1 00:01:42,853 --> 00:01:44,310 Frank? 2 00:01:44,521 --> 00:01:46,433 Brain's dead, heart's fading fast. 3 00:01:47,691 --> 00:01:49,978 He's lost a massive amount of blood. 4 00:01:50,193 --> 00:01:51,479 How long has he got? 5 00:01:51,695 --> 00:01:53,732 I'd say you could measure than in seconds. 6 00:01:55,157 --> 00:01:56,773 You know what we have to do right? 7 00:01:58,702 --> 00:02:00,193 Alex he's not road kill. 8 00:02:01,371 --> 00:02:02,657 Look this guy's been dropped in our lap, 9 00:02:02,873 --> 00:02:04,284 let's not let the chance go by. 10 00:02:06,209 --> 00:02:06,995 Jim? 11 00:02:08,170 --> 00:02:10,628 It's choking in my throat but I agree with Alex. 12 00:02:12,090 --> 00:02:14,377 Yeah but he's a human being not a guinea pig. 13 00:02:15,344 --> 00:02:16,380 Well he'll be a dead human being 14 00:02:16,595 --> 00:02:18,712 if I don't give him this virus. 15 00:02:18,930 --> 00:02:21,092 I don't know who you are but God I pray 16 00:02:23,352 --> 00:02:24,843 that this give you life 17 00:04:28,351 --> 00:04:29,683 I remeasured his vital signs 18 00:04:29,895 --> 00:04:30,885 and there's something really wrong there. 19 00:04:31,104 --> 00:04:33,892 I know the bastards sinking fast. 20 00:04:34,107 --> 00:04:35,439 Doesn't he look bigger to you today? 21 00:04:35,650 --> 00:04:37,016 Maybe he's retaining fluids. 22 00:04:37,235 --> 00:04:39,101 Well don't expect me to wring him out. 23 00:05:52,769 --> 00:05:54,476 Well stop making those goo goo eyes at her. 24 00:06:01,653 --> 00:06:02,814 Good morning everyone. 25 00:06:04,656 --> 00:06:05,362 Hiya Joanie. 26 00:06:05,574 --> 00:06:06,815 Good morning Joanne. 27 00:06:07,033 --> 00:06:09,275 My you're awfully chipper this morning Rob. 28 00:06:09,494 --> 00:06:12,111 That's because you are so lovely this morning Joanne. 29 00:06:12,330 --> 00:06:14,037 What, you have a two way mirror in that thing? 30 00:06:14,249 --> 00:06:16,992 No you are lovely every single morning Joanne. 31 00:06:19,004 --> 00:06:21,872 Oh, ah Frank do you have those numbers for me? 32 00:06:22,090 --> 00:06:23,922 I'll have them for you right after breakfast. 33 00:06:24,134 --> 00:06:25,045 Thank you. 34 00:06:28,847 --> 00:06:30,634 Oh that's just great. 35 00:06:30,849 --> 00:06:33,341 You turn on the microwave the power surges. 36 00:06:35,103 --> 00:06:37,015 Wonderful, out altogether! 37 00:06:37,230 --> 00:06:39,017 What else can go wrong? 38 00:06:39,232 --> 00:06:41,019 Stay calm Larry we are underground. 39 00:06:41,234 --> 00:06:42,850 Shut up interactive head. 40 00:06:43,737 --> 00:06:45,729 Yeah Rob what the hell you got in there 41 00:06:45,947 --> 00:06:47,734 that's so fascinating anyway? 42 00:06:47,949 --> 00:06:50,487 Well actually I'm just playing a little video golf. 43 00:06:51,411 --> 00:06:53,118 I'm on the 18th hole of the masters 44 00:06:55,457 --> 00:06:56,914 My putting game is almost perfect 45 00:06:57,125 --> 00:06:59,708 and I'm, oh I'm actually about to go four strokes up. 46 00:07:11,973 --> 00:07:13,965 Oh, I am sick of this shit. 47 00:07:14,184 --> 00:07:18,849 Power going in and out, we haven't had supplies for weeks. 48 00:07:19,064 --> 00:07:21,226 I'm owed two months back pay. 49 00:07:21,441 --> 00:07:22,682 Does anybody know we're still out here 50 00:07:22,901 --> 00:07:24,483 in this abandoned nuclear dump? 51 00:07:28,448 --> 00:07:30,360 Yes Larry they know we're still here. 52 00:07:31,409 --> 00:07:34,322 And yes Larry you will get all the money you've got coming, 53 00:07:34,537 --> 00:07:35,903 including the bonus you were promised 54 00:07:36,122 --> 00:07:37,488 when the research is finished. 55 00:07:40,377 --> 00:07:45,338 Look everybody, I know it's been very difficult lately 56 00:07:47,926 --> 00:07:50,464 but we're on the verge of a breakthrough. 57 00:07:50,679 --> 00:07:51,294 Breakthrough. 58 00:07:51,513 --> 00:07:54,551 If you ask me our friend in there is in a world of pain. 59 00:07:55,600 --> 00:07:56,807 But I didn't ask you. 60 00:07:57,018 --> 00:07:59,852 His vital signs are really low Alex he's fading fast. 61 00:08:00,063 --> 00:08:03,056 That's a part of the process Frank but we all know that. 62 00:08:04,025 --> 00:08:06,267 His body is still accepting the virus. 63 00:08:07,278 --> 00:08:10,362 Once it does molecular regeneration will accelerate. 64 00:08:10,573 --> 00:08:12,280 If he doesn't die first. 65 00:08:15,203 --> 00:08:16,694 He's not going to die. 66 00:08:25,130 --> 00:08:27,087 But if you want to you can leave Larry. 67 00:08:29,259 --> 00:08:33,970 Stockton left, you can go, 68 00:08:34,180 --> 00:08:36,137 anyone of you are free to go at any time. 69 00:08:37,475 --> 00:08:38,261 Fuck you. 70 00:08:39,352 --> 00:08:40,138 I'm not gonna just pack up 71 00:08:40,353 --> 00:08:42,436 and leave after all the work I've put in here. 72 00:08:45,233 --> 00:08:46,940 Gross! 73 00:09:34,324 --> 00:09:35,440 Mark come on. 74 00:09:36,534 --> 00:09:37,524 Where the bed? 75 00:09:37,744 --> 00:09:38,359 Okay. 76 00:09:38,578 --> 00:09:39,409 No stop. 77 00:09:39,621 --> 00:09:40,452 Okay here's cool. 78 00:09:41,915 --> 00:09:43,781 Wendy, let's get out, let's go. 79 00:09:44,834 --> 00:09:46,700 Oh okay we're coming. 80 00:09:49,798 --> 00:09:50,538 You're packed? 81 00:09:50,757 --> 00:09:51,463 I'm packed. 82 00:09:53,134 --> 00:09:54,215 Where the hell's Scott? 83 00:09:54,427 --> 00:09:57,215 Um I think Scott's in his room. 84 00:09:57,430 --> 00:09:58,762 His room. 85 00:09:58,973 --> 00:09:59,679 Okay. 86 00:10:02,435 --> 00:10:03,221 Okay. 87 00:10:06,106 --> 00:10:06,892 You asshole. 88 00:10:37,220 --> 00:10:38,677 Hi, we're ready to leave. 89 00:10:38,888 --> 00:10:39,969 What? 90 00:10:40,181 --> 00:10:41,717 Come on get packed we're going. 91 00:10:42,892 --> 00:10:44,679 I already told you I'm not going camping. 92 00:10:44,894 --> 00:10:46,305 Alright listen, I don't wanna argue with you Scott. 93 00:10:46,521 --> 00:10:48,433 I have neither the time nor the inclination, come on. 94 00:10:48,648 --> 00:10:50,935 No argument I'm not going. 95 00:10:51,151 --> 00:10:53,939 Get out of bed, pack now. 96 00:10:54,154 --> 00:10:55,611 Why? 97 00:10:55,822 --> 00:10:57,029 Because I said so. 98 00:10:57,240 --> 00:11:00,859 Oh, what is this some sort of attempt at bonding? 99 00:11:03,663 --> 00:11:04,449 Pack. 100 00:11:33,693 --> 00:11:34,479 Oh God! 101 00:11:38,406 --> 00:11:40,147 This is a code red ladies and gentlemen, 102 00:11:40,366 --> 00:11:41,482 I repeat a code red. 103 00:11:44,495 --> 00:11:45,281 Alex what's going on? 104 00:11:45,496 --> 00:11:46,953 Some kind of seizure I'm not sure, 105 00:11:47,165 --> 00:11:48,201 I'm gonna call Jim Stockton. 106 00:11:48,416 --> 00:11:49,031 What? 107 00:11:49,250 --> 00:11:50,240 What you got a problem with that? 108 00:11:50,460 --> 00:11:51,951 Yeah Alex he quit 109 00:11:52,170 --> 00:11:54,412 because of how we were using his research. 110 00:11:54,631 --> 00:11:55,747 Do you think he's gonna come back? 111 00:11:55,965 --> 00:11:57,752 Yes because he cares. 112 00:11:58,801 --> 00:12:00,667 Is there anything you wouldn't do to save this project? 113 00:12:00,887 --> 00:12:02,844 No besides I thought you'd be glad to see him. 114 00:12:03,056 --> 00:12:04,137 Oh save it Alex. 115 00:12:04,349 --> 00:12:06,136 Listen prep the O.R. okay Joanne. 116 00:12:06,351 --> 00:12:08,388 Sometimes you can be an unbelievable prick! 117 00:12:08,603 --> 00:12:10,890 Just prepare the O.R. okay? 118 00:12:15,526 --> 00:12:16,391 Yeah Stockton. 119 00:12:16,611 --> 00:12:18,022 Stockton it's Alex Hunter. 120 00:12:19,989 --> 00:12:20,979 What do you want? 121 00:12:21,199 --> 00:12:22,690 Listen we have a serious problem down here 122 00:12:22,909 --> 00:12:23,649 and we need you. 123 00:12:25,954 --> 00:12:28,196 I got a flash for you pal I don't work there anymore. 124 00:12:28,414 --> 00:12:30,952 I know that but our guy's in a very bad way. 125 00:12:31,167 --> 00:12:33,284 It's not my problem anymore buddy. 126 00:12:33,503 --> 00:12:35,415 I understand that Jim 127 00:12:35,630 --> 00:12:38,122 but nobody here knows how the virus works 128 00:12:38,341 --> 00:12:39,377 better than yourself. 129 00:12:39,592 --> 00:12:41,675 He's gonna die if you don't come. 130 00:12:41,886 --> 00:12:44,594 You brought him back to life you can't just let him die. 131 00:12:44,806 --> 00:12:45,421 Why not? 132 00:12:45,640 --> 00:12:46,255 Why let him live. 133 00:12:46,474 --> 00:12:51,310 Oh geez I forgot, I forgot Alex the profit motive. 