one.
218
00:31:46,999 --> 00:31:48,166
I can help.
219
00:31:55,416 --> 00:31:56,499
See?
220
00:31:56,707 --> 00:31:59,041
A little kid shouldn't be
playing with guns.
221
00:31:59,999 --> 00:32:01,916
I ain't a kid no more, Reg.
222
00:32:22,207 --> 00:32:23,707
Hey, what's this?
223
00:32:24,999 --> 00:32:27,791
Uh, it's one of those balls
I was telling you about.
224
00:32:27,999 --> 00:32:29,041
It came over to our side
225
00:32:29,249 --> 00:32:31,374
and got cooked
in the process somehow.
226
00:33:08,832 --> 00:33:10,666
I gotta get some
directions here.
227
00:33:11,207 --> 00:33:13,249
Why don't you get out
and stretch your legs?
228
00:33:14,291 --> 00:33:15,291
Okay.
229
00:33:26,332 --> 00:33:27,832
- Hi.
- Hi.
230
00:33:28,249 --> 00:33:30,541
- All these kids yours?
- Hell no.
231
00:33:31,832 --> 00:33:32,541
They're some of the orphans
232
00:33:32,749 --> 00:33:34,749
that straggled down here
from Holtsville.
233
00:33:34,957 --> 00:33:36,416
We're just trying to take care
of them.
234
00:36:35,707 --> 00:36:36,541
Aah!
235
00:37:11,666 --> 00:37:13,666
Looks like we caught ourselves
a fish, girlfriend.
236
00:37:13,874 --> 00:37:14,957
Yeah.
237
00:37:21,332 --> 00:37:22,832
What's his problem?
238
00:37:26,291 --> 00:37:29,291
We're in deep shit. We gotta
get outta here before...
239
00:37:31,666 --> 00:37:32,624
Oh, fuck.
240
00:37:40,499 --> 00:37:41,874
What the hell...?
241
00:37:48,957 --> 00:37:50,082
Tanesha!
242
00:38:11,416 --> 00:38:12,999
Oh!
243
00:38:22,707 --> 00:38:24,541
Unlock these goddamn handcuffs.
244
00:38:27,957 --> 00:38:29,416
Don't go near that thing!
245
00:39:39,041 --> 00:39:40,582
What the fuck was that?
246
00:39:41,332 --> 00:39:44,166
That's kind of hard to explain.
247
00:39:44,832 --> 00:39:46,166
And who the hell are you two?
248
00:39:46,374 --> 00:39:48,791
I'm Reggie and this...
249
00:39:49,457 --> 00:39:51,499
This is Tim.
250
00:39:52,916 --> 00:39:54,374
They call me Rocky.
251
00:39:55,624 --> 00:39:57,124
What the hell
are you doing here, Rocky?
252
00:39:57,332 --> 00:39:58,707
Is this your hometown or what?
253
00:39:59,124 --> 00:40:01,499
It was. My whole
family just vanished.
254
00:40:01,707 --> 00:40:03,541
And the rest of the town 86'd.
255
00:40:04,207 --> 00:40:05,832
This town's dead.
256
00:40:06,582 --> 00:40:09,249
Nothing left here
but those damned sentinels.
257
00:40:10,582 --> 00:40:13,916
We're not hanging out here
till another one turns up.
258
00:40:14,291 --> 00:40:15,499
Come on, let's go.
259
00:40:16,582 --> 00:40:18,124
You go on ahead.
260
00:40:18,541 --> 00:40:20,624
But I ain't letting no flying
Christmas tree ornament
261
00:40:20,874 --> 00:40:24,291
back me up outta here
before I do what I got to do.
262
00:40:24,499 --> 00:40:27,416
Suit yourself.
Lots of luck, baby.
263
00:40:38,124 --> 00:40:40,291
Thanks, kid. I owe you one.
264
00:40:41,457 --> 00:40:42,499
Two.
265
00:40:44,457 --> 00:40:46,541
- What?
- By my count, you owe me two.
