1 00:03:17,531 --> 00:03:18,908 Strange. 2 00:03:19,825 --> 00:03:21,994 Who'd do something like this? 3 00:03:23,579 --> 00:03:26,415 Maybe someone got a little upset about their roaming charges. 4 00:03:27,416 --> 00:03:31,086 Stealing satellite phones makes sense. You can hock them. 5 00:03:31,670 --> 00:03:35,049 You can run up charges on somebody else's account. 6 00:03:35,758 --> 00:03:37,676 But burning them? 7 00:03:38,385 --> 00:03:39,678 Youngsters? 8 00:03:39,845 --> 00:03:41,722 Pulling some prank? 9 00:03:42,139 --> 00:03:43,599 No. 10 00:03:44,266 --> 00:03:46,310 They'd have left a note. 11 00:03:46,769 --> 00:03:49,230 "Fuck you" to their parents... 12 00:03:49,563 --> 00:03:51,941 or the world or whatever. 13 00:03:58,364 --> 00:04:00,407 Not a bad idea, though. 14 00:04:17,800 --> 00:04:20,135 I brought Peggy here on our first date. 15 00:04:20,302 --> 00:04:22,263 Yeah, we all did. 16 00:04:24,431 --> 00:04:26,725 Not Peggy, of course. 17 00:04:29,061 --> 00:04:30,813 Yeah, I got you. 18 00:04:34,191 --> 00:04:36,443 Last sunset in a month... 19 00:04:36,610 --> 00:04:38,070 always works. 20 00:04:43,617 --> 00:04:45,744 Come on. Let's go do the sign. 21 00:04:49,623 --> 00:04:50,666 You okay, Eben? 22 00:04:53,419 --> 00:04:55,004 Yeah. 23 00:05:33,417 --> 00:05:36,628 Why do you even bother with that? Nobody's gonna see it for a month. 24 00:05:36,795 --> 00:05:38,130 It's tradition. 25 00:05:58,025 --> 00:06:00,152 Put this off till the last minute, didn't you? 26 00:06:00,319 --> 00:06:03,030 There's a lot of small towns in this state. 27 00:06:03,197 --> 00:06:07,076 My boss wants all his gear inspected and certified by the 31st. 28 00:06:08,077 --> 00:06:10,287 And I noticed you saved Barrow for the last. 29 00:06:12,873 --> 00:06:15,209 You sure you don't wanna stay? 30 00:06:15,626 --> 00:06:17,669 Me and Jeannie were hoping you and Eben... 31 00:06:17,836 --> 00:06:21,423 might rethink this separation thing. 32 00:06:23,926 --> 00:06:25,594 Thanks. 33 00:06:26,011 --> 00:06:27,471 I... 34 00:06:28,347 --> 00:06:30,307 gotta make the plane. 35 00:06:38,565 --> 00:06:42,569 Okay, sweetie. I know you can't handle a month with no sun. 36 00:06:42,736 --> 00:06:45,697 I promise I won't live on Oreos and Snapple, all right? 37 00:06:51,703 --> 00:06:52,871 Have fun in Seattle. 38 00:06:53,038 --> 00:06:57,709 Yeah. So long, Kirsten. I'll call you when I get there. 39 00:06:59,586 --> 00:07:00,963 Goodbye. 40 00:07:41,170 --> 00:07:43,005 Got a problem? 41 00:07:44,882 --> 00:07:47,342 Nothing I can't handle my own fucking self. 42 00:07:53,390 --> 00:07:55,309 This for generators? 43 00:07:57,728 --> 00:07:59,855 Yeah. Yeah, mostly. 44 00:08:01,023 --> 00:08:04,359 Beau, I have to cite you for it. I can't have it leaking on the street. 45 00:08:07,529 --> 00:08:09,239 What? 46 00:08:12,034 --> 00:08:13,744 For that? You don't... 47 00:08:13,911 --> 00:08:17,915 You don't have to cite me. 48 00:08:18,457 --> 00:08:21,001 You don't have to do anything. 49 00:08:23,045 --> 00:08:26,131 Isn't that why we live out here? 50 00:08:26,548 --> 00:08:28,967 You know, for a little freedom? 51 00:08:31,011 --> 00:08:32,638 Happy motoring. 52 00:08:38,393 --> 00:08:40,896 Yeah, I'll add it to my collection. 53 00:08:44,107 --> 00:08:47,569 You know, Beau's not so bad. Why'd you bother writing him up? 54 00:08:48,570 --> 00:08:51,865 He lives all alone out there on the south ridge. 55 00:08:52,241 --> 00:08:56,203 A little citation now and then lets him know he's a part of this town. 56 00:08:57,663 --> 00:09:00,249 Eben? Come in, Eben. 57 00:09:02,751 --> 00:09:03,752 Yeah, Helen. 58 00:09:03,919 --> 00:09:07,089 Something bad's happened to John Riis' dogs. 59 00:09:15,055 --> 00:09:18,976 Well, folks, you're listening to KBRVI/, Barrow, Alaska. 60 00:09:19,142 --> 00:09:20,269 Today's the last day... 61 00:09:23,188 --> 00:09:26,108 I'm leaving too, getting on that last plane out of here. 62 00:09:48,797 --> 00:09:50,048 Hey, Stella, are you okay? 63 00:09:53,218 --> 00:09:55,470 Damn it, Malekai. 64 00:09:56,221 --> 00:09:58,557 Don't you know what "right of way" means? 65 00:09:58,724 --> 00:10:00,142 I'm sorry, Stella. 66 00:10:00,642 --> 00:10:02,352 The brakes jammed and... 67 00:10:02,519 --> 00:10:05,856 Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was... 68 00:10:06,023 --> 00:10:09,151 Oh, shit. Who's gonna run me to the airport? 69 00:10:09,860 --> 00:10:11,653 Well, wouldn't Eben? 70 00:10:13,363 --> 00:10:15,574 My mom could come down and give you a tow... 71 00:10:15,741 --> 00:10:18,076 but, you know, she don't move too fast. 72 00:10:18,827 --> 00:10:20,245 Fuck! Where's my phone? 73 00:10:48,106 --> 00:10:49,149 It's me. 74 00:10:49,775 --> 00:10:51,693 Surprise. 75 00:10:55,447 --> 00:10:58,367 I... I need a ride to the airport. 76 00:10:58,867 --> 00:11:00,410 What? 77 00:11:01,870 --> 00:11:04,289 You're in town, and you didn't wanna talk? 78 00:11:04,456 --> 00:11:09,544 I had fire-marshal work here, and I just had a little accident. 79 00:11:09,711 --> 00:11:12,089 I'm stuck on Ransom and 355. The airport'll close... 80 00:11:12,255 --> 00:11:14,424 and I'll never get to Anchorage. 81 00:11:18,887 --> 00:11:22,015 I mean, if you wanna talk, we can do it on the drive. 82 00:11:26,311 --> 00:11:27,938 Hey, Billy. 83 00:11:28,105 --> 00:11:30,107 Stella's stuck at Ransom and 355. 84 00:11:30,273 --> 00:11:33,151 She needs a ride to the airport. Can you go get her? 85 00:11:38,240 --> 00:11:39,741 Yeah. 86 00:11:40,325 --> 00:11:42,160 John Riis needs me for something... 