1 00:00:29,499 --> 00:00:31,416 I can feel him watching me. 2 00:00:32,957 --> 00:00:34,957 He's been after me for years. 3 00:00:38,707 --> 00:00:40,041 Ever since I was a boy. 4 00:00:42,416 --> 00:00:43,957 First, he took Mom and Dad. 5 00:00:45,249 --> 00:00:46,749 Then he took Jody. 6 00:00:48,207 --> 00:00:49,707 Now he's after me. 7 00:00:50,582 --> 00:00:53,624 Mike, that Tall Man of yours did not take Jody away. 8 00:00:53,832 --> 00:00:55,749 Jody died in a car wreck. 9 00:01:07,874 --> 00:01:09,832 Reggie told me that it was all a dream. 10 00:01:12,082 --> 00:01:14,832 And I was beginning to think that maybe he was right. 11 00:01:24,374 --> 00:01:26,249 Boy! 12 00:01:38,499 --> 00:01:39,666 Reggie saved me that time. 13 00:01:41,332 --> 00:01:43,707 And we've been on the run ever since. 14 00:02:27,666 --> 00:02:30,457 But somehow, he keeps coming back. 15 00:02:43,291 --> 00:02:45,624 And just when we think we've destroyed him... 16 00:02:47,832 --> 00:02:48,707 We must remember, 17 00:02:48,916 --> 00:02:51,707 we can never trust the things that we see. 18 00:02:58,374 --> 00:03:02,374 Because nothing is ever as it seems. 19 00:03:41,041 --> 00:03:42,457 Reg! 20 00:03:42,666 --> 00:03:44,041 Michael! 21 00:03:46,124 --> 00:03:47,374 Reg? 22 00:04:21,499 --> 00:04:22,416 Hey! 23 00:04:25,082 --> 00:04:26,791 Oh, shit. 24 00:04:30,499 --> 00:04:31,457 Ohh! 25 00:04:43,541 --> 00:04:45,957 Mike. Come on, Mike, wake up. 26 00:05:06,541 --> 00:05:07,957 Oh, shit. 27 00:05:09,332 --> 00:05:12,041 Mike, come on, we gotta get outta here. 28 00:05:13,249 --> 00:05:14,166 Come on. 29 00:05:19,791 --> 00:05:20,957 God damn it! 30 00:05:30,999 --> 00:05:34,291 Come on, buddy. Come on, Mike, put your arms around me. 31 00:05:35,041 --> 00:05:36,291 Come on, buddy. 32 00:05:43,791 --> 00:05:44,707 Come on. 33 00:06:06,541 --> 00:06:09,499 Eight seconds to hell, God damn you! 34 00:06:12,041 --> 00:06:14,999 I don't want him in pieces. 35 00:06:15,249 --> 00:06:17,749 It's the only way you're gonna get him. 36 00:06:23,832 --> 00:06:26,832 Then, I'll wait. 37 00:06:29,207 --> 00:06:32,582 Take good care of him. 38 00:07:03,791 --> 00:07:05,332 Still no change. 39 00:08:13,249 --> 00:08:15,249 Shh. 40 00:08:16,374 --> 00:08:18,957 It's all right, it's natural. 41 00:08:20,124 --> 00:08:21,374 Just relax. 42 00:08:21,832 --> 00:08:25,207 You see the light now up ahead, don't you, hmm? 43 00:08:25,416 --> 00:08:26,999 Go to it. 44 00:08:28,166 --> 00:08:31,207 Go to the warmth of the light. 45 00:08:39,666 --> 00:08:43,416 - Jody? - Yeah. It's me, little brother. 46 00:08:45,999 --> 00:08:47,207 Don't be afraid. 47 00:08:48,124 --> 00:08:50,124 I'm here to take care of you and show you the way. 48 00:08:53,582 --> 00:08:55,082 Mike, I want you to go back. 49 00:08:55,832 --> 00:08:57,999 You're not with these others. 50 00:09:03,207 --> 00:09:05,082 Stay away from the light. 51 00:09:09,541 --> 00:09:10,999 Come back, Mike. 52 00:09:32,207 --> 00:09:34,499 Boy! 53 00:10:05,207 --> 00:10:07,666 Hi. Everything okay? 54 00:10:31,291 --> 00:10:32,249 Urgh. 55 00:10:34,999 --> 00:10:36,791 Aaah! 56 00:10:48,291 --> 00:10:49,541 Ohhh! 57 00:11:14,749 --> 00:11:17,582 Come on, buddy. We gotta get the hell outta here. 58 00:11:25,499 --> 00:11:27,999 All I know is, once you see one of those chrome brain drains, 59 00:11:28,249 --> 00:11:30,082 the Tall Man's not far behind. 60 00:11:37,374 --> 00:11:38,332 Mike... 61 00:11:41,082 --> 00:11:41,957 Stop the car! 62 00:11:51,749 --> 00:11:53,666 It was Jody, I... I saw him. 63 00:11:55,291 --> 00:11:58,124 Your brother's been dead for ten years, Mike. 64 00:11:58,416 --> 00:12:00,249 Come on, Mike, we don't have time for this. 65 00:12:00,457 --> 00:12:01,499 Come on, let's go. 66 00:12:15,832 --> 00:12:17,374 We gotta get outta here. 67 00:12:22,374 --> 00:12:23,791 God damn it! 68 00:12:29,666 --> 00:12:32,207 Be careful, they could be anywhere. 69 00:12:32,416 --> 00:12:34,082 Come on, there's more gear in the house. 70 00:12:34,291 --> 00:12:35,332 I'll go first. 71 00:12:47,291 --> 00:12:48,874 Jody! 72 00:12:49,457 --> 00:12:52,499 Jody, what the hell are you doing here? 73 00:12:52,916 --> 00:12:53,999 You're dead! 74 00:12:54,791 --> 00:12:56,041 So, what else is new? 75 00:12:59,749 --> 00:13:02,041 - No, you can't touch me. - Why not? 76 00:13:02,541 --> 00:13:03,666 I haven't got the juice to stay long, 77 00:13:03,874 --> 00:13:05,374 and you've gotta get out of here fast. 78 00:13:05,582 --> 00:13:07,166 What are you talking about? Why? 79 00:13:07,707 --> 00:13:09,416 I don't want you to wind up like me. 80 00:13:18,291 --> 00:13:19,499 What the hell...? 81 00:13:20,791 --> 00:13:24,082 I'm sorry, Mike. I knew he might lock onto me. 82 00:13:29,499 --> 00:13:32,707 Shit. It's one of those things. 