1 00:03:29,793 --> 00:03:31,329 '...which was at first thought to be the site' 2 00:03:31,545 --> 00:03:34,583 'of an old cemetery, but proved to be a dry pond bed' 3 00:03:34,798 --> 00:03:37,165 'containing the remains of several dead bodies.' 4 00:03:37,384 --> 00:03:38,625 'A special forensic team' 5 00:03:38,844 --> 00:03:40,710 'under the direction of the county coroner' 6 00:03:40,929 --> 00:03:42,636 'has been helicoptered to the site' 7 00:03:42,848 --> 00:03:45,511 'to dig out the mass grave and to try to determine' 8 00:03:45,726 --> 00:03:48,810 'the victims' cause of death. We'll bring you more details..' 9 00:03:49,020 --> 00:03:50,682 Stop hiding underneath those things. 10 00:03:52,399 --> 00:03:53,480 Ryan. 11 00:03:56,695 --> 00:03:58,152 What? 12 00:03:59,906 --> 00:04:01,772 Radio reception's shit. 13 00:04:02,409 --> 00:04:04,275 'So is our conversation.' 14 00:04:06,329 --> 00:04:07,945 'You should be washed in the blood..' 15 00:04:08,165 --> 00:04:09,372 If we beat this thing to death, we're just going 16 00:04:09,583 --> 00:04:10,824 to get mad, right? 17 00:04:11,626 --> 00:04:12,867 I don't wanna fight anymore, okay? 18 00:04:13,086 --> 00:04:14,748 Me neither. What's the point? 19 00:04:14,963 --> 00:04:17,376 I mean, once we get to Florida, you're off to New York. 20 00:04:17,591 --> 00:04:19,708 Then it's Air Britannia all the way, right? 21 00:04:19,926 --> 00:04:22,384 We're over if we fight, we're over if we don't fight. 22 00:04:23,054 --> 00:04:26,218 Look, I just need some time on my own, okay? 23 00:04:26,433 --> 00:04:28,299 I mean, I wanted you on this trip, so we could enjoy 24 00:04:28,518 --> 00:04:31,181 each other. We could talk. 25 00:04:31,396 --> 00:04:33,854 You mean talk or tiptoe around the real issue with chit-chat? 26 00:04:34,065 --> 00:04:35,977 Now you sound exactly like my father. 27 00:04:36,193 --> 00:04:37,309 Great. 28 00:04:38,153 --> 00:04:39,860 'Hey, turn it up. We're getting something.' 29 00:04:40,071 --> 00:04:41,607 '...the site of the grizzly mass grave' 30 00:04:41,823 --> 00:04:43,610 'has caused the first ever traffic jam' 31 00:04:43,825 --> 00:04:45,191 'in the history of the interstate.' 32 00:04:45,410 --> 00:04:46,946 'So if you're a curious motorist' 33 00:04:47,162 --> 00:04:48,994 'be ready to prove you're not a killer' 34 00:04:49,206 --> 00:04:50,242 'or you may have to spend the night' 35 00:04:50,457 --> 00:04:52,369 'with a bunch of dead people.' 36 00:04:52,584 --> 00:04:55,167 'Stay tuned..' 37 00:04:55,378 --> 00:04:56,744 Could be worse. 38 00:04:58,215 --> 00:05:00,707 At least we're not as bad off as those people in that body pit. 39 00:05:01,885 --> 00:05:03,421 - They were murdered. - Mm. 40 00:05:03,637 --> 00:05:05,003 My God, they had to have been. 41 00:05:05,222 --> 00:05:07,430 They didn't jump in with big grins and bathing suits. 42 00:05:09,226 --> 00:05:11,183 They ought to fry that sucker if they find him. 43 00:05:12,771 --> 00:05:14,512 Violence is no answer to violence. 44 00:05:14,731 --> 00:05:16,939 Yeah, well, welcome to the real world, Michelle. 45 00:05:17,150 --> 00:05:18,812 You know, one of these days, you're gonna have to live in it 46 00:05:19,027 --> 00:05:20,643 no matter where you run. 47 00:05:55,772 --> 00:05:57,354 Welcome to the red light district. 48 00:05:57,566 --> 00:05:59,182 Are there people in those bags? 49 00:05:59,401 --> 00:06:01,814 'Jeez, looks like we've died and gone to hell.' 50 00:06:02,863 --> 00:06:04,729 '...have been discovered as soon as we get the details..' 51 00:06:04,948 --> 00:06:06,905 Let's not stick around to meet any of 'em. 52 00:06:10,579 --> 00:06:11,990 'Hey, Scotty, get your ass down here.' 53 00:06:12,205 --> 00:06:13,412 'Make sure you're zipped up tight.' 54 00:06:13,623 --> 00:06:15,956 'The coroner says they're all toxic.' 55 00:06:16,167 --> 00:06:17,658 Roger, I'm coming down. 56 00:06:17,878 --> 00:06:19,961 Wouldn't wanna miss all the poison pig shit. 57 00:06:33,727 --> 00:06:34,888 Oh, shit. 58 00:06:35,645 --> 00:06:37,557 We got more over here, Scotty. 59 00:06:37,772 --> 00:06:39,229 Well, fuck me running. 60 00:06:40,317 --> 00:06:42,354 Flash it before you dig it out, okay? 61 00:06:42,569 --> 00:06:43,730 Yeah, right. 62 00:06:55,999 --> 00:06:59,037 'Be careful of that crap. Blood poisonin'.' 63 00:06:59,252 --> 00:07:02,086 Yeah, gas gangrene, the coroner said. 64 00:07:02,297 --> 00:07:04,755 Just from touchin' this shit. 65 00:07:06,509 --> 00:07:09,047 Oh, God. 66 00:07:13,475 --> 00:07:15,341 Oh, man, I think I'm gonna barf. 67 00:07:15,560 --> 00:07:17,426 Not in front of those news assholes. 68 00:07:17,854 --> 00:07:19,516 Far side of those trees. 69 00:07:21,232 --> 00:07:22,143 I should've listened to my old man 70 00:07:22,359 --> 00:07:24,396 and went into real estate. 71 00:07:26,905 --> 00:07:29,739 Looks like a pretty advanced stage of decomposition. 72 00:07:31,910 --> 00:07:34,448 It's like those body pits we found up near Dong Tre. 73 00:07:36,498 --> 00:07:38,034 Just counting skulls 74 00:07:38,249 --> 00:07:40,741 'I'd say we got 40 or 50 bodies here.' 75 00:07:40,961 --> 00:07:44,250 - Jesus. - Oh, man. 76 00:07:45,799 --> 00:07:47,290 This is fucked. 77 00:07:53,014 --> 00:07:55,006 Sixty or seventy bodies, yes. 78 00:07:55,225 --> 00:07:57,683 It seems that when corpses, uh, lay around like this 79 00:07:57,894 --> 00:08:00,728 for long periods of time under conditions like these 80 00:08:00,939 --> 00:08:03,306 they putrefy into a substance 81 00:08:03,525 --> 00:08:06,734 called adip, uh, dip.. It's, uh.. 82 00:08:06,945 --> 00:08:08,481 'Ahem. Excuse me, ladies and gentlemen' 83 00:08:08,697 --> 00:08:09,904 'we seem to be experiencing..' 84 00:08:10,115 --> 00:08:11,822 Adipocere, you idiot. 85 00:08:12,826 --> 00:08:15,694 Well, you would know that, Mr. Pre-med. 86 00:08:16,579 --> 00:08:18,616 Creamy breakdown of body fat. 87 00:08:18,832 --> 00:08:19,948 You see, basically, if you're buried right 88 00:08:20,166 --> 00:08:22,158 your skin turns into poison Crisco. 89 00:08:25,171 --> 00:08:28,084 - I wanna get out of here. - Uh-huh. 90 00:08:28,299 --> 00:08:29,756 We'll get out of here soon. 91 00:08:30,510 --> 00:08:32,797 Here comes old deputy dawg. 92 00:08:37,809 --> 00:08:40,847 - Comin' from? - LA. 93 00:08:41,062 --> 00:08:44,180 - 'Going to?' - DeLand, Florida. 