87 00:11:42,327 --> 00:11:44,454 so Billy's gonna come get you. 88 00:11:46,415 --> 00:11:48,709 Let me know if a day comes when you do wanna talk. 89 00:12:19,740 --> 00:12:22,117 What sick jerk would do this? 90 00:12:22,284 --> 00:12:26,037 Every kennel. Every dog we had. 91 00:12:26,496 --> 00:12:28,999 Did you fight with anyone recenfly, John? 92 00:12:32,961 --> 00:12:36,298 I'll kill them. I'll kill them. 93 00:12:38,133 --> 00:12:39,634 This wasn't done long ago. 94 00:12:41,887 --> 00:12:45,432 I'll find them. Okay? 95 00:12:52,314 --> 00:12:53,607 You'll be okay, Malekai. 96 00:12:58,987 --> 00:13:02,282 - Where have you been? - I couldn't find the damn car keys. 97 00:13:02,449 --> 00:13:06,703 Then I was like, "Wait, was that Rogers and 355 or Ransom?" 98 00:13:06,870 --> 00:13:08,997 - And then... - Yeah, never mind. Let's go. 99 00:13:13,376 --> 00:13:15,962 It would be a lot easier if you just played, Grandma. 100 00:13:16,129 --> 00:13:20,509 Oh, I don't really care for those sort of games, if you wanna know the truth. 101 00:13:22,010 --> 00:13:23,512 Try your brother. 102 00:13:25,388 --> 00:13:27,808 - What? - Eben, do you wanna play? 103 00:13:29,226 --> 00:13:31,520 I can't right now, Jake. Sorry. 104 00:13:32,103 --> 00:13:35,023 While you were busy with John Riis, Carter and Wilson called... 105 00:13:35,190 --> 00:13:37,901 about a vandalism problem at the Utilidor. 106 00:13:41,112 --> 00:13:42,572 Thanks. 107 00:13:45,200 --> 00:13:48,662 Call Point Hope and Wainwright. See if they're having any troubles. 108 00:14:03,718 --> 00:14:05,220 No. 109 00:14:07,889 --> 00:14:11,059 I am not trapped here for a month. 110 00:14:19,150 --> 00:14:22,070 - There's someone you can bunk with. - Don't start, Billy. 111 00:14:22,237 --> 00:14:26,032 Peggy and me can put two girls in one room. You'd have a place of your own. 112 00:14:26,199 --> 00:14:29,744 I can't stay here. I've got bills to put in the mail. My plants'll die. 113 00:14:30,704 --> 00:14:31,997 It'll all work out. 114 00:14:33,206 --> 00:14:35,417 Of course, the price of staying at my place... 115 00:14:35,584 --> 00:14:39,129 is explaining to me and Peggy just what is wrong with you and Eben. 116 00:14:44,885 --> 00:14:48,346 Not enough time this century to cover that, Billy. 117 00:15:14,372 --> 00:15:15,874 Eben, how you doing? 118 00:15:16,041 --> 00:15:17,584 - Good to see you. - Hey, Carter. 119 00:15:17,751 --> 00:15:19,628 Lord, it's gotta be 10 below out here. 120 00:15:19,794 --> 00:15:21,963 - Eben. - Wilson. 121 00:15:30,096 --> 00:15:32,682 Can't your wife bring you up a sweater or two? 122 00:15:33,642 --> 00:15:35,685 Bring the whole tribe up while she's at it'? 123 00:15:36,978 --> 00:15:38,939 They'll come when they're ready, I guess. 124 00:15:39,731 --> 00:15:40,815 So... 125 00:15:40,982 --> 00:15:44,611 I've found all kinds of garbage in here over the years. 126 00:15:44,778 --> 00:15:46,988 Blue jeans, bikes... 127 00:15:47,155 --> 00:15:50,659 Sometimes I can yank them out before the muffin monster chews them to shit. 128 00:15:50,825 --> 00:15:52,786 The muffin monster? 129 00:16:01,127 --> 00:16:02,712 I saw Wilson's helicopter logo. 130 00:16:02,879 --> 00:16:05,298 Pulled that stuff out before it got totally trashed. 131 00:16:10,303 --> 00:16:12,764 You keep your copter under lock and key, don't you? 132 00:16:12,931 --> 00:16:16,601 Yeah, I put it in dry dock when the tourists headed south. 133 00:16:16,851 --> 00:16:19,938 I haven't looked at it for days. They ripped out the throttle... 134 00:16:20,105 --> 00:16:22,691 the rotors, half the fucking helicopter! 135 00:16:22,983 --> 00:16:24,609 It's my life, Eben. 136 00:16:25,735 --> 00:16:28,571 Why would someone rip the hell out of my bird? 137 00:18:00,455 --> 00:18:02,123 Hey! Stop! 138 00:18:03,875 --> 00:18:05,710 Stop! Stop! 139 00:18:06,169 --> 00:18:07,253 Who are you people? 140 00:18:23,394 --> 00:18:25,271 No whiskey? 141 00:18:25,814 --> 00:18:27,524 No rum? 142 00:18:27,690 --> 00:18:29,442 Alcohol's illegal this month. 143 00:18:30,985 --> 00:18:34,405 Folks have a hard enough time in the dark without booze making it worse. 144 00:18:36,157 --> 00:18:39,327 Well, forget about the liquor... 145 00:18:39,619 --> 00:18:41,329 .“Lucy. 146 00:18:41,871 --> 00:18:44,124 Just bring me a bowl of... 147 00:18:45,291 --> 00:18:47,168 raw hamburger. 148 00:18:47,335 --> 00:18:51,506 You can only get meat two ways around here, frozen or burnt. 149 00:18:54,217 --> 00:18:58,054 You don't bring me what I wanna eat, what I wanna drink. 150 00:18:58,221 --> 00:19:00,306 That's enough, pal. 151 00:19:00,682 --> 00:19:02,600 Leave the lady be. 152 00:19:25,874 --> 00:19:29,544 Hey, what do you say the two of us go outside and have a little talk, huh? 153 00:19:31,087 --> 00:19:36,718 Well, now, what's wrong with a man wanting a little fresh meat? 154 00:19:39,888 --> 00:19:41,848 Come on. You and me, let's go. 155 00:19:45,393 --> 00:19:47,187 I'm taking you outside. 156 00:19:47,353 --> 00:19:49,564 I would like to see that. 157 00:19:52,066 --> 00:19:54,027 I would too. 158 00:19:54,819 --> 00:19:58,740 But then Lucy'd have to clean up after Eben kicked your ass. 159 00:20:02,619 --> 00:20:05,163 It's more trouble than you're worth. 160 00:20:11,336 --> 00:20:13,171 Hey, be nice! 161 00:20:15,757 --> 00:20:17,258 Enough. 162 00:20:17,425 --> 00:20:18,927 Stay down. 163 00:20:22,305 --> 00:20:24,933 Fire marshal's office lets you carry one of those things? 164 00:20:25,099 --> 00:20:28,478 It's a funny thing, I never asked. 165 00:20:30,104 --> 00:20:31,272 So you missed your flight? 166 00:20:31,439 --> 00:20:34,442 That sucks. Where you gonna stay? 167 00:20:39,280 --> 00:20:43,243 Billy and Peggy are putting me up. 168 00:20:47,288 --> 00:20:49,958 Well, I'll talk to you sometime, I guess. 169 00:20:53,294 --> 00:20:54,629 Hey, listen. 