83 00:13:40,332 --> 00:13:41,332 It's me, Mike. 84 00:13:42,249 --> 00:13:43,999 Jody, what the hell happened to you? 85 00:13:44,207 --> 00:13:45,166 I'm in here, Mike. 86 00:13:45,374 --> 00:13:46,832 Mike, get back, and I can get a shot. 87 00:13:47,249 --> 00:13:48,166 In where? 88 00:13:48,374 --> 00:13:51,582 Mike, who the hell are you talking to? 89 00:13:52,082 --> 00:13:54,374 Can't you hear? It's Jody, he's in the ball. 90 00:13:54,582 --> 00:13:55,666 He's talking to me. 91 00:13:56,624 --> 00:13:58,916 Yeah, right, Mike. 92 00:13:59,291 --> 00:14:02,124 Little brother, he's coming for you right now. 93 00:14:02,374 --> 00:14:04,707 I can't stop him, but maybe I can slow him down. 94 00:14:09,499 --> 00:14:10,957 Mike, stay behind me. 95 00:14:17,499 --> 00:14:19,624 It's time now, boy. 96 00:14:23,874 --> 00:14:25,291 Aaah! 97 00:14:44,249 --> 00:14:45,874 Why? 98 00:14:46,082 --> 00:14:49,332 Why do you want me? Why? 99 00:15:48,499 --> 00:15:51,082 Well, Jody, I guess even you couldn't stop him. 100 00:15:53,582 --> 00:15:54,707 Holtsville. 101 00:15:55,874 --> 00:15:56,916 Holtsville? 102 00:15:57,999 --> 00:15:59,124 What did you say? 103 00:16:00,332 --> 00:16:03,582 Jody, did you say something? 104 00:16:10,832 --> 00:16:13,041 Hell, now I'm talking to this damned thing. 105 00:16:17,666 --> 00:16:19,749 Sure fucked up my hallway. 106 00:17:05,541 --> 00:17:07,957 What's up Highway 32 here? Holtsville? 107 00:17:08,499 --> 00:17:10,041 You don't wanna be going up there. 108 00:17:10,666 --> 00:17:11,582 Why not? 109 00:17:11,791 --> 00:17:13,957 Toxic spill, a couple of years back. 110 00:17:15,666 --> 00:17:18,082 That'll be, uh, 22 bucks. 111 00:17:18,291 --> 00:17:19,707 Oh, yeah. 112 00:17:21,332 --> 00:17:22,916 There you go. Thanks a lot. 113 00:17:23,124 --> 00:17:23,916 Yeah. 114 00:19:10,874 --> 00:19:12,291 What are you doing here? 115 00:19:15,249 --> 00:19:16,207 Are you talking to me? 116 00:19:19,082 --> 00:19:21,541 Well, I... I don't see anybody else around here. 117 00:19:22,291 --> 00:19:23,291 Well, I'm just helping myself. 118 00:19:23,499 --> 00:19:25,666 These folks left all their stuff. Can you believe that? 119 00:19:27,166 --> 00:19:29,457 Lord above! 120 00:19:30,124 --> 00:19:32,082 Why, look what I just found. 121 00:19:34,791 --> 00:19:36,749 - Do you think it's loaded? - Hey! 122 00:19:42,374 --> 00:19:44,499 Ooh, that was fun. 123 00:19:44,707 --> 00:19:46,207 Let me have it. 124 00:19:46,416 --> 00:19:49,041 Give me the gun. Give me the goddamn gun. 125 00:19:53,291 --> 00:19:54,457 Thank you. 126 00:20:03,957 --> 00:20:07,374 - What are we gonna do with him? - Take him outside of town. 127 00:20:07,582 --> 00:20:09,749 Yeah, good. Then what? 128 00:20:12,041 --> 00:20:14,832 Gut him and put him in the ground. 129 00:20:18,207 --> 00:20:20,082 Got any gold teeth there, fella? 130 00:20:21,624 --> 00:20:24,249 Let's stick him in the back of that muscle car. 131 00:20:36,332 --> 00:20:37,249 I'm driving. 132 00:21:16,416 --> 00:21:18,457 - Phew-ee! - Boy, oh, boy. 133 00:21:18,666 --> 00:21:20,666 Today is our lucky day. 134 00:21:25,957 --> 00:21:28,041 Bet there's lots of good stuff in there. 135 00:21:28,749 --> 00:21:32,582 You two go into the front, and I'll take the back. 136 00:22:04,082 --> 00:22:05,957 Just a couple of old folks, that's all. 137 00:22:21,332 --> 00:22:22,541 Must be deaf. 138 00:22:33,624 --> 00:22:36,291 You're in trouble! You're in trouble! 139 00:22:37,624 --> 00:22:38,791 Rufus... 140 00:23:12,707 --> 00:23:14,707 Christ, it's just a kid. 141 00:23:15,457 --> 00:23:16,957 Well, he ain't never gonna grow up. 142 00:23:17,166 --> 00:23:19,582 I got me a little rug rat here. 143 00:23:19,791 --> 00:23:21,791 The boy's a little fighter. I like that. 144 00:23:21,999 --> 00:23:23,499 Don't hurt him yet, Henry. 145 00:23:23,957 --> 00:23:26,124 Let's have a little fun with him first. 146 00:23:33,249 --> 00:23:34,249 Stop, boy! 147 00:23:44,666 --> 00:23:48,624 No! 148 00:23:49,957 --> 00:23:52,624 Rufus, we gotta catch him. Come on. 149 00:24:02,249 --> 00:24:03,374 Stop! 150 00:24:03,791 --> 00:24:05,082 Or I'll throw this. 151 00:24:05,291 --> 00:24:07,249 You think we're playing games, kid? 152 00:24:08,499 --> 00:24:09,832 This is for real. 153 00:24:10,666 --> 00:24:12,124 So is this. 154 00:24:42,832 --> 00:24:46,749 God damn it, now you've done it, you little bastard. 