94 00:08:44,399 --> 00:08:46,140 Somethin' wrong with the airlines? 95 00:08:47,027 --> 00:08:49,440 No, I, uh, I'm delivering this car to my father. 96 00:08:50,363 --> 00:08:53,106 - 'Do you wanna see the papers?' - No, that's okay, ma'am. 97 00:08:53,324 --> 00:08:56,067 - Just hurry along. - What happened here, anyway? 98 00:08:58,163 --> 00:08:59,574 None of your business, son. 99 00:09:00,665 --> 00:09:02,702 Just move along and keep moving. 100 00:09:02,917 --> 00:09:04,829 Don't stop for nothin' or nobody. 101 00:09:07,338 --> 00:09:08,829 Okay. 102 00:09:10,842 --> 00:09:12,378 'Didn't wanna be on TV anyway.' 103 00:09:12,594 --> 00:09:14,005 Ryan, please. 104 00:09:14,679 --> 00:09:16,170 'Now what's bothering you, Michelle?' 105 00:09:16,389 --> 00:09:18,551 I just wanna get this trip over with. 106 00:09:18,767 --> 00:09:20,929 'If I drive all night, I can.' 107 00:09:31,863 --> 00:09:33,479 Do you think whoever did that is still around? 108 00:09:33,698 --> 00:09:35,906 Nah, whoever did that's long gone. 109 00:09:36,117 --> 00:09:38,905 Sounded like the bodies were pretty decomposed too. 110 00:09:39,120 --> 00:09:41,203 - You see, what happens is... - Oh, Ryan, please. 111 00:09:41,414 --> 00:09:43,246 'Spare me the postmortems.' 112 00:09:44,667 --> 00:09:46,579 Looks like we're about here. 113 00:09:49,881 --> 00:09:52,043 - Where? - The middle of nowhere. 114 00:10:12,946 --> 00:10:14,312 Oh, my God. 115 00:10:17,242 --> 00:10:18,733 We can't just leave him here. 116 00:10:19,327 --> 00:10:20,534 I'll take care of it. 117 00:10:20,745 --> 00:10:22,907 - No, no. - Michelle. 118 00:10:23,123 --> 00:10:24,785 No, it's my fault. 119 00:10:26,501 --> 00:10:27,537 I'll do it. 120 00:10:36,427 --> 00:10:38,259 I'm sorry, little guy. 121 00:10:53,194 --> 00:10:56,232 Ryan, I can't do it. 122 00:10:57,240 --> 00:10:58,356 Give it to me. 123 00:11:27,395 --> 00:11:28,806 - Thanks for the ride, mister. - 'Sure.' 124 00:11:29,022 --> 00:11:30,729 - You drive real careful now. - 'You bet.' 125 00:11:47,498 --> 00:11:49,581 You ladies are always my favorite. 126 00:11:50,126 --> 00:11:51,412 You know that, huh? 127 00:12:00,595 --> 00:12:01,881 Que pasa? 128 00:12:21,199 --> 00:12:23,907 Well, looks like we got some customers, ladies. 129 00:12:24,494 --> 00:12:25,826 You stay right here. 130 00:12:35,463 --> 00:12:36,749 You first. 131 00:12:37,465 --> 00:12:39,582 See if the bathroom's safe for human use. 132 00:12:39,801 --> 00:12:40,882 Dream on. 133 00:12:42,762 --> 00:12:44,719 - You okay? - Yeah. 134 00:12:49,394 --> 00:12:50,180 Hi. 135 00:13:10,999 --> 00:13:12,661 I got ya. And I got ya good. 136 00:13:12,875 --> 00:13:14,411 Five bucks. It's only five bucks. It's a good picture. 137 00:13:14,627 --> 00:13:16,914 What-what-what do you say? 3.69 okay? Just for you. 138 00:13:17,130 --> 00:13:18,166 3.69. Give it. 3.69. 139 00:13:18,381 --> 00:13:19,246 No, no, we're in a hurry. 140 00:13:19,465 --> 00:13:20,922 Could you just fill it up, please? 141 00:13:22,427 --> 00:13:24,089 You're in a big hurry, huh? 142 00:13:26,347 --> 00:13:28,509 I'm gonna service you real good, ma'am. 143 00:13:29,392 --> 00:13:30,928 Don't you worry about it. 144 00:13:37,483 --> 00:13:39,691 Little California daddy's girl, huh? 145 00:13:41,863 --> 00:13:45,231 Bitch says fill it up, I'll fill it up for you, mascara face. 146 00:13:45,450 --> 00:13:48,033 'Make you moan. Make you moan real good.' 147 00:13:49,495 --> 00:13:51,737 You're gonna like it. Mm-hmm. 148 00:13:51,956 --> 00:13:53,697 You like me, don't you? 149 00:13:57,128 --> 00:13:58,619 'What's the matter, shortcakes?' 150 00:13:59,297 --> 00:14:01,163 'Don't you get uppity on me.' 151 00:14:01,382 --> 00:14:02,543 It's alright, ma'am. 152 00:14:03,468 --> 00:14:06,051 You ain't giving the lady a hard time now, are you? 153 00:14:06,262 --> 00:14:08,049 I ain't bothering nobody, mister. 154 00:14:08,598 --> 00:14:09,805 Uh-huh. 155 00:14:10,683 --> 00:14:12,891 - Thanks. - Don't mention it. 156 00:14:15,063 --> 00:14:16,645 He's a little touched. 157 00:14:16,856 --> 00:14:18,267 He's been that way ever since he lost his job 158 00:14:18,483 --> 00:14:20,065 over at the old slaughterhouse. 159 00:14:21,361 --> 00:14:23,478 Sort of the town loony, you might say. 160 00:14:25,698 --> 00:14:28,111 Well, looks like you had yourself a little mishap here. 161 00:14:28,993 --> 00:14:30,985 We hit a little animal on the road. 162 00:14:31,204 --> 00:14:33,036 Oh? Who's we? 163 00:14:34,374 --> 00:14:35,740 A friend and I. 164 00:14:36,042 --> 00:14:38,329 We, uh.. Well, I killed it. 165 00:14:40,213 --> 00:14:42,830 Well, I wouldn't worry about that. 166 00:14:48,012 --> 00:14:49,799 There's roadkill all over Texas. 167 00:14:50,014 --> 00:14:51,596 Natural order of things. 168 00:14:53,518 --> 00:14:54,725 Besides 169 00:14:56,062 --> 00:14:58,099 if you were the last thing I saw before I died 170 00:14:58,815 --> 00:15:00,226 I'd die a happy man. 171 00:15:06,697 --> 00:15:08,814 Don't you ever do that to me, bitch. 172 00:15:34,434 --> 00:15:36,266 - Who's this? - Hi. 173 00:15:36,978 --> 00:15:38,719 Uh, you can call me Tex. 174 00:15:38,938 --> 00:15:40,349 Yippee-aye-ye. 175 00:15:42,400 --> 00:15:44,983 Listen, uh, I'd be glad to buy you both a beer. 176 00:15:45,194 --> 00:15:46,651 You know, whatever you need if I can catch 177 00:15:46,863 --> 00:15:48,229 a ride as far as Brownsville. 178 00:15:48,448 --> 00:15:51,111 Hmm. Sorry, Tex. We're on a pretty tight schedule today. 179 00:15:53,494 --> 00:15:55,656 That right? You in a big hurry? 180 00:15:56,497 --> 00:15:58,454 Well, we could discuss it, I guess. 181 00:15:59,167 --> 00:15:59,998 Okay. 182 00:16:02,378 --> 00:16:04,290 Gotta go to the bathroom. Is it over there? 183 00:16:04,797 --> 00:16:06,083 Yeah, change your life. 184 00:16:14,098 --> 00:16:15,964 Real nice car you have here. 185 00:16:18,728 --> 00:16:19,764 Thanks. 186 00:16:57,767 --> 00:16:59,804 You know, if you are headed to Houston, that, uh 187 00:17:00,061 --> 00:17:02,269 road over there is the quickest way. 188 00:17:02,480 --> 00:17:04,346 Oh, no, it's a straight shot on the highway. 