170 00:20:55,797 --> 00:20:59,926 Look, maybe I'll come along and say hi to Jake and Helen. 171 00:21:04,097 --> 00:21:05,598 Bye, Luce. 172 00:21:14,774 --> 00:21:18,027 We haven't seen vandalism like this in a long time. 173 00:21:18,861 --> 00:21:22,031 Don't you know how to take care of this town without me? 174 00:21:32,166 --> 00:21:34,669 Malekai totaled my car. 175 00:21:35,420 --> 00:21:37,422 Hell of a day. 176 00:21:38,131 --> 00:21:39,674 Just you wait. 177 00:21:55,857 --> 00:21:57,650 Hey, Jake. 178 00:22:04,282 --> 00:22:07,243 - Where are we going? - I'm heading back to your house. 179 00:22:07,410 --> 00:22:08,453 My landlady... 180 00:22:08,619 --> 00:22:11,372 doesn't want pipeline workers keeping her up all night. 181 00:22:11,539 --> 00:22:13,166 Denise is right. 182 00:22:13,374 --> 00:22:16,836 - Let's head back to my place. - Neither of you are getting me alone. 183 00:22:17,003 --> 00:22:18,588 Neither! 184 00:22:18,921 --> 00:22:22,216 We share, right? None of us have to be greedy. 185 00:22:22,383 --> 00:22:26,054 - Yeah, come on. We'll be good. - Oh, you will? 186 00:22:26,220 --> 00:22:29,849 - Where's the fun in that, Gabe? - You bad little bitch. 187 00:22:30,016 --> 00:22:31,893 All right, all right, Rock, Paper, Scissors. 188 00:22:32,226 --> 00:22:35,521 - Whoever wins, we go to his place. - Good idea. Let's do it. 189 00:22:35,688 --> 00:22:37,565 - Come on. - Hurry up, let's get moving. 190 00:22:38,316 --> 00:22:40,026 On three. 191 00:22:40,735 --> 00:22:42,195 One, two... 192 00:22:45,448 --> 00:22:47,033 Gabe? 193 00:22:49,327 --> 00:22:50,953 Gabe? 194 00:22:51,746 --> 00:22:52,914 Gabe! 195 00:23:13,142 --> 00:23:15,353 Let me tell you what I got. 196 00:23:16,562 --> 00:23:18,564 You don't work at the refinery. 197 00:23:19,440 --> 00:23:23,027 You didn't fly in. Somebody'd have seen you. 198 00:23:23,945 --> 00:23:26,697 And you're definitely not from around here. 199 00:23:26,864 --> 00:23:28,866 How'd you get in? 200 00:23:37,166 --> 00:23:38,709 All right. 201 00:23:41,254 --> 00:23:45,425 We got a long time to figure this out. Nobody's coming for you for a month. 202 00:24:03,651 --> 00:24:06,154 Jake, come here a second. 203 00:24:13,494 --> 00:24:15,455 What the hell is that? 204 00:24:15,788 --> 00:24:19,834 It's pot. It helps her with her cancer. 205 00:24:20,001 --> 00:24:23,838 Didn't tell you I got a little greenhouse at home. Didn't want you arresting me. 206 00:24:26,799 --> 00:24:29,010 Now I know why you wanted to live with Grandma. 207 00:24:29,177 --> 00:24:31,971 No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. 208 00:24:32,138 --> 00:24:34,015 Well, that worked out. 209 00:24:36,434 --> 00:24:38,352 Computer's down. 210 00:24:40,646 --> 00:24:42,398 I'll call Gus. 211 00:24:47,028 --> 00:24:49,197 Strange. 212 00:24:50,656 --> 00:24:52,658 The phone's down too. 213 00:24:52,825 --> 00:24:56,287 Mr. and Mrs. Sheriff. 214 00:24:56,913 --> 00:24:59,540 So sweet. 215 00:24:59,749 --> 00:25:01,501 So... 216 00:25:01,667 --> 00:25:05,671 helpless against what is coming. 217 00:25:07,548 --> 00:25:09,967 He's just trying to freak us out. 218 00:25:11,010 --> 00:25:12,178 It's working. 219 00:25:13,930 --> 00:25:16,390 We have more important things to think about. 220 00:25:16,807 --> 00:25:19,727 - I'll check on Gus. - Check on Gus. 221 00:25:20,353 --> 00:25:22,396 Bar the windows. 222 00:25:22,563 --> 00:25:24,398 Try to hide. 223 00:25:24,857 --> 00:25:26,734 They're coming. 224 00:25:28,236 --> 00:25:32,740 This time they gonna take me with them, honor me. 225 00:25:33,574 --> 00:25:37,411 Yeah. For all that I have done. 226 00:25:38,412 --> 00:25:39,997 U-I-hey"? 227 00:25:44,252 --> 00:25:45,378 Who are "they"? 228 00:25:57,181 --> 00:25:59,433 The generator's kicked in. 229 00:26:15,783 --> 00:26:19,078 - I'm heading out to the cell tower. - We have to stay here with him? 230 00:26:19,704 --> 00:26:22,540 Sure. We'll keep an eye on him. 231 00:26:23,082 --> 00:26:25,793 As soon as the lines are back up, get Billy over here. 232 00:26:25,960 --> 00:26:28,838 Stay on the walkie-talkie with me until the power's back. 233 00:26:50,151 --> 00:26:51,652 Gus! 234 00:27:02,079 --> 00:27:03,497 Gus? 235 00:27:34,862 --> 00:27:39,700 This is Sheriff Eben Oleson. Stay in your homes, lock your doors... 236 00:27:40,076 --> 00:27:43,037 and load your firearms. This is not a drill. 237 00:27:44,497 --> 00:27:47,041 - Is your genny up and running? - Yeah. 238 00:27:47,792 --> 00:27:51,170 Anyone with a genny should go home immediately, just to be safe. 239 00:27:51,337 --> 00:27:53,798 If you don't have one, you should meet at the diner. 240 00:27:53,964 --> 00:27:56,801 I heard gunshots, Eben. What the hell is going on? 241 00:27:57,051 --> 00:27:58,636 I don't know. 242 00:28:00,971 --> 00:28:03,891 Just go home. I'll let you know when I find out, okay? 243 00:28:04,058 --> 00:28:05,226 Okay. 244 00:28:08,646 --> 00:28:10,564 Come on, guys. Let's go. 245 00:28:17,822 --> 00:28:19,407 Let's just have dinner, John. 246 00:28:23,619 --> 00:28:25,162 Please? 247 00:28:46,434 --> 00:28:48,811 John! John! 248 00:28:49,061 --> 00:28:50,271 - Ally! - John! 249 00:28:51,063 --> 00:28:53,357 No! No! John! 250 00:28:56,527 --> 00:28:58,028 John! 251 00:29:06,412 --> 00:29:08,372 John! 252 00:29:08,539 --> 00:29:10,499 No! 253 00:29:12,960 --> 00:29:14,628 John! 254 00:29:14,795 --> 00:29:16,380 Ally! Ally! 255 00:29:17,715 --> 00:29:20,050 - John! John! - Ally! 256 00:29:20,217 --> 00:29:21,427 _oh, my God' - Ally! ' 257 00:29:21,594 --> 00:29:24,346 - John! John! - Ally! 258 00:29:24,513 --> 00:29:27,600 Oh, my God. No! 259 00:29:30,352 --> 00:29:32,480 No way out of town. 260 00:29:33,272 --> 00:29:34,815 No one to come help. 261 00:29:34,982 --> 00:29:37,026 - Shut up. - Ignore him, Jake. 262 00:29:38,694 --> 00:29:40,321 You can feel it. 263 00:29:41,989 --> 00:29:47,119 That cold ain't the weather, that's death approaching. 