155 00:24:49,041 --> 00:24:51,707 - Hold still, you little fuck. - Okay. 156 00:25:02,832 --> 00:25:04,666 Just you wait till I get up outta here, 157 00:25:04,874 --> 00:25:06,374 you son of a bitch. 158 00:25:19,832 --> 00:25:21,291 What's going on out there? 159 00:25:21,791 --> 00:25:26,124 Hey! Hey! What's going on out there? 160 00:25:26,999 --> 00:25:29,374 Hey, hey, what's going on? 161 00:25:29,582 --> 00:25:31,124 Somebody let me outta here! 162 00:25:31,416 --> 00:25:34,416 - Who are you? - I own this car. 163 00:25:34,999 --> 00:25:36,374 Come on, let me outta here. 164 00:25:36,582 --> 00:25:38,791 How do I know you're not one of them? 165 00:25:39,374 --> 00:25:42,457 'Cause I'm in here, God damn it. 166 00:26:16,916 --> 00:26:19,249 Thanks. I owe you one. 167 00:26:27,832 --> 00:26:29,207 These others your family? 168 00:26:31,707 --> 00:26:35,124 No. The Tall Man got my family. 169 00:26:36,582 --> 00:26:38,874 These are just scavengers that tried to hurt me. 170 00:26:39,082 --> 00:26:40,832 Yeah. 171 00:26:44,207 --> 00:26:47,749 Sundown. We'd better get inside. 172 00:26:48,541 --> 00:26:49,374 What's the rush? 173 00:26:49,582 --> 00:26:51,291 I thought you said the Tall Man had moved on. 174 00:26:52,374 --> 00:26:56,249 Yeah. But he left these... things. 175 00:26:59,332 --> 00:27:02,624 I call them Lurkers. They only come out at night. 176 00:27:05,041 --> 00:27:06,457 Come on. 177 00:27:22,999 --> 00:27:25,374 I've been on my own since my parents died. 178 00:27:26,582 --> 00:27:28,166 Yeah, it must've been rough. 179 00:27:29,541 --> 00:27:30,541 Yeah. 180 00:27:33,916 --> 00:27:35,541 My father was the sheriff. 181 00:27:38,541 --> 00:27:40,624 He was one of the first ones taken. 182 00:27:44,332 --> 00:27:47,041 He'd gone to meet the new owners of the cemetery. 183 00:27:48,207 --> 00:27:50,332 They found him the next morning in a ditch. 184 00:27:51,957 --> 00:27:53,791 Said it was a heart attack. 185 00:27:59,999 --> 00:28:02,124 Then they didn't cover him up right away. 186 00:28:02,457 --> 00:28:03,582 So I waited. 187 00:28:04,541 --> 00:28:05,999 And I waited. 188 00:28:11,749 --> 00:28:13,582 They forgot to cover him up. 189 00:28:14,166 --> 00:28:15,374 It's just a mistake, honey. 190 00:28:15,832 --> 00:28:18,749 I'm sure they'll do it tomorrow. Come on. 191 00:28:20,291 --> 00:28:22,082 My mom was too upset to understand 192 00:28:22,291 --> 00:28:23,999 what was really going on. 193 00:28:24,707 --> 00:28:27,249 I knew someone had murdered my father. 194 00:28:28,457 --> 00:28:30,791 Then we came face-to-face with the truth. 195 00:28:50,291 --> 00:28:52,416 Stay here, Timmy. Don't move. 196 00:29:59,541 --> 00:30:01,749 The town went quietly after that. 197 00:30:03,249 --> 00:30:05,249 And I've been here ever since. 198 00:30:05,541 --> 00:30:06,374 Alone? 199 00:30:08,124 --> 00:30:08,999 Yeah. 200 00:30:11,249 --> 00:30:12,166 Wow. 201 00:30:46,249 --> 00:30:49,666 I couldn't reach the pedals that first year, but now I can. 202 00:30:49,874 --> 00:30:52,249 - And I've been practicing. - Practicing what? 203 00:30:52,457 --> 00:30:54,582 Driving. I'm getting pretty good. 204 00:30:54,791 --> 00:30:57,541 I was thinking maybe later I could take your Hemi for a spin. 205 00:30:57,832 --> 00:31:01,166 No way. I've been restoring that car for two years, and... 206 00:31:03,207 --> 00:31:04,457 God damn it. 207 00:31:08,999 --> 00:31:10,957 Where the hell is that pink hearse? 208 00:31:13,707 --> 00:31:15,582 Uh, Reg? 209 00:31:18,957 --> 00:31:20,999 There's something else missing. 210 00:31:22,041 --> 00:31:23,207 The Lurkers got 'em. 211 00:31:23,999 --> 00:31:25,166 Shit! 212 00:31:29,791 --> 00:31:31,749 Okay, I'm gonna be moving on now. 213 00:31:32,332 --> 00:31:33,916 I can drop you at the next town. 214 00:31:34,374 --> 00:31:37,874 Well, I was thinking maybe I could tag along for a while. 215 00:31:38,416 --> 00:31:40,624 Tim, you don't wanna go where I'm going. 216 00:31:41,207 --> 00:31:42,957 Hell, I don't wanna go there either. 217 00:31:44,666 --> 00:31:46,332 Two's better than one. 218 00:31:46,999 --> 00:31:48,166 I can help. 219 00:31:55,416 --> 00:31:56,499 See? 220 00:31:56,707 --> 00:31:59,041 A little kid shouldn't be playing with guns. 221 00:31:59,999 --> 00:32:01,916 I ain't a kid no more, Reg. 222 00:32:22,207 --> 00:32:23,707 Hey, what's this? 223 00:32:24,999 --> 00:32:27,791 Uh, it's one of those balls I was telling you about. 224 00:32:27,999 --> 00:32:29,041 It came over to our side 225 00:32:29,249 --> 00:32:31,374 and got cooked in the process somehow. 