189 00:17:04,565 --> 00:17:07,808 Yeah, well, it used to be, but, uh, this new road here 190 00:17:08,027 --> 00:17:09,984 is a hell lot quicker. 191 00:17:10,196 --> 00:17:11,653 'You got a map?' 192 00:17:12,865 --> 00:17:15,448 - Yeah, I got a map. - Oh, yeah. I'll show you. 193 00:17:17,745 --> 00:17:18,781 Okay. 194 00:17:29,549 --> 00:17:30,915 Jesus. 195 00:17:50,361 --> 00:17:51,226 See? 196 00:17:52,863 --> 00:17:53,944 Yeah, I see. 197 00:17:54,782 --> 00:17:56,990 See? 1973. 198 00:17:58,661 --> 00:18:00,903 That road over there ought to be right there. 199 00:18:01,122 --> 00:18:02,488 Ain't even on this map. 200 00:18:03,833 --> 00:18:06,075 What's the damn difference? The distance looks the same. 201 00:18:06,752 --> 00:18:08,960 Difference is it ain't a good idea to be messin' around 202 00:18:09,171 --> 00:18:10,878 these backroads at night when you don't know 203 00:18:11,090 --> 00:18:12,581 where you're going. 204 00:18:16,262 --> 00:18:17,753 Look, man. 205 00:18:19,974 --> 00:18:21,681 I'm just trying to get home. 206 00:18:22,184 --> 00:18:23,971 Yeah, I understand you're trying to get home. 207 00:18:24,186 --> 00:18:26,348 But listen to me. We can't help you, okay? 208 00:18:26,564 --> 00:18:27,429 I'm sorry. 209 00:18:36,532 --> 00:18:38,273 Where'd that little weasel get to? 210 00:18:58,596 --> 00:19:01,430 - Let's go, you shit heap! - Skinny son of a bitch! 211 00:19:01,641 --> 00:19:02,802 I was only lookin' at her! 212 00:19:03,017 --> 00:19:04,974 She liked it! She liked it fine! Just ask her! 213 00:19:05,186 --> 00:19:07,269 Why don't you just shut up, stupid? 214 00:19:08,230 --> 00:19:09,812 You shut the fuck up, motherfucker. This is my place! 215 00:19:10,024 --> 00:19:11,890 I'll do whatever I want in my place! 216 00:19:12,693 --> 00:19:14,025 What's wrong? 217 00:19:14,236 --> 00:19:16,148 Uh, he's having himself a peekaboo party 218 00:19:16,364 --> 00:19:17,980 with you as the star. 219 00:19:18,199 --> 00:19:19,485 I think I'm gonna puke. 220 00:19:22,536 --> 00:19:23,697 Folks, I think you better get in your car. 221 00:19:23,913 --> 00:19:26,451 - What's wrong? - Go! Go! 222 00:19:26,666 --> 00:19:28,874 - He's got a gun. - Get the hell out of here! 223 00:19:29,085 --> 00:19:31,202 ...God's gift, huh? 224 00:19:31,420 --> 00:19:32,752 Start the car. Michelle, start the car! 225 00:19:32,963 --> 00:19:34,499 ...goddammit. 226 00:19:34,715 --> 00:19:36,502 You're too good for me, huh? You're too good for me? 227 00:19:36,717 --> 00:19:38,709 Come on, get the hell out of here! I'll take care of him. 228 00:19:38,928 --> 00:19:40,294 I'll take you down right here, cowboy! 229 00:19:40,513 --> 00:19:41,799 Go, go, go! Come on! 230 00:19:42,014 --> 00:19:44,381 You heifer butt, I'm gonna fuck you in hell! 231 00:19:45,101 --> 00:19:46,262 You wanna fuck me, baby, I know you do! 232 00:19:46,477 --> 00:19:47,843 First time you saw me, you liked me. 233 00:19:48,062 --> 00:19:49,678 That's the kind of guy I am! 234 00:19:51,732 --> 00:19:52,563 Jesus Christ! 235 00:19:57,530 --> 00:19:58,395 Holy fuck, he dusted him! 236 00:19:58,614 --> 00:20:00,150 What happened? Dusted who? 237 00:20:00,366 --> 00:20:01,777 The cowboy! He shot the cowboy! 238 00:20:01,992 --> 00:20:03,984 - What? - Go! Drive faster! Go! 239 00:20:04,203 --> 00:20:06,661 We gotta find the cops. That town. 240 00:20:07,623 --> 00:20:09,580 What if there isn't any town? Just drive, drive, drive! 241 00:20:09,792 --> 00:20:11,829 - Where? - There. 242 00:20:12,044 --> 00:20:14,411 - Take the cowboy's route. - What are you talking about... 243 00:20:14,630 --> 00:20:16,917 Turn right! Go, go, go! 244 00:20:58,883 --> 00:21:01,626 It's Armageddon, bitchface! 245 00:21:01,844 --> 00:21:04,336 It's Armageddon, you bitch! 246 00:21:04,555 --> 00:21:05,966 Goddammit. 247 00:21:06,182 --> 00:21:08,174 Trap is sprung now, honey. 248 00:21:17,109 --> 00:21:18,190 I thought there was a town around here. 249 00:21:18,402 --> 00:21:20,610 That's what he told me. Would you just slow down? 250 00:21:20,821 --> 00:21:22,278 I'm not stopping until we find somebody. 251 00:21:22,490 --> 00:21:24,106 Well, we're gonna find somebody. 252 00:21:25,534 --> 00:21:26,524 Michelle, we're far away from that guy. 253 00:21:26,744 --> 00:21:28,110 He's not gonna get us. 254 00:21:29,205 --> 00:21:30,446 Would you turn it off? 255 00:21:36,962 --> 00:21:38,203 Shit. 256 00:21:38,422 --> 00:21:39,754 Would you calm down? It's just a tire tread... 257 00:21:39,965 --> 00:21:40,955 Stop yelling at me! 258 00:21:41,175 --> 00:21:42,006 Look, if you would just listen to me... 259 00:21:42,218 --> 00:21:43,959 Shh! Listen. 260 00:21:46,597 --> 00:21:48,088 - Ryan? - Yeah. 261 00:21:52,895 --> 00:21:54,852 - Where's it coming from? - I don't know. 262 00:22:02,905 --> 00:22:05,192 - Oh, my God. - It's coming from behind us! 263 00:22:08,244 --> 00:22:09,405 Fuck! 264 00:22:11,455 --> 00:22:13,287 He's gaining on us! 265 00:22:14,083 --> 00:22:15,574 - Who is it? - I don't know. 266 00:22:32,935 --> 00:22:34,927 Oh, my God! What do they want from us? 267 00:22:40,901 --> 00:22:42,608 Oh, my God! Aah! 268 00:22:45,114 --> 00:22:46,525 'Gee.' 269 00:22:57,793 --> 00:23:00,706 - We hit another one. - No, it hit us. 270 00:23:01,338 --> 00:23:02,545 He threw it at us. 271 00:23:03,299 --> 00:23:05,165 Where the fuck are they? 272 00:23:05,384 --> 00:23:07,091 We blew a tire. 273 00:23:08,929 --> 00:23:10,136 Why are, why are they doing this to us? 274 00:23:10,347 --> 00:23:13,055 - Ryan. - This is not happening. 275 00:23:13,267 --> 00:23:15,680 It's happening! It's happening to us. 276 00:23:15,895 --> 00:23:18,478 Now we gotta change this tire and get out of here now. 277 00:23:19,982 --> 00:23:21,018 Okay. 278 00:23:21,233 --> 00:23:22,815 Slow and easy 279 00:23:23,027 --> 00:23:24,984 'cause I'm about to fuckin' lose my mind! 280 00:23:27,072 --> 00:23:30,281 Get, get out the jack, please. 281 00:23:35,664 --> 00:23:37,621 I'll take care of him. 282 00:23:50,095 --> 00:23:51,302 'Come on.' 283 00:23:53,098 --> 00:23:54,464 Get the light. 