134 00:12:51,604 --> 00:12:54,938 I mean, he's better off dead. 135 00:12:55,149 --> 00:12:57,516 That's pretty self righteous stuff Jim. 136 00:12:57,735 --> 00:12:59,692 I mean you're not without sin in all of this. 137 00:12:59,904 --> 00:13:01,440 You're the one that discovered the virus 138 00:13:01,656 --> 00:13:04,273 and you gave it to him willingly I might add. 139 00:13:04,492 --> 00:13:06,449 Aren't you judging me you shit. 140 00:13:07,370 --> 00:13:08,326 We both know what would have happened 141 00:13:08,538 --> 00:13:10,700 if I didn't give that to him. 142 00:13:10,915 --> 00:13:13,578 However you want to justify it is fine with me, 143 00:13:13,793 --> 00:13:18,663 the point is, he's dying right now and he needs you. 144 00:13:18,881 --> 00:13:19,962 Hey Alex guess what? 145 00:13:26,055 --> 00:13:27,512 Son of a bitch. 146 00:13:32,520 --> 00:13:34,102 Frank we have an emergency in O.R. 147 00:13:34,314 --> 00:13:34,974 You're telling me. 148 00:13:35,189 --> 00:13:36,805 You were right, I've been looking at those numbers 149 00:13:37,025 --> 00:13:39,017 you wanted and Alex has been speeding up the process. 150 00:13:39,235 --> 00:13:39,941 God I knew it. 151 00:13:40,153 --> 00:13:42,861 He's been giving Thor the virus at 10 times the rate. 152 00:13:43,072 --> 00:13:45,189 The poor guys metabolism is way off chart. 153 00:13:45,408 --> 00:13:47,445 Jesus no wonder he's grown so much in the last month. 154 00:13:47,660 --> 00:13:48,571 So what'll we do? 155 00:13:48,786 --> 00:13:49,947 Well right now we've gotta save his life. 156 00:13:50,163 --> 00:13:51,370 We'll deal with Alex later. 157 00:13:54,834 --> 00:13:56,120 Come on, come on, come on. 158 00:13:56,336 --> 00:13:57,452 Stay in there big guy. 159 00:14:00,381 --> 00:14:01,087 Do you read me Frank? 160 00:14:01,299 --> 00:14:02,756 Where the hell have you been? 161 00:14:02,967 --> 00:14:04,253 what are his vital signs? 162 00:14:04,469 --> 00:14:06,586 Failing, 20 under 200. 163 00:14:06,804 --> 00:14:08,966 Come on, come on you're supposed to be tough. 164 00:14:10,767 --> 00:14:12,599 Zero neural activity. 165 00:14:12,810 --> 00:14:13,766 Let's defibrillate. 166 00:14:13,978 --> 00:14:15,219 He's dying Alex. 167 00:14:16,356 --> 00:14:18,097 Why not let nature take it's course. 168 00:14:18,316 --> 00:14:19,147 Screw nature. 169 00:14:23,696 --> 00:14:27,110 6:44 subject is still in cardiac arrest. 170 00:14:27,325 --> 00:14:28,736 Clear. 171 00:14:28,951 --> 00:14:30,487 Joanne clear out of the way. 172 00:14:35,291 --> 00:14:35,951 Frank? 173 00:14:36,167 --> 00:14:37,203 He's almost flat line. 174 00:14:37,418 --> 00:14:38,124 Clear. 175 00:14:41,339 --> 00:14:42,045 Frank? 176 00:14:42,256 --> 00:14:43,212 Flat line Alex. 177 00:14:43,424 --> 00:14:46,087 God damn it let's give him 200 cc's of epinephrine. 178 00:14:46,302 --> 00:14:47,463 Let's go let's go 179 00:14:49,472 --> 00:14:50,804 talk to me Frank. 180 00:14:51,015 --> 00:14:51,926 Nothing Alex. 181 00:14:52,141 --> 00:14:52,847 Damn it. 182 00:14:55,895 --> 00:14:56,601 Now? 183 00:14:56,813 --> 00:14:57,428 Nothing Alex. 184 00:14:57,647 --> 00:14:58,603 God damn it what are you doing? 185 00:14:58,815 --> 00:15:01,398 You can't fucking do this to me. 186 00:15:04,487 --> 00:15:06,353 Come on Alex enough is enough already. 187 00:15:08,074 --> 00:15:09,360 Alex enough. 188 00:15:10,535 --> 00:15:13,243 Alex he's dead, alright? 189 00:15:13,454 --> 00:15:14,535 Don't touch me. 190 00:15:14,747 --> 00:15:15,954 He's dead Alex! 191 00:15:17,792 --> 00:15:19,454 Look you did all you could. 192 00:15:19,669 --> 00:15:23,128 You shut up, you just shut the hell up. 193 00:15:33,349 --> 00:15:35,682 None of you understood the importance 194 00:15:35,893 --> 00:15:36,883 of what I was doing here. 195 00:15:37,103 --> 00:15:37,968 What you were doing here? 196 00:15:38,187 --> 00:15:39,974 Yeah that's right me! 197 00:15:40,189 --> 00:15:43,853 You know what Alex, why don't you just go to hell huh? 198 00:15:44,068 --> 00:15:45,479 Yeah go screw yourself. 199 00:15:45,695 --> 00:15:46,560 People... 200 00:15:46,779 --> 00:15:47,439 This is the thanks we get? 201 00:15:47,655 --> 00:15:49,191 You ungrateful bastard. 202 00:15:49,407 --> 00:15:50,864 People we've got a heartbeat. 203 00:15:53,995 --> 00:15:55,327 That's necrosis right? 204 00:15:55,538 --> 00:15:57,621 Uh uh, necrosis wouldn't set in that fast. 205 00:16:00,251 --> 00:16:03,460 That's right, you're right, it wouldn't. 206 00:16:03,671 --> 00:16:05,879 Wait a second Larry didn't you refill the steroid drip? 207 00:16:06,090 --> 00:16:06,796 Yeah. 208 00:16:07,008 --> 00:16:07,623 Well... 209 00:16:07,842 --> 00:16:08,582 Where is it? 210 00:16:15,308 --> 00:16:18,676 God damn it where's the back up? 211 00:16:18,895 --> 00:16:20,181 Sh, what was that? 212 00:16:24,275 --> 00:16:24,981 Where the hell did he go? 213 00:16:25,193 --> 00:16:26,434 Shut up. 214 00:16:26,652 --> 00:16:27,267 Frank. 215 00:16:27,487 --> 00:16:30,230 He can't get out, this whole place is sealed off. 216 00:16:30,448 --> 00:16:31,564 Let's find him. 217 00:16:36,913 --> 00:16:37,869 God damn it. 218 00:17:14,909 --> 00:17:15,615 Where the hell is... 219 00:17:15,826 --> 00:17:16,441 Frank! 220 00:17:16,661 --> 00:17:17,367 Shit. 221 00:17:25,878 --> 00:17:26,584 Shit! 222 00:17:26,796 --> 00:17:27,411 Larry! 223 00:17:27,630 --> 00:17:28,336 Help! 224 00:17:29,215 --> 00:17:30,296 Alex help me! 225 00:17:31,842 --> 00:17:32,628 Let him go! 226 00:17:32,843 --> 00:17:33,549 Larry! 227 00:17:37,890 --> 00:17:38,676 Let him go Joanne! 228 00:17:39,600 --> 00:17:40,716 No! No! 229 00:17:40,935 --> 00:17:42,392 Come on Larry! 230 00:17:42,603 --> 00:17:44,060 Alex Jesus help me! 231 00:17:45,606 --> 00:17:47,063 No! No! 232 00:17:47,275 --> 00:17:47,981 No! 233 00:17:58,911 --> 00:18:01,949 There's nothing we could have done. 234 00:18:11,674 --> 00:18:12,414 What's wrong? 235 00:18:13,551 --> 00:18:14,712 Something came up. 236 00:18:14,927 --> 00:18:16,008 Hey trips off. 237 00:18:19,473 --> 00:18:20,338 What do you mean. 238 00:18:21,434 --> 00:18:23,300 A super trooper from the outpost called 239 00:18:23,519 --> 00:18:24,600 and I can't turn my back on it. 240 00:18:24,812 --> 00:18:27,304 Well what about our camping trip? 241 00:18:27,523 --> 00:18:28,855 It can't be helped honey. 242 00:18:29,066 --> 00:18:30,022 Well there's the old stand by, 243 00:18:30,234 --> 00:18:32,942 it's always somebody else's fault right, never yours? 244 00:18:36,490 --> 00:18:37,776 Wendy please. 245 00:18:37,992 --> 00:18:39,449 You quit that job three months ago 246 00:18:39,660 --> 00:18:41,401 now you're just gonna go running back? 247 00:18:43,414 --> 00:18:45,076 They got a problem. 248 00:18:45,291 --> 00:18:47,783 Loose ends come back to haunt ya honey. 249 00:18:48,002 --> 00:18:49,538 It's not gonna take me that long. 250 00:18:51,380 --> 00:18:52,416 Then take us with you. 251 00:18:52,632 --> 00:18:53,668 Wendy shut up. 252 00:18:54,967 --> 00:18:57,084 Come on I'd rather you didn't go this time. 253 00:18:57,303 --> 00:18:59,090 Listen you go, do what you have to do 254 00:18:59,305 --> 00:19:01,763 and we'll wait outside, we'll go camping afterwards. 255 00:19:01,974 --> 00:19:03,090 How far can the mountains be? 256 00:19:03,309 --> 00:19:04,720 They're not far but we gotta fly, 257 00:19:04,935 --> 00:19:05,846 there's a short field landing, 258 00:19:06,062 --> 00:19:07,928 I know how you feel about flying. 259 00:19:08,147 --> 00:19:11,436 Come on, it's up to you, you wanna make the flight. 260 00:19:11,651 --> 00:19:14,143 I've got Mark he'll take care of me. 261 00:19:14,362 --> 00:19:16,274 Dorothy Parker said you never really know someone 262 00:19:16,489 --> 00:19:18,446 until you hold their head when they vomit. 263 00:19:19,784 --> 00:19:20,570 Come on. 264 00:19:21,952 --> 00:19:22,738 Alright let's go. 265 00:19:22,953 --> 00:19:24,819 Oh good then sound glad. 266 00:19:26,415 --> 00:19:27,701 This is ridiculous. 267 00:19:28,626 --> 00:19:29,662 Dorothy who? 268 00:19:35,591 --> 00:19:36,456 Come on, come on. 269 00:19:40,137 --> 00:19:41,753 What the hell happened? 270 00:19:41,972 --> 00:19:42,712 What the hell happened? 271 00:19:42,932 --> 00:19:44,514 Why don't you tell me Alex? 272 00:19:44,725 --> 00:19:45,556 What happened? 273 00:19:45,768 --> 00:19:47,930 Isn't that what we created him to do huh? 274 00:19:48,145 --> 00:19:49,386 The super stud soldier. 275 00:19:49,605 --> 00:19:51,722 Isn't that what the Pentagon funded this whole project for? 276 00:19:51,941 --> 00:19:54,433 The process was not engineered to have him 277 00:19:54,652 --> 00:19:56,359 respond so out of control. 