264 00:29:49,497 --> 00:29:51,957 Who you think they gonna take first? 265 00:29:53,876 --> 00:29:58,631 The girl who thinks a gun will help her? 266 00:29:58,964 --> 00:30:02,092 The kid, sheriff's kid? Or the old gal? 267 00:30:02,343 --> 00:30:04,053 Shut up! 268 00:30:07,973 --> 00:30:09,141 Yeah. 269 00:30:10,351 --> 00:30:13,020 Thank you for the plastique. 270 00:30:13,187 --> 00:30:17,399 I can snap that apart and pick the lock. 271 00:30:17,566 --> 00:30:20,694 - No, you won't. - Jake, he can't. Jake. 272 00:30:22,863 --> 00:30:24,073 Jake. 273 00:30:34,208 --> 00:30:36,001 You shithead. 274 00:30:37,294 --> 00:30:39,046 Helen, get the first-aid kit. 275 00:30:50,808 --> 00:30:55,020 All right, time to talk. Who are you here with? 276 00:30:55,354 --> 00:30:56,814 Who are you here with? 277 00:31:00,401 --> 00:31:02,736 Who did that to Gus? 278 00:31:04,905 --> 00:31:07,241 You're a dead man. 279 00:31:07,616 --> 00:31:09,535 Where are they?! 280 00:31:10,578 --> 00:31:12,997 I don't talk to dead men. 281 00:31:13,789 --> 00:31:16,500 I don't talk to dead men! 282 00:31:19,128 --> 00:31:21,755 Well, if I'm dead, no one lets you loose from here. 283 00:31:22,214 --> 00:31:24,258 You're all dead! 284 00:31:32,433 --> 00:31:34,768 I can take care of that for now, but Doc Miller... 285 00:31:34,935 --> 00:31:38,689 No. Wait till the power's back. Call Doc Miller then. 286 00:31:38,939 --> 00:31:41,525 This fucker doesn't deserve anything till then. 287 00:31:48,032 --> 00:31:53,120 Billy and I'll work our way from South Street to the pipeline. 288 00:31:55,539 --> 00:31:58,459 His friends don't have many places to hide. 289 00:31:59,251 --> 00:32:01,128 I'll join you. 290 00:32:02,087 --> 00:32:03,464 No, we got it. 291 00:32:05,799 --> 00:32:08,677 Right now, you, me and Billy are the authorities. 292 00:32:08,844 --> 00:32:11,472 It'd be stupid not to take more help. 293 00:32:11,639 --> 00:32:14,516 We got walkie-talkies. We'll be fine. 294 00:32:17,186 --> 00:32:20,648 There's a Taser in the back. If he gives you any trouble... 295 00:32:20,814 --> 00:32:23,317 use it. Okay? 296 00:32:23,734 --> 00:32:26,028 You drive. I'm riding shotgun. 297 00:32:31,700 --> 00:32:34,286 - Stop the truck. - What? 298 00:32:34,662 --> 00:32:35,829 Stop the fucking truck. 299 00:32:48,759 --> 00:32:50,511 I thought I saw something. 300 00:33:03,774 --> 00:33:05,192 - Get in the truck. - What? 301 00:33:05,693 --> 00:33:06,902 Get in the fucking truck! 302 00:33:20,332 --> 00:33:21,917 - Jesus Christ! - Fuck! 303 00:33:31,010 --> 00:33:32,553 - Holy shit! - Fuck! 304 00:33:44,648 --> 00:33:46,233 What the hell was that? 305 00:34:02,541 --> 00:34:05,502 Shit! What was that? Where was that? Where was that? 306 00:34:06,253 --> 00:34:08,047 No! 307 00:34:08,297 --> 00:34:09,506 - Helen! - Help! 308 00:34:09,673 --> 00:34:12,593 Helen! Helen, come in! 309 00:34:20,267 --> 00:34:21,393 Jake? 310 00:34:21,935 --> 00:34:22,936 Helen? 311 00:34:24,813 --> 00:34:26,148 Are you here? 312 00:34:29,151 --> 00:34:30,944 Oh, shit. 313 00:34:43,874 --> 00:34:47,294 They didn't take me. 314 00:34:53,634 --> 00:34:55,594 Who did they take? 315 00:34:56,553 --> 00:34:59,431 They didn't take me. 316 00:35:05,145 --> 00:35:07,272 Did they take my brother? 317 00:35:20,327 --> 00:35:22,204 Finish me oh'. 318 00:35:27,126 --> 00:35:29,086 Finish me. 319 00:35:32,339 --> 00:35:33,799 Eben. 320 00:35:35,676 --> 00:35:37,678 Eben, look at me. 321 00:35:39,012 --> 00:35:40,681 No. 322 00:35:58,157 --> 00:36:05,205 The heads must be separated from the bodies. 323 00:36:06,790 --> 00:36:08,709 Do not turn them. 324 00:36:14,339 --> 00:36:18,051 We should have come here ages ago. 325 00:36:43,577 --> 00:36:45,454 What are they? 326 00:36:48,582 --> 00:36:50,375 We don't know. 327 00:36:50,542 --> 00:36:54,421 - Wilson, I wanna go home. - It's okay. Dad! 328 00:36:54,588 --> 00:36:57,758 - It's okay. - You keep shooting and they just... 329 00:36:58,217 --> 00:36:59,635 They just keep coming. 330 00:36:59,843 --> 00:37:02,763 - How is that possible? - I don't know. 331 00:37:02,930 --> 00:37:05,974 Maybe they're all coked up on PCP or something, you know. 332 00:37:06,141 --> 00:37:08,268 They don't feel any bullets. 333 00:37:15,150 --> 00:37:17,653 They killed every sled dog in town. 334 00:37:20,989 --> 00:37:23,283 They took Aaron and Gabe. 335 00:37:23,450 --> 00:37:25,118 They killed my grandmother. 336 00:37:51,728 --> 00:37:54,398 There is no escape. 337 00:37:55,691 --> 00:37:58,151 No hope. 338 00:37:59,111 --> 00:38:01,780 Only hunger and pain. 339 00:39:05,677 --> 00:39:08,555 What are you? What are you? 340 00:40:10,409 --> 00:40:13,578 - Lucy, is the back door locked? Okay. - All locked. 341 00:40:15,539 --> 00:40:17,124 Jake? 342 00:40:18,792 --> 00:40:22,003 - Eben! Eben! - Jake. 343 00:40:23,505 --> 00:40:26,967 - Who the hell are these people, Eben? - What do they want? 344 00:40:32,597 --> 00:40:35,434 We'll figure that out when we get you guys some place safe. 345 00:40:35,600 --> 00:40:38,854 There's a generator at the Utilidor. 346 00:40:39,020 --> 00:40:42,816 No, that's way out on the edge of town. We need some place close to hide. 347 00:40:42,983 --> 00:40:43,984 Now. 348 00:40:46,361 --> 00:40:48,280 Charlie Kelso's attic. 349 00:40:48,989 --> 00:40:51,491 It has a pull-down ladder. You can't tell it's there. 350 00:40:52,325 --> 00:40:54,828 He would've boarded up his home before he left. 351 00:40:55,370 --> 00:40:57,289 Which is exactly why it's a good idea. 352 00:40:57,747 --> 00:41:00,959 We'll pull down a board to get in, then we'll tack it back. 353 00:41:01,460 --> 00:41:02,711 Carter. 