284 00:23:56,185 --> 00:23:57,721 That goes this way. 285 00:23:57,937 --> 00:23:59,599 Let me help you. We gotta move it. 286 00:23:59,813 --> 00:24:01,554 'I gotta put in a couple of lug nuts.' 287 00:24:05,945 --> 00:24:06,981 Did you hear that? 288 00:24:09,406 --> 00:24:11,944 'Hurry up. I think that truck is coming back.' 289 00:24:19,208 --> 00:24:21,040 Doesn't sound like a truck to me. 290 00:24:22,461 --> 00:24:24,123 No, it doesn't. 291 00:24:27,967 --> 00:24:30,129 Michelle, I could use a little light down here, please. 292 00:24:35,474 --> 00:24:37,761 Finish it, Ryan. Finish it now. 293 00:24:46,944 --> 00:24:49,061 - Michelle. - I'm serious. 294 00:24:50,364 --> 00:24:52,447 - Hurry up, Ryan. - 'Almost there.' 295 00:24:56,704 --> 00:24:57,911 Michelle. 296 00:24:59,498 --> 00:25:00,659 'I need the light.' 297 00:25:00,874 --> 00:25:03,412 - I mean it. - Almost there. 298 00:25:08,716 --> 00:25:10,002 It's done? 299 00:25:13,345 --> 00:25:15,052 'It's gonna have to do. Let's hit it.' 300 00:25:20,728 --> 00:25:22,264 'Run, Ryan!' 301 00:25:24,648 --> 00:25:27,140 - Get in! - It's locked! It's locked! 302 00:25:28,360 --> 00:25:29,692 - Get in! - Aah! 303 00:25:31,530 --> 00:25:32,816 Let's go! 304 00:25:39,288 --> 00:25:40,699 Go, go, go! 305 00:25:42,833 --> 00:25:44,369 It won't go into gear! 306 00:25:47,337 --> 00:25:49,795 Go! Get out of here! 307 00:25:56,764 --> 00:25:58,471 We hit him! We hit him! 308 00:26:03,187 --> 00:26:05,019 He's coming up the back! Go! 309 00:26:13,864 --> 00:26:15,355 - 'Yes!' - What happened? 310 00:26:15,574 --> 00:26:17,031 Did we lose him? 311 00:26:21,246 --> 00:26:23,203 He cut our trunk. 312 00:26:23,415 --> 00:26:24,701 Jesus. 313 00:26:43,685 --> 00:26:45,096 'Ooh.' 314 00:26:50,192 --> 00:26:51,899 We have to pull over, so I can fix the lug nuts. 315 00:26:52,111 --> 00:26:54,398 - I'm not stopping. - I gotta finish tightening 'em. 316 00:26:56,031 --> 00:26:57,397 We're gonna lose a tire, you have to pull over 317 00:26:57,616 --> 00:26:58,402 so I can fix it. 318 00:26:58,617 --> 00:27:00,108 I'm not stopping. 319 00:27:05,666 --> 00:27:09,250 Listen to me. I'm not taking any more chances. 320 00:27:09,461 --> 00:27:12,750 Now you pull this car over, so I can fix the goddamn tire! 321 00:27:14,216 --> 00:27:15,377 Alright. 322 00:27:23,642 --> 00:27:24,758 Jesus! 323 00:27:38,657 --> 00:27:40,068 'Damn it.' 324 00:27:43,829 --> 00:27:44,945 Totaled. 325 00:28:29,374 --> 00:28:30,581 Oh, Je.. 326 00:28:31,793 --> 00:28:33,159 Jesus. 327 00:28:52,648 --> 00:28:55,231 - Aah! - Take it easy! Take it easy. 328 00:28:55,442 --> 00:28:57,308 You're gonna be okay. Take it easy. 329 00:28:57,527 --> 00:29:00,736 We gotta get her out. Please, help me get her out. 330 00:29:00,948 --> 00:29:02,985 I'll get her out. You just get away from the car. 331 00:29:03,200 --> 00:29:04,441 Get away from the car. 332 00:29:34,439 --> 00:29:36,431 We gotta keep moving. 333 00:29:36,650 --> 00:29:38,266 We can't stick around here. 334 00:29:39,611 --> 00:29:42,854 Pal, you can't even stand around right now. 335 00:29:43,699 --> 00:29:45,110 Well, you just take care. 336 00:29:45,492 --> 00:29:47,734 Th-there's some people after us. 337 00:29:48,495 --> 00:29:50,361 A guy with a chainsaw. 338 00:29:50,580 --> 00:29:52,993 - You saw what? - A chainsaw. 339 00:29:55,252 --> 00:29:58,336 Uh-huh. Listen, I don't want you to move right now. 340 00:29:58,547 --> 00:30:00,789 Sounds like you're just a few quarts 341 00:30:01,008 --> 00:30:03,125 shy of a full tank, you know what I mean? 342 00:30:03,343 --> 00:30:05,209 - Hold still. Hold still. - There's a bunch of guys. 343 00:30:05,429 --> 00:30:06,795 - And they have guns too. - 'Yeah, I know.' 344 00:30:07,014 --> 00:30:09,927 And chainsaws. Militant lumberjacks. 345 00:30:10,142 --> 00:30:11,724 I see 'em all the time. 346 00:30:11,935 --> 00:30:13,801 Here, I want you to take one of these. 347 00:30:20,319 --> 00:30:21,981 'I can't believe it.' 348 00:30:22,195 --> 00:30:25,484 'I've been going up in the hills every weekend for two years.' 349 00:30:26,033 --> 00:30:28,275 'I've never even seen another car on that road.' 350 00:30:29,494 --> 00:30:32,362 I've got a survival camp with a few buddies of mine. 351 00:30:32,581 --> 00:30:34,368 Tryin' to keep in training for the big blowup. 352 00:30:34,583 --> 00:30:36,074 You know what I mean? 353 00:30:36,293 --> 00:30:38,125 Do you hear what I'm saying, man? 354 00:30:38,337 --> 00:30:39,873 We're being hunted! 355 00:30:41,506 --> 00:30:42,667 Hunted? 356 00:30:43,759 --> 00:30:46,126 Yeah, right. I hear you, man. 357 00:30:49,097 --> 00:30:51,384 - Ryan. - Okay, take it easy. 358 00:30:51,600 --> 00:30:53,387 Take it easy. You're alright. 359 00:30:53,602 --> 00:30:54,763 Most of this stuff looks superficial. 360 00:30:54,978 --> 00:30:57,345 Just sit up. There we go. Okay. 361 00:30:57,564 --> 00:30:59,055 Here, I want you to take one of these. 362 00:30:59,941 --> 00:31:00,977 Okay? 363 00:31:02,235 --> 00:31:03,191 A little water. 364 00:31:06,073 --> 00:31:07,985 Tex, he's still up there. 365 00:31:08,200 --> 00:31:08,986 Who? 366 00:31:10,202 --> 00:31:11,534 Who are you? 367 00:31:11,745 --> 00:31:13,782 - My name's Benny. - Ow. 368 00:31:13,997 --> 00:31:16,660 I'm the sorry-ass bastard you almost hit. 369 00:31:16,875 --> 00:31:18,741 We gotta move. They might find us. 370 00:31:20,879 --> 00:31:24,247 - You people are serious. - 'Mister, do you see this?' 371 00:31:41,400 --> 00:31:43,733 - How many? - We don't know. 372 00:31:43,944 --> 00:31:45,901 Two, maybe more. 373 00:31:46,113 --> 00:31:48,321 One's on foot and he's got that. 374 00:31:53,412 --> 00:31:55,369 That's an awfully big saw. 375 00:31:55,997 --> 00:31:58,455 Tex. Did you see him out there? 376 00:31:58,917 --> 00:32:00,829 No, I couldn't see nothing except your headlights. 377 00:32:01,044 --> 00:32:03,832 He could still be up there. We gotta go check on him. 378 00:32:04,047 --> 00:32:06,790 - Whoa. - Wait a minute. 379 00:32:07,008 --> 00:32:09,466 - What did you give us? - Painkillers. 380 00:32:09,678 --> 00:32:11,214 Might make you a little sleepy. 381 00:32:11,430 --> 00:32:14,798 What? Are you nuts? We have got to move. 382 00:32:15,016 --> 00:32:17,349 Now just hold it. Hold it. I can handle this. 383 00:32:17,561 --> 00:32:19,268 I'm prepared for this kind of thing. 384 00:32:19,479 --> 00:32:21,892 Now you guys just relax and I'll go find your friend. 385 00:32:22,107 --> 00:32:23,848 No, man. They're out there. 