278 00:19:56,570 --> 00:19:58,402 Oh cut the shit Alex. 279 00:19:58,614 --> 00:19:59,855 I've been doing a little late night homework, 280 00:20:00,074 --> 00:20:01,190 going over the data logs, 281 00:20:01,409 --> 00:20:03,867 the progression of the virus has been way too fast. 282 00:20:04,078 --> 00:20:04,693 I don't know what you're talking about. 283 00:20:04,912 --> 00:20:06,699 What the fuck have you been up to? 284 00:20:06,914 --> 00:20:08,121 You've been doing this behind our backs, 285 00:20:08,332 --> 00:20:09,573 speeding this whole thing up haven't you? 286 00:20:09,792 --> 00:20:12,159 Let's have this conversation some other time okay? 287 00:20:12,378 --> 00:20:14,415 Let's get out of here right now, let's go. 288 00:20:14,630 --> 00:20:16,041 I'm not gonna leave him here. 289 00:20:16,257 --> 00:20:18,965 Alex he can't get out and we'll just come back with help. 290 00:20:19,176 --> 00:20:21,668 No, no way. 291 00:20:21,887 --> 00:20:25,346 I wanna do this project myself, no more outside help. 292 00:20:25,558 --> 00:20:27,515 Oh my God you've completely lost your mind. 293 00:20:27,727 --> 00:20:28,763 What, have you been under ground too long? 294 00:20:28,978 --> 00:20:30,935 Let's get out of here right now, let's go. 295 00:20:32,773 --> 00:20:34,810 Alright you wanna stay here Alex fine. 296 00:20:35,025 --> 00:20:37,017 But Rob and I are getting out of here. 297 00:20:37,236 --> 00:20:37,851 Can you get us out of here? 298 00:20:38,070 --> 00:20:39,857 I can't get us out of here without his hand code. 299 00:20:40,072 --> 00:20:41,984 Now listen, listen, let us outta here 300 00:20:42,199 --> 00:20:43,735 and you can do whatever the fuck you wanna do 301 00:20:43,951 --> 00:20:44,566 but let's go. 302 00:20:44,785 --> 00:20:45,400 No! 303 00:20:45,619 --> 00:20:46,860 I'm gonna need your help to catch him. 304 00:20:47,079 --> 00:20:48,115 Catch him? 305 00:20:48,330 --> 00:20:50,322 Alex did you see what he did in there? 306 00:20:50,541 --> 00:20:51,452 We can do it. 307 00:20:51,667 --> 00:20:53,283 We'll rig up some tranquilizer guns. 308 00:20:53,502 --> 00:20:54,242 Tranquilizer guns? 309 00:20:54,462 --> 00:20:55,703 What are you talking about? 310 00:20:55,921 --> 00:20:56,581 What about the virus? 311 00:20:56,797 --> 00:20:59,289 We were wearing those suits to protect him. 312 00:20:59,508 --> 00:21:01,716 We're contagious he's not, a little summer cold 313 00:21:01,927 --> 00:21:02,542 could kill him right now. 314 00:21:02,762 --> 00:21:03,468 Alright, alright, alright, alright. 315 00:21:03,679 --> 00:21:06,513 Stop messing around Alex, now get us outta here right now! 316 00:21:09,059 --> 00:21:09,924 Oh dear. 317 00:21:10,144 --> 00:21:11,305 I said I need your help. 318 00:21:18,194 --> 00:21:19,435 Oh God. 319 00:21:19,653 --> 00:21:20,985 Sorry Wen, turbulence. 320 00:21:21,197 --> 00:21:24,361 Daddy it's this plane of yours, you need to get a new one. 321 00:21:24,575 --> 00:21:27,033 It's a Wilco 35 I wouldn't trade it for the world. 322 00:21:28,287 --> 00:21:31,746 Okay Mark, I think I need you to hold my head now. 323 00:21:33,334 --> 00:21:35,121 Just take a few deep breaths Wendy. 324 00:21:40,299 --> 00:21:42,086 God you know how many times I've taken you up here 325 00:21:42,301 --> 00:21:43,212 since you were a child? 326 00:21:43,427 --> 00:21:44,963 You used to love it. 327 00:21:45,179 --> 00:21:47,592 I remember, you memorized every one of these instruments. 328 00:21:47,807 --> 00:21:50,470 I used to point at 'em and you'd rattle 'em off. 329 00:21:50,684 --> 00:21:51,595 Do you remember that? 330 00:21:52,561 --> 00:21:53,551 Do you think you could do that? 331 00:21:53,771 --> 00:21:54,477 What? 332 00:21:57,191 --> 00:21:58,147 Nevermind. 333 00:22:07,409 --> 00:22:08,820 So what was the plan Alex? 334 00:22:09,036 --> 00:22:10,322 Go behind the army's back? 335 00:22:10,538 --> 00:22:11,949 It still is the plan. 336 00:22:12,957 --> 00:22:15,449 We're gonna sell him along with the virus 337 00:22:15,668 --> 00:22:16,533 to the highest bidder. 338 00:22:16,752 --> 00:22:19,085 Okay those look good, let's go. 339 00:22:19,296 --> 00:22:20,787 Alex this isn't even gonna make him blink 340 00:22:21,006 --> 00:22:21,871 I hate to tell ya. 341 00:22:23,092 --> 00:22:25,209 There's enough in those to stop an elephant. 342 00:22:25,386 --> 00:22:27,753 Oh and how the hell are we supposed to find him? 343 00:22:29,807 --> 00:22:31,048 This heat sensor. 344 00:22:31,267 --> 00:22:31,927 You got a heat sensor. 345 00:22:32,142 --> 00:22:33,633 Yeah, okay after you. 346 00:22:33,853 --> 00:22:34,559 Alright. 347 00:22:36,063 --> 00:22:36,849 Here Thor. 348 00:22:57,668 --> 00:22:58,909 Nice and easy. 349 00:22:59,128 --> 00:23:00,710 Alex we're gonna die in here. 350 00:23:00,921 --> 00:23:01,536 I mean is that what you want? 351 00:23:01,755 --> 00:23:03,212 You wanna die over this thing huh? 352 00:23:04,800 --> 00:23:07,588 Yeah Alex your money's no good to you if you're dead. 353 00:23:07,803 --> 00:23:10,511 Well we better just catch him before he catches us. 354 00:23:10,723 --> 00:23:12,339 Oh and then what huh? 355 00:23:12,558 --> 00:23:13,844 I can't imagine you're gonna cut Joanne 356 00:23:14,059 --> 00:23:16,893 and I in on your big money deal huh? 357 00:23:17,104 --> 00:23:19,061 Think positive Rob. 358 00:23:19,273 --> 00:23:19,979 Oh Christ. 359 00:23:26,155 --> 00:23:26,941 Go Rob. 360 00:23:35,831 --> 00:23:36,537 Get back. 361 00:23:36,749 --> 00:23:39,241 Okay, now you got that out of your system okay? 362 00:23:39,460 --> 00:23:40,576 You alright? 363 00:23:40,794 --> 00:23:41,409 Let's go. 364 00:23:41,629 --> 00:23:42,494 You alright Rob? 365 00:23:42,713 --> 00:23:43,328 Yeah I'm fine. 366 00:23:43,547 --> 00:23:45,334 You better keep that gun on me alright pal. 367 00:23:45,549 --> 00:23:46,335 Right on ya. 368 00:24:23,963 --> 00:24:26,250 You feeling a little shabby honey? 369 00:24:26,465 --> 00:24:27,956 I feel like I'm gonna puke. 370 00:24:28,175 --> 00:24:30,542 Just try to think of something pleasant like 371 00:24:30,761 --> 00:24:32,718 putrid mayonnaise and boogers... 372 00:24:32,930 --> 00:24:33,795 Oh my God. 373 00:24:35,641 --> 00:24:38,133 Don't puke, don't puke, she's gonna puke. 374 00:24:39,770 --> 00:24:41,511 You are some boyfriend aren't you? 375 00:24:45,150 --> 00:24:48,109 Gentec, this is Stockton at the airstrip. 376 00:24:49,613 --> 00:24:51,946 Gentec this is Stockton at the airstrip come in. 377 00:24:53,867 --> 00:24:54,653 Nothing. 378 00:24:57,287 --> 00:24:59,370 What does that mean? 379 00:24:59,581 --> 00:25:01,072 It means nothing. 380 00:25:01,291 --> 00:25:02,907 Why don't you make yourself useful? 381 00:25:08,924 --> 00:25:09,710 Step back. 382 00:25:17,808 --> 00:25:18,594 Now. 383 00:25:24,857 --> 00:25:25,688 Alright go ahead. 384 00:25:26,692 --> 00:25:27,728 After you sir. 385 00:25:27,943 --> 00:25:28,649 Move it. 386 00:25:44,960 --> 00:25:47,202 What's that? What's that? 387 00:25:47,421 --> 00:25:49,504 Wait, oh my God. 388 00:25:53,552 --> 00:25:54,383 Larry. 389 00:25:55,804 --> 00:25:57,261 Oh dear. 390 00:25:57,473 --> 00:25:58,429 Oh my God. 391 00:26:07,858 --> 00:26:08,894 Look up in the duct. 392 00:26:11,111 --> 00:26:12,443 What? 393 00:26:12,654 --> 00:26:14,737 Look up in the duct. 394 00:26:19,620 --> 00:26:21,407 No man I'm not looking up any duct. 395 00:26:22,581 --> 00:26:24,618 I got no problem with shooting you Rob. 396 00:26:24,833 --> 00:26:26,040 Well then you just better fucking shoot me 397 00:26:26,251 --> 00:26:27,617 'cause I'm not sticking my head up in that duct. 398 00:26:27,836 --> 00:26:30,294 I'll look, I'll look. 399 00:26:31,965 --> 00:26:32,671 I'll look. 400 00:26:32,883 --> 00:26:33,543 You stick him. 401 00:26:33,759 --> 00:26:34,545 I'll look. 402 00:27:15,551 --> 00:27:16,758 What? What, what, what? 403 00:27:16,969 --> 00:27:18,505 Rats, I hate rats. 404 00:27:20,639 --> 00:27:21,720 Yeah I hate rats too. 405 00:27:24,643 --> 00:27:25,724 That was some flight. 406 00:27:33,569 --> 00:27:34,275 You alright? 407 00:27:34,486 --> 00:27:35,317 Yeah. 408 00:27:35,529 --> 00:27:36,144 I guess I'm gonna go down there. 409 00:27:36,363 --> 00:27:38,150 I want you guys to stay by the plane alright? 410 00:27:38,365 --> 00:27:39,606 For how long? 411 00:27:39,825 --> 00:27:40,861 Until I get back. 412 00:27:41,076 --> 00:27:42,908 Well how long are you gonna be in there? 413 00:27:43,120 --> 00:27:44,361 I don't know Wendy. 414 00:27:44,580 --> 00:27:46,037 But why don't you camp here it's a great spot. 415 00:27:46,248 --> 00:27:48,205 Yeah we could just bed down right here. 416 00:27:49,459 --> 00:27:50,245 Hey. 417 00:27:57,050 --> 00:27:59,087 Okay look I'll get back as soon as I can. 418 00:27:59,303 --> 00:28:00,714 Don't smoke in there. 