266
00:40:48,707 --> 00:40:51,832
Okay. Okay, I owe you two.
267
00:40:52,499 --> 00:40:54,874
Hey, you gonna dump me off
at that lady's place again?
268
00:40:59,582 --> 00:41:00,374
No.
269
00:41:04,457 --> 00:41:05,624
Come on.
270
00:41:07,374 --> 00:41:08,999
We've got things to do.
271
00:41:13,249 --> 00:41:14,832
Hey, watch the upholstery.
272
00:41:26,874 --> 00:41:28,416
Yeah!
273
00:41:29,374 --> 00:41:30,916
Yeah! Yeah!
274
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
Yee-ha!
275
00:41:33,499 --> 00:41:34,957
Yee-ha!
276
00:41:56,374 --> 00:41:59,457
Hell, I don't have a clue
which way to go.
277
00:42:00,791 --> 00:42:01,916
Uh, Reg?
278
00:42:03,332 --> 00:42:04,499
Watch what it does.
279
00:42:05,791 --> 00:42:07,374
Which way should we go?
280
00:42:15,957 --> 00:42:17,582
Well, okay.
281
00:42:17,791 --> 00:42:21,457
But I hope that ball's got a better
sense of direction than mine do.
282
00:42:49,999 --> 00:42:50,916
What's up?
283
00:42:51,374 --> 00:42:54,666
Well, I guess you could say we're
on a search-and-destroy mission.
284
00:42:55,707 --> 00:42:58,166
- You two?
- Yeah.
285
00:42:58,374 --> 00:42:59,666
We're searching for a friend,
286
00:42:59,874 --> 00:43:01,832
but first we gotta destroy
the bastard who's got him.
287
00:43:02,791 --> 00:43:07,499
Oh, by the way, he's the guy
who wiped out your hometown.
288
00:43:08,332 --> 00:43:09,332
Wanna come along?
289
00:43:18,957 --> 00:43:22,916
Picture that. The three of us
facing down the forces of evil.
290
00:43:23,666 --> 00:43:26,749
Yeah. Have you got something
better to do?
291
00:43:36,082 --> 00:43:37,416
M over over r.
292
00:43:41,957 --> 00:43:44,374
So, who's this guy
we're chasing?
293
00:43:44,582 --> 00:43:46,374
He's a very tall man from...
294
00:43:46,582 --> 00:43:48,041
God knows where.
295
00:43:48,249 --> 00:43:49,582
Maybe from another planet.
296
00:43:49,791 --> 00:43:51,291
From another planet?
297
00:43:51,707 --> 00:43:55,041
He kills people, he ships
their bodies back to... wherever.
298
00:43:55,666 --> 00:43:58,582
- You're pulling my leg.
- I wish I was.
299
00:43:58,791 --> 00:44:01,999
Well, that explains
why everyone's checked out.
300
00:44:02,207 --> 00:44:04,291
I've been through four towns,
all deserted.
301
00:44:04,499 --> 00:44:08,291
Half this county's been wiped out,
and nobody's figured it out yet.
302
00:44:08,499 --> 00:44:10,624
- So, where are we headed?
- East.
303
00:44:11,457 --> 00:44:13,832
From what I can tell,
that's where he's headed.
304
00:44:18,166 --> 00:44:20,291
You're pretty good
with those things, aren't you?
305
00:44:20,916 --> 00:44:23,332
The army taught me
to defend myself.
306
00:44:24,249 --> 00:44:27,499
These just keep people
from getting too close.
307
00:44:28,832 --> 00:44:30,124
What's next on the map?
308
00:44:30,749 --> 00:44:32,207
Just another small town.
309
00:44:34,207 --> 00:44:38,332
"Boulton, home of the spring
apple festival
310
00:44:39,249 --> 00:44:42,166
"and the largest
Gothic mausoleum
311
00:44:42,457 --> 00:44:44,207
in the western US."
312
00:44:44,874 --> 00:44:46,707
That might be worth visiting.
313
00:45:27,666 --> 00:45:29,957
I, uh... I need a room.