226 00:33:08,832 --> 00:33:10,666 I gotta get some directions here. 227 00:33:11,207 --> 00:33:13,249 Why don't you get out and stretch your legs? 228 00:33:14,291 --> 00:33:15,291 Okay. 229 00:33:26,332 --> 00:33:27,832 - Hi. - Hi. 230 00:33:28,249 --> 00:33:30,541 - All these kids yours? - Hell no. 231 00:33:31,832 --> 00:33:32,541 They're some of the orphans 232 00:33:32,749 --> 00:33:34,749 that straggled down here from Holtsville. 233 00:33:34,957 --> 00:33:36,416 We're just trying to take care of them. 234 00:36:35,707 --> 00:36:36,541 Aah! 235 00:37:11,666 --> 00:37:13,666 Looks like we caught ourselves a fish, girlfriend. 236 00:37:13,874 --> 00:37:14,957 Yeah. 237 00:37:21,332 --> 00:37:22,832 What's his problem? 238 00:37:26,291 --> 00:37:29,291 We're in deep shit. We gotta get outta here before... 239 00:37:31,666 --> 00:37:32,624 Oh, fuck. 240 00:37:40,499 --> 00:37:41,874 What the hell...? 241 00:37:48,957 --> 00:37:50,082 Tanesha! 242 00:38:11,416 --> 00:38:12,999 Oh! 243 00:38:22,707 --> 00:38:24,541 Unlock these goddamn handcuffs. 244 00:38:27,957 --> 00:38:29,416 Don't go near that thing! 245 00:39:39,041 --> 00:39:40,582 What the fuck was that? 246 00:39:41,332 --> 00:39:44,166 That's kind of hard to explain. 247 00:39:44,832 --> 00:39:46,166 And who the hell are you two? 248 00:39:46,374 --> 00:39:48,791 I'm Reggie and this... 249 00:39:49,457 --> 00:39:51,499 This is Tim. 250 00:39:52,916 --> 00:39:54,374 They call me Rocky. 251 00:39:55,624 --> 00:39:57,124 What the hell are you doing here, Rocky? 252 00:39:57,332 --> 00:39:58,707 Is this your hometown or what? 253 00:39:59,124 --> 00:40:01,499 It was. My whole family just vanished. 254 00:40:01,707 --> 00:40:03,541 And the rest of the town 86'd. 255 00:40:04,207 --> 00:40:05,832 This town's dead. 256 00:40:06,582 --> 00:40:09,249 Nothing left here but those damned sentinels. 257 00:40:10,582 --> 00:40:13,916 We're not hanging out here till another one turns up. 258 00:40:14,291 --> 00:40:15,499 Come on, let's go. 259 00:40:16,582 --> 00:40:18,124 You go on ahead. 260 00:40:18,541 --> 00:40:20,624 But I ain't letting no flying Christmas tree ornament 261 00:40:20,874 --> 00:40:24,291 back me up outta here before I do what I got to do. 262 00:40:24,499 --> 00:40:27,416 Suit yourself. Lots of luck, baby. 263 00:40:38,124 --> 00:40:40,291 Thanks, kid. I owe you one. 264 00:40:41,457 --> 00:40:42,499 Two. 265 00:40:44,457 --> 00:40:46,541 - What? - By my count, you owe me two. 266 00:40:48,707 --> 00:40:51,832 Okay. Okay, I owe you two. 267 00:40:52,499 --> 00:40:54,874 Hey, you gonna dump me off at that lady's place again? 268 00:40:59,582 --> 00:41:00,374 No. 269 00:41:04,457 --> 00:41:05,624 Come on. 270 00:41:07,374 --> 00:41:08,999 We've got things to do. 271 00:41:13,249 --> 00:41:14,832 Hey, watch the upholstery. 272 00:41:26,874 --> 00:41:28,416 Yeah! 273 00:41:29,374 --> 00:41:30,916 Yeah! Yeah! 274 00:41:31,541 --> 00:41:33,041 Yee-ha! 275 00:41:33,499 --> 00:41:34,957 Yee-ha! 276 00:41:56,374 --> 00:41:59,457 Hell, I don't have a clue which way to go. 277 00:42:00,791 --> 00:42:01,916 Uh, Reg? 278 00:42:03,332 --> 00:42:04,499 Watch what it does. 279 00:42:05,791 --> 00:42:07,374 Which way should we go? 280 00:42:15,957 --> 00:42:17,582 Well, okay. 281 00:42:17,791 --> 00:42:21,457 But I hope that ball's got a better sense of direction than mine do. 282 00:42:49,999 --> 00:42:50,916 What's up? 283 00:42:51,374 --> 00:42:54,666 Well, I guess you could say we're on a search-and-destroy mission. 284 00:42:55,707 --> 00:42:58,166 - You two? - Yeah. 285 00:42:58,374 --> 00:42:59,666 We're searching for a friend, 286 00:42:59,874 --> 00:43:01,832 but first we gotta destroy the bastard who's got him. 287 00:43:02,791 --> 00:43:07,499 Oh, by the way, he's the guy who wiped out your hometown. 288 00:43:08,332 --> 00:43:09,332 Wanna come along? 289 00:43:18,957 --> 00:43:22,916 Picture that. The three of us facing down the forces of evil. 290 00:43:23,666 --> 00:43:26,749 Yeah. Have you got something better to do? 291 00:43:36,082 --> 00:43:37,416 M over over r. 292 00:43:41,957 --> 00:43:44,374 So, who's this guy we're chasing? 293 00:43:44,582 --> 00:43:46,374 He's a very tall man from... 294 00:43:46,582 --> 00:43:48,041 God knows where. 295 00:43:48,249 --> 00:43:49,582 Maybe from another planet. 296 00:43:49,791 --> 00:43:51,291 From another planet? 297 00:43:51,707 --> 00:43:55,041 He kills people, he ships their bodies back to... wherever. 298 00:43:55,666 --> 00:43:58,582 - You're pulling my leg. - I wish I was. 299 00:43:58,791 --> 00:44:01,999 Well, that explains why everyone's checked out. 300 00:44:02,207 --> 00:44:04,291 I've been through four towns, all deserted. 