419 00:28:04,474 --> 00:28:08,684 You're such an idiot. 420 00:28:44,806 --> 00:28:46,718 You scared the crap outta me. 421 00:28:46,934 --> 00:28:48,425 I told you to stay by the plane. 422 00:28:49,728 --> 00:28:50,889 I just thought I'd see what you were doing 423 00:28:51,104 --> 00:28:52,811 you know that father son bonding thing 424 00:28:53,023 --> 00:28:54,355 that you're always talking about. 425 00:28:54,566 --> 00:28:55,272 Yeah. 426 00:28:56,568 --> 00:28:58,275 Always a barb huh? 427 00:28:58,487 --> 00:28:59,898 Where's Wendy and Mark? 428 00:29:00,113 --> 00:29:01,354 Figure it out. 429 00:29:03,158 --> 00:29:04,524 Let's go find 'em. 430 00:29:09,248 --> 00:29:10,409 What's the matter Scott? 431 00:29:11,917 --> 00:29:16,662 Huh, is it me or is it the whole goddamn world huh? 432 00:29:18,090 --> 00:29:18,796 Alright I've made mistakes. 433 00:29:19,007 --> 00:29:19,622 Dad I don't know what you're talking about. 434 00:29:19,841 --> 00:29:22,709 Hey we know exactly what I'm talking about. 435 00:29:22,928 --> 00:29:24,965 I can do better come on now. 436 00:29:25,180 --> 00:29:26,671 All I needs a little bit of help. 437 00:29:28,058 --> 00:29:29,265 You know what I really need? 438 00:29:29,476 --> 00:29:32,310 I need you to grow up I need you to, give me that. 439 00:29:32,521 --> 00:29:35,389 I want you to grow up, listen to me, I want you to grow up 440 00:29:35,607 --> 00:29:36,222 be a man. 441 00:29:36,441 --> 00:29:37,147 Why don't you be a... 442 00:29:37,359 --> 00:29:37,974 Be a man. 443 00:29:38,193 --> 00:29:40,230 Be a man! Be a man! 444 00:29:40,445 --> 00:29:41,652 You know that's pretty good coming from 445 00:29:41,863 --> 00:29:42,899 the disappearing man. 446 00:30:39,004 --> 00:30:41,667 If this thing's working right I think he's above us. 447 00:30:56,271 --> 00:30:57,762 It's kinda spooky here. 448 00:30:58,899 --> 00:31:00,435 Like a graveyard. 449 00:31:01,360 --> 00:31:03,397 Yeah you better stay real close. 450 00:31:04,821 --> 00:31:07,529 Mark come on, here? 451 00:31:07,741 --> 00:31:10,609 Hey graveyards bring out the lust for life in me. 452 00:31:11,787 --> 00:31:13,403 They harden my tombstone. 453 00:31:14,373 --> 00:31:16,786 Is there anything that doesn't make you horny? 454 00:31:20,337 --> 00:31:21,327 My mother's douche. 455 00:31:22,381 --> 00:31:23,963 I saw it once by accident. 456 00:31:24,174 --> 00:31:26,166 Oh that's lovely, yuck. 457 00:31:29,137 --> 00:31:30,503 Mark get a job. 458 00:31:30,722 --> 00:31:34,466 I have one, pleasuring you endlessly. 459 00:31:34,684 --> 00:31:35,800 Pleasuring? 460 00:31:36,019 --> 00:31:37,351 Give me a break. 461 00:31:38,313 --> 00:31:41,181 Look what part of get off don't you understand? 462 00:31:43,527 --> 00:31:46,440 I understand it completely, that's what I'm trying to do. 463 00:31:48,657 --> 00:31:50,444 Wendy! Mark! 464 00:31:50,659 --> 00:31:53,367 Oh he's killing me. 465 00:31:55,956 --> 00:31:57,913 It's like father daughter radar. 466 00:32:03,839 --> 00:32:04,875 Did you hear something? 467 00:32:05,090 --> 00:32:05,796 No. 468 00:32:07,217 --> 00:32:08,583 Yeah wait I did. 469 00:32:13,849 --> 00:32:14,839 The love monster. 470 00:32:16,017 --> 00:32:16,803 Let's go. 471 00:32:18,645 --> 00:32:20,432 We were just on our way. 472 00:32:20,647 --> 00:32:21,262 We're coming now. 473 00:32:21,481 --> 00:32:23,017 Yeah right. 474 00:32:38,331 --> 00:32:39,412 Oh shit. 475 00:32:40,542 --> 00:32:41,498 He's right above us. 476 00:32:42,461 --> 00:32:43,747 He's right above us. 477 00:32:44,838 --> 00:32:46,875 Alright Joanne open the grating. 478 00:32:47,090 --> 00:32:47,705 What? 479 00:32:47,924 --> 00:32:48,630 Open the grating. 480 00:32:48,842 --> 00:32:50,003 Go ahead, go ahead, go ahead. 481 00:32:50,218 --> 00:32:50,924 Calm down. 482 00:32:55,265 --> 00:32:56,722 - Cover me Rob. - Got ya. 483 00:33:03,398 --> 00:33:04,889 Oh shit it's Frank. 484 00:33:09,321 --> 00:33:10,482 My God he's coming down the air duct. 485 00:33:12,324 --> 00:33:13,064 What the hell you doing? 486 00:33:13,283 --> 00:33:14,819 It won't kill you Alex but it's enough so you won't 487 00:33:15,035 --> 00:33:16,276 stand a chance against him. 488 00:33:17,496 --> 00:33:18,862 Alright Alex there's only one way outta here 489 00:33:19,080 --> 00:33:19,695 and we need your hand. 490 00:33:19,915 --> 00:33:20,530 He's in the air duct. 491 00:33:20,749 --> 00:33:21,364 Let's go Alex. 492 00:33:21,583 --> 00:33:22,619 He's coming down the air duct. 493 00:33:22,834 --> 00:33:23,494 Alex come on. 494 00:33:23,710 --> 00:33:24,951 Let's get outta here. 495 00:33:25,170 --> 00:33:26,581 Alex let's go he's coming down the air duct! 496 00:34:00,872 --> 00:34:03,159 Where is he? 497 00:34:03,375 --> 00:34:04,491 I don't know. 498 00:34:06,086 --> 00:34:07,497 I don't hear him anymore. 499 00:34:07,712 --> 00:34:08,452 I don't hear him either. 500 00:34:10,131 --> 00:34:11,667 Hurry up Alex. 501 00:34:11,883 --> 00:34:13,374 Just a moment please. 502 00:34:14,803 --> 00:34:15,668 What the hell are you doing? 503 00:34:15,887 --> 00:34:17,128 Don't touch me! 504 00:34:17,347 --> 00:34:19,054 Alex open the door. 505 00:34:22,352 --> 00:34:23,843 I decided we're all gonna stay. 506 00:34:24,062 --> 00:34:25,928 Alex open the door! 507 00:34:26,898 --> 00:34:28,480 I've erased my hand code. 508 00:34:29,609 --> 00:34:30,315 What? 509 00:34:30,527 --> 00:34:31,233 Oh my God. 510 00:34:33,905 --> 00:34:36,067 Did you really think I was just gonna, 511 00:34:36,283 --> 00:34:38,400 just give up on this thing? 512 00:34:40,161 --> 00:34:41,277 Oh Rob he's coming. 513 00:34:41,496 --> 00:34:42,907 I wanna see this project through. 514 00:34:51,381 --> 00:34:52,337 Oh my God. 515 00:34:54,467 --> 00:34:55,253 Oh shit. 516 00:35:01,850 --> 00:35:03,637 Alright Rob, Rob, Rob, there's gotta be another way 517 00:35:03,852 --> 00:35:04,467 out of here, come on. 518 00:35:04,686 --> 00:35:05,301 Alright, alright. 519 00:35:05,520 --> 00:35:06,135 Come on. 520 00:35:06,354 --> 00:35:08,391 I hope that hurt you son of a bitch. 521 00:35:14,029 --> 00:35:16,066 Why couldn't you just stay by the plane? 522 00:35:17,157 --> 00:35:19,615 Why did I let you talk me into taking you with me? 523 00:35:22,412 --> 00:35:25,200 Yeah Wendy shut up next time alright. 524 00:35:26,249 --> 00:35:27,410 Hey super punk why don't you just 525 00:35:27,626 --> 00:35:28,787 put your headgear back on? 526 00:35:31,546 --> 00:35:33,208 You know Mark you couldn't get a piece of ass 527 00:35:33,423 --> 00:35:34,504 if you were a toilet seat. 528 00:35:34,716 --> 00:35:36,878 You know you guys are so immature. 529 00:35:37,093 --> 00:35:39,460 Maybe you can all be quiet just for a couple of seconds. 530 00:35:42,932 --> 00:35:44,218 Well here we go. 531 00:36:01,284 --> 00:36:02,365 What is this place? 532 00:36:02,577 --> 00:36:04,113 It's an old nuclear test facility 533 00:36:04,329 --> 00:36:05,865 we revamped and took over. 534 00:36:06,081 --> 00:36:06,821 Are you kidding? 535 00:36:07,040 --> 00:36:08,076 It's perfectly safe. 536 00:36:08,291 --> 00:36:10,328 Yeah that's what they said about Chernobyl. 537 00:36:10,543 --> 00:36:12,535 Wendy you wanna wait out by the airplane? 538 00:36:13,630 --> 00:36:14,791 Anybody? 539 00:36:15,006 --> 00:36:15,712 No. 540 00:36:17,050 --> 00:36:19,918 Hey Wendy your ovaries are glowing. 541 00:36:20,136 --> 00:36:20,967 Very funny. 542 00:36:32,857 --> 00:36:35,224 I know I've seen some exits in these old blueprints. 543 00:36:35,443 --> 00:36:37,685 Back when this was a nuclear facility 544 00:36:37,904 --> 00:36:40,647 before we turned her into a God damn monster shop. 545 00:36:40,865 --> 00:36:41,571 Here it is. 546 00:36:42,617 --> 00:36:44,859 Level C, quadrant three. 547 00:36:45,078 --> 00:36:46,319 Yeah but wouldn't Gentec have sealed it off 548 00:36:46,538 --> 00:36:47,995 when they quarantined the place? 549 00:36:48,206 --> 00:36:50,368 Yeah most likely but unless you got a better... 550 00:36:50,583 --> 00:36:51,289 Shh. 551 00:36:53,294 --> 00:36:55,581 Unless you got a better idea. 552 00:36:55,797 --> 00:36:57,789 I think it's worth a look. 553 00:36:58,007 --> 00:36:59,464 Alright let's go. 554 00:37:03,388 --> 00:37:04,720 Doesn't anybody work here? 555 00:37:05,849 --> 00:37:07,590 You're asking the wrong man fella. 556 00:37:08,560 --> 00:37:09,266 Hey, you know what? 557 00:37:09,477 --> 00:37:10,308 I got an idea. 558 00:37:11,604 --> 00:37:14,813 Let's all go get really drunk and go to Vegas huh? 559 00:37:15,024 --> 00:37:16,481 Come on it's not far. 560 00:37:16,693 --> 00:37:18,559 Come on we can go see Siegfried and Roy. 561 00:37:21,239 --> 00:37:22,025 Hey. 562 00:37:27,829 --> 00:37:29,912 That sneaky son of bitch can be anywhere. 