314
00:45:30,166 --> 00:45:32,541
Yeah, we got with twin beds
or single queens.
315
00:45:35,791 --> 00:45:38,541
Uh, give me that queen.
316
00:45:40,416 --> 00:45:41,707
Set you back 25.
317
00:45:42,166 --> 00:45:43,791
- In advance.
- All right.
318
00:45:44,999 --> 00:45:48,707
Hey, uh, how far is it
up to that next town?
319
00:45:48,916 --> 00:45:50,499
What is it...?
320
00:45:50,749 --> 00:45:52,166
Boulton?
321
00:45:53,707 --> 00:45:54,916
What do you wanna go there for?
322
00:45:55,124 --> 00:45:57,707
Place is a ghost town,
everybody moved out.
323
00:45:57,916 --> 00:45:59,541
I'm looking for a friend.
324
00:46:00,791 --> 00:46:02,332
Anthrax plague
a couple of years back
325
00:46:02,541 --> 00:46:04,332
wiped out the sheep farms.
326
00:46:04,541 --> 00:46:06,624
Shit, it was bad up there.
327
00:46:09,499 --> 00:46:11,707
It still got some
of the families, too.
328
00:46:12,249 --> 00:46:14,374
I'd stay the hell outta there
if I were you.
329
00:46:15,791 --> 00:46:19,749
- Yeah, I get the picture. Thanks.
- Good.
330
00:46:27,291 --> 00:46:29,041
Damn our luck.
331
00:46:29,582 --> 00:46:32,707
All they had was a single room
with a queen-size bed.
332
00:46:33,666 --> 00:46:36,332
Uh, you wouldn't mind sleeping
in the car tonight, would you, Tim?
333
00:46:36,541 --> 00:46:37,707
Sure, I don't mind.
334
00:46:38,082 --> 00:46:40,207
Uh, did you want the front
or the back seat?
335
00:46:40,416 --> 00:46:41,624
Uh...
336
00:46:42,499 --> 00:46:44,624
You can have the whole car
to yourself.
337
00:46:49,541 --> 00:46:51,416
You know,
it's gonna get cold out here.
338
00:46:51,624 --> 00:46:53,374
Why don't you come on inside
with us?
339
00:46:56,374 --> 00:47:00,041
- Well...
- We'll make room.
340
00:47:02,666 --> 00:47:07,291
Well, um, it's better in here
than on the floor in there.
341
00:47:25,666 --> 00:47:28,332
See the floor?
You're bunking there tonight.
342
00:47:28,541 --> 00:47:30,624
Come on, the bed's big enough
for both of us.
343
00:47:30,832 --> 00:47:31,416
Shit.
344
00:47:31,624 --> 00:47:33,582
- Ah, come on!
- All right.
345
00:47:38,124 --> 00:47:40,707
But, Reg, don't fuck with me.
346
00:47:56,582 --> 00:48:00,957
Hey, you know,
I was just thinking.
347
00:48:01,166 --> 00:48:04,791
- Maybe we could, uh...
- Get some sleep?
348
00:48:09,999 --> 00:48:14,166
Aw, come on, Rocky,
hey, loosen up a little.
349
00:48:14,957 --> 00:48:16,499
Ever try vanilla?
350
00:48:18,499 --> 00:48:22,041
Didn't I tell you?
Dairy products give me gas!
351
00:48:25,041 --> 00:48:27,207
Come on, Rocky.
352
00:48:27,416 --> 00:48:29,457
- Come on.
- All right!
353
00:48:31,832 --> 00:48:34,916
But we do this... my way.
354
00:48:35,541 --> 00:48:37,707
- Whatever you say.
- Hmm.
355
00:48:38,749 --> 00:48:40,957
Dominate me, baby.
356
00:48:50,582 --> 00:48:52,624
Oh, baby, I'm ready.
357
00:48:56,957 --> 00:48:58,332
Sweet dreams.
358
00:49:08,832 --> 00:49:10,416
Shit.
359
00:49:15,374 --> 00:49:17,499
He said Boulton
was right up the road.