301 00:44:04,499 --> 00:44:08,291 Half this county's been wiped out, and nobody's figured it out yet. 302 00:44:08,499 --> 00:44:10,624 - So, where are we headed? - East. 303 00:44:11,457 --> 00:44:13,832 From what I can tell, that's where he's headed. 304 00:44:18,166 --> 00:44:20,291 You're pretty good with those things, aren't you? 305 00:44:20,916 --> 00:44:23,332 The army taught me to defend myself. 306 00:44:24,249 --> 00:44:27,499 These just keep people from getting too close. 307 00:44:28,832 --> 00:44:30,124 What's next on the map? 308 00:44:30,749 --> 00:44:32,207 Just another small town. 309 00:44:34,207 --> 00:44:38,332 "Boulton, home of the spring apple festival 310 00:44:39,249 --> 00:44:42,166 "and the largest Gothic mausoleum 311 00:44:42,457 --> 00:44:44,207 in the western US." 312 00:44:44,874 --> 00:44:46,707 That might be worth visiting. 313 00:45:27,666 --> 00:45:29,957 I, uh... I need a room. 314 00:45:30,166 --> 00:45:32,541 Yeah, we got with twin beds or single queens. 315 00:45:35,791 --> 00:45:38,541 Uh, give me that queen. 316 00:45:40,416 --> 00:45:41,707 Set you back 25. 317 00:45:42,166 --> 00:45:43,791 - In advance. - All right. 318 00:45:44,999 --> 00:45:48,707 Hey, uh, how far is it up to that next town? 319 00:45:48,916 --> 00:45:50,499 What is it...? 320 00:45:50,749 --> 00:45:52,166 Boulton? 321 00:45:53,707 --> 00:45:54,916 What do you wanna go there for? 322 00:45:55,124 --> 00:45:57,707 Place is a ghost town, everybody moved out. 323 00:45:57,916 --> 00:45:59,541 I'm looking for a friend. 324 00:46:00,791 --> 00:46:02,332 Anthrax plague a couple of years back 325 00:46:02,541 --> 00:46:04,332 wiped out the sheep farms. 326 00:46:04,541 --> 00:46:06,624 Shit, it was bad up there. 327 00:46:09,499 --> 00:46:11,707 It still got some of the families, too. 328 00:46:12,249 --> 00:46:14,374 I'd stay the hell outta there if I were you. 329 00:46:15,791 --> 00:46:19,749 - Yeah, I get the picture. Thanks. - Good. 330 00:46:27,291 --> 00:46:29,041 Damn our luck. 331 00:46:29,582 --> 00:46:32,707 All they had was a single room with a queen-size bed. 332 00:46:33,666 --> 00:46:36,332 Uh, you wouldn't mind sleeping in the car tonight, would you, Tim? 333 00:46:36,541 --> 00:46:37,707 Sure, I don't mind. 334 00:46:38,082 --> 00:46:40,207 Uh, did you want the front or the back seat? 335 00:46:40,416 --> 00:46:41,624 Uh... 336 00:46:42,499 --> 00:46:44,624 You can have the whole car to yourself. 337 00:46:49,541 --> 00:46:51,416 You know, it's gonna get cold out here. 338 00:46:51,624 --> 00:46:53,374 Why don't you come on inside with us? 339 00:46:56,374 --> 00:47:00,041 - Well... - We'll make room. 340 00:47:02,666 --> 00:47:07,291 Well, um, it's better in here than on the floor in there. 341 00:47:25,666 --> 00:47:28,332 See the floor? You're bunking there tonight. 342 00:47:28,541 --> 00:47:30,624 Come on, the bed's big enough for both of us. 343 00:47:30,832 --> 00:47:31,416 Shit. 344 00:47:31,624 --> 00:47:33,582 - Ah, come on! - All right. 345 00:47:38,124 --> 00:47:40,707 But, Reg, don't fuck with me. 346 00:47:56,582 --> 00:48:00,957 Hey, you know, I was just thinking. 347 00:48:01,166 --> 00:48:04,791 - Maybe we could, uh... - Get some sleep? 348 00:48:09,999 --> 00:48:14,166 Aw, come on, Rocky, hey, loosen up a little. 349 00:48:14,957 --> 00:48:16,499 Ever try vanilla? 350 00:48:18,499 --> 00:48:22,041 Didn't I tell you? Dairy products give me gas! 351 00:48:25,041 --> 00:48:27,207 Come on, Rocky. 352 00:48:27,416 --> 00:48:29,457 - Come on. - All right! 353 00:48:31,832 --> 00:48:34,916 But we do this... my way. 354 00:48:35,541 --> 00:48:37,707 - Whatever you say. - Hmm. 355 00:48:38,749 --> 00:48:40,957 Dominate me, baby. 356 00:48:50,582 --> 00:48:52,624 Oh, baby, I'm ready. 357 00:48:56,957 --> 00:48:58,332 Sweet dreams. 358 00:49:08,832 --> 00:49:10,416 Shit. 359 00:49:15,374 --> 00:49:17,499 He said Boulton was right up the road. 360 00:49:17,707 --> 00:49:20,124 I told you, you shouldn't have taken that right turn back there. 361 00:49:20,332 --> 00:49:21,582 Are we lost? 362 00:49:43,791 --> 00:49:45,957 Something tells me we're on the right track. 363 00:50:08,291 --> 00:50:10,916 Damn. Where did they go? 364 00:50:12,582 --> 00:50:15,999 From the looks of this place, they're around here somewhere. 365 00:50:24,457 --> 00:50:25,207 There! 366 00:50:27,666 --> 00:50:30,666 There must be a dozen. Why did they leave them there? 367 00:50:31,416 --> 00:50:32,832 I don't know. 368 00:50:34,082 --> 00:50:35,666 But we gotta be careful. 369 00:50:39,666 --> 00:50:41,291 Get off me! No! 370 00:50:52,457 --> 00:50:55,291 - Tim, are you all right? - Yeah, I'm okay. 371 00:50:57,499 --> 00:50:59,499 Goddamn grave diggers. 