563 00:37:31,332 --> 00:37:32,698 Kay we got this gun now. 564 00:37:34,127 --> 00:37:36,585 You know I don't find much comfort in that. 565 00:37:36,796 --> 00:37:38,003 There's the door. 566 00:37:45,972 --> 00:37:47,508 Aye, yai, yai, yai. 567 00:37:52,061 --> 00:37:54,018 Here hold this for a second. 568 00:38:03,990 --> 00:38:07,859 Rob, should we worry about the sign? 569 00:38:08,077 --> 00:38:09,818 Yeah we should be worried about the sign. 570 00:38:11,539 --> 00:38:12,325 Great. 571 00:38:20,757 --> 00:38:21,713 Oh perfect 572 00:38:50,829 --> 00:38:51,615 Okay. 573 00:38:54,833 --> 00:38:56,950 Let's get ready to rumble. 574 00:39:11,891 --> 00:39:13,382 Alright now, now be careful. 575 00:39:23,069 --> 00:39:24,935 Can you see anything? 576 00:39:26,573 --> 00:39:28,314 Rob do you see anything? 577 00:39:28,533 --> 00:39:30,490 Hand me the flashlight. 578 00:39:33,454 --> 00:39:34,240 Shit. 579 00:39:35,623 --> 00:39:36,659 Get out, get out, get out! 580 00:39:37,917 --> 00:39:38,703 Get out! 581 00:39:44,632 --> 00:39:45,418 Go! Go! 582 00:39:48,761 --> 00:39:49,547 Oh shit! 583 00:39:54,267 --> 00:39:54,973 Great what do we do now? 584 00:39:55,184 --> 00:39:56,425 Let's call Oprah and hell I don't know. 585 00:39:57,854 --> 00:40:01,188 Hey man, which one's Siegfried and which one's Roy? 586 00:40:02,692 --> 00:40:03,933 Siegfried's the blond. 587 00:40:04,152 --> 00:40:05,063 No Roy's the blond. 588 00:40:05,278 --> 00:40:07,395 Siegfried is the blond for Christ sake. 589 00:40:07,614 --> 00:40:09,446 Everybody knows Roy has the dark hair. 590 00:40:09,657 --> 00:40:11,523 Yeah well what are you man? 591 00:40:11,743 --> 00:40:12,904 Are you like head of the fan club? 592 00:40:13,119 --> 00:40:14,735 Hold it a second. 593 00:40:14,954 --> 00:40:16,786 I think we're going the wrong way here. 594 00:40:18,541 --> 00:40:22,160 Hey wait, wait you know what I think is really weird, 595 00:40:22,378 --> 00:40:23,914 let me just bounce this off you really quickly. 596 00:40:24,130 --> 00:40:27,840 Ah Siegfried has this like hero, 597 00:40:28,051 --> 00:40:28,837 no, no, seriously, 598 00:40:29,052 --> 00:40:32,136 Siegfried has this heroic name you know Siegfried, 599 00:40:32,347 --> 00:40:36,808 and Roy has this like you know country western singer name, 600 00:40:37,018 --> 00:40:38,884 I mean I don't know what it is you know. 601 00:40:40,229 --> 00:40:40,935 Roland. 602 00:40:41,147 --> 00:40:41,807 What do you think about Roland? 603 00:40:42,023 --> 00:40:43,514 Siegfried and Roland. 604 00:40:43,733 --> 00:40:44,519 Enough man... 605 00:40:44,734 --> 00:40:46,100 No I'm serious we should call their agent. 606 00:40:46,319 --> 00:40:47,685 You are so messed up. 607 00:40:47,904 --> 00:40:48,894 Where's my angry young man? 608 00:40:49,113 --> 00:40:50,820 Hey, hey, alright. 609 00:40:52,158 --> 00:40:52,944 Ow man that hurt. 610 00:40:55,328 --> 00:40:58,742 Ah everything's wonky, I can't get any of this to work. 611 00:40:58,957 --> 00:41:00,619 Are you getting anything on the radio? 612 00:41:00,833 --> 00:41:02,040 I'm not getting a signal. 613 00:41:04,587 --> 00:41:06,453 That must mean he's up in the network room. 614 00:41:07,423 --> 00:41:08,539 I'll go. 615 00:41:08,758 --> 00:41:10,249 No, no, no, no, I'll go. 616 00:41:11,344 --> 00:41:12,425 Rob I can fix it. 617 00:41:12,637 --> 00:41:14,970 Yeah well I can fix it better. 618 00:41:15,181 --> 00:41:15,796 Here take this. 619 00:41:16,015 --> 00:41:16,721 That's alright. 620 00:41:18,434 --> 00:41:19,925 Gun of my own. 621 00:41:20,144 --> 00:41:20,759 Well be careful. 622 00:41:20,979 --> 00:41:21,685 I will. 623 00:41:23,064 --> 00:41:25,397 Joanne listen I wanna say, 624 00:41:25,608 --> 00:41:27,941 that I'm sorry about that video thing you know. 625 00:41:28,152 --> 00:41:28,767 Oh that's okay. 626 00:41:28,987 --> 00:41:32,571 No, no, no, it was a really stupid thing to do 627 00:41:32,782 --> 00:41:33,818 and I shouldn't be doing stuff like that. 628 00:41:34,033 --> 00:41:36,491 Rob this is not a really good time for confession. 629 00:41:38,246 --> 00:41:41,239 No you're wrong, you're wrong it's the perfect time 630 00:41:41,457 --> 00:41:45,041 for me to say to you that I have always had a crush on you. 631 00:41:46,379 --> 00:41:47,665 Wish me luck. 632 00:41:47,880 --> 00:41:48,495 Good luck. 633 00:41:48,715 --> 00:41:49,421 Thanks. 634 00:42:15,074 --> 00:42:17,441 You're the one who made me hurt. 635 00:42:21,748 --> 00:42:26,334 No I don't want to hurt you. 636 00:42:26,544 --> 00:42:28,501 But you should let me go. 637 00:42:29,714 --> 00:42:32,752 Let me go and I'll help you. 638 00:42:34,093 --> 00:42:35,925 I'll explain everything to you. 639 00:42:39,015 --> 00:42:40,972 You know that I'm changing. 640 00:42:42,727 --> 00:42:45,060 Things are happening to me. 641 00:42:58,409 --> 00:43:02,653 Look, I'll show you. 642 00:43:42,078 --> 00:43:44,035 It needs to be fed. 643 00:43:45,456 --> 00:43:47,413 Like the stuff from the bag. 644 00:43:48,668 --> 00:43:52,503 Like from the minds of those others. 645 00:43:52,713 --> 00:43:57,583 The steriles, you need the brains for the steriles. 646 00:43:59,011 --> 00:44:00,297 I can get you all you want. 647 00:44:01,681 --> 00:44:04,139 I'm dying, aren't I? 648 00:44:04,350 --> 00:44:06,512 No, no. 649 00:44:07,562 --> 00:44:09,770 I will save you I swear. 650 00:44:11,232 --> 00:44:16,193 Listen, do you realize you're the first one 651 00:44:16,571 --> 00:44:19,279 of a whole new race of beings? 652 00:44:22,160 --> 00:44:23,617 But you need me. 653 00:44:25,496 --> 00:44:26,828 You need me. 654 00:44:27,039 --> 00:44:27,745 Yes, I need you. 655 00:44:35,381 --> 00:44:36,246 I need you. 656 00:44:43,181 --> 00:44:45,924 Lend me your mind. 657 00:44:47,894 --> 00:44:48,634 What? 658 00:44:54,734 --> 00:44:56,566 This place is as quiet as a tomb. 659 00:46:32,123 --> 00:46:33,489 That bio lab light's on. 660 00:46:36,294 --> 00:46:37,284 Don't touch anything. 661 00:46:41,716 --> 00:46:42,502 Rob. 662 00:46:43,843 --> 00:46:44,629 Rob. 663 00:46:46,679 --> 00:46:47,465 Rob. 664 00:46:53,227 --> 00:46:54,638 What's going on up there? 665 00:46:56,647 --> 00:46:58,229 Rob can you hear me? 666 00:47:02,153 --> 00:47:04,520 Yeah Joanne, I'm up here. 667 00:47:04,739 --> 00:47:06,355 I had a run in with our boy though. 668 00:47:07,366 --> 00:47:08,402 Nice, computer's up. 669 00:47:10,786 --> 00:47:11,651 Are you alright? 670 00:47:13,122 --> 00:47:14,704 Yeah I'm minus a shoe and a toe nail 671 00:47:14,915 --> 00:47:16,076 but I think I'll be okay. 672 00:47:17,251 --> 00:47:17,957 Ah damn. 673 00:47:18,169 --> 00:47:19,159 What is it? 674 00:47:20,129 --> 00:47:22,291 Well it seems our boy wants a little 675 00:47:22,506 --> 00:47:26,796 cable chaser after his brains apparently. 676 00:47:27,011 --> 00:47:28,343 Can you fix it? 677 00:47:28,554 --> 00:47:30,716 Yeah, I think we should be able to rewire 678 00:47:30,931 --> 00:47:31,921 some of these circuits hopefully. 679 00:47:32,141 --> 00:47:33,427 I need you to get out the... 680 00:47:34,602 --> 00:47:36,138 Let's start with the blue schematics book 681 00:47:36,354 --> 00:47:40,394 and I think I'll need the F9 and the F10 right behind you. 682 00:47:40,608 --> 00:47:42,019 Alright. 683 00:47:42,234 --> 00:47:44,726 Let's see if we can't get something rigged up here. 684 00:47:55,289 --> 00:47:56,075 Rob! 685 00:48:01,754 --> 00:48:02,540 Rob no! 686 00:48:05,091 --> 00:48:06,548 No! 687 00:48:06,759 --> 00:48:07,465 No! 688 00:48:23,234 --> 00:48:24,441 Something's wrong here. 689 00:48:31,826 --> 00:48:32,612 Fuck. 690 00:48:35,704 --> 00:48:37,161 Oh my God. 691 00:48:41,585 --> 00:48:42,951 What were you doing here? 692 00:48:43,170 --> 00:48:43,830 Wendy not now. 693 00:48:44,046 --> 00:48:45,002 Yes now. 694 00:48:45,214 --> 00:48:46,830 Look at those things. 695 00:48:47,049 --> 00:48:47,914 Is that why mom left 696 00:48:48,134 --> 00:48:50,296 because she knew what you were doing here? 697 00:48:50,511 --> 00:48:52,423 I quit because of this honey. 698 00:48:52,638 --> 00:48:53,253 Really? 699 00:48:53,472 --> 00:48:54,633 Yeah. 700 00:48:54,849 --> 00:48:55,714 When? 701 00:48:55,933 --> 00:48:58,141 Before or after that? 702 00:48:58,352 --> 00:49:01,470 Look I'm not gonna stand here and say that I'm guiltless. 703 00:49:01,689 --> 00:49:04,022 I do wanna talk about this but now's not the time 704 00:49:04,233 --> 00:49:04,848 or the place honey, come on. 705 00:49:05,067 --> 00:49:06,399 No don't touch me. 706 00:49:06,610 --> 00:49:07,646 Wendy. 