360
00:49:17,707 --> 00:49:20,124
I told you, you shouldn't have
taken that right turn back there.
361
00:49:20,332 --> 00:49:21,582
Are we lost?
362
00:49:43,791 --> 00:49:45,957
Something tells me
we're on the right track.
363
00:50:08,291 --> 00:50:10,916
Damn. Where did they go?
364
00:50:12,582 --> 00:50:15,999
From the looks of this place,
they're around here somewhere.
365
00:50:24,457 --> 00:50:25,207
There!
366
00:50:27,666 --> 00:50:30,666
There must be a dozen.
Why did they leave them there?
367
00:50:31,416 --> 00:50:32,832
I don't know.
368
00:50:34,082 --> 00:50:35,666
But we gotta be careful.
369
00:50:39,666 --> 00:50:41,291
Get off me! No!
370
00:50:52,457 --> 00:50:55,291
- Tim, are you all right?
- Yeah, I'm okay.
371
00:50:57,499 --> 00:50:59,499
Goddamn grave diggers.
372
00:51:02,374 --> 00:51:04,041
Somebody should stand watch.
373
00:51:04,457 --> 00:51:06,624
Don't worry,
I circled back around.
374
00:51:07,041 --> 00:51:08,832
I'm sure we gave 'em the slip.
375
00:51:11,291 --> 00:51:13,249
Gonna be a cold night.
376
00:51:15,874 --> 00:51:17,582
Yeah. They say the best way
to keep warm
377
00:51:17,791 --> 00:51:19,916
is to pack two bodies to a bag.
378
00:51:22,957 --> 00:51:24,624
Dream on, Reg.
379
00:52:12,832 --> 00:52:15,624
Oh, baby, I like that.
380
00:52:32,999 --> 00:52:35,957
I like it like that. Oh.
381
00:52:36,832 --> 00:52:38,416
Oh, yeah.
382
00:52:39,124 --> 00:52:42,749
Oh, right there. Right there.
383
00:52:42,957 --> 00:52:45,374
Take me, take me!
384
00:52:50,541 --> 00:52:53,541
Hey, Jody. How's it going?
385
00:52:53,957 --> 00:52:56,791
Reg, I... I... I need to talk to you
about a couple of things.
386
00:52:57,666 --> 00:52:59,832
Kinda busy right now, Jody.
387
00:53:00,041 --> 00:53:03,332
Oh, yeah. Oh, don't stop.
388
00:53:03,541 --> 00:53:05,374
I don't wanna let the lady down.
389
00:53:06,166 --> 00:53:08,541
Yeah, Reg, I... I kinda need you
to get behind me.
390
00:53:08,749 --> 00:53:11,457
I mean, I need you to get behind
what I'm saying.
391
00:53:12,291 --> 00:53:14,166
Like, right now.
392
00:53:14,791 --> 00:53:18,832
Oh, Reggie, oh, you're the best.
393
00:53:19,041 --> 00:53:22,041
Oh, oh, you're so big.
394
00:53:23,166 --> 00:53:25,291
Oh, yes. Ooh.
395
00:53:34,957 --> 00:53:35,999
Jody?
396
00:53:40,499 --> 00:53:42,207
Don't move.
397
00:54:00,999 --> 00:54:04,249
- What's going on, Jody?
- Reg, we gotta get Mike now.
398
00:54:04,624 --> 00:54:06,374
How the hell
are we gonna do that?
399
00:54:06,582 --> 00:54:08,624
Over here.
I'm gonna take you to him.
400
00:54:12,166 --> 00:54:14,457
Hey, hey, hey, hey, wait.
401
00:54:14,749 --> 00:54:16,082
Where the hell are we?
402
00:54:17,041 --> 00:54:18,416
I don't know, man.
403
00:54:19,291 --> 00:54:20,499
Somewhere in your mind.
404
00:54:24,332 --> 00:54:25,999
A dry lake bed...
405
00:54:28,624 --> 00:54:30,541
I was here as a boy.