354 00:41:07,048 --> 00:41:09,593 I want you to lead everybody close to the buildings. 355 00:41:09,759 --> 00:41:11,970 If you hear anything, roll under a crawlspace. 356 00:41:12,137 --> 00:41:15,724 Go straight to Kelso's attic. I'll meet you there. 357 00:41:16,057 --> 00:41:17,893 What are you gonna do? 358 00:41:20,479 --> 00:41:24,357 I'm gonna load up with as many bear traps and flares as a 4x4 can carry. 359 00:41:24,858 --> 00:41:27,152 Something's gotta slow them down. 360 00:41:32,908 --> 00:41:34,326 I'm coming with you. 361 00:41:36,870 --> 00:41:37,913 Okay. 362 00:42:03,480 --> 00:42:04,731 - Fuck! - Oh, shit! 363 00:42:05,232 --> 00:42:06,233 Shit! 364 00:42:13,823 --> 00:42:15,325 Fuck! 365 00:42:17,744 --> 00:42:19,120 Shit! 366 00:42:34,302 --> 00:42:36,096 Eben! 367 00:42:38,848 --> 00:42:40,517 No! 368 00:42:45,772 --> 00:42:47,065 Go! Get out of here! 369 00:42:49,025 --> 00:42:50,610 Shit. Shit. Shit. 370 00:42:58,243 --> 00:42:59,786 Move it. Move it! 371 00:43:01,746 --> 00:43:03,290 Come on! 372 00:43:11,965 --> 00:43:13,383 Go! 373 00:43:19,806 --> 00:43:21,975 - What the hell is going on? - I don't know. 374 00:43:22,142 --> 00:43:25,186 - We gotta lose this thing. - And go where? 375 00:43:25,812 --> 00:43:27,689 We know a place. 376 00:43:44,372 --> 00:43:45,874 Okay. 377 00:43:57,469 --> 00:43:58,803 Go. 378 00:44:18,990 --> 00:44:20,992 These seem to work. 379 00:44:24,579 --> 00:44:25,955 It's well hidden. 380 00:44:39,344 --> 00:44:40,720 (H9)'- 381 00:44:47,560 --> 00:44:49,562 Two, three. 382 00:45:25,724 --> 00:45:27,642 I saw them... 383 00:45:29,102 --> 00:45:31,896 feed on Grandma Helen. 384 00:45:33,690 --> 00:45:37,068 They're like vampires, you know? 385 00:45:39,195 --> 00:45:41,114 Vampires don't exist, Jake. 386 00:45:42,157 --> 00:45:44,242 They don't fall when you shoot them. 387 00:45:45,076 --> 00:45:46,536 Hell, neither do I. 388 00:45:47,370 --> 00:45:51,040 Well, I don't care what they are. I just care what we do about them. 389 00:45:52,125 --> 00:45:54,419 What are we gonna do about them? 390 00:45:58,506 --> 00:46:00,592 We'll sleep in shifts. 391 00:46:02,260 --> 00:46:06,014 We'll ration our food, and then we'll figure out the next step. 392 00:46:08,558 --> 00:46:12,270 We have two advantages. We know this town... 393 00:46:12,979 --> 00:46:14,272 and we know the cold. 394 00:46:15,482 --> 00:46:17,150 We live here for a reason. 395 00:46:19,235 --> 00:46:21,446 Because nobody else can. 396 00:46:29,162 --> 00:46:31,206 Yeah, right. 397 00:46:52,936 --> 00:46:58,149 You did all that I asked. 398 00:47:06,407 --> 00:47:10,537 We will take care of you. 399 00:47:34,769 --> 00:47:39,065 The things they believe. 400 00:47:59,586 --> 00:48:02,338 I guess it's good you didn't want kids, huh? 401 00:48:03,631 --> 00:48:05,425 Imagine. 402 00:48:08,177 --> 00:48:10,513 Where...? Where's Catherine? Where's Catherine? 403 00:48:10,680 --> 00:48:13,099 - Dad. Dad. Dad. - What? 404 00:48:13,266 --> 00:48:16,603 Dad, Mom died a long time ago. 405 00:48:19,105 --> 00:48:20,356 Isaac“. 406 00:48:20,523 --> 00:48:24,903 You should go to sleep now. You should go to sleep. 407 00:48:25,320 --> 00:48:29,365 That's right. That's right. You should go to sleep. 408 00:48:32,118 --> 00:48:33,870 Thank you. 409 00:48:51,846 --> 00:48:54,390 They're ransacking the Clarks' place. 410 00:48:55,224 --> 00:48:57,143 They're tearing through everyone's home. 411 00:48:57,393 --> 00:49:00,855 - We have to move. - When do you suggest we do that? 412 00:49:01,314 --> 00:49:04,275 Now, while we have the strength. 413 00:49:04,984 --> 00:49:08,279 Until we have some way to stop them, it's suicide, Lucy. 414 00:49:08,446 --> 00:49:11,074 We can stay here until they find us... 415 00:49:11,240 --> 00:49:13,284 and they can kill us all, or we can run. 416 00:49:13,451 --> 00:49:16,079 Some won't make it, but it's better than all of us dying! 417 00:49:16,245 --> 00:49:18,081 - Shut up! - Doug, you should sit down. 418 00:49:18,289 --> 00:49:19,582 Maybe Denise or Lucy dies... 419 00:49:19,749 --> 00:49:22,085 but that's okay so long as you have a chance? 420 00:49:22,251 --> 00:49:24,337 - Hey. Hey. - Hey. 421 00:49:32,345 --> 00:49:33,596 Stupid. 422 00:49:40,853 --> 00:49:44,691 Start a fight, that'll get us all killed a lot faster. 423 00:49:55,702 --> 00:49:56,828 Okay. 424 00:50:01,874 --> 00:50:05,628 We go to the general store to get supplies, then we go to the Utilidor. 425 00:50:11,217 --> 00:50:13,636 But we'll never make it there without cover. 426 00:50:14,929 --> 00:50:18,599 We get there, we can last the month. 427 00:50:19,267 --> 00:50:21,811 The next blizzard, we'll be ready. 428 00:50:31,696 --> 00:50:33,614 Hello! 429 00:50:35,074 --> 00:50:37,076 Somebody! 430 00:50:43,041 --> 00:50:45,293 Help! 431 00:50:46,085 --> 00:50:47,962 Come on. 432 00:50:49,881 --> 00:50:52,091 Help! 433 00:50:53,593 --> 00:50:55,762 Please! 434 00:50:56,888 --> 00:50:58,931 Anyone? 435 00:51:00,808 --> 00:51:02,685 Hello? 436 00:51:05,354 --> 00:51:07,398 Anyone? 437 00:51:08,107 --> 00:51:10,109 Help! 438 00:51:13,613 --> 00:51:15,615 We need to get her in before they find her. 439 00:51:15,782 --> 00:51:17,533 - Wait. - What? 440 00:51:17,950 --> 00:51:20,620 Look at the rooftops behind her. 441 00:51:25,750 --> 00:51:28,252 Please! 442 00:51:32,131 --> 00:51:34,467 They're using her as bait. 443 00:52:03,162 --> 00:52:04,622 Please. 444 00:52:05,873 --> 00:52:08,334 Please, no. I tried. 445 00:52:08,501 --> 00:52:10,294 There isn't anybody left. 446 00:52:16,134 --> 00:52:17,969 Please. 