386 00:32:24,067 --> 00:32:26,400 Look, pal, it doesn't make it any different 387 00:32:26,611 --> 00:32:28,352 from anywhere else. 388 00:32:28,572 --> 00:32:30,609 Now I'll go get some goodies out of the Jeep 389 00:32:31,366 --> 00:32:33,028 and find your buddy. 390 00:32:33,243 --> 00:32:35,485 Stay put, okay? 391 00:32:37,330 --> 00:32:39,822 - Wait. - Wait a minute. 392 00:32:40,041 --> 00:32:42,283 'Sit down or you'll fall down.' 393 00:33:10,864 --> 00:33:13,197 Looks like you had a little mishap. 394 00:33:14,784 --> 00:33:16,821 Hey, mister, I'm glad you came along. 395 00:33:17,037 --> 00:33:18,403 My Jeep and this car, we had a... 396 00:33:18,622 --> 00:33:21,456 You had an accident. Already know that. 397 00:33:30,091 --> 00:33:31,673 Michelle. 398 00:33:33,845 --> 00:33:35,131 Michelle, come on, we gotta get out of here. 399 00:33:35,347 --> 00:33:36,053 No. 400 00:33:37,849 --> 00:33:39,181 We gotta.. 401 00:33:45,023 --> 00:33:46,230 So pretty. 402 00:33:46,733 --> 00:33:48,565 So beautiful, the glow. 403 00:33:50,862 --> 00:33:52,945 Technology's your friend, you know? 404 00:33:53,865 --> 00:33:55,356 Yeah, right. Listen, mister. 405 00:33:55,575 --> 00:33:58,443 I got some people hurt down here and I-I need your help. 406 00:33:58,662 --> 00:34:01,621 We got the means. We got the machines. 407 00:34:01,831 --> 00:34:06,326 Look, buddy, I need you to help me turn my Jeep up. 408 00:34:06,545 --> 00:34:08,036 You mean upright? 409 00:34:08,964 --> 00:34:11,456 Yeah, right side up. 410 00:34:11,675 --> 00:34:13,541 Well, what do you think all these fucking flares 411 00:34:13,760 --> 00:34:15,626 are for, stupid? 412 00:34:17,681 --> 00:34:19,513 Yeah. Thanks a lot, buddy. 413 00:34:35,490 --> 00:34:37,607 Just a second. I gotta get something. 414 00:34:40,120 --> 00:34:41,861 Well, rocket, brother. 415 00:34:49,588 --> 00:34:50,829 Oh, now. 416 00:35:09,566 --> 00:35:11,558 You ready to roll, young yeoman? 417 00:35:15,071 --> 00:35:16,528 Just 15 seconds! 418 00:35:24,998 --> 00:35:26,864 Almost home, Lucille. 419 00:35:43,892 --> 00:35:45,804 Push comes to shove. 420 00:35:53,860 --> 00:35:54,896 Shit. 421 00:36:03,912 --> 00:36:04,993 'Shit.' 422 00:36:06,623 --> 00:36:07,363 Whoa! 423 00:36:14,047 --> 00:36:14,833 Jesus. 424 00:36:26,810 --> 00:36:28,017 Huh? 425 00:37:18,278 --> 00:37:19,985 Hey, scumbag! Here! 426 00:37:20,905 --> 00:37:22,521 You want me, not him! 427 00:37:56,107 --> 00:37:57,848 - Michelle. - Hmm? 428 00:37:58,902 --> 00:38:00,234 I can hear him. 429 00:38:00,445 --> 00:38:02,232 We gotta get out of here. 430 00:38:02,447 --> 00:38:04,359 How long have we been out? 431 00:38:05,200 --> 00:38:06,691 I don't know. 432 00:38:06,910 --> 00:38:08,651 We have to metabolize this shit out of our system 433 00:38:08,870 --> 00:38:10,736 or we're gonna be down for the rest of the night. 434 00:38:12,582 --> 00:38:14,665 We gotta find the road or.. 435 00:38:15,794 --> 00:38:17,660 ...a house, something. 436 00:38:17,879 --> 00:38:20,166 Any place is better than here. We're sitting ducks out here. 437 00:38:22,091 --> 00:38:23,753 Where's the goddamn sunrise? 438 00:38:23,968 --> 00:38:25,800 This is gonna have to do for now. Come on. 439 00:38:33,228 --> 00:38:34,514 I can't hear him anymore. 440 00:39:05,593 --> 00:39:07,550 Who the hell are you? 441 00:39:29,993 --> 00:39:31,780 What the hell's goin' on? 442 00:39:32,829 --> 00:39:34,320 What's goin' on? 443 00:39:38,501 --> 00:39:41,118 Hey, girl, I need some questions answered 444 00:39:41,337 --> 00:39:42,794 and I need them answered right now. 445 00:39:43,006 --> 00:39:44,588 Do you understand me? 446 00:39:44,799 --> 00:39:45,880 Hey! 447 00:39:46,551 --> 00:39:48,292 'Oh, God.' 448 00:39:53,057 --> 00:39:54,514 I'm sorry. 449 00:39:56,728 --> 00:39:58,811 I didn't know you were hurt that bad. 450 00:40:01,524 --> 00:40:03,982 The party's still cookin'. They're still out there. 451 00:40:07,864 --> 00:40:09,480 You some kind of soldier or what? 452 00:40:10,533 --> 00:40:12,399 Just on the weekends. 453 00:40:16,205 --> 00:40:17,867 Wrong weapon, wrong war. 454 00:40:19,167 --> 00:40:22,501 They got us a week ago. I'm the only one left. 455 00:40:22,712 --> 00:40:25,295 Me and my sister. Sisters. 456 00:40:27,258 --> 00:40:28,794 We go together. 457 00:40:29,510 --> 00:40:32,002 Week, maybe five days ago. 458 00:40:32,221 --> 00:40:33,302 A week? 459 00:40:33,848 --> 00:40:35,305 What the hell are you still doin' here? 460 00:40:35,516 --> 00:40:37,257 Keep your voice down! 461 00:40:39,938 --> 00:40:41,520 They watch the road. 462 00:40:43,399 --> 00:40:45,015 They hunt people. 463 00:40:47,528 --> 00:40:50,145 They really hunt them, they trap them and they kill them. 464 00:40:52,200 --> 00:40:54,487 'I haven't been able to get out of the woods.' 465 00:40:55,328 --> 00:40:58,287 We just stopped to help this guy. 466 00:40:59,123 --> 00:41:01,160 We thought he'd been run over. 467 00:41:04,003 --> 00:41:06,916 Day before yesterday, I had to eat a fuckin' rat raw. 468 00:41:08,967 --> 00:41:10,708 And some berries that tasted 469 00:41:10,927 --> 00:41:13,010 tasted like they'd been thrown up once already. 470 00:41:13,221 --> 00:41:15,554 It's just, I mean.. It.. 471 00:41:20,937 --> 00:41:22,348 Right here. 472 00:41:29,278 --> 00:41:31,486 Thanks for what you did. 473 00:41:33,116 --> 00:41:34,652 Thanks. 474 00:41:37,203 --> 00:41:40,617 - Where is the road? - Ah. I don't know. 475 00:41:40,832 --> 00:41:43,700 I heard some noises. Maybe it's that guy, Benny. 476 00:41:43,918 --> 00:41:46,877 Nah, he took off a long time ago. 477 00:41:47,088 --> 00:41:47,999 Who knows how long we were out? 478 00:41:48,214 --> 00:41:49,580 - Benny! - Shh. 479 00:42:03,938 --> 00:42:05,224 Thanks. 480 00:42:21,372 --> 00:42:23,113 'Benny!' 481 00:42:26,961 --> 00:42:29,419 - I gotta go. - They'll be dead soon. 482 00:42:30,965 --> 00:42:33,378 Maybe I can bring the bad guys out in the light. 483 00:42:35,970 --> 00:42:37,211 You comin'? 484 00:42:41,434 --> 00:42:42,925 Alright, you stay here. 485 00:42:43,144 --> 00:42:45,431 Don't move. I'll be right back. 486 00:42:47,774 --> 00:42:49,015 Hold up. 487 00:42:53,112 --> 00:42:54,353 'Keep it.' 488 00:42:56,866 --> 00:42:57,982 Thanks. 489 00:43:45,331 --> 00:43:47,197 Nice neighborhood. 