406
00:54:42,207 --> 00:54:46,457
Hey, tell me something.
How does he get you in that ball?
407
00:54:46,666 --> 00:54:49,457
I'll explain everything,
but we've gotta go now.
408
00:54:49,916 --> 00:54:51,541
Wow.
409
00:55:00,999 --> 00:55:02,624
Just step on through.
410
00:55:03,041 --> 00:55:06,541
Oh, Jody, I'm afraid
of these things.
411
00:55:06,791 --> 00:55:08,541
Think of it as a doorway.
412
00:55:15,707 --> 00:55:17,166
We gotta make this quick.
413
00:55:58,874 --> 00:56:00,624
Let me outta here!
414
00:56:01,874 --> 00:56:07,166
- You know the way out.
- I don't know what you mean.
415
00:56:08,249 --> 00:56:12,249
Use your brain, boy.
416
00:57:10,332 --> 00:57:12,041
Come on, brother,
we gotta get outta here.
417
00:57:21,332 --> 00:57:22,249
Come on, let's go.
418
00:57:22,457 --> 00:57:23,332
Wait, Jody!
419
00:57:34,749 --> 00:57:37,124
Wake up, Reg.
Wake up.
420
00:57:56,207 --> 00:57:57,957
Whoa, Mike!
421
00:58:03,832 --> 00:58:05,582
Hey, shut that thing
down, man, before...
422
00:58:05,791 --> 00:58:06,666
He's locked onto me.
423
00:58:07,124 --> 00:58:08,499
He's controlling me
through the gate.
424
00:58:14,707 --> 00:58:17,124
Do it, Reg,
you've done it before.
425
00:58:20,957 --> 00:58:23,791
Get outta here.
He's coming through now.
426
00:58:26,874 --> 00:58:27,957
Get the he'll back!
427
00:58:36,916 --> 00:58:38,957
I'm too old for this shit.
428
00:58:40,582 --> 00:58:42,249
- Reggie.
- Thanks.
429
00:58:42,457 --> 00:58:44,249
- Are you all right?
- I think so.
430
00:58:44,457 --> 00:58:45,291
Hey.
431
00:58:46,166 --> 00:58:48,332
Where did his hands go?
432
00:59:13,999 --> 00:59:17,749
- What is it?
- I think it's one of his hands.
433
00:59:21,124 --> 00:59:22,416
Be careful.
434
00:59:28,707 --> 00:59:29,707
Reggie!
435
00:59:53,624 --> 00:59:54,582
Over there.
436
01:00:09,291 --> 01:00:11,499
Shit, there's the other one.
437
01:00:12,457 --> 01:00:13,999
Reggie, watch out!
438
01:00:21,957 --> 01:00:25,791
No, no, no, no, no! I can handle this.
I can handle this. I can...
439
01:00:25,999 --> 01:00:28,416
Oh, shit!
440
01:00:43,041 --> 01:00:44,624
Damn, that was close.
441
01:00:45,499 --> 01:00:46,957
Close to what?
442
01:00:56,082 --> 01:00:57,624
It's no use, Reg.
443
01:00:58,416 --> 01:01:00,416
One way or another,
he's gonna get me.
444
01:01:02,499 --> 01:01:04,416
You're better off
leaving me behind.
445
01:01:04,832 --> 01:01:06,541
We're not leaving
anybody behind.
446
01:01:10,416 --> 01:01:11,916
There's somebody back there.
447
01:01:21,624 --> 01:01:24,416
- Oh, shit.
- Friends of yours?
448
01:01:33,166 --> 01:01:34,249
God damn it.
449
01:01:35,916 --> 01:01:37,332
Load this up.
450
01:01:37,541 --> 01:01:38,749
Let's get those dead assholes
451
01:01:38,957 --> 01:01:40,291
back in the ground,
where they belong.
452
01:01:43,207 --> 01:01:44,207
Hold on.
453
01:02:11,374 --> 01:02:11,999
[Slapping 1
454
01:02:12,249 --> 01:02:14,041
Shoot her!