372 00:51:02,374 --> 00:51:04,041 Somebody should stand watch. 373 00:51:04,457 --> 00:51:06,624 Don't worry, I circled back around. 374 00:51:07,041 --> 00:51:08,832 I'm sure we gave 'em the slip. 375 00:51:11,291 --> 00:51:13,249 Gonna be a cold night. 376 00:51:15,874 --> 00:51:17,582 Yeah. They say the best way to keep warm 377 00:51:17,791 --> 00:51:19,916 is to pack two bodies to a bag. 378 00:51:22,957 --> 00:51:24,624 Dream on, Reg. 379 00:52:12,832 --> 00:52:15,624 Oh, baby, I like that. 380 00:52:32,999 --> 00:52:35,957 I like it like that. Oh. 381 00:52:36,832 --> 00:52:38,416 Oh, yeah. 382 00:52:39,124 --> 00:52:42,749 Oh, right there. Right there. 383 00:52:42,957 --> 00:52:45,374 Take me, take me! 384 00:52:50,541 --> 00:52:53,541 Hey, Jody. How's it going? 385 00:52:53,957 --> 00:52:56,791 Reg, I... I... I need to talk to you about a couple of things. 386 00:52:57,666 --> 00:52:59,832 Kinda busy right now, Jody. 387 00:53:00,041 --> 00:53:03,332 Oh, yeah. Oh, don't stop. 388 00:53:03,541 --> 00:53:05,374 I don't wanna let the lady down. 389 00:53:06,166 --> 00:53:08,541 Yeah, Reg, I... I kinda need you to get behind me. 390 00:53:08,749 --> 00:53:11,457 I mean, I need you to get behind what I'm saying. 391 00:53:12,291 --> 00:53:14,166 Like, right now. 392 00:53:14,791 --> 00:53:18,832 Oh, Reggie, oh, you're the best. 393 00:53:19,041 --> 00:53:22,041 Oh, oh, you're so big. 394 00:53:23,166 --> 00:53:25,291 Oh, yes. Ooh. 395 00:53:34,957 --> 00:53:35,999 Jody? 396 00:53:40,499 --> 00:53:42,207 Don't move. 397 00:54:00,999 --> 00:54:04,249 - What's going on, Jody? - Reg, we gotta get Mike now. 398 00:54:04,624 --> 00:54:06,374 How the hell are we gonna do that? 399 00:54:06,582 --> 00:54:08,624 Over here. I'm gonna take you to him. 400 00:54:12,166 --> 00:54:14,457 Hey, hey, hey, hey, wait. 401 00:54:14,749 --> 00:54:16,082 Where the hell are we? 402 00:54:17,041 --> 00:54:18,416 I don't know, man. 403 00:54:19,291 --> 00:54:20,499 Somewhere in your mind. 404 00:54:24,332 --> 00:54:25,999 A dry lake bed... 405 00:54:28,624 --> 00:54:30,541 I was here as a boy. 406 00:54:42,207 --> 00:54:46,457 Hey, tell me something. How does he get you in that ball? 407 00:54:46,666 --> 00:54:49,457 I'll explain everything, but we've gotta go now. 408 00:54:49,916 --> 00:54:51,541 Wow. 409 00:55:00,999 --> 00:55:02,624 Just step on through. 410 00:55:03,041 --> 00:55:06,541 Oh, Jody, I'm afraid of these things. 411 00:55:06,791 --> 00:55:08,541 Think of it as a doorway. 412 00:55:15,707 --> 00:55:17,166 We gotta make this quick. 413 00:55:58,874 --> 00:56:00,624 Let me outta here! 414 00:56:01,874 --> 00:56:07,166 - You know the way out. - I don't know what you mean. 415 00:56:08,249 --> 00:56:12,249 Use your brain, boy. 416 00:57:10,332 --> 00:57:12,041 Come on, brother, we gotta get outta here. 417 00:57:21,332 --> 00:57:22,249 Come on, let's go. 418 00:57:22,457 --> 00:57:23,332 Wait, Jody! 419 00:57:34,749 --> 00:57:37,124 Wake up, Reg. Wake up. 420 00:57:56,207 --> 00:57:57,957 Whoa, Mike! 421 00:58:03,832 --> 00:58:05,582 Hey, shut that thing down, man, before... 422 00:58:05,791 --> 00:58:06,666 He's locked onto me. 423 00:58:07,124 --> 00:58:08,499 He's controlling me through the gate. 424 00:58:14,707 --> 00:58:17,124 Do it, Reg, you've done it before. 425 00:58:20,957 --> 00:58:23,791 Get outta here. He's coming through now. 426 00:58:26,874 --> 00:58:27,957 Get the he'll back! 427 00:58:36,916 --> 00:58:38,957 I'm too old for this shit. 428 00:58:40,582 --> 00:58:42,249 - Reggie. - Thanks. 429 00:58:42,457 --> 00:58:44,249 - Are you all right? - I think so. 430 00:58:44,457 --> 00:58:45,291 Hey. 431 00:58:46,166 --> 00:58:48,332 Where did his hands go? 432 00:59:13,999 --> 00:59:17,749 - What is it? - I think it's one of his hands. 433 00:59:21,124 --> 00:59:22,416 Be careful. 434 00:59:28,707 --> 00:59:29,707 Reggie! 435 00:59:53,624 --> 00:59:54,582 Over there. 436 01:00:09,291 --> 01:00:11,499 Shit, there's the other one. 437 01:00:12,457 --> 01:00:13,999 Reggie, watch out! 438 01:00:21,957 --> 01:00:25,791 No, no, no, no, no! I can handle this. I can handle this. I can... 439 01:00:25,999 --> 01:00:28,416 Oh, shit! 440 01:00:43,041 --> 01:00:44,624 Damn, that was close. 441 01:00:45,499 --> 01:00:46,957 Close to what? 442 01:00:56,082 --> 01:00:57,624 It's no use, Reg. 443 01:00:58,416 --> 01:01:00,416 One way or another, he's gonna get me. 444 01:01:02,499 --> 01:01:04,416 You're better off leaving me behind. 445 01:01:04,832 --> 01:01:06,541 We're not leaving anybody behind. 446 01:01:10,416 --> 01:01:11,916 There's somebody back there. 447 01:01:21,624 --> 01:01:24,416 - Oh, shit. - Friends of yours? 