490 00:44:46,225 --> 00:44:47,011 Damn. 491 00:45:44,367 --> 00:45:46,279 - Come on. - Aah! Aah! 492 00:45:46,494 --> 00:45:47,735 - Aah! - 'Oh, my God.' 493 00:45:50,414 --> 00:45:51,325 Ryan. 494 00:45:53,501 --> 00:45:55,584 - 'Ryan!' - 'Aah!' 495 00:45:55,795 --> 00:45:57,252 - Come on. - Oh, God, help! 496 00:45:57,463 --> 00:45:59,580 Go! Get out of here! 497 00:46:00,967 --> 00:46:02,549 'Get out of here!' 498 00:46:06,347 --> 00:46:07,383 Fuck! 499 00:46:10,726 --> 00:46:13,218 No! God! 500 00:46:13,437 --> 00:46:15,178 Please, no! 501 00:46:18,234 --> 00:46:19,475 No! 502 00:46:57,565 --> 00:46:58,772 Hello? 503 00:47:00,359 --> 00:47:01,566 Hello? 504 00:47:05,072 --> 00:47:06,529 'Hello?' 505 00:47:28,679 --> 00:47:30,090 Wait, wait. 506 00:47:53,829 --> 00:47:54,535 Hey. 507 00:47:55,331 --> 00:47:56,788 'It's alright. It's alright.' 508 00:47:57,166 --> 00:47:58,247 'I'm not gonna hurt you.' 509 00:47:59,794 --> 00:48:01,410 What's your name? 510 00:48:03,964 --> 00:48:05,751 This is Sally. 511 00:48:12,181 --> 00:48:14,514 Yakkety-yak, don't talk back. 512 00:48:20,689 --> 00:48:22,681 Girls, sorry to butt in 513 00:48:22,900 --> 00:48:25,392 but, uh, looks like you had yourself another little mishap. 514 00:48:29,615 --> 00:48:31,151 You know, you're late. 515 00:48:32,660 --> 00:48:33,525 Hm? 516 00:48:34,829 --> 00:48:36,991 They really just get dumber and dumber. 517 00:48:38,374 --> 00:48:39,660 Don't they? 518 00:48:43,212 --> 00:48:44,578 Don't they? 519 00:48:50,052 --> 00:48:51,884 'No! No!' 520 00:49:11,782 --> 00:49:13,318 I ain't no runt of the litter 521 00:49:13,534 --> 00:49:16,026 and I'll prove it to you one day. 522 00:49:16,245 --> 00:49:19,113 'What, you think I'm some sort of a piece of shit?' 523 00:49:19,331 --> 00:49:21,414 'There's gonna come a time when you're gonna find out' 524 00:49:21,625 --> 00:49:23,366 'just what kind of a human being I am.' 525 00:49:23,586 --> 00:49:25,077 'I'm a human being.' 526 00:49:25,921 --> 00:49:28,504 Bone patrol for stupid fuckface, eh? 527 00:49:28,716 --> 00:49:30,708 I'll show you, motherfuckers. 528 00:49:32,011 --> 00:49:33,877 'That's the way it is.' 529 00:49:36,348 --> 00:49:37,384 So.. 530 00:49:38,976 --> 00:49:40,262 ...how'd you like Texas? 531 00:49:47,276 --> 00:49:49,643 More little nails if you don't stay put. 532 00:49:51,363 --> 00:49:53,980 Why are you doing this? 533 00:49:54,200 --> 00:49:56,908 Because if you don't poke 'em, then they don't leak. 534 00:49:58,245 --> 00:50:02,159 And if they don't leak, we can't feed grandpa. 535 00:50:02,374 --> 00:50:03,455 Silly. 536 00:50:10,716 --> 00:50:15,051 'Ruckus, ruckus. My nap is just a goner.' 537 00:50:15,262 --> 00:50:18,926 I certainly hope you children are pleased with yourselves. 538 00:50:20,184 --> 00:50:22,050 Where's Junior? 539 00:50:23,062 --> 00:50:25,520 He's mopping up, mama. 540 00:50:25,731 --> 00:50:28,769 Uh, uh-huh. 541 00:50:28,984 --> 00:50:32,068 'That's what you always say.' 542 00:50:32,279 --> 00:50:34,111 Moppin' up. 543 00:50:34,323 --> 00:50:36,815 Uh, which means you ain't caught 'em all yet 544 00:50:37,034 --> 00:50:39,026 just like last time. 545 00:50:39,954 --> 00:50:41,195 Please. 546 00:50:42,289 --> 00:50:43,951 'What have we done?' 547 00:50:44,625 --> 00:50:46,412 Can't you stop this? 548 00:50:51,340 --> 00:50:54,378 You best shut on up or I'll do your tongue first. 549 00:50:56,095 --> 00:50:59,714 That's right. Best not to get mama's dander up. 550 00:51:06,564 --> 00:51:08,180 Brought home the bacon, mama. 551 00:51:08,399 --> 00:51:10,482 Come on, Tex. Give me a hand here. 552 00:51:12,236 --> 00:51:14,148 'Alright. Pull him around. Pull him around.' 553 00:51:15,948 --> 00:51:17,530 'We need to get that trap off.' 554 00:51:21,495 --> 00:51:23,282 'Hm, fancy sneakers.' 555 00:51:26,208 --> 00:51:27,619 'Alright now.' 556 00:51:32,673 --> 00:51:34,289 'Okay, don't bruise him.' 557 00:51:39,597 --> 00:51:41,008 'Pretty good size, ain't he?' 558 00:51:41,223 --> 00:51:43,010 - 'Yeah, he's a keeper.' - 'Alright.' 559 00:51:57,364 --> 00:51:59,697 We got some dark meat coming in, too, mama. 560 00:51:59,908 --> 00:52:02,150 Junior will be trotting it in any minute. 561 00:52:02,369 --> 00:52:04,110 If he minds. 562 00:52:14,632 --> 00:52:17,045 Well, Junior's been getting out of hand lately. 563 00:52:18,218 --> 00:52:20,050 But I got a present for him. 564 00:52:20,262 --> 00:52:22,549 I got a fine present. Gonna keep him in line. 565 00:52:22,765 --> 00:52:23,881 Yes, sir. 566 00:52:24,933 --> 00:52:26,174 He liked that last present you got him. 567 00:52:26,393 --> 00:52:29,807 That, um, electronic thingumajig. 568 00:52:30,022 --> 00:52:33,106 Of course, he did. That's progress, boy. 569 00:52:33,317 --> 00:52:35,809 Technology is our friend. 570 00:52:36,987 --> 00:52:38,979 He might even learn something. Ain't that right, mama? 571 00:52:43,369 --> 00:52:44,860 What do you think of our little lady? 572 00:52:49,333 --> 00:52:50,699 Uncertain. 573 00:52:51,752 --> 00:52:55,291 She looks to me like she might go all screamy on us, Eddie. 574 00:52:59,426 --> 00:53:01,383 I wish you'd call me Tex. 575 00:53:02,221 --> 00:53:03,462 I told you. 576 00:53:05,265 --> 00:53:07,382 I'm sorry, boy. Goddammit, I'm sorry. 577 00:53:12,648 --> 00:53:15,356 Say, how'd you like to do us the honor 578 00:53:15,567 --> 00:53:17,433 of plugging that whore up? 579 00:53:22,533 --> 00:53:23,444 Yes, sir. 580 00:53:31,792 --> 00:53:34,751 Hey, Tink. This one's still kicking. 581 00:53:37,798 --> 00:53:39,255 Yippee-aye-ye. 582 00:53:41,176 --> 00:53:42,883 Hey, if you need anything.. 583 00:53:47,766 --> 00:53:49,382 ...just twitch. 584 00:54:18,881 --> 00:54:20,497 Well, I'mma go get Junior's present. 585 00:54:21,258 --> 00:54:22,248 'Say, Tex, you wanna give me a hand?' 586 00:54:22,468 --> 00:54:24,050 'That thing's so damn heavy.' 587 00:54:25,596 --> 00:54:27,428 Don't even think of leaving. 588 00:54:27,639 --> 00:54:29,380 Not before dinner. 589 00:54:40,569 --> 00:54:41,901 Thank you. 590 00:55:14,228 --> 00:55:16,891 Take your little motherfucking face, Tex 591 00:55:17,105 --> 00:55:20,815 and ram it up your butt is what I'm gonna do. 592 00:55:27,199 --> 00:55:29,486 It's an eye for an eye, it's a tooth for a tooth 593 00:55:29,701 --> 00:55:33,240 it's a hand for a hand and an arm for an arm. 594 00:55:33,455 --> 00:55:35,447 What you got in here, Santa Claus? 