Shoot that bitch!
455
01:02:54,749 --> 01:02:56,874
Damn, who were those guys?
456
01:02:57,166 --> 01:02:59,666
Well, I can tell you this,
they work for the Tall Man.
457
01:02:59,874 --> 01:03:03,291
That means he's right on our tail.
Well, it looks like we're on foot.
458
01:03:04,041 --> 01:03:05,624
Both front tires are blown.
459
01:03:05,957 --> 01:03:07,499
Where are we gonna go?
460
01:03:08,082 --> 01:03:09,541
Into town.
461
01:03:10,416 --> 01:03:12,624
I say we find that big mortuary
you were telling me about
462
01:03:12,832 --> 01:03:14,291
and hole up there.
463
01:03:14,874 --> 01:03:18,874
- And why the hell would we do that?
- It's the last place he'd look.
464
01:03:25,624 --> 01:03:27,624
I don't know about this, Mike.
465
01:03:27,832 --> 01:03:30,166
Our butts could be
hanging out in the wind here.
466
01:03:30,874 --> 01:03:33,874
Man, I sure hope
you know what you're doing.
467
01:03:53,832 --> 01:03:56,416
- This'll do.
- It's perfect.
468
01:05:09,957 --> 01:05:12,166
- The mausoleum's empty.
- Nothing in the basement.
469
01:05:12,374 --> 01:05:14,707
- It's clean.
- Hey, look at this.
470
01:05:44,499 --> 01:05:47,749
- Cold.
- What was that, Mike?
471
01:05:48,832 --> 01:05:50,666
Uh, just a memory
about the Tall Man.
472
01:05:51,291 --> 01:05:52,249
Yeah?
473
01:05:53,249 --> 01:05:55,832
Cold. He doesn't like it
when it gets cold.
474
01:05:57,291 --> 01:05:58,957
Why the hell didn't you ever
tell me that?
475
01:05:59,999 --> 01:06:01,791
I mean, we could've...
We could've done something.
476
01:06:01,999 --> 01:06:02,749
Shit.
477
01:06:04,707 --> 01:06:06,707
What the hell are those?
478
01:06:07,082 --> 01:06:08,707
Cryogenics.
479
01:06:08,916 --> 01:06:11,082
All the mortuaries
are into it now.
480
01:06:11,416 --> 01:06:12,832
These guys figure
they'll wake up
481
01:06:13,041 --> 01:06:15,332
in a couple of hundred years
with new bodies.
482
01:06:16,166 --> 01:06:18,624
Some folks never know
when to give it up.
483
01:06:20,749 --> 01:06:21,999
Now, look who's talking.
484
01:06:25,874 --> 01:06:27,916
We gotta get somebody
up on the roof.
485
01:06:28,124 --> 01:06:30,582
Right.
I'll take the first shift.
486
01:06:30,957 --> 01:06:33,124
You guys better barricade
these doors.
487
01:07:10,457 --> 01:07:13,832
Jody, teach me about him.
488
01:07:15,541 --> 01:07:17,332
I need to know why.
489
01:07:53,499 --> 01:07:55,249
What's he doing?
490
01:07:55,582 --> 01:07:57,791
His kind are massing an army
491
01:07:58,707 --> 01:08:02,832
to conquer dimensions,
worlds unknown.
492
01:08:05,249 --> 01:08:08,291
The dwarf creatures are
the by-product of the process,
493
01:08:08,874 --> 01:08:13,207
left with only a vestigial part
of the cerebral cortex.
494
01:08:13,874 --> 01:08:17,374
They act on the instinct
and impulse.
495
01:08:21,499 --> 01:08:23,541
He compacts the corpse,
496
01:08:24,374 --> 01:08:26,041
amputates the mind
497
01:08:26,749 --> 01:08:28,291
and encases it.
498
01:08:42,874 --> 01:08:44,749
He then turns their bodies
into drones
499
01:08:44,957 --> 01:08:46,499
and their minds into killers.
500
01:09:16,624 --> 01:09:20,541
- He's still laying in there.