447 00:52:19,053 --> 00:52:22,431 Please, God. Please. 448 00:52:23,599 --> 00:52:25,810 God? 449 00:52:42,660 --> 00:52:43,953 No God. 450 00:53:03,431 --> 00:53:04,682 Eben. 451 00:53:13,316 --> 00:53:14,942 Eben! 452 00:53:22,033 --> 00:53:23,492 I'll come to you 453 00:54:05,952 --> 00:54:08,704 I've known Kirsten my whole life. 454 00:54:09,205 --> 00:54:10,248 I'm going out. 455 00:54:10,414 --> 00:54:12,333 Why we waiting? While they're feeding... 456 00:54:12,500 --> 00:54:14,585 we could make a run for it. 457 00:54:14,752 --> 00:54:17,296 - I can kill these things. - We'll die in here otherwise. 458 00:54:17,463 --> 00:54:19,257 Eben doesn't know what he's doing! 459 00:54:19,423 --> 00:54:20,424 - Just move. - Beau. 460 00:54:20,591 --> 00:54:22,677 We agreed to keep the bigger weapon here. 461 00:54:22,843 --> 00:54:25,346 - Just move! - We need you here. 462 00:54:35,815 --> 00:54:37,483 Okay. 463 00:54:37,692 --> 00:54:39,735 Okay. Okay. 464 00:54:51,163 --> 00:54:52,748 John. 465 00:54:54,166 --> 00:54:56,335 How long have you been under there? 466 00:54:57,336 --> 00:54:58,587 I'm not sure. 467 00:54:59,130 --> 00:55:00,673 Where's Ally? 468 00:55:01,799 --> 00:55:04,010 Took Ally. 469 00:55:04,176 --> 00:55:05,970 Couldn't follow. 470 00:55:07,138 --> 00:55:08,848 You're okay? 471 00:55:10,975 --> 00:55:14,395 - The leg hurts. - Okay. 472 00:55:15,521 --> 00:55:18,316 I know a safe place. 473 00:55:18,482 --> 00:55:22,278 I'm gonna pull you out. But stay quiet. 474 00:55:24,405 --> 00:55:26,032 Come on. 475 00:55:28,200 --> 00:55:30,202 So hungry. 476 00:55:30,870 --> 00:55:33,664 Yeah, we'll get you something to eat. Yeah. 477 00:55:40,546 --> 00:55:42,256 What happened to you? 478 00:55:43,257 --> 00:55:44,717 Shit! 479 00:55:53,267 --> 00:55:54,894 Eben. 480 00:55:56,062 --> 00:55:57,229 Come on. 481 00:56:01,609 --> 00:56:03,402 John. 482 00:56:10,910 --> 00:56:14,038 John! Stay back! Stay back! 483 00:56:17,375 --> 00:56:18,584 John. 484 00:56:19,919 --> 00:56:21,295 Stay back! 485 00:57:18,102 --> 00:57:19,687 Are you hurt? 486 00:57:19,895 --> 00:57:21,981 - There's blood. - He can't breathe. 487 00:57:22,148 --> 00:57:24,150 I'm okay. I'm okay. 488 00:57:24,358 --> 00:57:26,318 Where's your inhaler? 489 00:57:27,653 --> 00:57:30,489 - I lost it. - Oh, shit. 490 00:57:37,496 --> 00:57:39,915 John Riis became one of them. 491 00:58:37,640 --> 00:58:38,974 Isaac. 492 00:58:43,562 --> 00:58:46,148 No. Isaac. 493 00:58:46,357 --> 00:58:48,651 I'm walking to Wainwright. 494 00:58:48,943 --> 00:58:51,111 It's 80 miles. There's no way to get there. 495 00:58:52,404 --> 00:58:54,615 - Just go back upstairs. - Wilson. 496 00:58:54,782 --> 00:58:57,993 Come on down. We need to get out of here. Bring your mother too. 497 00:58:58,160 --> 00:59:00,746 - Okay, we'll die if you go out there. - No! 498 00:59:00,913 --> 00:59:05,084 No. I'll die if I stay here. That's what's gonna happen. Leave me alone. 499 00:59:06,585 --> 00:59:07,711 What's she doing? 500 00:59:08,254 --> 00:59:10,756 Just... Just keep quiet. 501 00:59:12,925 --> 00:59:15,302 - I'm sorry. - It's all right. 502 00:59:19,098 --> 00:59:21,100 Let's just go back upstairs. 503 00:59:21,267 --> 00:59:23,602 Can I...? There's a bathroom? 504 00:59:24,270 --> 00:59:26,480 No... Okay, remember you can't flush. 505 00:59:26,647 --> 00:59:29,024 We'll just open the valve afterwards. 506 00:59:50,462 --> 00:59:53,299 Who would have thought we'd make it this long, huh? 507 00:59:53,465 --> 00:59:54,800 We're ahead of the curve. 508 00:59:54,967 --> 00:59:57,720 Every day they need more food. They'll be back. 509 01:00:03,100 --> 01:00:05,644 Dad? Dad? 510 01:00:05,811 --> 01:00:07,313 Dad! 511 01:00:08,105 --> 01:00:09,481 No noise! 512 01:00:17,990 --> 01:00:20,409 - Wait! You can't just rush out. - He's my father. 513 01:00:20,701 --> 01:00:22,077 Wait! No! 514 01:00:50,439 --> 01:00:52,900 Stella, are you all right? What happened? 515 01:00:53,067 --> 01:00:56,028 Isaac went to Wainwright. 516 01:00:56,862 --> 01:01:00,449 - Wilson went to find him. - How long you been down here? 517 01:01:32,981 --> 01:01:34,900 Dad! 518 01:01:50,249 --> 01:01:51,834 Dad! 519 01:02:08,308 --> 01:02:09,810 Dad! 520 01:02:13,439 --> 01:02:15,357 Dad! 521 01:02:53,145 --> 01:02:55,355 I should've fought harder. 522 01:02:57,649 --> 01:02:59,735 Kept Wilson here. 523 01:03:02,237 --> 01:03:05,657 It's hard to stop someone when their family's at stake. 524 01:03:09,328 --> 01:03:11,538 The things you'll do to save your own. 525 01:03:13,499 --> 01:03:15,751 We were like that once. 526 01:03:17,503 --> 01:03:19,254 Weren't we? 527 01:03:59,378 --> 01:04:01,088 It's gone. 528 01:04:03,549 --> 01:04:04,925 It's snowing. 529 01:04:05,717 --> 01:04:08,387 As soon as it's safe, we have to move. 530 01:05:25,464 --> 01:05:27,424 You four, canned goods. 531 01:05:27,633 --> 01:05:30,552 Stella, Carter, propane, batteries. 532 01:05:30,719 --> 01:05:34,932 Jake, medical supplies. We meet back here in two minutes. Let's go. 533 01:06:01,333 --> 01:06:04,670 I promised my wife I wouldn't live on these things while she was gone. 534 01:06:04,836 --> 01:06:06,254 She'll cut you slack. 535 01:06:31,822 --> 01:06:33,699 Oh, God. 536 01:06:37,703 --> 01:06:40,205 I'm done playing with this one. 537 01:06:41,707 --> 01:06:43,750 You wanna play with me now? 538 01:06:45,335 --> 01:06:46,670 Come on! 539 01:06:52,009 --> 01:06:53,051 What? 540 01:06:55,178 --> 01:06:57,055 Okay. 541 01:06:57,889 --> 01:06:59,349 Wait. 542 01:07:55,697 --> 01:07:57,240 Somebody! 543 01:07:57,449 --> 01:07:59,201 Somebody get the ax! 544 01:08:16,718 --> 01:08:18,929 She was just a girl. 545 01:08:24,518 --> 01:08:26,520 You did the right thing. 