707 00:49:10,781 --> 00:49:11,487 I got her. 708 00:49:11,699 --> 00:49:12,689 Good, good. 709 00:49:12,908 --> 00:49:15,616 Scott I'm gonna go look around, you stay put, 710 00:49:15,828 --> 00:49:16,568 sit right there. 711 00:49:17,538 --> 00:49:19,120 When they get back lock the door. 712 00:50:20,476 --> 00:50:21,262 Wendy. 713 00:50:34,740 --> 00:50:35,526 Wendy? 714 00:50:43,207 --> 00:50:44,038 Jesus. 715 00:50:45,209 --> 00:50:46,199 Cozy spot. 716 00:50:54,093 --> 00:50:56,551 Hey, your dad said he quit 717 00:50:56,762 --> 00:50:59,721 because of what was going on here. 718 00:50:59,932 --> 00:51:01,798 You believe him? 719 00:51:02,017 --> 00:51:03,679 He's always been straight with me. 720 00:51:05,521 --> 00:51:09,105 I don't know what to think after what I saw over there. 721 00:51:09,316 --> 00:51:12,150 He always told me his work here was so important 722 00:51:12,361 --> 00:51:15,195 that was why he had to spend so much time here. 723 00:51:16,156 --> 00:51:17,363 Well maybe that's true. 724 00:51:18,659 --> 00:51:19,490 Even if it's not at least he tried 725 00:51:19,702 --> 00:51:20,863 to come up with something. 726 00:51:23,247 --> 00:51:24,454 What'd I get from my dad? 727 00:51:27,001 --> 00:51:27,957 He's an asshole. 728 00:51:31,463 --> 00:51:34,501 Trust me, your dad, he's cool. 729 00:51:37,970 --> 00:51:40,804 Are you just saying that to try to make me feel better? 730 00:51:43,225 --> 00:51:46,343 Wendy, I'm not full of shit all the time. 731 00:51:46,562 --> 00:51:47,769 Just 90%? 732 00:51:50,065 --> 00:51:50,930 Maybe 75. 733 00:51:57,740 --> 00:51:59,151 What? 734 00:51:59,366 --> 00:52:03,861 You got a little dirt. 735 00:52:07,875 --> 00:52:10,583 You know, I think that's the first time you've tried 736 00:52:10,794 --> 00:52:12,456 to touch me above the neck. 737 00:52:16,091 --> 00:52:17,207 Let's get outta here. 738 00:52:18,802 --> 00:52:19,588 Yeah. 739 00:52:45,120 --> 00:52:46,076 Fuck this. 740 00:52:58,634 --> 00:52:59,340 Who the hell are you? 741 00:52:59,551 --> 00:53:01,918 My, my name's Wendy Stockton we're here with my dad. 742 00:53:02,137 --> 00:53:02,843 Stockton? 743 00:53:04,348 --> 00:53:05,259 You're Stockton's daughter? 744 00:53:05,474 --> 00:53:06,180 Yeah. 745 00:53:06,392 --> 00:53:08,349 And future son in law. 746 00:53:08,560 --> 00:53:09,175 Where is he? 747 00:53:09,395 --> 00:53:11,512 He's down the hall in that room on the left. 748 00:53:11,730 --> 00:53:13,141 Alright, follow me. 749 00:53:15,234 --> 00:53:17,066 This place is a psycho ward. 750 00:53:19,321 --> 00:53:20,107 Hello? 751 00:53:21,824 --> 00:53:22,610 Hello? 752 00:53:33,001 --> 00:53:33,787 Jim. 753 00:53:35,045 --> 00:53:36,456 Jim! 754 00:53:36,672 --> 00:53:37,913 Shit, where is he? 755 00:53:38,132 --> 00:53:39,748 He was here, so was Scott. 756 00:53:39,967 --> 00:53:42,584 Oh shit, come on. 757 00:53:42,803 --> 00:53:43,509 Come on! 758 00:54:06,952 --> 00:54:08,284 Oh man. 759 00:54:30,142 --> 00:54:30,928 Hello? 760 00:54:44,239 --> 00:54:45,025 Oh man. 761 00:54:53,957 --> 00:54:54,743 Oh shit! 762 00:54:56,668 --> 00:54:59,752 Some popcorn you know what I'm saying. 763 00:54:59,963 --> 00:55:02,330 Some pop yeah rinse it all up. 764 00:55:03,675 --> 00:55:04,461 Alright. 765 00:55:08,555 --> 00:55:10,091 Yeah, get some pop. 766 00:56:06,154 --> 00:56:07,110 Run Scott! 767 00:56:15,330 --> 00:56:16,036 Go! 768 00:56:16,248 --> 00:56:16,988 Don't stop! 769 00:56:19,001 --> 00:56:19,866 Keep going! 770 00:56:24,923 --> 00:56:25,709 Dad! 771 00:56:26,884 --> 00:56:27,544 Daddy! 772 00:56:27,759 --> 00:56:28,374 Get back! 773 00:56:28,594 --> 00:56:29,300 Stay back! 774 00:56:59,207 --> 00:56:59,993 Shit. 775 00:57:05,005 --> 00:57:05,791 Come on. 776 00:57:22,189 --> 00:57:22,975 Daddy! 777 00:57:24,399 --> 00:57:27,107 Joanne we have to go after him. 778 00:57:27,319 --> 00:57:29,857 We have to go after him and try to help him. 779 00:57:30,072 --> 00:57:32,064 Wendy no, Wendy no there's nothing we can do. 780 00:57:32,282 --> 00:57:33,022 Wendy come on. 781 00:57:33,241 --> 00:57:33,856 But maybe he can hear us. 782 00:57:34,076 --> 00:57:34,816 Wendy we have to go somewhere safe. 783 00:57:35,035 --> 00:57:35,650 Daddy! 784 00:57:35,869 --> 00:57:36,734 Wendy, Wendy. 785 00:57:36,954 --> 00:57:38,786 I don't wanna leave him here. 786 00:57:38,997 --> 00:57:40,363 Come on, come on let's go. 787 00:57:40,582 --> 00:57:41,288 Come on. 788 00:57:43,669 --> 00:57:45,786 I gotta figure out how to stop this thing, come on. 789 00:57:49,216 --> 00:57:50,673 Alright Scott where's the knife? 790 00:57:50,884 --> 00:57:52,091 No we gotta go back, we gotta go back. 791 00:57:52,302 --> 00:57:53,668 Scott, Scott, Scott! 792 00:57:53,887 --> 00:57:54,627 Come here and listen to me. 793 00:57:54,846 --> 00:57:55,461 Scott. 794 00:57:55,681 --> 00:57:56,296 What the fuck are you doing? 795 00:57:56,515 --> 00:57:57,380 Your father is dead okay? 796 00:57:57,599 --> 00:57:58,214 Scott. 797 00:57:58,433 --> 00:57:59,048 Fuck off. 798 00:57:59,267 --> 00:58:00,599 He killed him alright understand? 799 00:58:00,811 --> 00:58:03,098 Scott, he killed everybody else here. 800 00:58:03,313 --> 00:58:05,270 That's what it does, it kills Scott okay? 801 00:58:05,482 --> 00:58:06,222 Where is the knife? 802 00:58:06,441 --> 00:58:07,932 I don't know where the knife is. 803 00:58:08,151 --> 00:58:08,857 Hey! 804 00:58:13,156 --> 00:58:15,068 Alright, come on. 805 00:58:16,451 --> 00:58:17,942 Where? 806 00:58:18,161 --> 00:58:19,322 Oh shit. 807 00:58:19,538 --> 00:58:23,373 Alright, you can stay or you can come. 808 00:58:23,583 --> 00:58:24,323 It's your choice. 809 00:58:51,903 --> 00:58:53,485 Alright Mark take the gun. 810 00:58:53,697 --> 00:58:55,780 If you hear anything shoot through the door. 811 00:59:01,371 --> 00:59:03,363 Alright Scott, Scott give me the knife. 812 00:59:06,960 --> 00:59:08,952 Did my father help you make him this way? 813 00:59:09,171 --> 00:59:13,085 No, your father created a virus that regenerated tissue 814 00:59:13,300 --> 00:59:15,132 even made it stronger. 815 00:59:15,343 --> 00:59:16,754 We all knew the medical benefits 816 00:59:16,970 --> 00:59:20,805 but we didn't just work for Gentec we worked for the army 817 00:59:21,767 --> 00:59:25,260 and they wanted to take the project in a different direction 818 00:59:25,479 --> 00:59:29,189 they wanted us to create some kind of a super soldier. 819 00:59:29,399 --> 00:59:30,105 We're dead. 820 00:59:31,193 --> 00:59:34,152 When you father found out what they wanted us to do 821 00:59:34,362 --> 00:59:35,068 he resigned. 822 00:59:39,993 --> 00:59:40,858 Does it hurt? 823 00:59:50,462 --> 00:59:52,169 I remember you from somewhere. 824 00:59:55,217 --> 00:59:56,549 You used to come to me. 825 00:59:59,679 --> 01:00:01,295 Was it in a dream? 826 01:00:01,515 --> 01:00:02,221 No. 827 01:00:07,062 --> 01:00:10,521 I was hurting, you made me live. 828 01:00:10,732 --> 01:00:11,438 Yeah. 829 01:00:15,195 --> 01:00:16,811 Are you God? 830 01:00:17,030 --> 01:00:17,736 No. 831 01:00:21,618 --> 01:00:23,826 Why was the boy so important to you? 832 01:00:26,248 --> 01:00:27,113 He's my son. 833 01:00:43,598 --> 01:00:46,090 I remember a father somewhere. 834 01:00:48,270 --> 01:00:49,932 We found Thor out in the desert. 835 01:00:50,147 --> 01:00:50,933 Thor? 836 01:00:51,148 --> 01:00:52,889 Yeah, transmuted human organism 837 01:00:53,108 --> 01:00:54,394 I forgot who came up with it. 838 01:00:56,027 --> 01:00:58,770 It was almost like he'd been put there for us. 839 01:00:58,989 --> 01:01:00,696 He'd fallen from the ledge, he was brain dead, 840 01:01:00,907 --> 01:01:02,239 massive trauma. 841 01:01:02,450 --> 01:01:04,316 We almost had to amputate one of his arms. 842 01:01:04,536 --> 01:01:07,495 Look like he had more than his share of arms to me. 843 01:01:07,706 --> 01:01:09,493 They put the virus in him. 844 01:01:09,708 --> 01:01:11,074 That's right, and it worked. 845 01:01:11,293 --> 01:01:13,250 What gave you the right? 846 01:01:13,461 --> 01:01:14,918 Well he would have died if we hadn't used the virus. 847 01:01:15,130 --> 01:01:16,746 Well maybe he was supposed to die? 848 01:01:16,965 --> 01:01:18,706 Your dad didn't think so. 849 01:01:18,925 --> 01:01:20,757 Nursed him back to health. 850 01:01:20,969 --> 01:01:23,962 He even got kind of close to him, like a father. 851 01:01:25,307 --> 01:01:26,889 Your dad was a good man. 852 01:01:27,100 --> 01:01:27,931 Yeah? 853 01:01:28,143 --> 01:01:28,849 How good? 854 01:01:31,855 --> 01:01:33,391 What's that supposed to mean? 855 01:01:33,607 --> 01:01:35,644 I used to hear my parents arguing at night, 856 01:01:35,859 --> 01:01:37,100 I heard you name. 857 01:01:41,156 --> 01:01:42,363 You fed me soup. 858 01:01:46,369 --> 01:01:47,155 Chicken noodle. 