- Let's save some for the boys.
501
01:09:21,791 --> 01:09:23,207
There's a refrigerator
next door.
502
01:10:32,166 --> 01:10:35,249
Oh.
503
01:10:36,791 --> 01:10:38,249
Rocky.
504
01:10:41,541 --> 01:10:44,374
I thought you were asleep.
505
01:10:50,124 --> 01:10:51,499
On, baby.
506
01:10:52,207 --> 01:10:53,957
You are hot tonight.
507
01:11:00,082 --> 01:11:02,416
Smells like something's burning.
508
01:11:02,791 --> 01:11:04,416
It's just me, baby.
509
01:11:10,791 --> 01:11:15,082
Just wanted a taste
before I eat.
510
01:11:50,707 --> 01:11:51,582
Whoa!
511
01:12:03,624 --> 01:12:04,707
Aah!
512
01:12:22,999 --> 01:12:25,457
Mike, leave. Now.
513
01:13:24,874 --> 01:13:26,082
Down.
514
01:13:29,082 --> 01:13:31,166
Much better.
515
01:13:35,457 --> 01:13:37,624
Welcome home, boy.
516
01:13:38,624 --> 01:13:42,082
You've found your way back
to where you started.
517
01:13:42,582 --> 01:13:46,207
Your journey is now complete.
518
01:13:54,582 --> 01:13:55,791
"Damn, you ugh!" -
519
01:14:19,207 --> 01:14:22,082
Let me go! Let me go!
520
01:14:23,541 --> 01:14:24,999
Let me go!
521
01:14:35,999 --> 01:14:40,749
You have lived in this flesh
construct long enough.
522
01:14:41,416 --> 01:14:44,291
Now it is time for you
to come back.
523
01:14:45,707 --> 01:14:47,166
To me.
524
01:14:48,624 --> 01:14:51,374
Don't buy it, Mike.
He's a liar and a killer.
525
01:14:51,582 --> 01:14:54,457
Tim, Tim, listen to me,
there are thousands of them!
526
01:14:54,666 --> 01:14:55,791
Tell Reggie...
527
01:15:02,374 --> 01:15:04,666
I have plans for you.
528
01:15:06,249 --> 01:15:07,374
Later.
529
01:15:28,082 --> 01:15:32,082
Yo, bitch!
Hands off my boy.
530
01:15:36,416 --> 01:15:39,207
He's mine.
531
01:16:27,416 --> 01:16:29,291
They got the kid.
Come on, let's go.
532
01:17:09,582 --> 01:17:11,707
Aah!
533
01:17:15,332 --> 01:17:16,499
Let go of me!
534
01:17:22,624 --> 01:17:26,207
Let me release you
from this imperfect flesh
535
01:17:26,416 --> 01:17:29,041
that ties you to time and space.
536
01:17:30,041 --> 01:17:34,291
All that is unknown will
be known to you once more.
537
01:17:45,291 --> 01:17:46,582
Let go of me.
538
01:17:51,207 --> 01:17:53,124
Hey, catch this.
539
01:17:56,332 --> 01:17:57,124
Huh?
540
01:18:21,457 --> 01:18:23,249
If you can keep your head
541
01:18:24,332 --> 01:18:26,999
when all about you
are losing theirs...
542
01:18:32,207 --> 01:18:33,124
Come on.
543
01:18:39,624 --> 01:18:41,916
Hey, wait a minute.
Where's Mike?
544
01:18:43,749 --> 01:18:45,249
Your tall friend's here.
545
01:18:45,666 --> 01:18:47,457
He's got him
in the embalming room.
546
01:18:48,957 --> 01:18:50,207
Let's go.
547
01:19:11,291 --> 01:19:13,374
Hey, let go of him!
548
01:19:47,832 --> 01:19:48,957
Yeah.
549
01:19:50,041 --> 01:19:51,166
Where's Mike?
550
01:20:02,749 --> 01:20:03,916
Check it out, guys!
551
01:20:23,749 --> 01:20:24,541
Get down!