546 01:08:35,320 --> 01:08:36,655 It's okay. 547 01:08:49,167 --> 01:08:50,794 Who was she? 548 01:08:51,962 --> 01:08:54,256 I mean, does anybody recognize her? 549 01:08:54,714 --> 01:08:56,174 No. 550 01:08:56,716 --> 01:08:57,843 No. 551 01:09:01,346 --> 01:09:03,140 The whiteout's over. 552 01:09:14,109 --> 01:09:16,361 We have to move. 553 01:09:16,528 --> 01:09:18,655 We can't stay here. 554 01:09:18,822 --> 01:09:21,283 But the Utilidor's too far without cover. 555 01:09:26,705 --> 01:09:27,789 Eben? 556 01:09:28,331 --> 01:09:33,420 Could we make it to your station if somebody created a diversion? 557 01:09:38,091 --> 01:09:39,217 How? 558 01:09:42,637 --> 01:09:45,098 These things can't survive the sun. 559 01:09:45,849 --> 01:09:47,934 What if we brought the sun early? 560 01:09:50,061 --> 01:09:51,855 Helen had that operation at home. 561 01:09:52,189 --> 01:09:55,275 Yeah. She used an ultraviolet light to grow the stuff. 562 01:09:55,442 --> 01:09:59,279 Yeah. I can run for her place, let them follow me. 563 01:09:59,446 --> 01:10:03,074 Hit them with the sun lamp while the rest of you go to the sheriff's station. 564 01:10:03,241 --> 01:10:05,285 Just because something stopped Bela Lugosi... 565 01:10:05,452 --> 01:10:08,205 doesn't mean it can stop these things. 566 01:10:08,371 --> 01:10:11,583 Why would they send that stranger to cut us off... 567 01:10:11,750 --> 01:10:13,960 if they can handle the light? 568 01:10:14,544 --> 01:10:16,463 What if it doesn't work? 569 01:10:20,508 --> 01:10:22,260 It has to. 570 01:10:28,683 --> 01:10:30,310 I'll do it. 571 01:10:31,436 --> 01:10:33,438 - I'm the fastest. - Bullshit. 572 01:10:34,439 --> 01:10:36,691 I weigh less than you and I know Grandma's house. 573 01:10:36,858 --> 01:10:40,445 - You're 15 years old. Forget about it. - I'm 15. Right. 574 01:10:40,612 --> 01:10:43,323 - You've got a wife. People need you. - Jake. 575 01:10:44,157 --> 01:10:46,326 I saw you in the back with the ax. 576 01:10:47,827 --> 01:10:50,664 You think you're up to doing that three or four more times? 577 01:10:51,790 --> 01:10:54,251 You don't even think this plan'll work. 578 01:10:54,459 --> 01:10:56,169 Yeah, but you do. 579 01:10:58,129 --> 01:10:59,464 I'm going. 580 01:11:00,048 --> 01:11:01,967 I'll see you at the station. 581 01:11:02,425 --> 01:11:04,970 You'll need to start her genny first. 582 01:11:07,055 --> 01:11:08,431 See you soon. 583 01:11:17,399 --> 01:11:19,442 Hey! 584 01:11:35,000 --> 01:11:37,210 - Come on. - Go, go, go. 585 01:11:42,132 --> 01:11:43,550 Hey! 586 01:11:44,259 --> 01:11:46,511 Come on, motherfuckers! 587 01:11:49,514 --> 01:11:50,640 Hey! 588 01:12:19,336 --> 01:12:21,796 Come on. Come on. 589 01:12:52,702 --> 01:12:54,037 Come on! 590 01:13:13,348 --> 01:13:15,183 Let me check. 591 01:13:19,854 --> 01:13:22,023 Okay, quick. Come in. 592 01:13:25,318 --> 01:13:26,403 Come on, Stella. 593 01:14:37,682 --> 01:14:39,350 You there? 594 01:14:41,352 --> 01:14:44,814 Yeah. Yeah, it worked. 595 01:14:45,315 --> 01:14:47,901 But they're gonna cutoff the power, $0... 596 01:15:21,559 --> 01:15:24,896 Stella. I got out 597 01:15:25,688 --> 01:15:28,191 It's good to hear your voice. 598 01:15:28,358 --> 01:15:30,068 Don't wait for me. 599 01:15:32,278 --> 01:15:33,780 Please. 600 01:15:37,033 --> 01:15:38,576 Eben. 601 01:15:40,119 --> 01:15:44,666 Run for Rogers Avenue, towards the trencher. 602 01:15:49,587 --> 01:15:51,422 It's my turn. 603 01:16:19,659 --> 01:16:21,411 You do understand? 604 01:16:23,705 --> 01:16:29,002 What can be broken must be broken. 605 01:16:51,232 --> 01:16:52,317 Fuck off! 606 01:17:39,739 --> 01:17:42,784 Welcome to Barrow, top of the world. 607 01:18:34,419 --> 01:18:36,713 You ain't gonna eat me. 608 01:19:16,002 --> 01:19:18,796 When a man meets a force... 609 01:19:19,380 --> 01:19:21,674 he can't destroy... 610 01:19:23,050 --> 01:19:26,471 he destroys himself instead. 611 01:19:29,015 --> 01:19:31,476 What a plague you are. 612 01:19:57,794 --> 01:19:59,086 Beau 613 01:20:01,005 --> 01:20:02,840 And Doug. 614 01:20:31,536 --> 01:20:33,746 Now there's six of us. 615 01:20:36,207 --> 01:20:38,334 Soon there'll be just five. 616 01:20:46,384 --> 01:20:49,637 The little girl in the store. 617 01:20:50,596 --> 01:20:52,598 Ichanged. 618 01:20:53,975 --> 01:20:55,601 I'm just so thirsty now. 619 01:21:01,649 --> 01:21:03,860 I couldn't tell you. 620 01:21:04,402 --> 01:21:08,656 That photo's all I've got left of my family. 621 01:21:12,285 --> 01:21:15,580 Martha was taking the kids to visit her mom. 622 01:21:17,665 --> 01:21:19,542 They were hit... 623 01:21:21,085 --> 01:21:23,254 by a drunk driver. 624 01:21:27,925 --> 01:21:31,637 I wanted to be with them so much. 625 01:21:35,933 --> 01:21:39,395 I couldn't bring myself to do it. 626 01:21:43,232 --> 01:21:46,569 But I know they're waiting for me. 627 01:21:50,615 --> 01:21:54,660 I can't live forever. 628 01:21:55,369 --> 01:21:57,246 I can't. 629 01:21:59,665 --> 01:22:00,708 Eben. 630 01:22:03,669 --> 01:22:05,504 Don't let me. 631 01:22:08,841 --> 01:22:10,676 No, Carter. 632 01:22:11,552 --> 01:22:13,679 He told us what he wants. 633 01:23:38,180 --> 01:23:39,932 Did you see that? 634 01:23:40,433 --> 01:23:41,934 Yeah. 635 01:23:49,734 --> 01:23:51,277 It's Billy. 636 01:24:18,429 --> 01:24:19,930 Billy. 637 01:24:50,294 --> 01:24:52,213 It's Peggy and the girls. 638 01:24:54,799 --> 01:24:57,259 I heard the screams. 639 01:24:58,844 --> 01:25:01,639 I didn't want them to die like the rest. 640 01:25:03,849 --> 01:25:06,435 I tried to shoot myself too. 641 01:25:06,602 --> 01:25:09,146 The fucking gun jammed. 642 01:25:15,152 --> 01:25:17,029 I shouldn't have signaled to you. 643 01:25:18,864 --> 01:25:21,117 I just couldn't stand being on my own. 644 01:25:40,845 --> 01:25:42,596 You have a family. 