859 01:01:49,039 --> 01:01:50,120 You read to me. 860 01:01:51,333 --> 01:01:52,744 The Hardy Boys. 861 01:01:52,959 --> 01:01:53,665 Yes. 862 01:01:56,171 --> 01:01:57,207 I liked them. 863 01:02:02,052 --> 01:02:04,840 Why didn't you let me die? 864 01:02:05,805 --> 01:02:06,591 I couldn't. 865 01:02:06,806 --> 01:02:09,014 I wanted it all to end. 866 01:02:11,436 --> 01:02:13,428 You jumped from that cliff. 867 01:02:13,647 --> 01:02:17,061 Oh God I'm so sorry, I'm so sorry. 868 01:02:18,818 --> 01:02:20,434 How long before I die? 869 01:02:24,491 --> 01:02:26,858 Oh the tragedy is that you're never gonna die. 870 01:02:28,662 --> 01:02:30,198 You're gonna live 1,000 years. 871 01:02:32,499 --> 01:02:33,831 You're gonna live forever. 872 01:02:43,760 --> 01:02:47,003 That is easier said than done, friend. 873 01:02:55,814 --> 01:02:56,600 Just, 874 01:02:59,192 --> 01:03:00,057 look at me. 875 01:03:07,200 --> 01:03:09,487 Things are happening to me. 876 01:04:14,476 --> 01:04:16,468 Something seems to be eating away at him. 877 01:04:16,686 --> 01:04:19,224 Instead of regenerating the tissues are degenerating 878 01:04:19,439 --> 01:04:20,896 and I don't know why. 879 01:04:23,193 --> 01:04:23,979 Wait a minute. 880 01:04:29,282 --> 01:04:30,068 Come on. 881 01:04:31,618 --> 01:04:32,404 Come on. 882 01:04:33,745 --> 01:04:34,531 Okay. 883 01:04:35,747 --> 01:04:38,615 Okay, we're feeding him steriles. 884 01:04:38,833 --> 01:04:40,074 Steriles? 885 01:04:40,293 --> 01:04:42,159 Yeah it's the root form of cholesterol 886 01:04:43,254 --> 01:04:46,543 and somehow if he doesn't get a dose, 887 01:04:46,758 --> 01:04:48,715 the virus seems to be eating away at him. 888 01:04:50,095 --> 01:04:52,007 He needs steriles. 889 01:04:53,473 --> 01:04:55,260 That's why he took Frank's brains. 890 01:04:55,475 --> 01:04:56,807 Took what? 891 01:04:58,269 --> 01:05:01,433 I have an idea but I need your help. 892 01:05:18,415 --> 01:05:19,121 What's this? 893 01:05:19,332 --> 01:05:20,368 Our only chance, come on. 894 01:05:30,593 --> 01:05:31,299 It's cold, it's cold. 895 01:05:31,511 --> 01:05:33,252 Alright, here's what we do. 896 01:05:35,223 --> 01:05:35,929 Alright Mark. 897 01:05:36,141 --> 01:05:36,756 It's cold. 898 01:05:36,975 --> 01:05:37,590 Mark I need you to make some holes 899 01:05:37,809 --> 01:05:38,845 in these Freon pipes okay? 900 01:05:39,060 --> 01:05:39,675 Freon? 901 01:05:39,894 --> 01:05:40,759 Yeah. 902 01:05:40,979 --> 01:05:41,594 You're insane. 903 01:05:41,813 --> 01:05:43,520 No it's okay I turned it off out there. 904 01:05:47,777 --> 01:05:50,770 Scott, I need you to open these up. 905 01:05:52,240 --> 01:05:52,946 Are you okay? 906 01:05:53,158 --> 01:05:53,864 Yeah, yeah. 907 01:05:55,326 --> 01:05:56,612 If you want I can put you somewhere safe. 908 01:05:56,828 --> 01:05:57,693 No it's alright. 909 01:05:57,912 --> 01:05:58,618 Okay. 910 01:06:05,503 --> 01:06:07,495 Wendy there's something that I wanna say. 911 01:06:09,215 --> 01:06:14,176 Um you were right, I was in love with your father 912 01:06:14,471 --> 01:06:17,589 but your parents didn't split up because of me. 913 01:06:19,476 --> 01:06:20,933 Your father loved you guys so much 914 01:06:21,144 --> 01:06:22,385 he wouldn't let that happen. 915 01:06:24,647 --> 01:06:27,060 You know you don't have to tell me all of this. 916 01:06:27,275 --> 01:06:27,981 But I want to. 917 01:06:31,070 --> 01:06:34,404 When your dad left I was pretty hurt 918 01:06:36,117 --> 01:06:40,612 and I think, I think one of the reasons I stayed on here, 919 01:06:40,830 --> 01:06:43,573 besides pure ambition was to spite him. 920 01:06:46,669 --> 01:06:49,878 I just, I just wanted you to know that. 921 01:06:51,132 --> 01:06:54,842 Joanne, thank you. 922 01:07:08,691 --> 01:07:10,148 Alright Mark is it secure? 923 01:07:10,360 --> 01:07:10,975 Got it. 924 01:07:11,194 --> 01:07:12,901 Okay Scott feed this through to Wendy. 925 01:07:19,202 --> 01:07:19,942 Wendy you got it? 926 01:07:20,161 --> 01:07:20,867 Yeah. 927 01:07:23,081 --> 01:07:24,822 Alright we're gonna connect these cables 928 01:07:25,041 --> 01:07:26,907 and we're gonna put out the brains okay? 929 01:10:46,909 --> 01:10:48,741 Go! Go, go, go! 930 01:10:48,953 --> 01:10:49,739 Go, go, go! 931 01:10:52,206 --> 01:10:52,992 Run! 932 01:11:05,386 --> 01:11:08,174 Alright Scott take these cables through. 933 01:11:20,610 --> 01:11:22,192 Alright turn it on Scott. 934 01:11:30,077 --> 01:11:30,863 Oh shit. 935 01:11:51,933 --> 01:11:52,969 It's working. 936 01:11:56,854 --> 01:11:58,140 Alright Scott switch. 937 01:12:02,235 --> 01:12:03,146 Good we're back on. 938 01:12:03,361 --> 01:12:04,067 Okay. 939 01:12:08,324 --> 01:12:09,360 Yeah come on. 940 01:12:11,994 --> 01:12:13,610 Alright switch over again Scott. 941 01:12:17,458 --> 01:12:19,165 Alright we're back on. 942 01:12:35,935 --> 01:12:38,518 Come on go inside, come on, come on. 943 01:12:58,624 --> 01:13:00,741 Alright Mark it's time to go. 944 01:13:00,960 --> 01:13:01,700 Come on. 945 01:13:01,919 --> 01:13:02,705 Let's go. 946 01:13:08,843 --> 01:13:09,629 Let's go. 947 01:13:11,345 --> 01:13:12,961 Wait Mark. 948 01:13:13,180 --> 01:13:13,966 Be careful. 949 01:13:18,311 --> 01:13:20,143 First time you made the first move. 950 01:13:31,866 --> 01:13:33,073 Okay. 951 01:13:51,052 --> 01:13:51,838 Okay. 952 01:14:00,811 --> 01:14:02,723 Oh my God he's right behind them. 953 01:14:11,447 --> 01:14:13,439 Get out of there, come on get out of there! 954 01:14:26,545 --> 01:14:28,377 He's gonna get Mark! 955 01:14:28,589 --> 01:14:29,420 Oh my God. 956 01:14:29,632 --> 01:14:30,247 No! 957 01:14:30,466 --> 01:14:31,081 Mark! 958 01:14:31,300 --> 01:14:33,212 Don't you go out there. 959 01:14:36,389 --> 01:14:38,096 We've got to go get him! 960 01:14:38,307 --> 01:14:39,423 Stop it. 961 01:14:39,642 --> 01:14:40,348 Stop it. 962 01:15:40,995 --> 01:15:43,453 Alright, the freezer should hold him for a while, 963 01:15:43,664 --> 01:15:44,950 give us time to think. 964 01:15:45,166 --> 01:15:46,623 Wait a minute think? 965 01:15:46,834 --> 01:15:47,449 What do you mean think? 966 01:15:47,668 --> 01:15:49,455 Let's think about the front door. 967 01:15:49,670 --> 01:15:50,706 We can't get out the front door. 968 01:15:50,921 --> 01:15:51,786 My hand isn't coded. 969 01:15:56,677 --> 01:15:58,088 Then we'll dig our way out. 970 01:15:59,597 --> 01:16:02,089 This place is encased in six feet of concrete. 971 01:16:02,308 --> 01:16:03,424 Joanne we're never gonna get out of here. 972 01:16:03,642 --> 01:16:05,474 I mean we're gonna be trapped in here forever. 973 01:16:05,686 --> 01:16:07,222 No, no don't say that, don't say that. 974 01:16:07,438 --> 01:16:09,225 Tell her we're gonna get outta here alright? 975 01:16:12,193 --> 01:16:14,651 So we're just supposed to wait here and die? 976 01:16:14,862 --> 01:16:16,569 We're just supposed to wait here for him to come 977 01:16:16,781 --> 01:16:18,022 and tear our brains out? 978 01:16:36,092 --> 01:16:37,048 What do we do? 979 01:16:37,259 --> 01:16:38,591 What if the door doesn't hold? 980 01:16:40,262 --> 01:16:41,298 Think, think. 981 01:16:42,890 --> 01:16:43,630 Okay. 982 01:16:50,856 --> 01:16:55,817 Altimeter, the model, flaps, control... 983 01:16:57,363 --> 01:16:58,149 What? 984 01:17:01,450 --> 01:17:06,411 The, the controls on the, the airplane. 985 01:17:15,381 --> 01:17:20,046 I, I remember them but I wouldn't tell him. 986 01:17:24,849 --> 01:17:26,681 And he died thinking that I hated him. 987 01:17:27,643 --> 01:17:29,305 No he didn't. 988 01:17:34,692 --> 01:17:37,400 Fuck. 989 01:17:40,489 --> 01:17:42,606 I'm such an asshole. 990 01:17:42,825 --> 01:17:45,363 No Scott he knew you loved him. 991 01:17:45,578 --> 01:17:46,568 I did. 992 01:17:46,787 --> 01:17:49,825 I know you did, so did I. 993 01:17:52,376 --> 01:17:53,162 It's okay. 994 01:17:55,171 --> 01:17:55,957 I did. 995 01:17:58,382 --> 01:17:59,714 Jim. 996 01:17:59,925 --> 01:18:01,882 That's it, that's it. 997 01:18:03,053 --> 01:18:05,887 Scott, Wendy I think I know a way out of here. 998 01:18:08,309 --> 01:18:09,550 Come with me. 999 01:18:09,768 --> 01:18:10,474 Come on. 1000 01:18:24,325 --> 01:18:26,112 Wait Joanne, where are we going? 1001 01:18:28,829 --> 01:18:30,036 We need to find your father. 