552
01:20:34,207 --> 01:20:35,332
Yam
553
01:20:53,707 --> 01:20:54,666
Come on.
554
01:21:37,582 --> 01:21:39,332
Oh, shit!
555
01:21:48,499 --> 01:21:50,416
Right. Yeah.
556
01:22:20,999 --> 01:22:21,999
Reggie!
557
01:22:52,541 --> 01:22:53,291
Ugh.
558
01:23:17,499 --> 01:23:18,666
It's cold.
559
01:23:23,249 --> 01:23:24,541
Mike, wait up!
560
01:23:26,166 --> 01:23:27,124
Mike!
561
01:23:37,541 --> 01:23:38,832
Mike, wait.
562
01:23:43,207 --> 01:23:44,624
Stay away from me.
563
01:23:51,166 --> 01:23:52,207
Mike.
564
01:23:55,249 --> 01:23:57,666
Jody. Jody, hey, wait.
565
01:23:57,874 --> 01:23:59,707
What the...
What the hell's happening here?
566
01:24:00,332 --> 01:24:03,166
Reg, don't believe
everything you see.
567
01:24:05,916 --> 01:24:07,416
What the hell's
that supposed to mean?
568
01:24:08,791 --> 01:24:11,541
Seeing is easy.
Understanding...
569
01:24:11,707 --> 01:24:14,249
well, it takes
a little more time.
570
01:24:17,166 --> 01:24:20,416
Be patient, Reg.
We'll be in touch.
571
01:24:35,041 --> 01:24:37,082
Relax, it's just me.
572
01:24:41,041 --> 01:24:44,082
- Sorry about your friends.
- Yeah.
573
01:24:45,791 --> 01:24:48,791
Well, it's not over yet.
I say we go back inside,
574
01:24:48,999 --> 01:24:50,707
and search this place
and find out...
575
01:24:50,916 --> 01:24:52,666
Look, I've had enough.
576
01:24:53,416 --> 01:24:54,832
It was nice knowing you boys,
but...
577
01:24:55,041 --> 01:24:57,999
this kickin' zombie ass
just ain't my gig.
578
01:24:58,832 --> 01:25:00,541
I'm outta here, now.
579
01:25:04,624 --> 01:25:07,207
Rocks, I'm gonna miss you.
580
01:25:14,666 --> 01:25:15,624
Enough of that.
581
01:25:20,624 --> 01:25:23,957
Hey, you know,
we made a pretty good team.
582
01:25:25,582 --> 01:25:26,916
Yeah, I know.
583
01:25:27,916 --> 01:25:31,249
Well, keep the balls
in the air, Reg.
584
01:25:48,707 --> 01:25:50,541
So, what do we do now, Reg?
585
01:25:52,207 --> 01:25:54,166
Well, we gotta find out
what happened to Mike.
586
01:25:55,707 --> 01:25:58,124
There's gotta be a clue inside.
587
01:25:58,332 --> 01:26:00,166
Come on.
Let's take a look around.
588
01:26:03,374 --> 01:26:05,749
Oh, yeah. Mike told me
to tell you something.
589
01:26:05,957 --> 01:26:08,332
Mike told you
to tell me something about what?
590
01:26:10,082 --> 01:26:11,124
Uh...
591
01:26:12,416 --> 01:26:13,624
That there were thousands
of them.
592
01:26:13,832 --> 01:26:16,249
There it is. Thousands.
593
01:26:16,749 --> 01:26:18,457
Thousands of what?
594
01:26:19,999 --> 01:26:21,041
Beats me.
595
01:26:44,416 --> 01:26:45,374
Reggie?
596
01:26:47,832 --> 01:26:49,082
Reggie?
597
01:26:58,749 --> 01:26:59,957
Reggie?
598
01:27:08,832 --> 01:27:09,791
Get outta here.
599
01:27:19,749 --> 01:27:20,624
God damn it!
600
01:27:22,874 --> 01:27:24,124
It's all over.
601
01:27:30,541 --> 01:27:33,582
It's never over.