595 00:55:36,708 --> 00:55:38,244 'I see somethin'.' 596 00:55:38,460 --> 00:55:41,043 You betcha. I see somethin'. 597 00:55:41,255 --> 00:55:44,248 Somebody's little puppy dog, aren't you, motherfucker? 598 00:55:47,594 --> 00:55:49,961 Sweet. 599 00:55:50,180 --> 00:55:51,842 You tell him what to do, he does it, huh? 600 00:55:52,057 --> 00:55:54,424 Little Alfredo does this, he does that. 601 00:55:54,643 --> 00:55:56,851 Yeah, 'cause Alfredo's a stupid motherfucker, huh? 602 00:55:57,938 --> 00:55:59,679 Yeah, fuck you! 603 00:56:01,108 --> 00:56:02,974 He cleans and he does housework. 604 00:56:06,071 --> 00:56:09,280 Here we got a little pretty one, yeah. 605 00:56:09,491 --> 00:56:11,608 I liked you a long time ago, you know that. 606 00:56:13,036 --> 00:56:14,402 Hey, pretty one. 607 00:56:15,163 --> 00:56:17,029 We had some good times, didn't we? 608 00:56:23,088 --> 00:56:24,920 We don't have good times no more. 609 00:56:26,383 --> 00:56:30,172 You remind me of my last girl down in Tupelo. 610 00:56:30,387 --> 00:56:32,470 Well, you're gonna go down below. 611 00:56:35,183 --> 00:56:36,845 Is it soup yet? 612 00:57:37,579 --> 00:57:39,070 'Hey, Junior.' 613 00:57:39,998 --> 00:57:41,955 Got something special for you. 614 00:57:48,298 --> 00:57:51,041 'Tink did it. Chromes every damn thing.' 615 00:58:22,833 --> 00:58:24,415 You like it, don't you? 616 00:58:30,799 --> 00:58:32,131 Well, looks like you just got a present 617 00:58:32,342 --> 00:58:34,379 for a job you didn't finish. 618 00:58:34,594 --> 00:58:36,426 You lost the darky, didn't you? 619 00:58:38,265 --> 00:58:39,381 Well, didn't you? 620 00:58:43,979 --> 00:58:46,847 Oh, fine. Another toy. 621 00:58:47,065 --> 00:58:48,431 Well, you gotta learn. 622 00:58:53,113 --> 00:58:54,604 I'll tell you one damn thing, by God, if.. 623 00:58:59,661 --> 00:59:00,947 Junior. 624 00:59:01,163 --> 00:59:03,280 'Junior, haven't I told you..' 625 00:59:03,498 --> 00:59:05,330 Wait, mama. W-wait. 626 00:59:13,050 --> 00:59:14,791 Okay, okay! 627 00:59:34,696 --> 00:59:37,814 It's okay now. It's okay. 628 00:59:42,537 --> 00:59:44,529 Hey, hey now. Hey! 629 00:59:44,748 --> 00:59:47,331 'Now, now, now, don't you fret.' 630 00:59:47,542 --> 00:59:50,535 What do you think? Do you wanna go for a headshot or, or what? 631 00:59:52,297 --> 00:59:53,162 Huh? 632 00:59:54,382 --> 00:59:56,374 'Let me see a smile.' 633 00:59:57,677 --> 00:59:59,634 - Let's do it. - Alright. 634 00:59:59,846 --> 01:00:02,384 Why don't you go and do your lessons? 635 01:00:05,560 --> 01:00:08,598 And get that thing off my cutting board. 636 01:00:20,659 --> 01:00:22,696 Hey, who's been dinkin' around in this thing? 637 01:00:24,496 --> 01:00:25,782 Trap's sprung. 638 01:00:29,459 --> 01:00:31,325 Somebody's on the loose. That's for sure. 639 01:00:36,299 --> 01:00:37,164 Shh. 640 01:00:37,759 --> 01:00:40,376 'This makes a very loud bang' 641 01:00:40,595 --> 01:00:42,882 and an awfully big hole. 642 01:00:44,641 --> 01:00:46,007 Do I know you? 643 01:00:46,226 --> 01:00:48,263 Shut up and move it! 644 01:00:48,478 --> 01:00:50,686 Now I am very scared of guns, mister. 645 01:00:50,897 --> 01:00:53,014 So please do not point that at my face. 646 01:00:53,233 --> 01:00:55,099 - How many? - 'How many what, OJ?' 647 01:00:55,318 --> 01:00:58,482 How many bent, sick fucks like you are there out here? 648 01:01:00,031 --> 01:01:01,397 Hey, baby, I only got one thing to say to you. 649 01:01:01,616 --> 01:01:02,777 Do you know what that is? 650 01:01:02,993 --> 01:01:04,905 I don't like the tone of your voice. 651 01:01:05,120 --> 01:01:06,656 'What the hell's wrong with you?' 652 01:01:08,248 --> 01:01:09,364 What is this? 653 01:01:09,583 --> 01:01:11,666 Booby traps, camo netting. 654 01:01:13,962 --> 01:01:15,874 What are you people doin' out here? 655 01:01:16,882 --> 01:01:18,089 Big surprise. 656 01:01:19,968 --> 01:01:21,379 Fuck you, mister! 657 01:01:37,027 --> 01:01:38,188 One down. 658 01:02:43,635 --> 01:02:45,877 'Please choose an activity.' 659 01:02:47,472 --> 01:02:48,963 'What is it?' 660 01:02:53,228 --> 01:02:57,222 'F-O-O-D.' 661 01:03:00,026 --> 01:03:01,562 'No, try again.' 662 01:03:03,697 --> 01:03:07,737 'F-O-O-D.' 663 01:03:09,995 --> 01:03:11,236 'No, try again.' 664 01:03:28,346 --> 01:03:31,965 'F-O-O-D.' 665 01:03:34,769 --> 01:03:36,510 'No, try again.' 666 01:03:36,730 --> 01:03:39,564 What kind of sick shit is this? 667 01:03:39,774 --> 01:03:43,313 'F-O-O-D.' 668 01:03:45,530 --> 01:03:47,522 'No, try again.' 669 01:04:06,593 --> 01:04:09,631 Always had a problem with this hit-to-the-head business 670 01:04:10,221 --> 01:04:12,759 till Tink here geniused up a new way. 671 01:04:37,248 --> 01:04:40,537 No! Please don't! Not again! 672 01:04:42,962 --> 01:04:46,080 You promised. The next one's mine! 673 01:04:46,299 --> 01:04:48,040 'Let me do it.' 674 01:04:50,595 --> 01:04:52,552 I don't see why not. 675 01:04:52,764 --> 01:04:53,925 No! 676 01:04:55,600 --> 01:04:57,717 Alright, darling. Go ahead. 677 01:04:58,353 --> 01:04:59,594 'Hell, she's old enough.' 678 01:05:01,773 --> 01:05:03,059 You ready, honey? 679 01:05:07,862 --> 01:05:08,818 Hold Sally. 680 01:05:11,116 --> 01:05:12,323 Okay. 681 01:05:12,992 --> 01:05:15,234 Remember what I told you. You take this one here. 682 01:05:15,578 --> 01:05:19,288 You have to count one, two, three. 683 01:05:19,999 --> 01:05:21,410 Alright. I will. 684 01:05:22,377 --> 01:05:25,040 Grab on. When I tell you. 685 01:05:25,255 --> 01:05:26,462 You ready? 686 01:05:27,382 --> 01:05:28,418 One.. 687 01:05:32,929 --> 01:05:34,420 ...two.. 688 01:05:45,233 --> 01:05:46,349 ...three! 689 01:05:52,532 --> 01:05:54,489 Good shot. Good shot. 690 01:05:56,995 --> 01:05:57,985 Go get it. 691 01:06:11,342 --> 01:06:14,085 Look here, mama. Colored drawers. 692 01:06:17,474 --> 01:06:18,806 - California. - California. 693 01:06:24,022 --> 01:06:27,766 Honey, you go get washed up for supper now. 694 01:06:34,574 --> 01:06:36,361 We get this unskinned, dressed out 695 01:06:36,576 --> 01:06:38,533 we'll have enough sowbelly for a while. 