645 01:25:45,057 --> 01:25:47,393 You don't ever hurt them! 646 01:25:48,686 --> 01:25:51,856 Don't ever hurt them. 647 01:26:10,875 --> 01:26:13,169 Maybe they tried for the Utilidor. 648 01:27:01,926 --> 01:27:03,260 Gail. 649 01:27:04,511 --> 01:27:05,930 Gail. 650 01:27:09,725 --> 01:27:10,976 No. Stella. 651 01:27:16,565 --> 01:27:17,942 Stella. 652 01:27:25,616 --> 01:27:27,284 I'll meet you at the Utilidor. 653 01:27:34,959 --> 01:27:37,086 No, Billy, stay there! 654 01:29:15,059 --> 01:29:16,435 Eben! 655 01:29:17,561 --> 01:29:18,896 Jake. 656 01:29:21,398 --> 01:29:22,733 Jake. 657 01:29:29,782 --> 01:29:31,033 Stella? 658 01:29:32,701 --> 01:29:34,620 Gail Robbins? 659 01:29:35,120 --> 01:29:36,497 We don't know. 660 01:29:50,094 --> 01:29:54,598 It took centuries for us... 661 01:29:54,932 --> 01:29:56,767 to make them believe... 662 01:29:59,812 --> 01:30:05,484 we were only bad dreams. 663 01:30:09,655 --> 01:30:16,370 We cannot give them reason to suspect. 664 01:30:17,496 --> 01:30:19,456 Destroy them all. 665 01:31:18,098 --> 01:31:20,601 Stella, this is Eben. Come in. 666 01:31:22,311 --> 01:31:24,021 Where are you? 667 01:31:29,485 --> 01:31:31,236 Hello? 668 01:31:36,909 --> 01:31:40,120 - Hello? - Stella. This is Eben. 669 01:31:40,287 --> 01:31:42,789 - Come in. - Anyone? 670 01:32:08,440 --> 01:32:09,691 Eben! 671 01:32:42,224 --> 01:32:44,476 Billy. Bill, hey. Billy! 672 01:32:46,144 --> 01:32:48,272 - Go! - No. Billy. 673 01:32:48,772 --> 01:32:49,898 Shit. Shit. 674 01:32:57,281 --> 01:32:58,282 Eben! 675 01:33:52,085 --> 01:33:53,462 (H9)'- 676 01:33:54,838 --> 01:33:57,215 I found these behind Carter's desk. 677 01:33:57,382 --> 01:34:00,510 Chocolates, vitamins and vodka. 678 01:34:03,013 --> 01:34:04,598 Stella, come in. This is Eben. 679 01:34:06,099 --> 01:34:07,893 We should celebrate. 680 01:34:09,728 --> 01:34:11,897 One day till sunrise. 681 01:34:22,824 --> 01:34:25,452 You did good getting everybody here. 682 01:34:33,960 --> 01:34:35,504 Eben. 683 01:34:38,924 --> 01:34:40,717 Stella. 684 01:34:41,051 --> 01:34:44,721 Whisper. They're walking around. 685 01:34:44,930 --> 01:34:48,934 I just had to hear your voice. I've got Gail with me. 686 01:34:49,101 --> 01:34:50,560 Where are you? 687 01:34:50,727 --> 01:34:53,563 Opposite the Melanson's, under a wreck. 688 01:35:04,741 --> 01:35:08,412 - Are you okay? - It's so cold. 689 01:35:08,912 --> 01:35:10,580 We're freezing, Eben. 690 01:35:11,540 --> 01:35:14,918 I can see the car. The wreck on the right. 691 01:35:16,461 --> 01:35:18,338 We're coming to get you. 692 01:35:21,842 --> 01:35:23,969 There's way too many of them. 693 01:35:24,136 --> 01:35:26,722 They'd kill us before we got to her. 694 01:35:36,106 --> 01:35:38,650 We have to cut off or they'll hear you. 695 01:35:40,068 --> 01:35:42,696 I'll call you back when it's safe. 696 01:35:46,116 --> 01:35:48,744 The sun comes up tomorrow. 697 01:35:50,120 --> 01:35:52,497 We're gonna watch it together. 698 01:35:54,750 --> 01:35:56,585 I'm so sorry, baby. 699 01:35:58,462 --> 01:36:01,131 I should never have left you. 700 01:36:05,135 --> 01:36:07,846 The street's filling up with oil. 701 01:36:14,936 --> 01:36:17,272 They broke into the pipeline. 702 01:36:47,010 --> 01:36:49,179 They're burning down the town. 703 01:37:05,278 --> 01:37:07,697 Nobody will know what happened. 704 01:37:09,366 --> 01:37:11,952 They'll just think it was some horrible accident. 705 01:37:18,291 --> 01:37:21,711 Next time they'll take out Point Hope, Wainwright. 706 01:37:27,217 --> 01:37:29,177 Wait. Wait. 707 01:37:29,678 --> 01:37:32,973 This building's strong. Can't we just ride it out here? 708 01:37:43,817 --> 01:37:45,861 He'll kill her if she runs. 709 01:37:48,822 --> 01:37:50,365 She'll burn if she stays. 710 01:37:55,579 --> 01:37:58,373 You go out there, won't they come after all of us? 711 01:38:11,928 --> 01:38:13,221 Oh, dear God. 712 01:38:13,763 --> 01:38:15,432 Eben. 713 01:38:21,897 --> 01:38:23,440 Eben! 714 01:38:28,153 --> 01:38:29,529 Eben. 715 01:38:31,031 --> 01:38:32,657 Jake... 716 01:38:32,824 --> 01:38:36,119 when they're all watching me, get on the walkie-talkie... 717 01:38:38,163 --> 01:38:42,542 - and tell Stella to run for it. - What are you talking about? 718 01:38:48,006 --> 01:38:49,633 Eben. 719 01:38:50,592 --> 01:38:55,138 When John Riis and Carter changed, they were only bitten. 720 01:38:55,305 --> 01:38:57,807 They stayed who they were for a little while. 721 01:39:00,810 --> 01:39:03,229 We can't fight them the way that we are. 722 01:39:07,943 --> 01:39:09,986 Thanks, little brother. 723 01:39:12,447 --> 01:39:14,449 Take care of Stella for me. 724 01:39:20,789 --> 01:39:23,959 - Are you fucking crazy? - It's somebody else's blood. 725 01:39:45,897 --> 01:39:50,610 - He's one of them. - How do we know he won't attack us? 726 01:39:51,152 --> 01:39:54,280 - Maybe we should stop him now. - Shut up. 727 01:39:54,447 --> 01:39:55,824 Shut up! 728 01:39:58,410 --> 01:40:00,412 Nobody touches him. 729 01:40:06,251 --> 01:40:08,044 I can smell your blood. 730 01:40:28,648 --> 01:40:31,234 You can't fight them all, Eben. 731 01:41:15,904 --> 01:41:17,781 Stella, it's Jake. 732 01:41:18,907 --> 01:41:20,950 Get out of there now. Run. 733 01:41:27,624 --> 01:41:29,292 The one who fights. 734 01:42:23,555 --> 01:42:25,098 Go! 735 01:44:29,806 --> 01:44:32,308 What did you do to yourself? 736 01:44:33,559 --> 01:44:35,645 What I had to. 737 01:44:39,315 --> 01:44:40,775 Should I go after them? 738 01:44:47,365 --> 01:44:51,995 - It's almost dawn. We made it. - Eben. 739 01:44:52,495 --> 01:44:54,289 The dawn.