1002 01:18:30,247 --> 01:18:30,953 Why? 1003 01:18:34,376 --> 01:18:36,117 His hand is our only way out of here. 1004 01:18:36,337 --> 01:18:37,202 - What? - ohh. 1005 01:18:37,421 --> 01:18:38,127 Yeah. 1006 01:18:38,339 --> 01:18:40,922 - Are you serious? - No, no, no! 1007 01:18:41,133 --> 01:18:43,090 No there's no way that I'm gonna do that, 1008 01:18:43,302 --> 01:18:43,917 there's no way. 1009 01:18:44,136 --> 01:18:46,503 Look it's either that or we stay here and die. 1010 01:18:52,144 --> 01:18:52,930 Come on. 1011 01:19:11,497 --> 01:19:13,033 Scott stay close. 1012 01:19:37,731 --> 01:19:38,687 Oh my God. 1013 01:19:41,819 --> 01:19:42,605 Daddy? 1014 01:19:50,661 --> 01:19:54,450 Dad we, we, we ah... 1015 01:19:58,043 --> 01:19:58,999 Oh God. 1016 01:20:02,047 --> 01:20:03,208 Alright Wendy come on. 1017 01:20:05,467 --> 01:20:07,459 Hey get up. 1018 01:20:09,221 --> 01:20:11,304 I said get, I'm gonna do it. 1019 01:20:11,515 --> 01:20:13,256 Come on get up. 1020 01:20:13,475 --> 01:20:14,761 Get up! 1021 01:20:14,977 --> 01:20:17,685 Come on, get up! 1022 01:20:17,896 --> 01:20:19,137 Get up be a man! 1023 01:20:19,356 --> 01:20:20,221 Come on get up! 1024 01:20:20,441 --> 01:20:21,181 No! 1025 01:20:21,400 --> 01:20:22,015 Get up! 1026 01:20:22,234 --> 01:20:22,849 Don't look. 1027 01:20:23,068 --> 01:20:23,683 Come on be a man! 1028 01:20:23,902 --> 01:20:24,642 I'm gonna do it! 1029 01:20:28,574 --> 01:20:29,735 Wait, Scott wait! 1030 01:20:30,701 --> 01:20:32,613 Oh he's alive, he's alive. 1031 01:20:32,828 --> 01:20:33,534 Get him up, get him up. 1032 01:20:35,581 --> 01:20:36,367 Dad? 1033 01:20:40,544 --> 01:20:42,001 We gotta get outta here. 1034 01:20:42,212 --> 01:20:43,293 You hurt bad? 1035 01:20:43,505 --> 01:20:44,837 I think my legs broken. 1036 01:20:45,049 --> 01:20:45,755 Come on. 1037 01:20:47,426 --> 01:20:48,257 We have to hurry. 1038 01:20:48,469 --> 01:20:50,882 Take it easy, easy, easy, easy, easy. 1039 01:20:51,096 --> 01:20:53,509 Easy. 1040 01:21:03,984 --> 01:21:06,317 You coulda let me know what was going on Joanne. 1041 01:21:06,528 --> 01:21:09,066 The last time I saw him he was a 90 pound weakling. 1042 01:21:09,281 --> 01:21:11,113 I never saw rage like that. 1043 01:21:11,325 --> 01:21:13,442 No one knew Jim, Alex was pumping him up. 1044 01:21:28,092 --> 01:21:28,878 My God. 1045 01:21:31,095 --> 01:21:32,336 Oh dear. 1046 01:21:32,554 --> 01:21:33,886 The emergency system's down. 1047 01:21:34,098 --> 01:21:34,963 Oh my God. 1048 01:21:36,683 --> 01:21:37,548 What was that? 1049 01:21:40,479 --> 01:21:41,936 No, no, the other direction. 1050 01:21:58,247 --> 01:21:59,863 No dad no! 1051 01:22:01,375 --> 01:22:02,286 Daddy! 1052 01:22:02,501 --> 01:22:03,491 I can't see anything! 1053 01:22:03,710 --> 01:22:04,666 Jim he's got Wendy I'm going after him. 1054 01:22:04,878 --> 01:22:06,119 Wait no not right now. 1055 01:22:06,338 --> 01:22:07,624 You won't last two seconds with that son of a bitch, 1056 01:22:07,840 --> 01:22:08,921 we need light. 1057 01:22:09,133 --> 01:22:09,964 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 1058 01:22:10,175 --> 01:22:11,791 Wait a minute wait sound, sound... 1059 01:22:12,010 --> 01:22:12,875 What are you talking about? 1060 01:22:13,095 --> 01:22:15,929 When the, the microwave it freaked him out. 1061 01:22:16,140 --> 01:22:18,427 We can get him with the sound. 1062 01:22:18,642 --> 01:22:20,599 The control room, we can use the intercom, come on. 1063 01:22:20,811 --> 01:22:21,517 Alright let's do it. 1064 01:22:21,728 --> 01:22:22,969 Yeah come on, come on, let's go, let's go. 1065 01:23:08,942 --> 01:23:10,274 Alright we've gotta get the power back on 1066 01:23:10,486 --> 01:23:12,352 if we wanna use the intercom. 1067 01:23:12,571 --> 01:23:13,812 What about a manual override? 1068 01:23:14,031 --> 01:23:15,897 I've tried, nothing. 1069 01:23:16,116 --> 01:23:17,778 What about the fuse box? 1070 01:23:17,993 --> 01:23:19,859 Oh come on Jim, a blown fuse? 1071 01:24:04,915 --> 01:24:06,247 Cross your fingers. 1072 01:24:11,255 --> 01:24:11,961 Unbelievable. 1073 01:24:12,172 --> 01:24:12,787 Yes. 1074 01:24:13,006 --> 01:24:13,792 Go Scott. 1075 01:24:16,802 --> 01:24:19,840 Wendy we're in the control room, run! 1076 01:24:25,227 --> 01:24:27,014 Wendy we're in here! 1077 01:24:29,231 --> 01:24:30,017 Wendy! 1078 01:24:35,404 --> 01:24:36,394 Suck on this! 1079 01:24:39,116 --> 01:24:39,902 Let's go! 1080 01:24:53,255 --> 01:24:54,041 Come on. 1081 01:24:59,636 --> 01:25:00,422 Okay. 1082 01:25:09,271 --> 01:25:11,058 Come on, come on, come on. 1083 01:25:16,862 --> 01:25:17,648 Yes. 1084 01:25:20,532 --> 01:25:21,238 Kay you able to make it? 1085 01:25:21,450 --> 01:25:22,110 You gonna be able to make it? 1086 01:25:22,326 --> 01:25:22,941 Come on. 1087 01:25:23,160 --> 01:25:23,775 I think so. 1088 01:25:23,994 --> 01:25:24,859 Let me help you. 1089 01:25:25,078 --> 01:25:25,818 Are you okay? 1090 01:25:26,038 --> 01:25:26,949 Come on huh you gotta help me out here. 1091 01:25:27,164 --> 01:25:27,950 Come on let's get him in the van. 1092 01:25:28,165 --> 01:25:29,281 Okay, come on. 1093 01:25:31,209 --> 01:25:31,915 You gonna make it? 1094 01:25:32,127 --> 01:25:32,833 Come on. 1095 01:26:06,828 --> 01:26:07,614 How are you? 1096 01:26:09,247 --> 01:26:11,204 We're good, how's your leg? 1097 01:26:11,416 --> 01:26:12,122 Still broken. 1098 01:26:16,171 --> 01:26:17,161 You alright? 1099 01:26:17,381 --> 01:26:18,872 Yeah, you okay? 1100 01:26:19,091 --> 01:26:20,548 Yeah I'm alright. 1101 01:26:23,095 --> 01:26:24,461 It was a hell of a welcome. 1102 01:26:30,519 --> 01:26:31,600 What happened to Alex? 1103 01:26:34,356 --> 01:26:35,597 It wasn't just Alex Jim. 1104 01:26:38,151 --> 01:26:41,986 God, this thing started the second 1105 01:26:42,197 --> 01:26:43,483 we put that needle in him. 1106 01:26:44,866 --> 01:26:45,652 Yeah. 1107 01:26:50,038 --> 01:26:51,324 We got a lot to answer for. 1108 01:27:05,053 --> 01:27:07,466 God Jim how could we let this happen? 1109 01:27:08,807 --> 01:27:10,343 Come on, come on. 1110 01:27:11,393 --> 01:27:13,305 Come on we're alright, we're alright. 1111 01:27:15,105 --> 01:27:15,811 What was that? 1112 01:27:16,022 --> 01:27:16,728 What was that? 1113 01:27:16,940 --> 01:27:17,646 Oh shit. 1114 01:27:19,443 --> 01:27:20,229 Oh man! 1115 01:27:21,111 --> 01:27:22,318 Oh shit! 1116 01:27:22,529 --> 01:27:23,360 Get the gun, 1117 01:27:30,162 --> 01:27:31,118 That helped. 1118 01:27:54,144 --> 01:27:55,100 Give Wendy the gun! 1119 01:27:55,312 --> 01:27:56,018 Wendy take the gun! 1120 01:27:56,229 --> 01:27:57,094 Oh my God! 1121 01:28:01,067 --> 01:28:02,228 Wendy shoot him! 1122 01:28:02,444 --> 01:28:04,561 Scott get out of the way! 1123 01:28:14,080 --> 01:28:14,866 Wendy shoot him! 1124 01:28:16,333 --> 01:28:18,450 Oh shit the van's on fire. 1125 01:28:20,921 --> 01:28:22,128 Come on let's go we gotta get out. 1126 01:28:22,339 --> 01:28:23,329 Come on let's go. 1127 01:28:27,427 --> 01:28:28,668 Yes. 1128 01:28:28,887 --> 01:28:29,843 Come on. 1129 01:28:30,055 --> 01:28:31,341 Come on let's go. 1130 01:28:40,232 --> 01:28:41,723 Wendy get up. 1131 01:28:42,901 --> 01:28:44,767 I can't even push the pedals, get over here. 1132 01:28:44,986 --> 01:28:45,601 You're gonna have to fly it. 1133 01:28:45,821 --> 01:28:47,062 What? 1134 01:28:47,280 --> 01:28:47,895 Jim what? 1135 01:28:48,114 --> 01:28:48,695 He can do it. 1136 01:28:48,907 --> 01:28:49,613 Come on. 1137 01:28:55,914 --> 01:28:57,621 Alright she's primed hit the starter. 1138 01:29:13,974 --> 01:29:15,510 Feel those rudders. 1139 01:29:16,560 --> 01:29:20,895 Short field take off, rotated R in 40, good Scott. 1140 01:29:21,064 --> 01:29:22,726 Alright lay that power in. 1141 01:29:22,941 --> 01:29:23,931 Put it right to the wall. 1142 01:29:56,808 --> 01:30:01,769 Okay, just rotate it 140, just keep it in the green, 1143 01:30:02,856 --> 01:30:03,972 you can do it. 1144 01:30:07,360 --> 01:30:09,852 Oh my God! 1145 01:30:10,071 --> 01:30:10,777 Oh fuck! 1146 01:30:14,284 --> 01:30:15,570 What do we do? 1147 01:30:19,039 --> 01:30:20,450 Somebody do something! 1148 01:30:33,929 --> 01:30:35,010 Hey everybody okay? 1149 01:30:35,221 --> 01:30:35,836 Yeah. 1150 01:30:36,056 --> 01:30:37,137 I've felt better. 1151 01:30:37,349 --> 01:30:38,180 How you doing? 1152 01:30:38,391 --> 01:30:39,097 I'll live. 1153 01:30:44,230 --> 01:30:45,846 Unless he can fly. 1154 01:30:46,066 --> 01:30:46,772 Yeah. 1155 01:30:48,693 --> 01:30:53,028 Hey, good flyer. 1156 01:30:53,239 --> 01:30:54,104 Really proud of you. 1157 01:30:59,454 --> 01:31:00,570 I had a good teacher. 1158 01:34:28,997 --> 01:34:31,614 Leave your father, your mother, your brother, 1159 01:34:31,833 --> 01:34:33,916 forsake your family and follow me make...