448 01:01:33,166 --> 01:01:34,249 God damn it. 449 01:01:35,916 --> 01:01:37,332 Load this up. 450 01:01:37,541 --> 01:01:38,749 Let's get those dead assholes 451 01:01:38,957 --> 01:01:40,291 back in the ground, where they belong. 452 01:01:43,207 --> 01:01:44,207 Hold on. 453 01:02:11,374 --> 01:02:11,999 [Slapping 1 454 01:02:12,249 --> 01:02:14,041 Shoot her! Shoot that bitch! 455 01:02:54,749 --> 01:02:56,874 Damn, who were those guys? 456 01:02:57,166 --> 01:02:59,666 Well, I can tell you this, they work for the Tall Man. 457 01:02:59,874 --> 01:03:03,291 That means he's right on our tail. Well, it looks like we're on foot. 458 01:03:04,041 --> 01:03:05,624 Both front tires are blown. 459 01:03:05,957 --> 01:03:07,499 Where are we gonna go? 460 01:03:08,082 --> 01:03:09,541 Into town. 461 01:03:10,416 --> 01:03:12,624 I say we find that big mortuary you were telling me about 462 01:03:12,832 --> 01:03:14,291 and hole up there. 463 01:03:14,874 --> 01:03:18,874 - And why the hell would we do that? - It's the last place he'd look. 464 01:03:25,624 --> 01:03:27,624 I don't know about this, Mike. 465 01:03:27,832 --> 01:03:30,166 Our butts could be hanging out in the wind here. 466 01:03:30,874 --> 01:03:33,874 Man, I sure hope you know what you're doing. 467 01:03:53,832 --> 01:03:56,416 - This'll do. - It's perfect. 468 01:05:09,957 --> 01:05:12,166 - The mausoleum's empty. - Nothing in the basement. 469 01:05:12,374 --> 01:05:14,707 - It's clean. - Hey, look at this. 470 01:05:44,499 --> 01:05:47,749 - Cold. - What was that, Mike? 471 01:05:48,832 --> 01:05:50,666 Uh, just a memory about the Tall Man. 472 01:05:51,291 --> 01:05:52,249 Yeah? 473 01:05:53,249 --> 01:05:55,832 Cold. He doesn't like it when it gets cold. 474 01:05:57,291 --> 01:05:58,957 Why the hell didn't you ever tell me that? 475 01:05:59,999 --> 01:06:01,791 I mean, we could've... We could've done something. 476 01:06:01,999 --> 01:06:02,749 Shit. 477 01:06:04,707 --> 01:06:06,707 What the hell are those? 478 01:06:07,082 --> 01:06:08,707 Cryogenics. 479 01:06:08,916 --> 01:06:11,082 All the mortuaries are into it now. 480 01:06:11,416 --> 01:06:12,832 These guys figure they'll wake up 481 01:06:13,041 --> 01:06:15,332 in a couple of hundred years with new bodies. 482 01:06:16,166 --> 01:06:18,624 Some folks never know when to give it up. 483 01:06:20,749 --> 01:06:21,999 Now, look who's talking. 484 01:06:25,874 --> 01:06:27,916 We gotta get somebody up on the roof. 485 01:06:28,124 --> 01:06:30,582 Right. I'll take the first shift. 486 01:06:30,957 --> 01:06:33,124 You guys better barricade these doors. 487 01:07:10,457 --> 01:07:13,832 Jody, teach me about him. 488 01:07:15,541 --> 01:07:17,332 I need to know why. 489 01:07:53,499 --> 01:07:55,249 What's he doing? 490 01:07:55,582 --> 01:07:57,791 His kind are massing an army 491 01:07:58,707 --> 01:08:02,832 to conquer dimensions, worlds unknown. 492 01:08:05,249 --> 01:08:08,291 The dwarf creatures are the by-product of the process, 493 01:08:08,874 --> 01:08:13,207 left with only a vestigial part of the cerebral cortex. 494 01:08:13,874 --> 01:08:17,374 They act on the instinct and impulse. 495 01:08:21,499 --> 01:08:23,541 He compacts the corpse, 496 01:08:24,374 --> 01:08:26,041 amputates the mind 497 01:08:26,749 --> 01:08:28,291 and encases it. 498 01:08:42,874 --> 01:08:44,749 He then turns their bodies into drones 499 01:08:44,957 --> 01:08:46,499 and their minds into killers. 500 01:09:16,624 --> 01:09:20,541 - He's still laying in there. - Let's save some for the boys. 501 01:09:21,791 --> 01:09:23,207 There's a refrigerator next door. 502 01:10:32,166 --> 01:10:35,249 Oh. 503 01:10:36,791 --> 01:10:38,249 Rocky. 504 01:10:41,541 --> 01:10:44,374 I thought you were asleep. 505 01:10:50,124 --> 01:10:51,499 On, baby. 506 01:10:52,207 --> 01:10:53,957 You are hot tonight. 507 01:11:00,082 --> 01:11:02,416 Smells like something's burning. 508 01:11:02,791 --> 01:11:04,416 It's just me, baby. 509 01:11:10,791 --> 01:11:15,082 Just wanted a taste before I eat. 510 01:11:50,707 --> 01:11:51,582 Whoa! 511 01:12:03,624 --> 01:12:04,707 Aah! 512 01:12:22,999 --> 01:12:25,457 Mike, leave. Now. 513 01:13:24,874 --> 01:13:26,082 Down. 514 01:13:29,082 --> 01:13:31,166 Much better. 515 01:13:35,457 --> 01:13:37,624 Welcome home, boy. 516 01:13:38,624 --> 01:13:42,082 You've found your way back to where you started. 517 01:13:42,582 --> 01:13:46,207 Your journey is now complete. 518 01:13:54,582 --> 01:13:55,791 "Damn, you ugh!" - 519 01:14:19,207 --> 01:14:22,082 Let me go! Let me go! 520 01:14:23,541 --> 01:14:24,999 Let me go! 521 01:14:35,999 --> 01:14:40,749 You have lived in this flesh construct long enough. 