696 01:06:39,245 --> 01:06:40,952 Yeah, I guess that's right, huh? 697 01:06:41,414 --> 01:06:43,280 All we need now is a good mess of greens. 698 01:06:56,429 --> 01:06:58,546 Appears we get to wait a spell on you. 699 01:07:01,893 --> 01:07:03,976 Maybe we could, uh 700 01:07:04,187 --> 01:07:06,349 let Junior play some. 701 01:07:08,566 --> 01:07:10,808 'He does make the sweetest damn babies, you know.' 702 01:07:12,529 --> 01:07:15,647 Junior likes them private parts. 703 01:07:16,616 --> 01:07:19,700 We knows what to do with them parts. 704 01:07:20,161 --> 01:07:21,948 You got that right, mama. 705 01:07:22,163 --> 01:07:26,703 Cut my own out years back. 706 01:07:27,168 --> 01:07:28,534 I did. 707 01:07:29,837 --> 01:07:31,794 Took care of papa's too. 708 01:07:33,466 --> 01:07:35,207 It'll be your turn soon, little gal. 709 01:07:36,678 --> 01:07:38,544 'Hey, Tex, come help me skin this.' 710 01:07:40,306 --> 01:07:41,217 'Alrighty.' 711 01:07:45,937 --> 01:07:47,223 Junior. 712 01:08:24,934 --> 01:08:26,596 'Go, Junior!' 713 01:08:42,744 --> 01:08:43,575 Motherfucker! 714 01:08:47,165 --> 01:08:48,656 'Get down!' 715 01:08:49,959 --> 01:08:51,871 Mama! 716 01:08:52,086 --> 01:08:53,327 'Mama!' 717 01:09:00,762 --> 01:09:01,878 Tink! 718 01:09:21,240 --> 01:09:24,654 Get the bitch! Get the bitch! 719 01:09:36,422 --> 01:09:39,130 'Aah! She stuck me. She stuck me!' 720 01:09:40,426 --> 01:09:41,416 'Bitch!' 721 01:09:42,011 --> 01:09:43,877 Hey, hey. 722 01:09:44,097 --> 01:09:46,180 Hey, hey, hey, it's me! It's me! 723 01:09:47,266 --> 01:09:48,802 - Let's go! - Run, run! 724 01:09:53,564 --> 01:09:54,680 Go! 725 01:10:01,197 --> 01:10:04,110 Shit! Now what? Great! 726 01:10:04,575 --> 01:10:06,942 Alright, go towards the trees. Towards the trees! Go! 727 01:10:12,166 --> 01:10:13,407 Okay, come on. 728 01:10:16,045 --> 01:10:17,081 Shit! 729 01:10:35,148 --> 01:10:37,185 Okay. Alright. 730 01:10:37,859 --> 01:10:39,145 You and me then, huh? 731 01:10:39,360 --> 01:10:42,148 You sick fucker! 732 01:10:45,908 --> 01:10:48,195 Come on! Come on! 733 01:10:56,002 --> 01:10:58,494 Fuck the flesh! Give me steel! 734 01:11:00,298 --> 01:11:01,880 'Now damn it, boy.' 735 01:11:02,467 --> 01:11:03,924 Go get the meat! 736 01:11:05,720 --> 01:11:07,177 Get out the big skillet. 737 01:11:08,097 --> 01:11:10,430 I'll be in hell for breakfast. 738 01:11:11,267 --> 01:11:14,180 'Son of a bitch.' 739 01:11:35,666 --> 01:11:37,077 Woo-wee! 740 01:11:41,005 --> 01:11:42,621 'Motherfucker!' 741 01:11:46,177 --> 01:11:47,213 Come on, sweetheart. 742 01:11:48,554 --> 01:11:49,886 Let's see what you got. 743 01:11:50,431 --> 01:11:51,888 What the fuck is wrong with you people? 744 01:11:52,308 --> 01:11:53,799 Why don't you leave us alone? 745 01:11:54,018 --> 01:11:56,180 - We're hungry. - You ever heard of pizza? 746 01:11:58,898 --> 01:12:00,014 I like liver. 747 01:12:03,528 --> 01:12:04,564 And onions. 748 01:12:08,616 --> 01:12:12,451 And pain! And pain! And pain! 749 01:12:39,564 --> 01:12:41,271 - Come on! - Whack, whack. 750 01:12:44,277 --> 01:12:45,233 Time for dinner! 751 01:12:47,238 --> 01:12:48,979 You're toast, fuck! 752 01:13:14,390 --> 01:13:16,256 Son of a bitch. 753 01:13:49,675 --> 01:13:51,416 Fuck! Come on. 754 01:14:51,529 --> 01:14:53,771 - 'Benny!' - Aah! 755 01:14:53,990 --> 01:14:55,322 'Get him!' 756 01:14:59,912 --> 01:15:01,073 Get him! 757 01:15:05,501 --> 01:15:07,367 Get him, Benny! 758 01:15:10,798 --> 01:15:12,334 'Get him, Benny!' 759 01:15:22,143 --> 01:15:23,259 Yeah! 760 01:15:29,984 --> 01:15:31,395 Benny! 761 01:15:33,571 --> 01:15:35,984 - Take it! - Ah! 762 01:15:36,198 --> 01:15:37,405 Yeah. 763 01:15:38,993 --> 01:15:40,609 'Yes!' 764 01:15:40,828 --> 01:15:42,694 'Go, Benny!' 765 01:15:47,001 --> 01:15:48,492 'Benny.' 766 01:16:03,684 --> 01:16:05,801 Benny! 767 01:16:22,995 --> 01:16:24,611 No! 768 01:16:25,748 --> 01:16:26,829 No! 769 01:16:33,214 --> 01:16:37,458 Sorry, little guy. 770 01:16:38,761 --> 01:16:42,846 Sorry, little guy! 771 01:16:44,433 --> 01:16:47,392 Sorry, little guy! 772 01:18:01,135 --> 01:18:01,966 No. 773 01:18:03,304 --> 01:18:04,545 No. No. 774 01:18:04,763 --> 01:18:06,299 Hey, hey, it's me. 775 01:18:06,515 --> 01:18:08,006 'It's me. It's Benny.' 776 01:18:09,560 --> 01:18:11,176 Let's get out of here. 777 01:18:11,395 --> 01:18:12,602 You.. 778 01:18:13,898 --> 01:18:14,888 You made it! 779 01:18:15,107 --> 01:18:16,689 Of course, I made it. 780 01:18:16,901 --> 01:18:19,484 Hey, we-we made it. We made it. 781 01:18:19,904 --> 01:18:21,736 Come on, let's get out of here. Come on. 782 01:18:23,032 --> 01:18:24,148 Yeah. 783 01:18:24,366 --> 01:18:26,198 Okay. Okay. 784 01:18:35,794 --> 01:18:36,910 It's knock-knock time in Lubbock 785 01:18:37,129 --> 01:18:38,210 and I'm back! 786 01:18:43,260 --> 01:18:45,468 'You steal daddy's car, then you steal my car.' 787 01:18:45,679 --> 01:18:48,137 I'm gonna get you, cut you up. You cheated on me. 788 01:18:48,349 --> 01:18:49,715 You had to go out with four-eyes, huh? 789 01:18:51,393 --> 01:18:52,884 Old four-eyes, eh? 790 01:18:53,103 --> 01:18:54,969 You're two little heifer butts.. 791 01:18:55,189 --> 01:18:56,396 Hey! 792 01:19:03,030 --> 01:19:04,737 Where are you? Huh? 793 01:19:04,949 --> 01:19:06,531 Where are you? 794 01:19:10,788 --> 01:19:12,575 You flirtin' more and you enjoyin' it less. 795 01:19:12,915 --> 01:19:14,531 'That's what they do in California.' 796 01:19:14,750 --> 01:19:16,332 I never been with a California girl. 797 01:19:16,543 --> 01:19:18,535 I like that skin of yours. 798 01:19:19,922 --> 01:19:22,130 Hey, hey! Hey, hey, you fuck.. 799 01:19:27,471 --> 01:19:29,383 I hate when this happens, you know. 800 01:19:30,849 --> 01:19:32,465 Okay, okay, now. 801 01:19:32,685 --> 01:19:33,801 I guess this kills our chance 802 01:19:34,019 --> 01:19:35,305 for dinner on Saturday night, huh? 803 01:19:35,521 --> 01:19:36,511 Shut up. 804 01:19:38,399 --> 01:19:40,015 What are the chances of a brainless bitch like you 805 01:19:40,234 --> 01:19:42,396 knowing how to use that thing, hmm? 806 01:19:43,946 --> 01:19:47,485 Pretty goddamn good, you backwoods motherfucker! 807 01:20:12,474 --> 01:20:13,305 Ah. 808 01:20:22,735 --> 01:20:25,318 There's roadkill all over Texas. 809 01:20:25,821 --> 01:20:27,278 You got that right.