522 01:14:41,416 --> 01:14:44,291 Now it is time for you to come back. 523 01:14:45,707 --> 01:14:47,166 To me. 524 01:14:48,624 --> 01:14:51,374 Don't buy it, Mike. He's a liar and a killer. 525 01:14:51,582 --> 01:14:54,457 Tim, Tim, listen to me, there are thousands of them! 526 01:14:54,666 --> 01:14:55,791 Tell Reggie... 527 01:15:02,374 --> 01:15:04,666 I have plans for you. 528 01:15:06,249 --> 01:15:07,374 Later. 529 01:15:28,082 --> 01:15:32,082 Yo, bitch! Hands off my boy. 530 01:15:36,416 --> 01:15:39,207 He's mine. 531 01:16:27,416 --> 01:16:29,291 They got the kid. Come on, let's go. 532 01:17:09,582 --> 01:17:11,707 Aah! 533 01:17:15,332 --> 01:17:16,499 Let go of me! 534 01:17:22,624 --> 01:17:26,207 Let me release you from this imperfect flesh 535 01:17:26,416 --> 01:17:29,041 that ties you to time and space. 536 01:17:30,041 --> 01:17:34,291 All that is unknown will be known to you once more. 537 01:17:45,291 --> 01:17:46,582 Let go of me. 538 01:17:51,207 --> 01:17:53,124 Hey, catch this. 539 01:17:56,332 --> 01:17:57,124 Huh? 540 01:18:21,457 --> 01:18:23,249 If you can keep your head 541 01:18:24,332 --> 01:18:26,999 when all about you are losing theirs... 542 01:18:32,207 --> 01:18:33,124 Come on. 543 01:18:39,624 --> 01:18:41,916 Hey, wait a minute. Where's Mike? 544 01:18:43,749 --> 01:18:45,249 Your tall friend's here. 545 01:18:45,666 --> 01:18:47,457 He's got him in the embalming room. 546 01:18:48,957 --> 01:18:50,207 Let's go. 547 01:19:11,291 --> 01:19:13,374 Hey, let go of him! 548 01:19:47,832 --> 01:19:48,957 Yeah. 549 01:19:50,041 --> 01:19:51,166 Where's Mike? 550 01:20:02,749 --> 01:20:03,916 Check it out, guys! 551 01:20:23,749 --> 01:20:24,541 Get down! 552 01:20:34,207 --> 01:20:35,332 Yam 553 01:20:53,707 --> 01:20:54,666 Come on. 554 01:21:37,582 --> 01:21:39,332 Oh, shit! 555 01:21:48,499 --> 01:21:50,416 Right. Yeah. 556 01:22:20,999 --> 01:22:21,999 Reggie! 557 01:22:52,541 --> 01:22:53,291 Ugh. 558 01:23:17,499 --> 01:23:18,666 It's cold. 559 01:23:23,249 --> 01:23:24,541 Mike, wait up! 560 01:23:26,166 --> 01:23:27,124 Mike! 561 01:23:37,541 --> 01:23:38,832 Mike, wait. 562 01:23:43,207 --> 01:23:44,624 Stay away from me. 563 01:23:51,166 --> 01:23:52,207 Mike. 564 01:23:55,249 --> 01:23:57,666 Jody. Jody, hey, wait. 565 01:23:57,874 --> 01:23:59,707 What the... What the hell's happening here? 566 01:24:00,332 --> 01:24:03,166 Reg, don't believe everything you see. 567 01:24:05,916 --> 01:24:07,416 What the hell's that supposed to mean? 568 01:24:08,791 --> 01:24:11,541 Seeing is easy. Understanding... 569 01:24:11,707 --> 01:24:14,249 well, it takes a little more time. 570 01:24:17,166 --> 01:24:20,416 Be patient, Reg. We'll be in touch. 571 01:24:35,041 --> 01:24:37,082 Relax, it's just me. 572 01:24:41,041 --> 01:24:44,082 - Sorry about your friends. - Yeah. 573 01:24:45,791 --> 01:24:48,791 Well, it's not over yet. I say we go back inside, 574 01:24:48,999 --> 01:24:50,707 and search this place and find out... 575 01:24:50,916 --> 01:24:52,666 Look, I've had enough. 576 01:24:53,416 --> 01:24:54,832 It was nice knowing you boys, but... 577 01:24:55,041 --> 01:24:57,999 this kickin' zombie ass just ain't my gig. 578 01:24:58,832 --> 01:25:00,541 I'm outta here, now. 579 01:25:04,624 --> 01:25:07,207 Rocks, I'm gonna miss you. 580 01:25:14,666 --> 01:25:15,624 Enough of that. 581 01:25:20,624 --> 01:25:23,957 Hey, you know, we made a pretty good team. 582 01:25:25,582 --> 01:25:26,916 Yeah, I know. 583 01:25:27,916 --> 01:25:31,249 Well, keep the balls in the air, Reg. 584 01:25:48,707 --> 01:25:50,541 So, what do we do now, Reg? 585 01:25:52,207 --> 01:25:54,166 Well, we gotta find out what happened to Mike. 586 01:25:55,707 --> 01:25:58,124 There's gotta be a clue inside. 587 01:25:58,332 --> 01:26:00,166 Come on. Let's take a look around. 588 01:26:03,374 --> 01:26:05,749 Oh, yeah. Mike told me to tell you something. 589 01:26:05,957 --> 01:26:08,332 Mike told you to tell me something about what? 590 01:26:10,082 --> 01:26:11,124 Uh... 591 01:26:12,416 --> 01:26:13,624 That there were thousands of them. 592 01:26:13,832 --> 01:26:16,249 There it is. Thousands. 593 01:26:16,749 --> 01:26:18,457 Thousands of what? 594 01:26:19,999 --> 01:26:21,041 Beats me. 595 01:26:44,416 --> 01:26:45,374 Reggie? 596 01:26:47,832 --> 01:26:49,082 Reggie? 597 01:26:58,749 --> 01:26:59,957 Reggie? 598 01:27:08,832 --> 01:27:09,791 Get outta here. 599 01:27:19,749 --> 01:27:20,624 God damn it! 600 01:27:22,874 --> 01:27:24,124 It's all over. 601 01:27:30,541 --> 01:27:33,582 It's never over.